F6RT36S2 - Cocina Fulgor Milano - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato F6RT36S2 Fulgor Milano en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre F6RT36S2 Fulgor Milano
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F6RT36S2 - Fulgor Milano y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F6RT36S2 de la marca Fulgor Milano.
MANUAL DE USUARIO F6RT36S2 Fulgor Milano
ADVERTENCIAS PARA LA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA 39
Instrucciones de Seguridad 40
SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ..... 40
SEGURIDAD PERSONAL 41
Modelos y nomenclatura de piezas 42
Mandos táctiles - Vista detallada
(con todas las opciones) 43
Teclas de mando/Características de
los diferentes modelos .... 44
Regulación de los mandos y de los elementos ... 45
Elementos radiantes 45
Elementos radiantes múltiples 45
Elemento radiante puente 45
Valores de regulación recomendados 45
MODO DE USO 46
Encender el cuadro de mandos 46
Regulación de los elementos 46
Utilización de la gama de potencia reducida ..... 46
Apagar un elemento 47
Activación de elemento doble 47
Activación de elemento triple 47
Activación de elemento puente 47
Led indicador de superficie muy caliente .... 48
Función booster 48
Función de bloqueo de seguridad de las teclas ..... 48
Ajuste del contador de tiempo 48
Calor de reposo 49
Características 49
Uso de la placa de cocción 50
ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ 50
Recipientes 51
GENERAL 51
CARACTERÍSTICAS DE LOS RECIPIENTES ..... 51
SIGA ESTOS CONSEJOS EN LA PREPARACIÓN
DE CONSERVAS 51
Limpieza de la Placa de Cocción 53
Solución de Problemas 54
Indicaciones de error 55
Servicio de Asistencia Técnica 55
Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual:

ADVERTENCIA
- Este es el símbolo de los avisos relacionados con la seguridad: alerta sobre potenciales peligros que pueden derivar en muerte o daños a las personas.
- Si no sigue estas instrucciones, puede correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA

ADVERTENCIA
- La instalación y el mantenimiento de este electrodoméstico deben ser efectuados por un instalador cualificado o una agencia técnica.
- Los modelos se pueden accionar en 240V o 208V.
ATENCIÓN
- Desenchufe siempre el aparato de la toma de red de la pared antes de comenzar la revisión o las operaciones de mantenimiento.
- Estos dispositivos deben contar con una toma de tierra para su seguridad.
No corte ni retire el tercer cable (el cable de tierra) del cable del aparato, bajo ninguna circunstancia.

IMPORTANTE
Instrucciones de Seguridad
Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION

ADVERTENCIA
Instalación adecuada
- El electrodoméstico debe ser instalado y conectado a tierra por un electricista cualificado.
No utilice jamás el electrodoméstico para calentar una habitación.
No deje a los niños solos
- No deje a niños solos o sin supervisión en una habitación en la que haya electrodomésticos en funcionamiento. No permita que se suban o se sienten en ninguna parte del electrodoméstico.
Lleve ropa adecuada
- No lleve nunca ropa demasiado amplia o con mangas o complementos que cuelguen mientras use el electrodoméstico.
Mantenimiento
- No repare ni sustituya ningún componente del electrodoméstico si no se recomienda explícitamente en este manual. Cualquier otra operación debe ser efectuada por un técnico cualificado.
Almacenamiento en el interior y encima del electrodoméstico
- No almacene materiales inflamables dentro de un horno ni cerca de las unidades de superficie.
No utilice agua para sofocar los incendios provocados por grasa
- Sofoque las llamas con una tapa, bandeja o un extintor de polvo químico o de espuma.
No utilice agarradores húmedos
- Si los agarradores entran en contacto con una superficie caliente, el vapor resultante podría provocar quemaduras. Los agarradores no deben entrar en contacto con elementos térmicos calientes. No utilice toallas o trapos gruesos o doblados.
Utilice sartenes del tamaño adecuado
- El electrodoméstico está equipado con una o más unidades de superficie de diferentes dimensiones. Seleccione utensilios con bases llanas y con tamaños que cubran la superficie del fuego. Si utiliza sartenes o pucheros de diámetro inferior al del fuego, dejará una parte de este expuesto al contacto directo, lo que podría provocar un incendio si entrara en contacto con alguna prenda o paño. Si respeta la proporción entre los utensilios y los fuegos aumentará también la eficiencia del funcionamiento del electrodoméstico.
No deje el electrodoméstico desatendido si está utilizando temperaturas elevadas
- Las salpicaduras provocan humo y, si se derrama grasa, puede prender fuego.
Asegúrese de que las placas reflectoras o
bandejas de goteo estén bien colocadas
- Si estos elementos no están colocados durante el uso del electrodoméstico, el cableado y los componentes inferiores podrían resultar dañados.
Cubiertas protectoras
- No utilice papel de aluminio para cubrir la superficie, las bandejas o la parte inferior del electrodoméstico, excepto si lo hace siguiendo las instrucciones de este manual. Una colocación inadecuada de los elementos de protección podría provocar peligro de descarga eléctrica o de incendio.
Utensilios de cocina vitrificados
- Utilice sartenes y ollas vidriadas (de cristal, cerámica, cerámica vidriada, barro...). Estos materiales no se rompen cuando son expuestos a cambios repentinos de temperatura.
Gire los mangos de los utensilios hacia el interior y no los sitúe sobre las unidades de superficie adyacentes
- Para reducir el riesgo de quemaduras o de ignición de materiales inflamables o de derramamientos provocados por un contacto no intencionado con el utensilio, coloque los mangos de los utensilios hacia dentro evitando situarlos sobre las unidades de superficie adyacentes.
No moje los elementos térmicos extraíbles
- Los elementos térmicos no deben sumergirse en agua.
No utilice la placa de cocción si tiene fisuras
- Si la placa de cocción se rompiera, los limpiadores y los derrames de alimentos podrían filtrarse por las fisuras y provocar un riesgo de descarga eléctrica. Si detecta alguna fisura, póngase de inmediato en contacto con un técnico cualificado.
Limpie la placa con cuidado
- Si utiliza una esponja o un trapo mojados para limpiar salpicaduras de la placa en caliente, hágalo con cuidado: podría quemarse con el vapor. Algunos productos de limpieza emanan vapores tóxicos si se aplican a una superficie caliente.
SEGURIDAD PERSONAL

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daños a las personas, en caso de que el aceite con el que cocina prenda fuego, siga los pasos siguientes:
- La grasa es un material inflamable y debe manipularse con cuidado.
- No utilice agua para sofocar los incendios provocados por grasa.
- No toque nunca una sartén en llamas.
- Si prende fuego algo de grasa que se encuentre fuera de la sartén, puede sofocarlo con bicarbonato sódico o con un extintor de polvo químico seco o de espuma.
- No toque la grasa hasta que se haya enfriado.
- Limpie cualquier derrame de inmediato.
- Si va a flambear un alimento sobre la placa, apague el extractor de la campana. La corriente de aire podría extender y descontrolar la llama.
- No deje nunca la superficie desatendida si está cocinando con temperaturas altas. Las salpicaduras provocan humo y, si se derrama grasa, puede prender y provocar un incendio.
ATENCIÓN
Evite que la placa entre en contacto con papel de aluminio, plástico, papel o tela cuando esté caliente. No coloque sartenes o recipientes vacíos sobre el fuego encendido.
- Si tiene cuidado, evitará quemaduras. Si las llamas no se apagan inmediatamente, salga de la habitación y llame a los bomberos.
- Tenga siempre un detector de incendios que funcione correctamente cerca de la cocina.
- Deje siempre la campana extractora de humos encendida cuando flambee alimentos (solamente en caso de humo sin llamas).
Utilice un extintor solo si
- Dispone de un extintor ABC y sabe cómo utilizarlo.
- El fuego es pequeño y está limitado a la zona en la que se inició.
- Ya ha llamado a los bomberos.
- Tiene una salida a su espalda mientras combate el fuego.
- No utilice jamás agua para extinguir fuegos en la cocina.
- Si su ropa prende fuego, tírese al suelo de inmediato y gire sobre sí mismo para extinguir las llamas.

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras en el uso de la placa siga estos consejos:
- No utilice jamás la placa de cocción para calentar una habitación.
- No deje a niños o mascotas solos en una habitación en la que haya electrodomésticos en funcionamiento. No permita que se sienten o apoyen en ninguna parte del electrodoméstico.
ATENCIÓN
No almacene objetos que puedan llamar la atención de los niños ni en los armarios que se encuentren sobre el electrodoméstico ni en la parte posterior: los niños podrían resultar gravemente heridos si intentaran alcanzarlos.
Cuando utilice la placa de cocción
- No toque la superficie de los fuegos ni la zona de alrededor. La superficie puede emitir calor suficiente para causar quemaduras. Los elementos de la superficie pueden estar calientes incluso cuando están de color oscuro. No toque la superficie de la placa ni permita que ningún material inflamable entre en contacto con ella mientras esté caliente.
Cuando utilice la placa de cocción sobra el horno
- No toque los elementos térmicos o las superficies interiores del horno. Los elementos térmicos pueden estar calientes aunque estén de color oscuro. Las superficies interiores de un horno emiten y retienen calor suficiente para provocar quemaduras. No toque los elementos térmicos ni las superficies interiores del horno, ni permita que ningún material inflamabe o tejido entre en contacto con ellos durante el uso del electrodoméstico o mientras este esté caliente. Hay otras superficies del electrodoméstico que pueden calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras; entre estas se encuentran, por ejemplo, las aberturas de ventilación del horno y las superficies de alrededor, las puertas del horno y los cristales de las puertas del horno).
- Para minimizar el riesgo de quemaduras, salpicaduras y de incendio, mantenga el mango de la sartén o recipiente que esté utilizando en el centro de la placa de cocción, pero no encima de un fuego.
- Utilice únicamente recipientes adecuados para la placa de cocción, como determinados tipos de cristal, cerámica vidriada refractaria, barro u otros recipientes vitrificados.
Modelos y nomenclatura de piezas
Modelos 24"

text_image
1 2 3 4F6RT24 (Código de aprobación 512Y30IR ó 512Y30NR)
Position 1 - 1200W 5,5" Elemento de circuito simple
Position 2 - 2200W/800W 8"/5" Elemento de circuito doble
Position 3 - 1800W 7" Elemento de circuito simple
Position 4 - Mandos táctiles
Modelos 36"

text_image
3 2b 2 4 5 6 1Position 2b - Elemento puente 800W entre 2 y 3
Position 3 - Elemento de circuito simple 7" 1800W
Position 4 - Elemento de circuito triple 9"/7"/5" 2500W/1600W/800W
Position 5 - Elemento de circuito simple 7" 1800W
Position 6 - Mandos táctiles
Modelos 30"

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#fff,stroke:#000
F6RT30 (Código de aprobación 512T40II ó 512T40NI)
Position 1 - Elemento de circuito simple 6" 1200W
Position 2 - Elemento de circuito simple 6" 1200W
Position 3 - Elemento de circuito triple 9"/7"/5" 2500W/1600W/800W
Position 4 - Elemento de circuito doble 8"/5" 2200W/800W
Position 5 - Mandos táctiles
Mandos táctiles - Vista detallada (con todas las opciones)

text_image
6 5 4b 4 3 2 9 13 10 1 12 7 8 ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF 11 TIMER 12 TIME TIME TIME TIME TIME TIME 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P O W E R B I D E C T R A P L E O N O F FFigura. 2
Position 1 - Tecla general ON/OFF de la placa de cocina
Position 2 - Tecla de bloqueo de mandos - seguridad niños
Position 3 - Indicador de mandos bloqueados.
Position 4 - Teclas ON/OFF y visualizador de nivel de potencia del foco de cocción anterior izquierdo.
Position 4b - Indicador de elemento puente autorizado.
Position 5 - Teclas ON/OFF y visualizador de nivel de potencia del foco de cocción posterior izquierdo
Position 6 - Teclas ON/OFF y visualizador de nivel de potencia del foco de cocción central triple.

text_image
6 TREX10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 5 4 2 ON OFF 3 1Figura. 3
Position 1 - Tecla OFF para el foco asociado.
Position 2 - Tecla ON/SELECCIÓN para el foco asociado.
Position 3 - Indicación MUY CALIENTE (calor activo o residual del foco).
Position 4 - Visualizador del nivel de potencia.
Position 5 - Ampliación autorizada (circuito doble/triple, puente).
Position 6 - Contador de tiempo activo en el foco asociado.
Position 7 - Teclas ON/OFF y visualizador de nivel de potencia del foco de cocción posterior derecho.
Position 8 - Teclas ON/OFF y visualizador de nivel de potencia del foco de cocción anterior derecho.
Position 9 - Teclas de funciones especiales.
Position 10 - Teclas de ampliación para autorizar puentes o focos dobles/triples.
Position 11 - Semicírculo para indicación del nivel de potencia rango dual
Position 12 - Contador de tiempo.
Position 13 - Indicador de termómetro para regulación del nivel de potencia.

text_image
1 POWER 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TIMER 2 3 4 5 Δ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20Figura. 4
Position 1 - Indicador de termómetro para regulación del nivel de potencia.
Position 2 - Escala de potencia gama reducida (de 0 a 15%), interior.
Position 3 - Escala de potencia gama completa (de 0 a 100%), exterior.
Position 4 - Cuentaminutos activo.
Position 5 - Visualizador y teclas contador de tiempo.
Teclas de mando/Características de los diferentes modelos

text_image
808 TRIPLE BULL. TIME ON OFF ON OFF TIME ON OFF ON OFF ON OFF TIMER 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LOCK FAST BULL LOW POWER 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRIDGE TRIPLE ON/OFFF6RT24 (Código de aprobación 512Y30IR or 512Y30NR)
- Indicador de termómetro para regulación del nivel de potencia.
- Escala de potencia doble gama (rango de temperatura completo y reducido).
- Cuentaminutos (independiente para cada foco).
- 5 contadores de tiempo independientes, uno por cada foco de cocción.
- Función booster
- Foco de cocción n°5
-
Tecla general ON/OFF y tecla de SEGURIDAD.
-
Indicador de termómetro para regulación del nivel de potencia.
- Escala de potencia doble gama (rango de temperatura completo y reducido).
- Cuentaminutos (independiente para cada foco).
- 4 contadores de tiempo independientes, uno por cada foco de cocción.
- Función booster
- Foco de cocción n°4
-
Tecla general ON/OFF y tecla de SEGURIDAD.
-
Regulación del nivel de potencia mediante las teclas [-] / [+].
- Escala de potencia doble gama (rango de temperatura completo y reducido).
- Cuentaminutos (independiente para cada foco).
- Función booster
- Foco de cocción n°3
- Tecla general ON/OFF y tecla de SEGURIDAD.
Los elementos calentadores eléctricos de este tipo suministran el calor de cocción necesario a través de un cable de cinta situado debajo de la superficie de cristal. Los elementos calentadores se encienden y se apagan cíclicamente según el nivel de potencia programado y visualizado en el cuadro de mandos.
Limitadores de temperatura
Cada elemento calentador radiante está provisto de un limitador de temperatura para proteger la superficie de cocción de cristal de las temperaturas muy altas. El limitador funciona automáticamente poniendo en ciclo el elemento.
Elementos radiantes múltiples
Elemento radiante puente
El elemento calentador múltiple especial está formado por dos elementos de cinta radiantes independientes que se pueden conectar entre ellos activando los correspondientes elementos puente con el fin de disponer de una amplia zona de calentamiento.
Cuando el puente está activo, toda la zona trabaja como una sola unidad; ya no resulta posible regular diferentes niveles de potencia en los tres elementos que están conectados.
Valores de regulación recomendados
Todos los valores de regulación que se indican en la tabla a continuación son valores recomendados; el elemento no tiene que haber sido calentado previamente. Los valores indicados en la tabla son indicativos; los valores reales dependen de varios factores:
- Tipo y calidad del recipiente de cocción
- Tipo, cantidad y temperatura de los alimentos
- Elemento utilizado y preferencias personales.
| TIPO DE ALIMENTO | REGULACIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA | ||
| F6RT24 | F6RT30 | F6RT36 | |
| Mantequilla o chocolate para derretir | L.T. L. | L.T. L.T. | |
| Salsas delicadas, arroz, cocer suavemente salsas con mantequilla y con yema de huevo | L.T. L. | L.T. L.T. | |
| Verduras cocidasCaldo de pescadoHuevos al plato o revueltosCereales cocidos, pastas, leche, crepes, flanesCarnes hechas lentamenteVerduras cocidas al vaporPalomitas de maízBeiconCarnes guisadasVerduras salteadasSalsas para pastas | (5) (5) (5) | ||
| Carnes braseadasCarnes fritasPescadoHuevosAlimentos salteadosCarne a la parrillaMantenimiento del hervor | (7) (7) (7) | ||
| Hervir agua para cocer verduras o pastas | (9) (9) (9) | ||
Modo de uso

ATENCIÓN
Este control táctil funciona según la tecnología del sensor óptico de la luz.
Durante la primera conexión eléctrica o después de un corte de energía, cualquier luz intensa que llegue directamente hasta la superficie del sensor puede modificar el funcionamiento del control táctil. Cuando se enciende la unidad, es necesario asegurarse de que ninguna luz intensa llegue directamente hasta la superficie del control táctil, ya que podría comprometer la calibración del sensor de puesta en marcha e insensibilizar el control.
Cuando se conecta la placa al suministro eléctrico, todos los indicadores y los dígitos luminosos se encienden, indicando que el equipo está activado. Esta operación dura unos segundos; a continuación, las luces se apagan automáticamente. La placa de cocina está lista para funcionar.
Encender el cuadro de mandos
Si los mandos han sido bloqueados, ejercer una presión mantenida sobre la tecla [LOCK]; el led de seguridad está encendido, se apaga al cabo de unos segundos.
Tocar la tecla general [ON/OFF]; ahora pueden seleccionarse todos los focos.
Todos los visualizadores indican un nivel de potencia 0; si no se ejecuta acción alguna dentro de los 10 segundos siguientes, el sistema se apaga.
Regulación de los elementos
Tocar la tecla [ON] correspondiente (ref.2) para seleccionar el foco deseado: la indicación SUPERFICIE MUY CALIENTE (ref.3) se pone a parpadear en espera de una acción por parte del usuario.

text_image
5b TRIPLE DUAL 5a 4 2 ON OFF 1 3Figura. 6
Tocar el indicador de termómetro para ajustar el nivel de potencia (niveles disponibles: de 0 a 9): se puede desplazar el dedo sobre la barra o bien tocar directamente el valor deseado. Si el modelo de placa de cocina no está provisto de indicador de termómetro.
El visualizador (ref.4) y el semicírculo (ref.6) muestran el nivel de potencia actualizado en tiempo real.
Transcurrido un tiempo límite de 5 segundos, el valor es aceptado; el led SUPERFICIE MUY CALIENTE (ref.3) deja de parpadear y pasa a luz fija. El semicírculo desaparece al cabo de algunos segundos más.
Tocar la tecla [ON] para convalidar el valor antes de que se agote el tiempo límite.
La figura a continuación representa la escala de plena potencia, es decir la gama completa de potencia a disposición del sistema de mando, de 0% a 100% (que corresponde a un nivel 9).
El nivel 4 corresponde a un 15% de potencia disponible.

text_image
6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWER 7Figura. 7
Utilización de la gama de potencia reducida
Una vez que el foco de cocción ha sido seleccionado, tocar la tecla [LOW TEMP] (ref.8) para activar la gama de potencia reducida (ref.9); ajustar después el nivel de potencia como de costumbre.

text_image
9 LOW POWER 8 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWERFigura. 8
El sistema de mando utilizará sólo un 15% de la potencia disponible, dividido en escalones de 0 a 9 para mayor precisión.
Recordar que en esta modalidad especial, el nivel 9 corresponde exactamente al nivel 4 de la gama estándar. Para restablecer la gama estándar sin apagar el foco, seleccionar este último y tocar nuevamente la tecla [LOW TEMP] para desactivar la gama de potencia reducida.
Atención: el nivel sigue siendo el mismo, pero la potencia aumenta.
Apagando el foco de cocción siguiendo las instrucciones a continuación, se desactiva también el modo de potencia reducida. Cuando se seleccione nuevamente este foco, empezará a trabajar en el modo de potencia estándar.
Apagar un elemento
Para apagar un elemento calentador, tocar le tecla [OFF] (ref.1) correspondiente.
Se pueden apagar simultáneamente todos los elementos activos tocando la tecla [ON/OFF] general.
Activación de elemento doble
Seleccionar un foco de cocción doble tocando la tecla [ON] correspondiente, el led SUPERFICIE MUY CALIENTE (ref.3) parpadea.
Tocar la tecla [DOBLE] para activar/desactivar el anillo exterior de un foco doble. Esta operación es posible mientras el led SUPERFICIE MUY CALIENTE (ref. 3) parpadea.
La indicación de activación de elemento doble (ref.5a) se enciende cuando el elemento está activo, y se apaga cuando el elemento está inactivo.
Activación de elemento triple
Seleccionar un foco de cocción múltiple tocando la tecla [ON] correspondiente, el led SUPERFICIE MUY CALIENTE (ref.3) parpadea.
Tocar la tecla [TRIPLE] para activar/desactivar los anillos externos de un foco triple.
- El anillo intermedio solamente se activa si el elemento interno está activo también.
- Si los elementos interno e intermedio están activos, también lo está el externo.
- Si todos los elementos están activados, los anillos externo e intermedio están inactivos.
Estas operaciones son posibles mientras el led
SUPERFICIE MUY CALIENTE (ref.3) todavía parpadea.
La indicación de activación de elemento intermedia (ref.5a) se enciende cuando el elemento doble está activo, y se apaga cuando el elemento doble está inactivo.
La indicación de activación de elemento externo (ref.5b) se enciende cuando el elemento triple está activo, y se apaga cuando el elemento triple está inactivo.
Activación de elemento puente
Seleccionar uno de los dos focos de cocción que constituyen el puente tocando la tecla [ON] correspondiente, el led SUPERFICIE MUY CALIENTE (ref.3) parpadea.
Tocar la tecla [PUENTE] para activar el elemento puente y ajustar todo el foco de cocción como una unidad que forma un único bloque.
Esta operación es posible mientras el led SUPERFICIE MUY CALIENTE (ref.3) todavía parpadea, antes o después del ajuste del nivel de potencia.
- Ajustar el nivel de potencia para el foco seleccionado y tocar la tecla [PUENTE]; los dos visualizadores indican el mismo nivel de potencia y los dos leds de ampliación (ref.1a, 1b) se encienden.
- Tocar la tecla [PUENTE], los dos leds SUPERFICIE MUY CALIENTE (ref.3) parpadean y los dos leds de ampliación (ref.6a, 6b) se encienden. Ajustar el nivel de potencia; el valor aparece inmediata y simultáneamente en los dos visualizadores.

Una vez que la configuración del puente está activa, las teclas [ON] y [OFF] de los dos focos implicados se pueden utilizar indistintamente para controlar la zona puente. Todas las acciones tendrán el mismo efecto en todo el foco de cocción.
No se puede desactivar la configuración puente mientras
esté operativa. Hay que apagar previamente el foco: entonces el puente se desactivará automáticamente.
Led indicador de superficie muy caliente
Cada elemento posee un led indicador SUPERFICIE MUY CALIENTE (ref.3) que avisa cuando la superficie de cocción está muy caliente.
El indicador se enciende cuando se activa el foco, y permanece encendido hasta que el foco de cocción se enfríe hasta una temperatura que garantice la seguridad al tacto (aproximadamente 65°C).
Cuando un indicador luminoso SUPERFICIE MUY CALIENTE está encendido, hay que tener mucho cuidado cuando se trabaja a proximidad de la placa de cocina ya que todavía está muy caliente.
Función booster
Después de seleccionar el elemento calentador, tocar la tecla [BOOSTER] para activar y desactivar esta función antes o después del ajuste del nivel de potencia.
Suena una señal acústica, y el nivel de potencia seleccionado y la letra P aparecen de forma alterna en el visualizador. El semicírculo muestra el nivel de potencia seleccionado.
El elemento calentador trabaja a plena potencia (nivel 9 encendido de forma permanente) durante 10 minutos. Al término de estos 10 minutos, vuelve al nivel de potencia seleccionado.
Esta opción está disponible en todos los focos de cocción, tanto estándar como especiales (zonas múltiples o puente).
Función de bloqueo de seguridad de las teclas
Para activar y desactivar la función de bloqueo de las teclas, ejercer una presión mantenida sobre la tecla [LOCK] durante 2 segundos. La indicación de bloqueo se enciende y el teclado queda bloqueado. Por supuesto, la tecla [LOCK] siempre está activa.
Cuando se pone en marcha el equipo, las teclas quedan bloqueadas automáticamente.
Se puede activar la función de bloqueo tanto si los elementos calentadores están en función como si no lo están. La función de seguridad bloquea todas las teclas excepto las [OFF]. La función off de la tecla general [ON/OFF] también permanece activa.
Ajuste del contador de tiempo
Este dispositivo tiene la función de un cuentaminutos pero no desactiva los elementos calentadores.
El contador de tiempo solamente está disponible en algunos modelos. Se puede ajustar independientemente del elemento calentador e incluso si no hay ningún foco encendido. Si la placa de cocina no está encendida, se puede activar tocando previamente la tecla general [ON/OFF] para acceder al modo de stand-by; todos los visualizadores tienen que estar a "0".

text_image
1 2 3 TIMERFigure. 10
Tocar las teclas [T-] o [T+] para ajustar el contador de tiempo: el valor inicial empieza en "00" o en "45" respectivamente en el visualizador del contador de tiempo (ref.1). Mantener la tecla pulsada para que los valores se incrementen/disminuyan más rápidamente. El valor máximo es "99".
El led del contador de tiempo (ref.2) indica cuando este dispositivo está en servicio.
El punto que aparece en la esquina inferior derecha del visualizador (ref. 3) parpadea cuando el contador de tiempo ha sido seleccionado para permitir modificar su valor. Transcurridos cinco segundos desde la última presión, el nuevo valor es aceptado y el punto desaparece. Una señal acústica confirma que el nuevo valor ha sido aceptado.
Para anular el contador de tiempo, ejercer una presión mantenido sobre la tecla [T-] hasta que el valor descienda a "00", o bien tocar [T-] y [T+] simultáneamente para volver a poner rápidamente el valor a "00".
En algunos modelos existe la posibilidad de asociar el contador de tiempo a un foco de cocción.
- Seleccionar el foco de cocción que se desea cronometrar.
- Tocar [T-] o [T+]: el contador de tiempo asociado al
foco en cuestión parpadea.
- Ajustar el valor del contador de tiempo.
- El led luminoso del contador de tiempo pasa a luz fija; el valor es aceptado y arranca la cuenta atrás.
Si hay más de un contador de tiempo programado, el visualizador muestra el valor más bajo, es decir el tiempo que vencerá primero. Se ve parpadear el led del contador de tiempo (ref.4) asociado al foco al que se refiere el valor visualizado. Si el valor visualizado se refiere al contador de tiempo independiente, el led luminoso del contador de tiempo (ref. 2) parpadea.

text_image
4 TIME ON OFFFigura. 11
Para comprobar el tiempo residual de una zona temporizada, tocar la tecla [ON] asociada al foco en cuestión: el led luminoso del contador de tiempo correspondiente parpadea, y el valor presente en el visualizador del contador conmutará al nuevo valor durante unos segundos. Al cabo de un plazo temporizado, el valor del tiempo más corto aparece nuevamente.
Para comprobar el valor del contador de tiempo independiente cuando no está visualizado de forma prioritaria, tocar [T-] o [T+] sin seleccionar ninguna zona. El indicador luminoso del contador de tiempo (ref. 4) parpadea y el valor visualizado conmuta al contador de tiempo independiente.
Cuando el tiempo del contador se acaba:
- Una secuencia sonora indica el final de la actividad: durante 1 minuto se repiten tres tonos cortos seguidos de un silencio largo.
- El indicador luminoso asociado al contador caducado parpadea.
- El valor “00” del contador de tiempo también parpadea, esperando el reconocimiento del usuario para detenerse.
- Tocar [T-] o [T+] para anular el contador de tiempo caducado; el visualizador conmuta al contador que tenga el tiempo residual más corto, o permanece vacío si no hay otro contador de tiempo programado.
ADVERTENCIA: El contador de tiempo es un simple avisador acústico que llama la atención del usuario.
No tiene efecto alguno sobre los elementos calentadores. Siempre habrá que apagar manualmente el foco de cocción utilizando la tecla [OFF] correspondiente.
Calor de reposo
Los leds SUPERFICIE MUY CALIENTE permanecen encendidos, incluso después de la actividad de cocción, todo el tiempo necesario para que la temperatura de la superficie descienda a un valor seguro al tacto.

text_image
TIME ON OFFFigura. 12
La duración del calor residual depende del nivel de potencia que se había programado para el foco correspondiente y del tiempo durante el cual el elemento calentador ha estado en servicio.
Por ejemplo, un foco de cocción que ha trabajado más de 5 minutos a plena potencia tardará media hora para enfriarse suficientemente para que el indicador de calor residuo se apague. En el nivel 1, tardará aproximadamente 10 minutos.
Características
El sistema de mando comprueba su propia temperatura ambiente e interrumpe cualquier actividad en caso de sobrecalentamiento de sus partes internas. Dejar enfriar el aparato.
Uso de la placa de cocción
ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ
- Todos los productos se limpian en fábrica con solventes que eliminan cualquier signo visible de suciedad, aceite y grasa que haya podido fijarse en la placa durante el proceso de producción.
- Retire el embalaje de la placa y la documentación que haya sobre ella.
- Limpie la superficie de cristal antes de utilizarla por vez primera. Se recomienda efectuar una limpieza exhaustiva con un limpiador específico. No le llevará más de un minuto y dejará una película protectora limpia y brillante sobre el cristal antes de su primer uso.
- Las primeras veces que utilice la placa, podría percibir un ligero olor: es perfectamente normal y desaparecerá con el tiempo.
- Para obtener buenos resultados en la cocina, deberá elegir los recipientes adecuados.
-
La superficie de cocción conservará calor y permanecerá caliente aproximadamente 20 minutos después de haber apagado los fuegos.
-
La superficie vitrocerámica de la placa es muy duradera y resistente a los impactos, pero se puede romper si algún objeto cae sobre ella.
- No coloque papel de aluminio directamente sobre el cristal; podría derretirse y dañar la superficie de cristal.
- No coloque sartenes o recipientes vacíos sobre el fuego encendido. Podría dañar el recipiente, el fuego o la placa de cocción.
- No cocine alimentos directamente sobre el cristal.
- No deslice ningún recipiente sobre la superficie: podría rayar el cristal
- No es recomendable utilizar sartenes o recipientes de hierro fundido en esta placa de cocción. El hierro fundido retiene el calor y podría provocar daños en la placa.
Recipientes
GENERAL
La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad y uniformidad).
Para lograr los mejores resultados, seleccione sartenes con las siguientes características:
Base plana
Cuando una sartén se calienta, la base debería apoyarse uniformemente sobre la superficie de cocción, sin bailar.
Los recipientes ideales para cocinar son los que tienen una base plana, una tapa que encaja perfectamente y están fabricados con un material de espesor medio o alto.
Si tiene un acabado irregular, podría rayar la placa de cocción
Ajuste el diámetro de la sartén al fuego
La base del recipiente utilizado debería encajar con el diámetro del fuego utilizado o cubrirlo
ADVERTENCIA

- Aluminio: se calienta y enfría de forma rápida. Sirve para freír, estofar y dorar. Puede dejar marcas de metal en el cristal.
- Hierro fundido: se calienta y enfria de forma rápida. No es un material recomendable. Retiene demasiado el calor y podría dañar la placa de cocción.
- Cobre, estaño: se calientan y enfrían de forma rápida. Cocina gourmet, salsas con vino, platos a base de huevo.
- Recipientes esmaltados: el resultado depende de su base. Pero no es un material recomendable: las imperfecciones del metal y el esmalte podrían dañar la placa.
- Cerámica vidriada: se calienta y enfría muy lentamente. No es un material recomendable. Tarda demasiado en calentarse. Las imperfecciones del acabado podrían rayar la placa.
- Acero inoxidable: se calienta y enfría con velocidad moderada. Para sopas, salsas y cocina en general.
SIGA ESTOS CONSEJOS EN LA PREPARACIÓN DE CONSERVAS
Los recipientes que sobresalen del elemento no son recomendables para la mayor parte de las superficies de cocción. Sin embargo, cuando esté preparando conservas al baño maría o con un recipiente específico, puede utilizar diámetros mayores. Esto es debido a que la temperatura de ebullición del agua (incluso a presión) no es dañina para la superficie de la placa que rodea el fuego. pero no utilice ollas o recipientes de un diámetro superior al del fuego para freír o hervir otros alimentos.
La mayoría de los siropes y salsas (y el aceite para freir) alcanzan temperaturas muy superiores a la del agua en ebullición. Esas temperaturas podrían dañar la superficie de la placa.
- Coloque el recipiente que vaya a utilizar para preparar conservas en el centro del fuego. Si la placa o su ubicación no le permiten centrar bien el recipiente, utilice uno más pequeño para obtener buenos resultados.
- Debe utilizar recipientes con la base plana. No utilice recipientes con bases irregulares (cosa habitual en los recipientes cerámicos), porque no tienen un contacto total con la superficie de la placa y el agua tardará mucho tiempo en hervir.
- Cuando prepare conservas, utilice recetas de fuentes de confianza. Puede obtener recetas e instrucciones del fabricante del recipiente que utilice para las conservas (como Ball and Kerr) y del Departamento de Agricultura y de Servicios para el Consumidor de los Estados Unidos.
- Recuerde que el enlatado de conservas es un proceso que genera grandes cantidades de vapor. Preste atención para evitar quemaduras.
ATENCIÓN
Safe canning requires that harmful micro organisms En el proceso de enlatado de conservas es necesario eliminar microorganismos nocivos y sellar las conservas de forma segura. Cuando esté preparando conservas debe mantener un hervor del agua suave y constante durante un cierto período de tiempo. Cuando utilice un recipiente específico a presión, deberá mantener esa presión durante el tiempo indicado.
Una vez haya seleccionado la potencia deseada, es importante que se asegure de que el hervor del agua o la presión se mantienen durante el tiempo indicado en la receta.
Si el recipiente que utiliza para preparar las conservas no tiene una base plana, no podrá estar seguro de que ha llevado a cabo el procedimiento de la forma correcta.
Sartenes especiales
Puede utilizar planchas, ollas a presión y woks (siempre que tengan la base plana).
ATENCIÓN
No coloque alimentos envueltos en papel de aluminio directamente sobre la placa de cocción: el papel de aluminio podría derretirse y causar daños permanentes en el cristal.
ATENCIÓN
El plástico, el papel y la tela pueden derretirse o quemarse si entran en contacto con una superficie caliente. No permita que esos materiales entren en contacto con el cristal cuando esté caliente.
Limpieza de la Placa de Cocción
ATENCIÓN
Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está apagada y de que su superficie está fría.
Aplique a diario una pequeña cantidad de un producto específico para la limpieza de vitrocerámicas. Así creará una película protectora que facilitará la limpieza de salpicaduras de agua o alimentos. Si la superficie de la placa está caliente, el producto de limpieza será menos efectivo.
Debe aplicarse antes de cada uso. Utilice un paño limpio y aplique el producto para eliminar polvo o marcas de metal que hayan podido aparecer en la placa desde su último uso.
CONTORNO
(Modelos de acero inoxidable)
Límpielo siguiendo el veteado. Para una limpieza intensiva, utilice BonAmi ^® o Soft Scrub ^® (nunca lejía).
Frote con una esponja o un paño húmedos y con jabón. Aclare y seque.
TÉCNICAS DE LIMPIEZA DIARIA
Limpie la superficie en frío excepto en los casos siguientes.
Las salpicaduras de azúcar, siropes, productos a base de tomate y leche deben retirarse de inmediato con el rascador.

Elimine las manchas con un paño limpio y húmedo. Utilice vinagre blanco si quedan manchas.
Aclare y seque.
Aplique una pequeña cantidad de un producto de limpieza específico. Cuando esté seco, saque brillo a la superficie con un paño limpio,
ATENCIÓN
No utilice ningún tipo de detergente mientras la superficie esté caliente: utilice únicamente el rascador. Cuando los limpiadores se calientan, pueden emitir vapores nocivos para su salud. Y también pueden dañar la superficie de la placa.
PRODUCTOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS
Utilice solo una pequeña cantidad. Aplíquela con un paño o papel de cocina. Frote la superficie y sáquele brillo con un paño seco.
• BonAmi ®
Aclarar y secar.
- Soft Scrub ^ (sin lejía)
Aclarar y secar.
- White Vinegar
Aclarar y secar.
- Rascador
Incluido en el embalaje.
Nota: Los productos recomendados son orientativos, no se recogen en este manual por motivos publicitarios.
EVITE LOS SIGUIENTES PRODUCTOS
- Limpiadores para cristal con amoníaco o blanqueadores con cloro
Sus ingredientes pueden corroer o manchar la placa de forma permanente.
• Detergentes cáusticos
Limpiadores de horno pueden corroer la superficie de la placa.
- Detergentes abrasivos y estropajos
Detergentes abrasivos y estropajos como Scotch Brite® pueden rayar la superficie o dejar marcas de metal.
- Detergentes en polvo con blanqueadores con cloro
Pueden dejar manchas permanentes en la placa.
• Detergentes inflamables
Como el líquido para encendedores o WD-40.
Solución de Problemas
| Problema Causa Posible solución | ||
| La placa no funciona | La placa no está conectada a una red eléctrica adecuadaEl fusible o el diferencial han saltado.La placa no está conectada a la red.La placa está bloqueada. Desbloquee la placa. | Llame a un electricista para que compruebe si la placa está conectada al voltaje apropiado. Llame a un electricista para que sustituya el fusible o el diferencial.Llame a un electricista para que analice la red eléctrica. |
| Los fuegos no se calientan como deberían. | La placa está conectada a un voltaje de 120 voltiosLa conexión de alimentación está mal ajustada.No está utilizando recipientes adecuados. | Llame a un electricista para que conecte la placa al voltaje adecuado.Llame a un electricista para que ajuste las conexiones de la caja de empalmeUtilice los recipientes adecuados (encontrará indicaciones en este manual). |
| Los elementos radiantes se apagan incluso cuando están configurados a la máxima potencia. | El limitador de temperatura del elemento radiante apaga temporalmente el elemento para impedir que supere la temperatura máxima. | Es normal, especialmente cuando el elemento se calienta rápidamente. El elemento volverá a encenderse cuando se haya enfriado lo suficiente. |
| La superficie vitrocerámica es transparente o aparece de color rojo. | Bajo una luz fuerte y directa se puede ver a través del cristal. El color rojo también es efecto de una luz fuerte. | Son características normales de las placas de vitrocerámica negras. |
| Tecla de bloqueo bloqueada tras la primera conexión o control táctil insensible. | Durante la primera conexión eléctrica o después de un corte de energía, cualquier luz intensa que llegue directamente hasta la superficie del sensor puede modificar el funcionamiento del control táctil. | Cuando se enciende la unidad, es necesario asegurarse de que ninguna luz intensa llegue directamente hasta la superficie del control táctil, ya que podría comprometer la calibración del sensor de puesta en marcha e insensibilizar el control. |
Indicaciones de error
El dispositivo de mando cuenta con un sistema de detección de errores que actúa principalmente comprobando la funcionalidad de la electrónica (funcionalidad del teclado, condiciones de iluminación ambiente, comunicación entre los dos cuadros y temperatura de trabajo del sistema de mando).
Tan pronto como detecta un fallo, el sistema apaga todos los elementos calentadores y visualiza un código de error formado por una F y por otra letra; cada combinación identifica la causa del error según las indicaciones de la tabla siguiente:
| FA, FC | Error tecla |
| FE, Ft | Fallo del detector de temperatura |
| Fc | Temperatura excesiva. |
| Fr | Error relé |
| FH | Error sistema de mando (EEPROM) |
| FJ | Error tecla |
| F0 | Error software |
| FL | Error teclado (iluminación ambiente) |
| FU | Error tecla |
| Fd | Error test indicador luminoso On/Off |
| Fb | Error teclado |
| F5 | Error de comunicación |
"Fc" Dejar enfriar la placa de cocina.
"FA,FC,FJ,FL,FU,Fb" En caso de error del teclado o de las teclas, comprobar que no hay encima de los mandos ningún objeto, rastro de suciedad o fluido. Apagar el equipo y volver a encenderlo. Si el problema persiste, contactar con el servicio de posventa.
Si aparecen otros errores del sistema de mando, poner el equipo fuera de tensión y volver a encenderlo. Si el problema persiste, contactar con el servicio de posventa.
Servicio de Asistencia Técnica
Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, lea la sección "Solución de problemas". Puede que hacerlo le ahorre la llamada. Si no encuentra la solución a su problema en esta sección, siga las instrucciones que encontrará más abajo. Cuando llame al servicio de asistencia, tenga a mano los siguientes datos: fecha de compra, referencia completa del modelo y número de serie de su placa de cocción. Esa información nos ayudará a atenderle.
Registro de datos para el servicio
Cómo obtener servicio Para información sobre servicio autorizado o refacciones, ver el pàrrafo "GARANTÍA para electrodomésticos".
A la base de la placa de cocción se puede ver la etiqueta con el número de serie del producto. Ahora es un buen momento para anotar esta información en el espacio proporcionado abajo. Guarde su factura para validar la garantía.
Número del Modelo ____
Número de Serie ____
Fecha de instalación y ocupación
GARANTÍAS Fulgor Milano sobre aparatos electrodomésticos
Duración de la garantía:
La garantía Fulgor Milano cubre, durante un plazo de veinticuatro meses a partir de la fecha original de compra, todas las piezas y el trabajo que se realice para la reparación y el reemplazamiento de todas las piezas del producto utilizadas en un contexto residencial normal y que manifiesten vicios en los materiales y en la fabricación.
Conservar la factura original y el albarán de entrega como testimonio del derecho a la garantía.
Para poder beneficiarse de la garantía, proceder de la manera siguiente :
- Ponerse en contacto con el servicio autorizado Fulgor-Milano.
a. Para toda América del Norte : on line en la dirección http://www.thevettagroup.com/servicerequest.a5w en la dirección de correo electrónico fulgor@adcoservice.com o bien en el número de teléfono gratuito 1-855-4-fulgor (1-855-438-5467) - Presentar una copia de su tiqué de compra original con el número de modelo y el número de serie del producto.
- Permitir a Fulgor Milan que compruebe su reclamación antes de que el Producto o cualquier parte del Producto hayan sido modificados o suprimidos.
CLAÚSULAS DE GARANTÍA
Esta garantía es válida únicamente en los 50 estados continentales de los Estados Unidos y en Canadá. Se aplica únicamente al comprador original y no se puede transferir. Todos los servicios suministrados por Fulgor Milano a título de la garantía deben efectuarse en un servicio de asistencia autorizado por Fulgor Milano salvo indicación contraria de este último. Los servicios se deben realizar en las horas de trabajo habituales de cada región. La presente garantía se aplica únicamente a los productos comprados en un vendedor aceptado a través de una cadena de distribución autorizada; está destinado a una utilización residencial normal, cualquier uso comercial o instalación en una embarcación quedan expresamente excluidos. La garantía cubre las actividades realizadas en el lugar de instalación del producto; los gastos de una reparación realizada en otro lugar quedan excluidos salvo autorización expresa de Fulgor Milano. Los gastos de desplazamiento derivados de una prestación de asistencia a realizar en un lugar alejado quedan excluidos. Se considera lugar alejado, el que se encuentra a una distancia superior a un radio de 50 millas (80 kilómetros) desde la sede del vendedor autorizado. Esta garantía no cubre las piezas de repuesto ni las reparaciones en caso de fallos derivados de negligencia, del transporte y de la entrega, tensión inadecuada, accidente o utilización, mantenimiento, instalación, revisión o reparación o instalación impropia, lo que comprende especialmente, entre otras cosas, el desmontaje y la nueva instalación impropia de un componente del producto cualquiera que sea (por ejemplo desmontaje de los picaportes para hacer que pueda pasar por una puerta) antes o durante la entrega/instalación del producto. Las intervenciones descritas anteriormente son las únicas que suministra Fulgor Milano tanto a título de esta garantía como en el cuadro de cualquier otra garantía aplicable según los términos de la ley. Fulgor Milano no es responsable de la pérdida del producto por deterioro o por incendio, ni de los daños sufridos por el mobiliario y los materiales de construcción o de acabado, especialmente los revestimientos del suelo. Fulgor Milano declina toda responsabilidad por cualquier daño consiguiente o indirecto derivado del no-respeto de estas garantías o de otras garantías explícitas, implícitas u obligatorias. La presente garantía no será válida y eficaz antes de haber presentado el documento que atestigüe la fecha de la compra del aparato, precisamente de la factura o del tique de compra o cualquier documento equivalente que indique el nombre del vendedor, la fecha de entrega y los datos de identificación del aparato (por ej. número del modelo, número de serie). En el caso de un producto nuevo incluido en la compra de una nueva construcción residencial, la garantía se aplica al primer habitante de los locales en los que se encuentre el producto Fulgor Milano y la fecha de entrada de la garantía será la de toma de posesión de la residencia (se requiere el certificado de ocupación) y, de todas maneras, lo más tarde a seis meses de la fecha de compra del producto por la sociedad en el distribuidor o vendedor. Esta extensión se aplica solo a los elementos descritos en la nota 1 a continuación. Esta garantía no es válida nada más que si la diferencia entre la fecha de compra y la fecha de fabricación del producto es inferior a un año. Un producto que ha permanecido en stock durante más de un año estará cubierto por la garantía Stock B/Modelo destinado a la exposición de Fulgor Milano. Durante el periodo de garantía, Fulgor Milano se reserva el derecho de evaluar la oportunidad de reparar el aparato o, a su discreción, reemplazarlo por un producto Fulgor Milano de características y funciones equivalentes. Fulgor Milano se reserva el derecho de revisar en cualquier momento la presente garantía.
Algunos Países no permiten la exclusión ni la limitación de los daños accesorios o consiguientes, la limitación o exclusión dirigida a otros recursos más altos, podría, pues, no aplicarse en su caso. La presente garantía le otorga los derechos legales específicos: podrá beneficiarse de otros derechos que pueden variar de un País a otro.
Las puertas, picaportes, cuadros, soportes, superficies interiores y exteriores del producto están cubiertas durante una garantía limitada de 30 días por los defectos estéticos a la salida de la fábrica.
*Las bombillas eléctricas de repuesto no están cubiertas por la garantía del producto.