Boombox Deluxe - Sistema hi-fi ION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Boombox Deluxe ION en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Boombox Deluxe ION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Boombox Deluxe - ION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Boombox Deluxe de la marca ION.
MANUAL DE USUARIO Boombox Deluxe ION
Guía de inizio=rápido Espanol (14-25)
Guía de inicio=rápido (Espanol)
Introduccion
Gracias por comprar el Boombox Deluxe. En ION, su entretenimiento es tan importante para nosotros como para usted. Por ese es que diseñamos nuestros productos con una sola casa en mente—hacer que su vida sea más divertida y coma moda.
Note: Antes de utiliser por primera vez el producto, cargue Completely la bateria. Su unidad se despacho intencionalmente con una carga reducida de la bateria por razones de seguridad en el transito. Asegürese de que el interruptor de carga está encendido para permitir la carga.
Utilice el cable del suministro electrico incluido para connectar la unidad a una toma de corriente y permita que la unidad se cargue durante hasta 6 horas. Esto contribuye a asegurar la vida uyil más larga de su bateria.
Note: Boombox Deluxe viene con una bateria recargable incorpora, pero para una experiencia realmente retro, también puede usar baterias tipo D.
Contidente de la caja
Boombox Deluxe
Cable de alimentacion
Guía de inicio=rápido
Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para Obtener la informacion másrecente acerca de este producto (documentacion, specifications, requisitos de systema, informacion de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visita ionaudio.com.
Para Obtener soporte adicional del producto, visite ionaudio.com/support.
Preparar

Characteristicas
Panel frontal

- Casetera: Pulse el botón Stop/Eject paraaabrir la casetera e insertar un casete aquí.
- Micrófono interno: Utilice el micrófono para grabar fuentes de audio externas tales como el habla, música en vivo, sonidos de la naturaleza, "beatboxing", etc. a un USB, SD o casete.
- Altavoces: Escuche su fuente de audioquiry.
Note: Cuando se conectan auriculares a la salute Headphone Output, los altavoces se silencian.
- Indicador de nivel: VisualiceAquiel nivel de reproduccionde audio para los canales izquierdo y
derecho. - LED de encendido: Este LED se ilumina en rojo cuando launidad está encendida seleccionando Aux, Radio o BT / USB / SD con el interruptor de Funcion.
- LED estéreo: El LED se iluminará en verde cuando se selección una estación FM estéreo.
- LED de cargo: Cuando el interruptor de cargo está encendido y launidad está se alimenta laidad con el cable de alimentación/carga, el LED se illumina en rojo permanentarmente y se apaga cuando launidad está Completely cargada.
- Pantalla del canal de radio: VisualiceAquila estacion de radio seleccionada.
- Cuadrante de sintonizacion: Ajuste este cuadrante para sintonizar una estacion de radio.
Panel superior

- Antena: Ajuste la antenna para Obtener la mejor recepcion de la estacion de radio.
- Volumen: Ajuste esta perilla para controlar el volumen de reproduccion general.
- Graves: Ajuste esta perilla para controlar las Frequencias graves del audio que se reproduce.
- Agudos: Ajuste esta perilla para controlar las Frequencias agudas del audio que se reproduce.
- Pausa: En modo Casete, pulse este boton para poder la reproduccion en pausa.
- Detener/Expulsar: En modo Casete, pulse este boton para detener o expulsar un casete.
- Avance rápido: En modo Casete, pulse este botón para adelantar el casete rápidamente.
Note: El mecanismo del cassette no se detendra automatistically cuando se avance rápidamente. Pulse el botón Stop afterwards de que se complete el avance rápido.
- Rebobinar: En modo Casete, pulse este boton para rebobinar el casete.
Note: El mecanismo del cassette no se detendra automatistically al rebobinar. Pulse el botón Stop después de que se complete el rebobinado.
- Reproduccion: En modo Casete, pulse este boton para reproducir el casete.
Nota: Habra un retraso en la reproduccion durante unoos segundos despues de presionar el boton Play.
- Grabar: En modo Casete, pulse este botón Record para grabar en el casete.
- Funcion: Ajuste este interruptor para encender / apagar la unidad. Ajuste este interruptor para seleccionar su fuente de audio como Tape/Off, Aux, Radio o BT (Bluetooth)/USB/SD.
- Modo: Ajustes interruptor para Cambiar el modo de Mono, Stereo, o Bass Boost.
- Banda: Ajuste este interruptor para selectionar una radio AM o FM.
Paneles laterales


- Salida para auriculares: Conecte sus auriculares a esta calidad de 3,5 mm (1/8 pulg.). Cuando se utilizes auriculares, los altavoces internos se silencian.
Note: Cuando se conectan auriculas a la calidad Headphone Output, los altavoces se silencian. - Entrada auxiliar: Conecte su téléphone inteligente (smartphone), reproductor MP3 o dispositoso similar aque Utilizing un cable de 3,5 mm (1/8 pulg.) (no incluido).
- Entrada de alimentacion IEC de 2 patas: Conecte aqui el cable de alimentacion incluido.
Nota: Asegürese de que el interruptor de energia está encendido para cerrar la unidad.
- Puerto USB: Conecte aqui su unidad de memoria USB para reproducir música o grabar el audio proveniente del Bluetooth, casete, radio, micrófono interno o entrada auxiliar.
- Ranura para tarjeta micro SD: Insertequiry su tarjeta micro SD para producir musica o grabar el audio proveniente del Bluetooth, casete, radio, micrófono interno o entrada auxiliar.
-
Modo/Detener grabacion: Pulse y suelete este boton para alternar entre los modos de reproduccion de fuentes Bluetooth, USB, o tarjeta micro SD. Durante una grabacion, pulse y suelete este boton para detenerla.
-
Cambio de carpeta: Pulse los botones Mode/Stop Rec y Previous Track simultaneamente para commutar entre la carpeta de pistas grabadas y las otheras carpetas con música que se enquirytre en una unidad de memoria USB o tarjeta micro SD.
- Pista anterior: Pulse este botón para pagar al comienzo de la pista que se está reproduciendoactualmente. Durante la reproducción, pulse este botón dos veces para ir a la pista anterior. Mantenga pulsado este botón para rebobinar la pista durante la reproducción.
- Eliminar pistas: Mantenga pulsado también botones Previous Track y Next Track para eliminar la pista que se esté reproduciendoactualmente.
- Pista asigniente: Pulse este botón para pagar a la pista asigniente. Mantenga pulsado este botón para avanzar la pista rápidamente durante la reproducción.
- Reproducir/Pausa: Pulse este botón para reproducir/poner enedium una pista de la unidad USB o tarjeta micro SD. Mantenga pulsado este botón para desconectar un dispositivo Bluetooth aparecido.
- Rec./Rep.: Mantenga pulsado el botón Rec./Rep. para grabar la fuente de audio (Bluetooth, radio, casete o microfonos) en la unidad de memoria USB o tarjeta micro SD. Pulse Mode/Stop Rec para detener la grabación y el contenido grabado se transferirá a la unidad de memoria USB o la tarjeta micro SD. Al reproducir pistas desdela unidadde memoriaUSB or tarjeta micro SD, pulse y sueleste thisboton para alternar entre la reproduccion secuencial, la repetition de una sola pista, y la repetition de todas las pistas.
- Estado de los medios: El LED parpadeará lentamente en color azul cuando se está reproduciendo la fuente de la unidad de memoria USB, tarjeta micro SD, o Bluetooth. Cuando está en modo de aparecimiento Bluetooth, el LED parpadeará rápidamente en color azul. Cuando haya un dispositivo Bluetooth apareado, el LED quedará permanecemente encendido en color azul. Cuando grabe a la unidad de memoria USB o tarjeta micro SD, el LED parpadeará lentamente de color rojo. Cuando reproduczca pistas que se grabaron en la unidad de memoria USB o tarjeta micro SD, el LED parpadeará lentamente de color violeta. Cuando el audio grabado seonga en panga en pausa, el LED quedará permanecemente encendido en color violeta.
Paneltrasero
- Compartimiento de la bateria: inserte 6研究成果 y el batería recargable.
Note: Boombox Deluxe viene con una bateria recargable incorpORA, pero para una experiencia realmente retro, también puede usar baterias tipo D.
- Interruption de energia: Ajuste estee interruptor para activar la energia de Boombox Deluxe.

Funcionamento
Grabación en casete
Note: La mayoría de los casetesCNTAN con una tira plástica de proteccion la cual, cuando se retira, no permitirarrealizar ninguna grabacion en el casete. Si se retiro la tira plastica, el boton Record del Boombox Deluxe no functionar al intentar grabar en el casete. Para grabar en un casete que ya no posee su tira plastica,utilice cinta adhesiva para cubrir la abertura de la cinta.

Grabación desdeel micrófono interno al casete:
- Pulse Stop/Eject paraAbrir la casetera.
- Inserte un casete vacio y ciderre la casetera.
- Cologne el interruptor Function en Tape.
- Presione el botón Record para,iniciar la grabación.
- Para detener la grabacion, pulse el boton Stop/Eject.
Grabación desdela entrada auxiliar al casete:
- Conecte su téléphone inteligente (smartphone), reproductor MP3 o disposicao similar a la entrada auxiliar utilizing un cable de 3,5 mm (1/8 pulg.) (no incluido).
- Cologne el interruptor Function en Aux.
- Conecte su dispositivo de audio externo y comience su reproduccion. Ajuste el volumen de su dispositivo fuente.
- Reproduzca su fuente y verifique los niveles en el indicator Level Display.
- Para comendar la grabacion, presione el boton Record y el boton Play simultaneamente para inciar la grabacion.
- Para detener la grabacion, pulse el boton Stop/Eject.
Grabación desdela radio al casete:
- Pulse Stop/Eject paraAbrir la casetera.
- Inserte un casete vacio y ciderre la casetera.
- Cologne el interruptor Function en Radio.
- Ajuste el interruptor Band a la banda de Frequencias deseada (AM o FM).
- Ajuste del cuadrante Tune para selectionar una estación de radio.
- Extienda y ajuste la antenna para lograr una mejor recepcion.
- Presione el botón Record para iniciaar la grabación.
- Para detener la grabacion, pulse el boton Stop/Eject.
Grabación de Bluetooth al casete:
- Pulse Stop/Eject paraAbrir la casetera.
- Inserte un casete vacio y ciderre la casetera.
- Cologne el interruptor Function en Bluetooth/USB/SD.
- Empareje su dispositivo Bluetooth con la unidad y comience aREENCRIMsica.Consulte la seccion Aparear un dispositivo Bluetooth para Obtener detalles de configuracion.
- Presione el botón Record en la cinta para grabar en la cinta.
- Para detener la grabacion, presione el boton Stop/Eject.
Grabación desdeuna unidad flash USB o tarjeta Micro SD a casete:
- Pulse el botón Stop/Eject paraAbrir la casetera.
- Inserte un casete y ciderre la casetera.
- Inserte una unidad flash USB o una tarjeta micro SD en la unidad.
- Cologne el interruptor Function en Bluetooth/USB/SD.
- Presione el botón de Play del panel lateral para comenzar la reproducción.
- Presione el botón Record en la cinta para grabar en la cinta.
- Para detener la grabacion, presione el boton Stop/Eject.
Grabación en USB/SD
Grabación desdeel microfondo internoauna unidad dememoriaUSBotarjeta micro SD:
- Inserte unaunidad de memoria USB o tarjeta micro SD en launidad.
- Ajuste el interruptor Function a BT/USB/SD y presione y suelete el botón Modo para selecciónar la reproduccion USB o el modo SD. Si hay pistas en la unidad flash USB, comenzará la reproduccion.
- Mantenga pulsado el botón Rec./Rep. para comenzar a grabar y háblele al micrófono interno. Antes de que comience la grabación, la reproducción del USB se detendra.
- Para detener la grabación, pulse el botón Mode/Stop Rec.
Grabación desdeel caseteauna unidaddememoriaUSBo tarjeta micro SD:
- Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera.
- Inserte un casete y ciderre la casetera.
- Inserte launidad de memoria USB en el puerto USB obinese una tarjeta micro SD en la ranura para tarjetas micro SD.
Note: Al grabar, utilise solamente una unidad de memoria USB o una tarjeta micro SD a la vez, pero no ambas. Es possible que la unidad no grabe correctamente si hay una unidad USB y una tarjeta micro SD connectadas al mesmo tiempo.
- Coloque el interruptor Function en Tape.
- Pulse Play para reproducir el casete.
- Paraunar la grabacion,mantenga pulsado el boton Rec./Rep. del panel lateral.
- Para detener la grabacion, pulse el boton Mode/Stop Rec del panel lateral.
Grabación desdela entrada auxiliar auna unidad de memoriaUSBo tarjeta micro SD:
- Conecte su téléphone inteligente (smartphone), reproductor MP3 o disposicao similar a la entrada auxiliar utilizing un cable de 3,5 mm (1/8 pulg.) (no incluido).
- Inserte launidad de memoria USB en el puerto USB obinese una tarjeta micro SD en la ranura para tarjetas micro SD.
Note: Al grabar, utilise solamente una unidad de memoria USB o una tarjeta micro SD a la vez, pero no ambas. Es possible que la unidad no grabe correctamente si hay una unidad USB y una tarjeta micro SD connectadas al mesmo tiempo.
- Coloque el interruptor Function en Aux.
- Conecte su dispositivo de audio externo y comience su reproduccion.
- Ajuste el volumen de salute de su disposativo fuente y verifique los niveles en el indicator Level Display.
- Paraunar la grabacion,mantenga pulsado el boton Rec./Rep. del panel lateral.
- Para detener la grabación, pulse el botón Mode/Stop Rec.
Grabación desdela radioauna unidaddememoriaUSBotarjeta microSD:
- Inserte launidad de memoria USB en el puerto USB obinese una tarjeta micro SD en la ranura para tarjetas micro SD.
Note: Al grabar, utilise solamente una unidad de memoria USB o una tarjeta micro SD a la vez, pero no ambas. Es possible que la unidad no grabe correctamente si hay una unidad USB y una tarjeta micro SD connectadas alismo tiempo. - Cologne el interruptor Function en Radio.
- Ajuste el interruptor Band a la banda de Frequencias deseada (AM o FM).
- Ajuste del cuadrante Tune para selectionar una estación de radio.
- Extienda y ajuste la antenna para lograr una mejor recepcion.
- Paraunar la grabacion,mantenga pulsado el boton Rec./Rep. del panel lateral.
- Para detener la grabación, pulse el botón Mode/Stop Rec.
Grabación desdeBluetoothauna unidaddememoriaUSBo tarjeta microSD:
- Inserte launidad de memoria USB en el puerto USB obinese una tarjeta micro SD en la ranura para tarjetas micro SD.
Note: Al grabar, utilise solamente una unidad de memoria USB o una tarjeta micro SD a la vez, pero no ambas. Es posible que la unidad no grabe correctamente si hay una unidad USB y una tarjeta micro SD conectadas al mesmo tiempo. - Ajuste el interruptor Function a BT/USB/SD y presione el panel lateral Mode / Stop Rec Botón de parada para selección ar el modo Bluetooth.
- Aparee su dispositivo Bluetooth con la unidad. Consulte los detailles del aparecimiento en Aparear un dispositivo Bluetooth.
- Paraunar la grabacion,mantenga pulsado el boton Rec./Rep. del panel lateral.El LED comenzar a parpaderlentamente en rojo para indicar que la grabacion esta en bajo.
- Reproduzca su fuente Bluetooth.
- Para detener la grabacion, pulse el boton Mode/Stop Rec del panel lateral. Pulse Mode/Stop Rec-Newamente para reproducir la pista grabada anteriormente.
Reproducción
Reproducción de un casete:
- Pulse el botón Stop/Eject paraAbrir la casetera.
- Inserte un casete y ciderre la casetera.
- Pulse el botón Play para reproducir el casete.
IMPORTANTE! Luego de un uso extenso, es possible que los cabezas del casete acumulen oxido, especially si los casetes son viejos. Para garantizar un mejor rendimiento, utilise un limpiador de cabezas de casete periodically.
Reproduccion de la entrada auxiliar:
- Conecte su téléphone inteligente (smartphone), reproductor MP3 o dispositorio similar a la entrada auxiliaritzando un cable de 3,5 mm (1/8 pulg.) (no incluido).
- Inserte launidad de memoria USB en el puerto USB.
- Coloque el interruptor Function en Aux.
- Comience la reproduccion en su dispositivo de audio externo.
- Ajuste el cuadrante de volumen al nivel deseado.
Note: Si la calidad de ligne de su disposativo externo está conectada, solo necessitará ajustar el control de volumen del sistemas. Si la calidad para auriculares de su disposativo externo está conectada, pode que nécessite ajustar el control de volumen tanto en su disposativo externo como en el Boombox Deluxe para lograr el volumen deseado.
Reproduccion de la unidad de memoria USB
Note: Cuando el interruptor de funciona se configura en BT/USB/SD, el modo BT siempre está predeterminado. Para ir al modo USB, inserte la unidad flash USB y presione el botón Modo para Cambiar.
Nota: En el modo USB, los ARCHivos se reproduce enorden por tiempo.
- Conecte launidad de memoria USB en el puerto USB.
- Ajuste el interruptor Function a BT/USB/SD y presione el botón Modo para Cambiar al modo USB.
- Presiona el botón Play para comenzar la reproducción.
- Pulse el botón Stop del panel lateral para detener la reproducción.
Reproduccion de la tarjeta micro SD:
Note: Cuando el interruptor de funciona se configura en BT/USB/SD, el modo BT siempre está predeterminado. Para ir al modo SD, inserte la tarjeta micro SD y presione el botón Modo para Cambiar.
Note: En el modo micro SD, los ARCHIVOS se reproducen enorden tiempo.
- Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjetas micro SD.
- Ajuste el interruptor Function a BT/USB/SD y presione el botón Modo para Cambiar al modo SD.
- Presiona el botón Play para comenzar la reproducción.
- Pulse el botón Stop del panel lateral para detener la reproducción.
Cómo escuchar la radio:
- Cologne el interruptor Function en Radio.
- Selecciona la banda de Frequencias deseada (AM o FM).
- Ajuste Mode a Mono para radio AM o Estereo para radio FM.
- Selección la estación de radio deseada girando el cuadrante de sintonización.
- Extienda y ajuste la antenna para lograr una mejor recepción.
- Ajuste el volumen al nivel deseado.
Recepción de radio:
Para lograr la mejor recepcion de radio y registrar la interferencia, siga these consejos:
- Aleje el Boombox Deluxe de fuentes que pueda cause interferencia en las Frequencias de radio, tales como fuentes de alimentacion de computadoras portátiles, televisores de pantalla plana, frazadas electricas, unidades de disco externas, atenuadores de luz, paredes yVentanas.
Trate de escuchar la radio en parques u otheros espacios abiertos, alejados de edificios altos.
Cuidado de los cassetes
Para evaporar que los casetes se atasquen, lasCNTAs se enreden o sufran problemas de reproduccion, siga these consejos:
- Asegürese de que no haya capas de cinta suelta visibles a工程技术 de la ventanilla central del casete. Si las hay, rebobinemanualmente la cinta suelta utilizing un lápiz o bolígrafo de cuerpo hexagonal.
Note: Si siente que la cinta del casete está dura al rebobinarla manualmente, es possible que se esté atascando a causa de arrugas formadas en las bobinas de la cinta (visibles a trovés de la ventanilla central). En la mayoría de los casos es possible eliminarlas能做到 un avance rápido del casete hasta el final y bajo rebobinándolo hasta el comienzo. - Al grabar,实用性 casetes新形势下 reconocidas y de alta calidad.
No exponga los casetes a la luz solar directa, luces fluorescentes, polvo o aceites. - No toque la superficie de la cinta.
- Antes de almacenar los casetes, rebobinelos o avance hasta el final de algo n do los lados.
- Almacene los cassetes en un ambiente seco y Templado.
Limpieza de los cabezas de cinta
Para lograr un buen rendimiento continu del Boombox Deluxe, limpie el cabezal, rodillo de arrastre y cabrestante cada 10/20 horas de operation.
Cómo limpiar la casetera:
- Apague el Boombox Deluxe.
- Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera.
- Retire todo casete de la casetera.
- Humedezca un hisopo de algodon nuevo con alcohol isopropilico (70 - 80%)
- Cuidadosamente frote la cara de cada cabeza, rodillo de arrastre y cabrestante con el hisopo de algodón humedecido.
- Permita que la casetera seooter durante 5-10 instantos antes de volver a colocar un casete enella.
Aparear un dispositivo Bluetooth
- Ajuste el interruptor Function del Boombox Deluxe a la posicion BT/USB/SD.
- Encienda su dispositivo Bluetooth.
- Navegue a la pantalla de configuracion Bluetooth de su dispositivo, busque Boombox Deluxe y establishca la connexion. Escuchará un avis de voz que dice "Bluetooth pairing" (parecimiento Bluetooth) durante el aparecimiento y "Bluetooth connected" (Bluetooth conectado) una vez establecida la connexion a su dispositivo Bluetooth.
Note: Si su dispositivo Bluetooth Solicita un número de aparecimiento, ingrese "0000".
- Mantenga pulsado el botón Play/Pause para desconnectarse de un dispositivo Bluetooth aparecido. Escuchará un avis de voz que dice "Bluetooth disconnected" (Bluetooth desconnectado) una vez cortada la connexion con el dispositivo Bluetooth.
Solución de problemas
Si BoomBox Deluxe no se está cargando: asegúrese de que el interruptor de energia está encendido y que el cable de alimentación está connectado.
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajo el control de volumen de su fuente de sonido. Pruebe también reduciendo el volumen general del Boombox Deluxe.
Si los graves son demasiado fuertes: Intente ajustando el control de tono o ecualizacion de su Boombox Deluxe o fuente de sonido para reduir el nivel de graves. De esta forma podra reproducir la musica con mas volumen antes de que se produzca el recorte (distorsion).
Si hayreichiónpobre de AM:Cuando tienu dispositivo Bluetooth que está conectado,
desconnecte esdispositivo Bluetooth a fin de escuchar la radio de AM. Paraajustar la recepcion de
AM,mueva la unidad completa.
Si no pueda conectar su dispositivo de audio al Boombox Deluxe mediante Bluetooth:
- Mantenga su dispositivo de audio (por ej., téléphone inteligente [smartphone] o tableta) y el Boombox Deluxe lo más cerca possible entre sí al realizar la conexión. Asegúrese que tanto el dispositivo de audio como el Boombox Deluxe no estén obstruidos por paredes, muebles, etc.
- Reinicie la connexion Bluetooth del Boombox Deluxe para desconectarlo Boombox Deluxe de cadaquier除外 dispositivo de audio y reinicie el proceso de búsueda. Si es lo no funciona en seguida, apague el Boombox Deluxe y luego vuelva a encenderlo. Para más información, consulte Aparear un dispositivo Bluetooth.
- Reinicie la connexion Bluetooth de su dispositivo de audio apagando el Bluetooth y bajo volviendo a encenderlo. Puede encontrar esta option dentro del menu Bluetooth en los ajustes de su téléphone o dispositivo de audio.
Si"This no funciona y ya se habia connectado al Boombox Deluxe anteriormente, busque Boombox Deluxe en la lista de dispositivos disponibles o previamente connectados en el menu Bluetooth de su dispositivo de audio, toque el icono de engranaje o "i" ubicado jusqu a el y bajo seleccion Desaparear u Olvidar. Apague el Boombox Deluxe, bajo vuelva a encenderlo e intente aparearlo nuevomente una vez que vuelva a aparecer en su lista de dispositivos disponibles.
Note: Si Boombox Deluxe ya ha sido recentemente aparecido con otro dispositivo de audio que aun se enquirytre dentro del alcance, es possible que tengue que repetir este proceso con ese dispositovo de audio para deselectarlo completeness.
Los elementos que no se enumeran en Introduccion > Contenu de la boite se venden por separado.

Caracteristiques
Panneau avant
