CoolMatic CRX 65D - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CoolMatic CRX 65D DOMETIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CoolMatic CRX 65D DOMETIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CoolMatic CRX 65D - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CoolMatic CRX 65D de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO CoolMatic CRX 65D DOMETIC
Instrucciones de montaje y de uso .....75
PT
Frigorífico com compressor
En el funcionamiento con red eléctrica, la tensión de salida del rectificador será siempre de 24 V. Cuando el rectificador funcione con baterías de 12 V o 24 V, la tensión de entrada se hará pasar de tal manera que la tensión de salida sea igual que la de entrada.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos....75
2 Indicaciones de seguridad 76
3 Suministro de entrega.... 79
4 Accesorios....80
5 Uso adecuado....80
6 Descripción técnica 80
7 Instalación y conexión de la nevera 82
8 Uso de la nevera 86
9 Limpieza y mantenimiento .....91
10 Solución de averías 92
11 Garantía legal 95
12 Gestión de residuos 95
13 Datos técnicos....95
1 Explicación de los símbolos

¡PELIGRO!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, es causa de muerte o heridas graves.

¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves.

¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración.

¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales.

NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
2 Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
- errores de montaje o de conexión
- desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión incorrecta
- modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
- utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
2.1 Seguridad general

¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
- En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial.

¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
- Las instalaciones en recintos húmedos y zonas expuestas al agua deberán realizarlas exclusivamente técnicos especializados.
-
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
-
Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros.
- Solo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Riesgo para la salud
- Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
- No deje que los niños jueguen con el aparato.
- Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
- Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la nevera.
Peligro de explosión
- No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., sprays con gases combustibles.

¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de aplastamiento
- No introduzca la mano en el área de acción de la bisagra.
Riesgo para la salud
- Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
- Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.
- No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
- Si la nevera está conectada al enchufe de CC: desconecte de la batería la nevera u otros aparatos conectados si va a conectar un cargador rápido.
-
Si la nevera está conectada al enchufe de CC: desenchúfela o apáguela cuando apague el motor. De lo contrario, podría descargarse la batería.
-
Esta nevera no es apta para almacenar sustancias corrosivas o que contengan disolventes.
- Mantenga siempre limpias las aberturas de descarga.
- No abra nunca el circuito de refrigeración.
- No transporte nunca el aparato en posición horizontal para así evitar que el aceite salga del compresor.
- Al transportarla, asegúrese de no dañar el circuito de refrigeración. El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable.
En caso de daños en el circuito de refrigeración:
– evite las llamas abiertas y las chispas. - Ventile bien la habitación.
- Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato

¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
- No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna.

¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
- Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Riesgo para la salud
- Si mantiene la puerta abierta durante demasiado tiempo, la temperatura de los compartimentos del aparato puede aumentar considerablemente.
- Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
- Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre estos.
- Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
- Desconéctelo.
- Descongélelo.
- Límpielo y séquelo.
– Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
- No utilice ningún aparato eléctrico dentro del enfriador, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.
- No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
- ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento. Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
- Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación.
- No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior.
- No sumerja nunca el aparato en agua.
- Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
- Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del interior de la nevera.
3 Suministro de entrega
Cantidad Denominación
1 Nevera con bandejas
1 Instrucciones de montaje y de uso
1 Codo
4 A c c e s o r i o
Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega):
Denominación Explicación N.° de art.
Rectificador Transforma una tensión de entrada entre 100 y 9600000445 240 V\~ en 24 V=, de forma que la nevera puede conectarse a una red de tensión alterna.
Todos los accesorios están disponibles en su distribuidor. Si tiene preguntas, diríjase directamente a su distribuidor o socio de servicio.
5 U s o a d e c u
La nevera está concebida para su instalación en caravanas, autocaravanas o embarcaciones. Únicamente se puede instalar en un hueco previsto para ello. Una vez instalada la nevera, únicamente la parte frontal puede ser libremente accesible.
La nevera es apta únicamente para enfriar, congelar y guardar alimentos. La neveras no están previstas para guardar debidamente medicamentos.

¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud
Compruebe si la potencia de refrigeración de la nevera cumple los requisitos de los alimentos que desea enfriar.
Los compartimentos para alimentos congelados de dos estrellas son aptos para almacenar productos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
La nevera está diseñada para funcionar conectada a una red de corriente continua.
6 Descripción técnica
Las neveras CoolMatic pueden enfriar alimentos y mantenerlos fríos. En el congelador se pueden congelar alimentos. Si se utiliza la nevera sin congelador, la función de enfriamiento rápido permite guardar alimentos ultracongelados durante un cierto intervalo de tiempo.
El circuito de refrigeración no requiere mantenimiento.
CRX0065D
La versión DC se puede conectar con el rectificador de corriente MPS 35 (accesorio) a una red de corriente alterna.
CRX1065D
La versión ACDC se puede conectar directamente a la red de corriente alterna con el enchufe de corriente alterna.
La temperatura se ajusta con el panel de mando previsto en el lado interior izquierdo de la nevera. Se pueden seleccionar cuatro rangos de temperatura entre +3 °C y +12 °C, así como una función de enfriamiento rápido.
6.1 Componentes
| Pos. en fig. 1, página 3 | Descripción | |||||
| 1 Congelador (extraíble) | ||||||
| 2 Panel de control | ||||||
| 3 Cajón nevera | ||||||
| 4 Compartimento con tapa (abatible) | ||||||
| 5 | B | I | o | q | u | e |
6.2 Elementos de mando
| Pos. en fig. 2, página 3 | Descripción |
| 1 Sensor IR para conmutar la iluminación interior | |
| 2 LED: Indicador de servicio | |
| 3 LED Azul: compresor en marchaLED Naranja: compresor apagado | |
| 4 Tecla On/Off | |
| 5 Iluminación interna | |
| 6 Selector de temperatura | |
Pos. en fig. 2, página 3 Descripción
7 LED: función de enfriamiento rápido activada
8 LEDs: niveles de temperatura 1 a 4
7 Instalación y conexión de la nevera
7.1 Indicaciones de seguridad para instalación en embarcaciones
En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmente las siguientes indicaciones:

¡PELIGRO! Peligro de muerte por descarga eléctrica
En caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que la alimentación de tensión esté protegida con un interruptor diferencial.

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
- La nevera está diseñada para un ángulo de escora de hasta 30° durante periodos breves. Al instalar la nevera, tenga en cuenta que debe asegurarse para esta eventualidad. Si tiene alguna consulta acerca de la instalación, diríjase a un taller especializado acreditado.
- Esta nevera está concebida para funcionar en entornos con una temperatura ambiente entre +16 °C y +43 °C.
7.2 Indicaciones para la instalación de la nevera

¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
- Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
- No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato.
Al instalar la nevera tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
- Coloque la nevera de manera que se pueda evacuar bien el aire caliente (bien hacia arriba o hacia los lados, fig. 3, página 4).
Leyenda para fig. 3, página 4
Pos. Explicación
1 Aire de entrada frío
2 Aire de salida caliente
3 Condensador
4 Distancia a la cara superior, cuando no haya circulación suficiente de aire de retorno hacia arriba o hacia los lados.
- Tenga en cuenta las medidas de montaje indicadas en fig. 4, página 4.
- Preste atención a no obstaculizar con ningún objeto las aperturas (ranuras de ventilación, etc.) de la carcasa ni el bastidor de montaje.
- Durante el funcionamiento normal de la nevera se origina agua de condensación. Se puede eliminar pasando regularmente un paño o bien a través del desagüe previsto en la parte posterior de la nevera (ver capítulo "Montaje de la tubuladura de salida (opcional)" en la página 83).
7.3 Montaje de la tubuladura de salida (opcional)
Monte una manguera de desagüe (diámetro interior 10 mm, no incluida en el volumen de entrega) en la tubuladura de salida.
▶Tumbe la nevera sobre un lateral de modo que se pueda acceder a la parte inferior.
▶ Atornille la tubuladura de salida (fig. 5 2, página 5) dirigida hacia delante o hacia atrás, según el sentido en el que se desee que se realice el desagüe.
▶ Retire el tapón hermético (fig. 5 1, página 5) del interior de la nevera.
7.4 Instalación de la nevera
Proceda de la siguiente forma para instalar la nevera:
▶Si desea dejar salir el agua de condensación a través de una manguera: Monte la tubuladura de salida (ver capítulo “Montaje de la tubuladura de salida (opcional)” en la página 83).
▶Afloje el dispositivo de seguro para el transporte (capítulo "Ajuste del bloqueo" en la página 90).
▶Abra el cajón nevera.
▶ Suelte las tapas obturadoras (fig. 6, página 5).
▶Introduzca la nevera en el nicho.
Fije la nevera con tornillos adecuados (fig. 6, página 5).
Encaje las tapas obturadoras (fig. 6, página 5) en los orificios insertándolas a presión.
7.5 Conexión de la nevera a tensión continua

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
- A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable de conexión debería ser lo más corto posible y sin interrupciones.
Evite instalar interruptores, enchufes o cajas de distribución adicionales. - Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela de la nevera y de otros consumidores. La sobretensión puede dañar el sistema electrónico de los aparatos.
Las neveras pueden funcionar con una tensión continua de 12 V o 24 V.
Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección electrónica contra polarización inversa que la protege si no se respeta la polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito.
Para proteger la batería, la nevera se apaga automáticamente cuando la tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente).
▶ Determine la sección necesaria del cable dependiendo de su longitud según fig. 7, página 6.
Leyenda para fig. 7, página 6:
Eje de coordenadas Significado Unidad
| I Longitud de cable m | ||
| ∅ | Sección de cable | mm ^2 |

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Preste atención a la polaridad correcta.
▶ Conecte la nevera a una conexión que esté asegurada como mínimo con 15 A (para 12 V) o con 7,5 A (para 24 V) (fig. 8 1, página 6).
▶ Una el cable rojo (fig. 8 rd, página 6) con el polo positivo de la batería.
▶ Una el cable negro (fig. 8 bk, página 6) con el polo negativo de la batería.
7.6 Conexión de la nevera a tensión alterna

¡PELIGRO! Peligro de muerte por descarga eléctrica
- No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni con los pies sobre una superficie mojada.
- Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una red de tensión alterna a través de una conexión de tierra de 230 V, se deberá conectar un interruptor de protección FI entre la red de tensión alterna y la nevera.
Consulte con un especialista.
Conexión de la versión ACDC a la tensión alterna
Proceda como sigue para conectar la nevera a la tensión alterna:
▶ Conecte el enchufe en la caja de enchufe de corriente alterna (fig. 9 1, página 6).
Conexión de la versión DC a la tensión alterna
Con el rectificador MPS35 (accesorio) se pueden conectar las neveras a una tensión alterna de 100 – 240 V\~.
El rectificador MPS35 dispone de una conexión de prioridad que protege a la batería conectada. En caso de conexión a tensión alterna, el rectificador de corriente conmuta automáticamente de funcionamiento por batería a funcionamiento a través de la red.
Cuando se desconecta de la tensión alterna, el rectificador de corriente vuelve automáticamente al funcionamiento por batería. El funcionamiento a través de la red por medio del rectificador de corriente siempre tiene prioridad sobre el funcionamiento por batería.
En el funcionamiento con red eléctrica, la tensión de salida del rectificador será siempre de 24 V. Cuando el rectificador funcione con baterías de 12 V o 24 V, la tensión de entrada se hará pasar de tal manera que la tensión de salida sea igual que la de entrada.
Proceda como sigue para conectar la nevera a la tensión alterna:
▶Fije el rectificador a la parte trasera de la nevera.
▶ Conecte el rectificador como se representa en fig. 10, página 7.
▶ Conecte siempre la nevera al rectificador (fig. 10 2, página 7):
– cable rojo: polo positivo de la batería
– cable negro: polo negativo de la batería
▶ Conecte el enchufe del rectificador de corriente en la caja de enchufe de CA (fig. 10 1, página 7).
8 U s o d e l a n
La nevera permite conservar los alimentos frescos. Además, puede conservar en el congelador alimentos congelados y congelar alimentos frescos.

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
- No se deben introducir aparatos eléctricos en la nevera.
Los aparatos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a esta regla. - Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Cuando las bebidas o alimentos líquidos se congelan, se dilatan. Esto podría provocar que los recipientes de cristal estallasen.
- Los alimentos solo se pueden introducir envasados en los envases originales o en recipientes adecuados.
- Asegúrese de que en la nevera solo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
- Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar peligros.

NOTA
- Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento.
- Durante la primera puesta en marcha de la nevera se pueden producir olores que desaparecen después de unas horas. Ventile bien el habitáculo.
- Aparque el vehículo horizontalmente, especialmente durante la puesta en funcionamiento y llenado de la nevera antes de comenzar un viaje.
- No cierre violentamente la tapa del congelador.
- No extraiga la pared divisoria si hay hielo en el congelador.
- Al manejar la nevera, no retire el adhesivo del panel.
8.1 Consejos para el ahorro de energía
- Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.
- Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducirlos en la nevera.
- Evite abrir la nevera más de lo necesario.
- No deje el cajón nevera abierto más tiempo del necesario. Si el cajón nevera permanece abierto durante más de 5 minutos, la luz comienza a parpadear.
- Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.
- No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
- Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
8.2 Encender la nevera

NOTA
Encienda la nevera únicamente si el motor del vehículo está en marcha y si la dínamo suministra suficiente tensión o si usted utiliza un controlador de la batería.
▶ Encienda la nevera presionado el pulsador .①

NOTA
Tras haberla encendido, la nevera necesita cierto tiempo hasta que arranque el compresor.
8.3 Ajustar la temperatura
▶ Presione el pulsador Ⓐ hasta que esté ajustado el nivel de temperatura deseado.
Cuantos más LEDs por encima del pulsador se iluminan, más frío es el nivel de temperatura ajustado.
Desde el último nivel de temperatura accede al primero presionando el pulsador

NOTA
La potencia de refrigeración puede verse afectada por:
- la temperatura ambiente,
- la cantidad de alimentos a refrigerar,
- la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera.
Con una temperatura ambiente entre 16 °C y 20 °C, regule la nevera al menos al nivel 2.
8.4 Ajustar la función de enfriamiento rápido

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
- La función de enfriamiento rápido solo se puede utilizar si el congelador extraíble no está colocado. De lo contrario, se corre el riesgo de que el congelador se enfríe excesivamente y no se pueda impedir que se produzca condensación de agua en el exterior de la nevera. Además, el consumo de energía aumentaría en gran medida.
- Tenga en cuenta que las botellas y otros recipientes pueden reventar en el caso de congelarse.
- Recuerde que resulta difícil abrir la puerta del cajón nevera inmediatamente después de haberlo cerrado.
Se dispone de la posibilidad de hacer funcionar la nevera con la función de enfriamiento rápido para alcanzar una temperatura de congelación.
▶Presione el pulsador durante más de 3 segundos.
√El LED situado encima del pulsador se ilumina.
Para hacer funcionar la nevera con la función de enfriamiento normal, vuelva a presionar el pulsador durante más de 3 segundos.
8.5 Conservación de alimentos

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
- No introduzca alimentos calientes en la nevera.
- No coloque recipientes de cristal con contenidos líquidos en el congelador.

NOTA
Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y sabores de otros alimentos, así como líquidos y productos con un alto contenido en alcohol, en recipientes herméticamente cerrados.
Puede conservar alimentos en la nevera. El tiempo de conservación de los alimentos viene indicado normalmente en el envase.
La nevera está dividida en distintas zonas con distintas temperaturas:
- Las zonas más frías son las situadas cerca de la pared trasera.
- Preste atención a las indicaciones de temperatura y conservación indicadas en el envase de los productos alimenticios.
-
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conservación de los productos:
-
En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible.
- Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa. De esta manera conseguirá conservar mejor el aroma, la sustancia y la frescura de los alimentos.
8.6 Descongelar el congelador

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Nunca utilice herramientas mecánicas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse. Los aparatos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a esta regla.
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
▶Extraiga los productos.
▶En caso necesario, coloque los productos en otro frigorífico para mantenerlos fríos.
▶Presione el pulsador hasta que se apague la nevera.
▶Abra totalmente el cajón nevera.
8.7 Ajuste del bloqueo

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Regule el mecanismo de bloqueo únicamente con el cajón nevera abierto. Si se utiliza con el cajón nevera cerrado se estropea la nevera.
La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. 11 1, página 7) que también sirve como seguro de transporte. Se pueden realizar los siguientes ajustes:
- Lock (gire la rueda hacia la derecha hasta el tope): el cajón nevera está cerrado y asegurado.
Para abrir el cajón nevera, empuje el tirador hacia arriba y extraiga el cajón nevera. - Vent (gire la rueda hacia la izquierda hasta el tope): el cajón nevera está ligeramente abierto, pero fijo.
Utilice esta posición cuando, p. ej., el aparato vaya a estar sin funcionar durante mucho tiempo.
8.8 Desconexión y parada de la nevera
Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación:
▶Presione el pulsador hasta que se apague la nevera.
▶ Desconecte el cable de conexión de la batería o desenchufe el cable de corriente continua del rectificador de corriente.
▶ Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 91).
▶ Gire la rueda de bloqueo (fig. 11 1, página 7) hacia la izquierda hasta el tope ("Vent").
▶Cierre el cajón nevera hasta que quede encajado.
√ El cajón nevera permanece abierto y se evita así que se generen olores.
8.9 Extracción del cajón nevera
▶ Extraiga los dos tornillos (fig. 12, página 8).
▶ Levante ligeramente el cajón nevera por delante (fig. 13, página 9).
▶ Extraiga totalmente el cajón nevera (fig. 13, página 9).
8.10 Cambio del fusible (solo versión ACDC)
Si el fusible del zócalo de corriente alterna se avería, se puede cambiar.
▶ Abra el compartimento de fusibles (fig. 9 2, página 6) haciendo palanca con un destornillador.
▶Cambie el fusible (250 V/4 A).
▶Vuelva a cerrar el compartimento de fusibles.
9 Limpieza y mantenimiento

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
- No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros o puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera.
- No utilice ningún utensilio duro ni puntiagudo para acelerar el proceso de descongelación.
▶ Antes de limpiar y realizar trabajos de mantenimiento en el aparato, desenchúfelo de la red de corriente.
▶Con un paño húmedo limpie la nevera de forma regular y también cuando se ensucie.
▶ Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar el sistema electrónico.
▶Tras la limpieza, seque la nevera con un paño.
▶Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
10 Solución de averías
Significado del LED rojo (fig. 2 2, página 3)
Si hay una avería, el LED se enciende varias veces. El número de pulsos depende del tipo de avería.
Cada encendido dura un cuarto de segundo. A continuación de la serie de pulsos hay una pausa. La secuencia que corresponde a la avería se repite cada cuatro segundos.
| Número de pulsos luminosos | Fallo Posible causa | |
| 1 | Tensión de alimentación | La tensión de alimentación está fuera del rango ajustado. |
| 2 Sobrecorriente del | ventilador | El ventilador supone una carga para el sistema electrónico de más de 1 A. |
| Demasiados intentos de puesta en marcha | El compresor o el ventilador se han puesto en marcha con demasiada frecuencia en un intervalo breve de tiempo. | |
| 3 El motor no se enciende El rotor está bloqueado. | ||
| 4 Número de | revoluciones demasiado bajo | Si el sistema de refrigeración está sobrecargado, no se puede mantener el número de revoluciones mínimo del motor de 1 850 rpm. |
| 5 Exceso de temperatura | en el sistema electrónico | Si el sistema de refrigeración está sobrecargado o si la temperatura es demasiado elevada, el sistema electrónico se calienta demasiado. |
| Parpadeo permanente | Error de sensor de temperatura | Sensor de temperatura averiado |
El compresor no funciona (conexión a batería)
| Avería Posible causa Solución | ||
| U_BR = 0 V Interrupción en | el cable de conexiónbatería – sistema electrónico | Establezca la conexión |
| Interruptor principal averiado(si existe) | Cambie el interruptorprincipal | |
| Se ha quemado el fusible adicionaldel cable (si existe) | Cambie el fusible delcable | |
| U_BR ≤ U_CON . | Tensión de la batería insuficiente Cargue la batería | |
| Intento de arranque con U_BR ≤ U_DESC . | Unión del cable sueltaContacto defectuoso (corrosión) | Establezca la conexión |
| Capacidad de la batería insuficiente Cambie la batería | ||
| Sección del cable insuficiente | Cambie el cable (fig. 7,página 6). | |
| Intento de arranque con U_BR ≥ U_CON . | Temperatura ambiente demasiadoalta | - |
| Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de lanevera | ||
| Suciedad en el condensador Limpie elcondensador | ||
| Interrupción eléctricaentre los pernos delcompresor | Compresor averiado Cambie el compresor | |
U_BR Tensión entre el borne positivo y el negativo del sistema electrónico
U_CON. Tensión de conexión del sistema electrónico
U_DESC. Tensión de desconexión del sistema electrónico
El compresor no funciona (conexión a corriente alterna)
| Avería Posible causa Solución | ||
| No hay tensión Interrupto | ón del cable de conexión Establezca la | conexión |
| Interruptor principal averiado (si existe) | Cambie el interruptor principal | |
| Se ha quemado el fusible adicional del cable (si existe) | Cambie el fusible del cable | |
| Avería Posible causa Solución | ||
| Hay tensión, pero el compresor no funciona | Temperatura ambiente demasiado alta | - |
| Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la nevera | ||
| Suciedad en el condensador Limpie el condensador | ||
| Interrupción eléctrica entre los pernos del compresor | Compresor averiado Cambie el compresor | |
La potencia de refrigeración disminuye y la temperatura interior aumenta
| Avería Posible causa Solución | ||
| El compresor permanece en funcionamiento demasiado tiempo/continuamente | Temperatura ambiente demasiado alta | - |
| Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la nevera | ||
| Suciedad en el condensador Limpie el condensador | ||
| Ventilador defectuoso Cambie el ventilador | ||
| El compresor raramente funciona | Batería agotada Cargue la batería | |
Ruidos inusuales
| Avería Posible causa Solución | ||
| Fuerte zumbido El compo | onente del circuito de refrigeración no puede vibrar libremente (contacto con la pared) | Dóblelo cuidadosamente |
| Cuerpo extraño atrapado entre la nevera y la pared | Retire el cuerpo extraño | |
| Ruido del ventilador – |
11 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:
- una copia de la factura con fecha de compra,
- el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
12 Gestión de residuos

¡ADVERTENCIA! Peligro para los niños
Antes de desechar su vieja nevera:
- Extraiga el cajón nevera.
- Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan introducirse en ella.
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
13 Datos técnicos
| CRX1065D / CRX0065D | |
| Capacidad en el compartimento de refrigeración: 43,5 l | |
| Capacidad del compartimento de congelación: 7,0 l | |
| Capacidad útil: 50,5 l | |
| Tensión de conexión: | 12 V--- o 24 V---100 - 240 V~ (solo modelo CA/CC) |
| Consumo de potencia medio (corriente alterna) (solo modelo CA/CC): 45 W | |
| Corriente nominal | |
| 12 V---: | 5,5 A |
| 24 V---: | 2,8 A |
| 100 V~ (solo modelos CA/CC): | 1,22 A |
| 240 V~ (solo modelos CA/CC): | 0,58 A |
| Rango de temperatura de enfriamiento | |
| Nevera: | de +3 °C a +12 °C |
| Compartimento congelador: | de -15 °C a -5 °C |
| Enfriamiento rápido (sin pared divisoria): | máximo -6 °C ± 2 °C |
| Clase climática: T | |
| Humedad del aire: máximo 90 % | |
| Escora durante periodos breves: máximo 30° | |
| Presión máx.: | BP 11 bares/AP 25 bares |
| Agente espumante: C | _5H_10 |
| Refrigerante: R134a | |
| Cantidad de refrigerante: 42 g | |
| Equivalente a CO2: | 0 |
| Índice GWP: 1430 | |
| Dimensiones: | fig. 14, página 9 |
| Peso: 20 kg | |
| Homologación/certificados: | ![]() |
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
NOTA! Perigo de danos
NOTA! Perigo de danos
3 Material fornecido
Quantidade
Designação
1 Frigorífico com prateleiras
NOTA! Perigo de danos
Legenda da fig. 3, página 4
Pos. Explicação
1 Entrada de ar frio
NOTA! Perigo de danos
NOTA! Perigo de danos
▶ Insira a ficha na tomada de corrente alternada (fig. 9 1, página 6).
8 Operar o frigorífico
NOTA! Perigo de danos
8.2 Ligar o frigorífico

OBSERVAÇÃO
NOTA! Perigo de danos
NOTA! Perigo de danos
NOTA! Perigo de danos
NOTA! Perigo de danos
Limpe o frigorífico (ver capítulo “Limpeza e manutenção” na página 113).
NOTA! Perigo de danos
YOUR LOCAL SALES OFFICE
