ELICA Haiku EHK613SS - Capucha

Haiku EHK613SS - Capucha ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Haiku EHK613SS ELICA en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ELICA Haiku EHK613SS - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre Haiku EHK613SS ELICA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Haiku EHK613SS - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Haiku EHK613SS de la marca ELICA.

MANUAL DE USUARIO Haiku EHK613SS ELICA

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

THIS MANUAL IS FOR USE ONLY IN USA , CANADA AND MEXICO

CE MANUEL EST UNIQUEMENT VALABLE AUX USA, AU CANADA ET AU MEXIQUE

ESTE MANUAL ES PARA USO EXCLUSIVE EN EE.UU., CANADÁ Y MÉXICO

EHK636SS - EHK613SS - EHK624SS

EHK636BL - EHK636WH - EHK648SS

Ampliación Parque Industrial Querétaro, Santa Rosa Jauregui, C.P. 76215, Querétaro, México. R.F.C. ELI060102RK8

Tel. 81 8625 5000 - Cel. 55 3955 8770

ELICAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. La Noria No. 102 int. S/N, Col. Parque Industrial

Querétaro Del. Santiago de Querétaro, C.P. 76215 Querétaro, R.F.C. ELI060102RK8

TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY

Ampliación Parque Industrial Querétaro, Santa Rosa Jauregui,

C.P. 76215, Querétaro, México. R.F.C. ELI060102RK8

Tel. 81 8625 5000 - Cel. 55 3955 8770

ELICAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. La Noria No. 102 int. S/N, Col. Parque Industrial

Querétaro Del. Santiago de Querétaro, C.P. 76215 Querétaro, R.F.C. ELI060102RK8

POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

APROBADO PARA APARATOS DE USO

DOMESTICO

SOLO PARA USO DOMÉSTICO

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO.

LA INSTALLACION DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL.

IMPORTANT: guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local.

INSTALADOR: entrega al propietario estas instrucciones jusqu'à con la unidad.

PROPIETARIO: conserve estas instrucciones para futuras consultas.

Advertencia de seguridad: antes de realizar el cableado de este aparato, desactive el circuito de energia electrica en el panel de servicios y desbloquee el panel.

Requisito: Circuito auxiliar de 120V, 60 Hz, 15 o 20 A

Quitar el embalaje

PRECAUCION!

Quitar el carton con cuidado, usable guantes para

protegerse de los bordes agudos.

JADVERTENCIA!

Quitar la película protectora que cubre el producto antes de lapellsta en operation.

ELICA Haiku EHK613SS - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Campana purificadora :EHK648SS, EHK624SS,

EHK613SS, EHK636WH, EHK636BL, EHK636SS

Tensión asignada: 120 V~

Frecuencia: 60 Hz

Consumo de potencia: 460 W

consumo de corriente: -

Potencia maxima de la lampara: 1x7 W LED

Contenido: 1 pieza.

Hecho en Italia

Fabricado por: Elica SPA

Importado por: ELICAMEX S.A. de C.V.

Dirección: Av. La Noria (Prolongación) No. 102, Col.

Ampliación Parque Industrial Querétaro, Santa Rosa Jauregui, C.P. 76215, Querétaro, México. R.F.C.

ELI060102RK8

Tel. 81 8625 5000 - Cel. 55 3955 8770

Note: Los elementos que estan marcados con el symbolo "(*)" son accesarios.optionales suministrados unicolemente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben comprise a parte.

ELICA Haiku EHK613SS - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

Aviso de seguidad importante

PRECAUCION

SOLO PARA USO DE VENTILACION GENERAL. NO UTILizar PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALIES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE:

A. Utilice estaunidad solamente enel modo que indica el fabricante.En caso de duda,póngase encontacto con el fabricante.
B. Antes de reparar o limpar launidad, desconecte la alimentación en el panel de servicios ybloquee los medios de desconexión del panel de servicios para evitar la conexión accidental de la alimentación. Si no es possible bloquear los medios de desconexión del panel de servicios, colocque un dispositivo de advertencia que destaque como, por exemple, una etiqueta, en el panel de servicios.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE:

A. La instalación y el cableado electrico deben realizarlos personas cualesificadas de acuerdo con las normativas y los estandares aplicables, incluida la construction ignifuga.
B. Esnecessaryunaventilacionsuficiente parala correctacombustionyexpulsionde gasespor lasalida dehumos(Chimenea) del equipo de combustionde carburanteparaevitarelcontratiro.Siga las directricesdefabricantesdeequiposdecalefacionylosestandaresde seguidad como los publicados por la National Fire

Protection Association (NFPA), American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) y las normativas locales.

C. Al efectuar orificios en una pared o techo, no dae el cableado eletrico y otheras instalaciones ocultas.
D. Los sistemas instalados mediante conductor deben tener tener ventilacion con calidad al exterior.

PRECAUCION

Para reducir el riesgo de fuego yoculara una calidad del aire correcta, asegúrese de conducir el aire hacía el exterior. No permita que el aire se expulse en espacios situados en el interior de muros, techos, desvanes, sotanos deklequeña alta o garajes.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, UTILICE SOLAMENTE TUBOS METÁLICOS.

Instale esta campana de acuerdo con los requisitos relacionados.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de fuego o descarga electrica, no utilise esta campana con ningún dispositivo externo en estado solido para el control de la velocidad.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:

a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos. La cocción puede causar humano o reboses de grasa que pueda prender fuego. Caliente el aceite a fuego lento o medio.
b) Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flameados (Por ejemplo, crepes Suzette, cerezas flameadas, ternera a la pimienta flameada).
c) Limpie con fecuencia los ventiladores. No permita que la grasa se acumule en el ventilador o bajo.
d) Utilice un時間 de sarténADEcuado. Utilice sempre piezas de bateria de cocina adecuadas al時間 del elemento de superficie.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, EN CASO DE FUEGO OCASIONADO POR

GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTEa:

a) EXTINGA LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una lámina para hacer galletas u除外 tipo de bandeja metálica y apague el quemador de gas o elemento electrico. TENGACUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extiagen inmediamente, DESALOJE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.
b) NUNCA TOME UNA SARTÉN EN LLAMAS, podrá sufrir quemaduras.
c) NO UTILICE AGUA, incluidas bayetas o toallas humedes

ya que se produciría una violenta explosión de vapor.

d) Utilice un extintor SOLO si:
1) Sabe que dispone de un extintor de la classe ABC y conoce su funciona.
2) El fuego eskleque y se encuentra en la misma zona.
donde se inició.
3) Ha llamado a los bomberos.
4) Puede luchar contra el fuego teniendo una salute a su espalda.

aSegún los “Consejos para la Seguidad Antincendio en Cocina”, publicado por NFPA.

FUNCTIONAMENTO

a. Coloque sempre las rejillas y los filtros de seguridad en su lugar correspondiente. Sin estas componentes, los ventiladores en funciona bajo el azúñado.
b. Los rejillas y los filtros de seguidad en su lugar correspondiente. Sin estas componentes, los ventiladores en funciona bajo el azúñado.
c. Los rejillas y los filtros de seguidad en su lugar correspondiente. Sin estas componentes, los ventiladores en funciona bajo el azúñado.

El fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallo de cumplimiento de las instrucciones精髓as para la instalación, el mantenimiento y el uso adequado del producto. El fabricante declina además toda responsabilidad por días occasionados por negligencia y la garantía de la unidad quea cancelada automatistically como consecuencia de un mantenimiento incorrecto.

  • Este aparato no se destina para'utilarse por personas (incluyendo niños) cajas capacidades ficas, sensoriales o mentales Sean differsentes o estén reduidas, o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciben una supervisión o capacité para el funciona del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
    No flamear alimentos bajo la campana de cucina
  • Debe haber una ventilación adecuada en el cuarto, cuando la campana de cucina se utilizes al mismo tiempo que los aparatos que consumen gas u或者其他 combustibles. (NO APLICADA PARA CAMPANAS QUE UNICAMENTE SON RECIRCULANTES)
  • Existe el riesgo de fuego, si la limpieza no se realiza de acuerdo con las instrucciones.
  • El aire de descarga noDebe enviarse atramés de un conductor que seutilice para evacuar los humos de los aparatos que consumen gas uotros combustibles. (NO APLICAPARA CAMPANAS QUE UNICAMENTE SON RECIRCULANTES).

  • Deben de cumplirse las regulaciones que se relacionen con la evaluacion de la descarga de aire

  • En caso de que su cordón de alimentación llegase a sufir un dano parcial o total no trate de repararlo acuda al centro de servicios marcado en su garantía o bien con un技术服务 especialista para su sustitución.
  • ADVERTENECIA: La mala colocacion de los tornillos o artefactos de montaje o sujeccion de acuerdo a estas instrucciones能把 traer consigo peligos electricos."
  • PRECAUCION: Las partes accesiblesULDuen calentarse cuando seutilizan los aparatos de cocccion."

Requisitos electricos y de instalacion

Requisitos electricos

IMPORTANT

cumpla todas las normativas yordenanzas gubernamentales.

Es responsabilidad del cliente:

Ponerse en contacto con un instalador来电ricorialcualificado. Asegurarse de que la instalacion eletrica es adecuada y en conformidad con National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (ultima edicion*) o CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 (ultima edicion*) toda la normativa y lasordenanzas locales.

Si la normativa lo permite y se usa un cable de toma a tierra independiente, se recomienda que un electricistarialidamente determine si la difracion de onda de tierra es la adecuada.

INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA

Este aparato deben ser connectado a tierra. En caso de cortocircuito electrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas electricas, proveyendo un cable de fuga para la corrente electrica. Este aparato es dotado de cable electrico con conductor y enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe ser insertado en un toma, correctamente instalado y connectado a tierra.

ATENTION - La inadequada puesta a tierra puede causar un riesgo de descarga electrica.

Consultar un electricista calificado en caso de mal interpretación de las instrucciones para la puesta a tierra o de dudas sobre el adecuimiento de la conexión a tierra.

No usar una prolongación. Si el cable de alimentación esblemado corto, hacer instalar por un electricista calificado, un enchufe en proximity del aparato

No ubique la toma a tierra en una tuberia de gas.

Si no está seguro de que la campana está correctamente connectada a tierra, consulte a un electricistariallicado. No coloque ningun fusible en el circuito neutral o con vuelta por tierra.

No manejar ningún ventilador con la cuerda dañada o enchufado. Descartar el ventilador o devolverlo al servicios autorizado para facilitar su examen o reparación.

Noasarla cuerda debajo del alfombrado.

No cubra la性和 con mantas de tiro, corredores, o cubiertas similares. No haiga停下 la性和 por debajo de muebles oapiques. Arreglar la性和 del area de transito ydonde no sera pisada.

IMPORTANT

Guardes las instrucciones de instalacion para su uso por parte del inspector de electricidad.

La campana debe estar conectada directamente al desconectaro con fusible (O disyuntor).

Los tamanos de cable deben estar能满足 los requisitos de la National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (ultima calidad) o CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 (ultima calidad) y toda la normativa y las ordinanzas locales.

Se pueda tener copias de los estandares enumerados en:

  1. Para Obtener una circulación del flujo de aire más eficaz, utilise un tubo de tramo recto o el menor número possible de tubos acodados.
    PRECAUCION: el conductor de ventilacion solamente debe tener calidad hacer la parte exterior del edificio.
  2. Para realizar la instalacion, se necesitan al menos dos personas. Use guantes para protegerse contra los bordes aflilados.
  3. La campana se ajusta mediante material adecuados para la mayoria de superficies; consulte a un instaladorrial significado para comprar si quedanperfectamente ajustados alarmario o a la pared.
  4. No emcee tubos flexibles.
  5. Las instalaciones en CONDICIONES CLIMÁTICAS
    FRIAS deben tener instalado un regulator de contrato
    adicional para minimizar el flujo de aire inverso y una
    rotura tírmica no metallica para minimizar la conducccion
    de temperatas externas como parte de los tubos. El
    regulador debe率达到 en la parte de aire frio de la
    rotura tírmica.
    La rotura debe estar los más cerca possible al lugar
    donde los tubos entrada en la parte caliente de la casa.
  6. Aire limpio: Las normativas locales para edificios能把 requisiteir el uso de sistemas de aire limpio cuando se utilizes sistemas de ventilacion mediante tubos superiores al CFM asignado de movimiento de aire. El CFM asignado varia de una zona a另一边. Para conocer los requisitos asignados de su zona, consulte a un profesional de HVAC.

Toda ubicacion de fijacion debe extendarse hasta los permos; de lo contrario proceda de la?sigue的姿态:

Realice un corte en el tabique aislante a lo长大o de las lineas marcadas. Instale lo besoinio entre los pernos firmamente emparejados con la parte frontal del perno existente.

Asegürese de que los tornillos de montaje quedan anclados a los pernos egregados. Reemplace y renewe el acabado del tabique aislante.

Cuando se use en modo re circulante, Para reducir el riesgo de incendio yCHOque electrico,use solo el kit de conversion modelo KIT Long Life.

Utilización

La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior.

ELICA Haiku EHK613SS - Utilización - 1

Version aspirante

El vapor es evacuado hacía el exterior a travers de un tubo de escape introducido en el aró de sujeción que se enquiryra arriba de la campana.

ELICA Haiku EHK613SS - Version aspirante - 1

ATENCIón!

El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujecion.

ELICA Haiku EHK613SS - ATENCIón! - 1

ATENCIón!

Si la campana está provista de FILTER de carbón, hay que sacarlo.

Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).

El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinar una reduccion de los rendimientos de la aspiracion y un drastico aumento del ruido.

Se deslinda responsabilitad.

! Utilice un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conductor con el menor número possible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90^ ).
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor

ELICA Haiku EHK613SS - ATENCIón! - 1

Version filtrante

El aire aspirado vendrá desgraso y desodorizo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.

Para usar la campana en esta version esnecessary instalar un Sistema de filtración adicional a base de carbón activado.

Instalación

La instalacion, electrica o mecanica,
debe ser realizada por personas
especializadas.

No corte una vigueta o un perno a menos que sea absolutamente necessario. Si fuera NEEDario efectuar el corte, deben construirse un marco de soporte.

Se suministra el material de ajuste besoino para fjar la campana a la mayoria de temas de muro o techo.

No obstarante, un的技术icoriallicado debeecomprobar la idoneidadede los materialesde acuerdo con el tipo del muro o techo.

Antes de efectuar ningún corte, asegúrese de existe espacio libre adecuado en el techo o muro para la expulsion del aire.

La preferencia de la alta de instalacion de la campana de los sistemas es por encima de la casa.

PRECAUCION: PARA LA INSTALLACION DE ESTUFAS DE GAS: INSTALE ESTA CAMPANA DE TAL MANERA QUE LA CORNISA INFERIOR SE ENCUESTRE A 30" (76,2 CM) SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCION.

PARA LA INSTALLACION DE ESTUFAS ELECTRICAS: INSTALE ESTA CAMPANA DE TAL MANERA QUE LA CORNISA INFERIOR SE ENCOUNTER A NO MENOS DE 30" (76,2 CM) SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCION.

PARA USO ELECTRODOMESTICO. POR FAVOR, LEA EL MANUAL DE INSTALLACION PARA UNA INSTALLACION ESPECIFICA.

Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracion.

Antes de seleccionar la campana,
compruebe la alta del techo y la alta maxima de la campana.

Consulte las ultimas páginases de este manual para Obtener instrucciones de instalación y connexion electrónica.

Funcionamento

ELICA Haiku EHK613SS - Funcionamento - 1

Boton ON/OFF luz

Pulse para encender o apagar la iluminacion de la placa de cocccion.

ELICA Haiku EHK613SS - Boton ON/OFF luz - 1

Botón de selección de velocidad "BOOST"

1^ presión: para activar la velocidad de aspiración intensiva “BOOST”, temporizada por 7关键时刻

Nota: transcurridos los 7关键时刻 la campana regresar a la velocidad de aspiracion precedente configurada

2^ presión (de “BOOST” activado): para pagar de la función, y regresar a la velocidad precedente configurada.

Nota: el botón de la velocidad

prevencimento configurada permanece iluminado durante el funcionaamento de los BOOST

ELICA Haiku EHK613SS - Botón de selección de velocidad "BOOST" - 1

Botón de selección velocidad 3

Pulse paraactivar la velocidad (potencia de aspiracion)alta

ELICA Haiku EHK613SS - Botón de selección velocidad 3 - 1

Botón de selección velocidad 2

Pulse paraactivar la velocidad (potencia de aspiracion)media

ELICA Haiku EHK613SS - Botón de selección velocidad 2 - 1

Botón de selección velocidad 1

Pulse para activar la velocidad (potencia de aspiracion) baja

ELICA Haiku EHK613SS - Botón de selección velocidad 1 - 1

Botón de encendido

Pulse para encender la campana y permitir la seleccion de las velocidades; si es presionado con el motor encendido, el motor se apaga

Nota: si no se interviene en ninguna。,funciondespuesde10segundosla campana se apaga.

Indicadores de Saturación filtros

A intervalos regulares la campana sealinga la necessities de realizar el mantenimiento de los filtros.

ELICA Haiku EHK613SS - Indicadores de Saturación filtros - 1

parpadeante muy lenta: realice el mantenimiento del filtro de grasas.

ELICA Haiku EHK613SS - Indicadores de Saturación filtros - 2

parpadeante veloz: realice el mantenimiento del filtropara olores.

Nota: La indicacion de saturacion de los filtros es visible.
dontro de los primeros 10 segundos del encendido de la campana

Resetindicadores saturaciónfiltros:

Pulse de modo prolongado los botones y

ELICA Haiku EHK613SS - Resetindicadores saturaciónfiltros: - 1

ELICA Haiku EHK613SS - Resetindicadores saturaciónfiltros: - 2

Los botones parpáearán velozmente confirmado el reset

Activación indicadores saturación filtros

Nota: esta operation debe ser realizada con la campana apagada.

- Filtro de grasas

1^a presión prolongada de los botones y

ELICA Haiku EHK613SS - - Filtro de grasas - 1

ELICA Haiku EHK613SS - - Filtro de grasas - 2

los botones se iluminan con luz parpadeante muy lenta, para indicar que se pueda activar el indicator de bajo de grasas

Note: Pulse los botones para activar y para desactivar

ELICA Haiku EHK613SS - - Filtro de grasas - 3

ELICA Haiku EHK613SS - - Filtro de grasas - 4

- Filtro para olores

2^a presión prolongada de los botones y

ELICA Haiku EHK613SS - - Filtro para olores - 1

ELICA Haiku EHK613SS - - Filtro para olores - 2

los botones se iluminan con luz parpadeante veloz, para indicar que se pueda activar el indicator de bajo para olores (normally desactivado)

Nota: Pulse los botones para activar y para desactivar

ELICA Haiku EHK613SS - - Filtro para olores - 3

Nota: 3^a presión prolongada de los botones y

ELICA Haiku EHK613SS - - Filtro para olores - 4

ELICA Haiku EHK613SS - - Filtro para olores - 5

se sale del menu configuraciones.

Instrucciones para el servicios de vente y de postventa y mantenimiento

Limpieza

Para la limpieza, utilise EXCLUSIVAMENTE un pamo impregnado de detergente liquido neutro. iNO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMpieZA! No utilise produits que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL! iNO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!

Filtro antigrasa

Fig. 19-34

Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina.

Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necessities) con detergentes no agresivos,manualmente con un cepillo de cerdas suaves o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.

Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)

Fig. 33

Retiene los oleros desagradables producidos por la cocccion de alimentos.

El filtr al carbón puede lavarse cada dosSES (o cuando el)...
el systema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necessities)
con agua caliente y deterentes adecuados o en lavavajillas a 65^ (en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de lavado completeo sin platos en el interior.). Quite el agua que haya quedado en el filtr sin estropearlo, après póngalo en el hora a 100^ durante diezcretmos para secarlo completamente. Bombie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño se estropee.

Sustitución de la lámpara

1x7 W LED

La campanaiene provista de un systemade iluminacion basado en la technologia LED.

Los LEDs garantizan una optima iluminación, una duración hasta 10 vezes mayor de las lámparas tradiconales y permiten aborra el 90% de energia electrica.

Para la sustitución dirigirse al service assistencia技术水平

Garantía

ELICA North America GARANTIA LIMITADA DE DOS ANOS.

ELICAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. La Noria No. 102 int. S/N, Col. Parque Industrial

Querétaro Del. Santiago de Querétaro, C.P. 76215 Querétaro, R.F.C. ELI060102RK8

PARAOBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA.

El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compras como prueba, para recibir el serviceo dentro del periodo de garantia.

PARTES Y GARANTIA DE SERVICIO.

Por el periodo de (2) dos años desde la Fecha original de la compra, Elica proveerá, Gratisamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado bajo a defectos de fabricación. Durante these (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá Gratisamente, todo el service en casa y mano de obr necesaria para reemplazarrialquier parte defectuosa.

QUE NO ESTA CUBIERTO

  • Daños o fallas del producto causados por accidente o actos de Dios, tales como inundaciones incendios o terremotos.
  • Daños o fallas causadas por alteración del producto o por el uso de partes no-originales.
  • Daños o fallas del producto causados durante la entrega, manejo o instalación.
  • Daños o fallas del producto causados por abuso del usuario.
  • Danos o fallas del producto causados por reemplazo de fusibles dañados o reseteo de interruptor de circuito.
  • Daño o fallas causados por el uso del producto en un ambiente comercial (no doméstico).
  • Viajes de servicios debidos a dudas sobre el uso o instalación del producto.
  • Bombillas, filtros de carbón o metal y;qualquier othera parte consumible.
  • Desgaste normal.
  • Desgaste terminal bajo a abusos del usuario, mantenimiento inadequado, uso de produits / toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos.

QUIEN ESTA CUBIERTO

Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América (incluyendo Estados Unidos, Guam, Puerto Rico, Islas Virgenes de USA Canadá y Mexico).

Esta garantía no es transferible y aplicá solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto.Esta garantía se expresa en lugar de otheras garantías, expresadas o implicadas, incluyendo, pero no limitada a ninguna garantía implicada de commercializacion o adaptada para propósitos particulares y可疑 other obligation por parte de Elica North America, considerando, sin embargo, que s negación de garantías implicadas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de可疑 quanra garantía implicée sera limitada a dos (2) años desde la fecha original de comprar o por el periodo necessario como sea requerper por la ley aplicable.

Esta garantia no cubre qualier daio especial, incidental y/o consecuente, ni perdidas de ganancias, sufri por el comprador original, sus clients y/o usarios del producto.

A QUIEN CONTACTAR

Para Obtener servicios bajo garantía o para cadaquier pregunta relacionada a servicios.
Servicio Autorizzato de Elica North America - (714) 428-0046
- elica@servicepower.com
- Artema Mexico S.A. de C.V. / Cañon Grande #7720, Col. La Estanzuela, Monterrey, N.L., 64984, Mexico / Telefono 81 8625 5000, Whatsapp 55 3955 8770, email servicios@artexa.com

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 1

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 2

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 3

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 4

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 5

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 6

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 7

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 8

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 9

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 10

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 11

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 12

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 13

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 14

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 15

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 16

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 17

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 18

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 19

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 20

1-1a-1b-1c-1d-1e-1f-1g-2-3a-3b-4-5-6

-7-8-8.1-8.2-8.3-8.4-10-11-12-14.1-14.2

-14.3 - 18 -19 -23 - 24 - 25 - 25.1 - 25.2 - 26 - 27 - 28 - 29

-34-35

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 21

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 22

1-1a-1b-1c-1d-1e-1f-1g-2-3a-3b-4-5-6

-7-8-8.1-8.2-8.3-8.4-10-11-13-14.1-14.2

-14.3 - 19 - 23 - 24 - 25 - 25.1 - 25.2 - 26 - 27 - 28 - 29 - 32

-33-34-35

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 23

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 24

1-1a-1b-1c-1d-1e-1f-1g-2-3a-3b-4-5-6

-7-9-9.1-9.2-9.3-9.4-9.5-9.6-10-11-12-14.1

-14.2 -14.3 - 15 - 17 - 19 - 20 - 22 - 22.1 - 24 - 25 - 25.1

-25.2 -26 -27 -28 -29 -30 -34 -35

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 25

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 26

1-1a-1b-1c-1d-1e-1f-1g-2-3a-3b-4-5-6

-7-9-9.1-9.2-9.3-9.4-9.5-9.6-10-11-14.1

-14.2 -14.3 -15 -16 -16.1 -16.2 -16.3 -16.4 -19 -20 -

21-21.1 -24 -25 -25.1 -25.2 -26 -27 -28 -29 -30 -31

-32-33-34-35

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 27

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 28

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 29

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 30

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 31

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 32
S
OK!

1c

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 33

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 34

s

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 35
OK!

1d

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 36
1e

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 37

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 38
s
OK!

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 39

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 40

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 41
s
1f
37 - 38 cm
OK!

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 42

1g

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 43

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 44

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 45

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 46

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 47

2 × 03,5 × 6,5mm

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 48

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 49

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 50

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 51

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 52
3a

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 53

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 54
3b

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 55

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 56
4

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 57

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 58
5

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 59
6

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 60

2 × 05 × 45 mm

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 61

6x08x40mm

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 62
7

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 63

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 64

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 65

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 66
8.1

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 67
8.2

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 68
8.3

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 69

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 70

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 71
9

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 72

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 73

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 74
9.2

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 75

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 76

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 77

9.3

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 78

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 79
2 × 08 × 40 mm

9.4

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 80

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 81

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 82
9.5

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 83
6x05x45mm

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 84
9.6

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 85
10

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 86

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 87

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 88

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 89

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 90

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 91

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 92

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 93
14.1

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 94

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 95

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 96

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 97

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 98

16

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 99

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 100
a.

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 101

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 102
2 × 03.5 × 16 mm

16.1

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 103

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 104
16.3

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 105

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 106

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 107

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 108

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 109

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 110

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 111

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 112

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 113

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 114

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 115

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 116

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 117

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 118

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 119

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 120

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 121

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 122
21 21.1

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 123

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 124

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 125
22 22.1

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 126

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 127

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 128

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 129

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 130

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 131

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 132

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 133
25.1

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 134

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 135
25.2

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 136
2 × 05 × 16 mm

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 137

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 138
27

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 139

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 140

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 141

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 142

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 143
2 × 03,5 × 9,5 ~mm

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 144

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 145

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 146

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 147

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 148

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 149

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 150

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 151

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 152
OK!

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 153

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 154

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 155

ELICA Haiku EHK613SS - A QUIEN CONTACTAR - 156

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELICA

Modelo : Haiku EHK613SS

Categoría : Capucha