TSICENBNSC40SS - Máquina de hielo Thermostar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TSICENBNSC40SS Thermostar en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de hielo |
| Marca | Thermostar |
| Modelo | TSICENBNSC40SS |
| Capacidad de producción | Hasta 40 libras (aproximadamente 18 kg) por día |
| Capacidad del depósito de agua | 0,75 litros |
| Capacidad del recipiente de hielo | 1,60 kg |
| Refrigerante | R600A |
| Alimentación eléctrica | 115 V, 60 Hz, 220 W |
| Tipo de enchufe | 3 clavijas con conexión a tierra |
| Material del gabinete | Acero inoxidable negro |
| Panel de control | Botones LED con indicadores luminosos (Encendido, Agregar agua, Hielo lleno) |
| Funciones principales | Fabricación de cubitos de hielo, parada automática (hielo lleno o falta de agua) |
| Ciclo de autolimpieza | Sí, mantener el botón presionado durante 3 segundos |
| Accesorios incluidos | Cuchara para hielo, tubo de drenaje con pinza |
| Limpieza recomendada | Mensual con ciclo de autolimpieza (vinagre o jugo de limón) |
| Seguridad | Conexión a tierra requerida, no sumergir, no usar alargador |
Preguntas frecuentes - TSICENBNSC40SS Thermostar
Preguntas de los usuarios sobre TSICENBNSC40SS Thermostar
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TSICENBNSC40SS - Thermostar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TSICENBNSC40SS de la marca Thermostar.
MANUAL DE USUARIO TSICENBNSC40SS Thermostar
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden provocar lesiones graves a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad seguirán tras el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la probabilidad de lesiones, y qué puede ocurrir si no se siguen las instrucciones.
Especificaciones del aparato:
115 voltios, 60 Hz
220 vatios
Refrigerante R600A
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 115 V CA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
para que vea el manual más actualizado.

Intertek

PROTECCIONES IMPORTANTES
Las personas que no hayan leído ni comprendido todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad no están capacitadas para usar este aparato. Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de operarlo o limpiarlo.
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de operar este aparato.
- NO TOQUE las superficies calientes.
- Este aparato NO ES UN JUGUETE.
- Sin supervisión, los niños pequeños ni las personas con discapacidades cognitivas no deben operar nunca este aparato.
- Una estrecha supervisión es necesaria cuando cualquier aparato es usado por niños o cerca de ellos.
- Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de esta unidad en agua ni en ningún líquido.
- Desconecte del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes de remover piezas y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquiera de las piezas y antes de la limpieza.
- NO opere ningún aparato que tenga el cable o el enchufe deteriorado, o después de que el aparato no funcione correctamente, o si el aparato ha sido dañado de alguna manera. Lleve el aparato al taller de reparaciones más cercano para su revisión, reparación o ajustes.
- El fabricante no recomienda el uso de accesorios que no sean los proporcionados por el mismo fabricante. El uso de aditamentos puede causar lesiones.
- NO haga funcionar el aparato para un uso diferente del previsto.
- NO lo use en exteriores. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
- NO lo coloque sobre un quemador de gas o eléctrico caliente, ni sobre un horno caliente, ni cerca de ninguno de estos.
- NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes.
- NUNCA deje desatendida la unidad durante el uso ni cuando esté conectada a un tomacorriente.
- Se debe tener extrema precaución al mover un aparato que contenga comida caliente.
- Fije primero el enchufe al aparato, después conecte el cable al tomacorriente. Para desconectar, ponga todos los controles en "apagado" y luego retire el enchufe del tomacorriente.

PROTECCIONES IMPORTANTES
ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
- NO ponga las manos dentro del depósito de agua durante la fabricación del hielo. Esto podría causar lesiones graves.
- NO limpie la unidad con líquidos inflamables. Los humos pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
- Antes del uso, revise la máquina de hielo por si tiene objetos extraños.
- NO vire la unidad boca abajo mientras esté en uso, o cuando esté llena de hielo.
Instrucciones para el cable y el enchufe eléctricos
-
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la muerte, incendio o descarga eléctrica.
-
Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
- NO quite el terminal a tierra.
- NO use un adaptador.
-
NO use una extensión.
-
Esta unidad DEBE estar conectada a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Esta unidad está equipada con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
- ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la toma de tierra puede resultar en riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
- Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable largo.
- El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 115 V CA, inclusive si se utiliza un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
- Si se daña el cable de alimentación, llame a nuestro departamento de servicios al cliente.

ADVERTENCIA SOBRE GAS REFRIGERANTE
- Use la máquina de hielo con precaución, especialmente cuando la mueva para evitar dañar la tubería de refrigerante o aumentar el riesgo de fugas.
- El mantenimiento lo debe realizar solamente personal de la fábrica o de servicio autorizado.
- No instale la máquina de hielo en corredores ni pasillos de edificios públicos.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones! ¡Usted es ahora el orgulloso propietario de la MÁQUINA DE BOLITAS DE HIELO DE 40 LB de Thermostat®! Esta máquina de hielo, elegante y portátil, le posibilita disponer de hielo casi en cualquier lugar. Gracias a su diseño intuitivo, estará haciendo bolitas de hielo inmediatamente después de conectar su aparato nuevo. ¡Ideal para la cocina, casas autoportantes, salones de clubes, bares del hogar y más!
Características:
- Produce hasta 40 lb de hielo por día
- Las bolitas de hielo son masticables y absorben los sabores
- Elegante diseño de acero inoxidable y tablero negro
- Capacidad del tanque de agua: 1.5 cuartos
- Capacidad de la cubeta de hielo: 3.5 libras
- Función de limpieza automática
- Panel de control con luces LED indicadoras
- Refrigerante: R600A
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Antes del primer uso, asegúrese de retirar todo el empaque interior y exterior, y siga los pasos debajo de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para limpiar correctamente su unidad.


CONTROLES Y LUCES INDICADORAS
- Botón de encendido: Presione el botón de encendido una vez para encender la máquina de hielo.
- Botón de hacer hielo: Presione el botón de hacer hielo para comenzar a hacer hielo.
- Botón de autolimpieza: Presione durante 3 segundos para comenzar el ciclo de autolimpieza.
- Luz de ENCENDIDO: Indica cuando está encendido.
- Luz LLENO DE HIELO: Un sensor infrarrojo en la cesta de hielo ayuda a detectar cuando esta se llene de hielo. Cuando la luz indicadora "lleno de hielo" está encendida, significa que el hielo ha llenado la cesta de hielo. Para reiniciar la producción, vacíe el hielo de la cesta, y la máquina reiniciará automáticamente.
- Luz AGREGAR AGUA: Cuando el indicador "agregar agua" se enciende, la máquina dejará de hacer hielo. Retire el tanque de agua, añada más agua, vuelva a colocar el tanque y presione el botón "ENCENDIDO/APAGADO" una vez para reiniciar la producción de hielo.
- Modo de autolimpieza: Cuando esté en el modo de limpieza automática, se encenderán las luces traseras del botón de encendido y del botón de limpieza automática.
CÓMO UTILIZAR
ANTES DEL PRIMER USO / BEFORE FIRST USE
- Retire todo el empaque exterior e interior. Si falta cualquier pieza o accesorio, llame a nuestro departamento de servicios al cliente.
- Siga los pasos en LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO antes de usar esta unidad.
- Coloque la unidad en una superficie plana a nivel en un lugar protegido de la luz solar directa y de otras fuentes de calor (es decir, una estufa, un horno, un radiador). Asegúrese de que hay al menos seis pulgadas de espacio vacío en todos los lados de la unidad.
- Deje pasar 24 horas para que el líquido refrigerante se asiente antes de conectar el cable en un tomacorriente por primera vez.
HACER BOLITAS DE HIELO
- Asegúrese de que la tubería de drenaje está conectada firmemente y fija a la presilla de la tubería de drenaje antes de comenzar la operación.
- Levante el panel de control y vierta con cuidado agua en la abertura de llenado de agua para llenar el depósito interno de agua.
PRECAUCIÓN: No sobrepase en nivel máximo de agua en las marcas MÍN/MÁX.
NOTA: El mejor tipo de agua para llenar el tanque de agua es el agua destilada.
- Después de enchufar la máquina de hielo, presione el botón de encendido y se encenderá.
- Presione el botón de hacer hielo para comenzar a hacer hielo. La primera tanda de hielo se hará dentro de 10 minutos y continuará hasta llenar la cubeta de hielo o que el depósito interno necesite más agua.
NOTA: Cuando el tanque de agua esté vacío, la máquina de hielo se detendrá automáticamente, y la luz de AGREGAR AGUA se encenderá. Presione el botón de encendido, rellene hasta la marca del nivel de agua, y presione nuevamente el botón de hacer hielo.
NOTA: Las bolitas de hielo serán relativamente pequeñas en el primer uso. Esto es una parte normal del funcionamiento.
- La máquina de hielo se detendrá automáticamente cuando esté llena y el indicador de LLENO DE HIELO se encenderá.
- Para extraer hielo, saque la cubeta de hielo, y tome la cantidad de hielo deseada con la cuchara para hielo incluida. Coloque de nuevo la cubeta de hielo en la máquina cuando haya tomado el hielo.
NOTA: Después de usarla, se recomienda que apague la máquina de hielo y drene el depósito de agua.

IMPORTANTE: En caso de que se desconecte la alimentación durante el ciclo de hacer hielo o de que las luces LED en el panel de control estén destellando, pulse el botón de encendido para detener el ciclo de hacer hielo. Desconecte la unidad del tomacorriente. Espere al menos tres minutos antes de reiniciar la unidad.
DRENAR LA CUBETA DE HIELO
La cubeta para guardar hielo de su MÁQUINA DE BOLITAS DE HIELO viene con un filtro perforado para evitar que se acumule agua alrededor del hielo. Para drenar el exceso de agua de la cubeta de hielo, haga lo siguiente:
- Retire la cubeta de hielo por el mango.
- Lleve la cubeta de hielo a un tragante u otro drenaje.
- Asegúrese de que el tapón de drenar la cubeta de hielo está seguro sobre el tragante o drenaje, y después retire el tapón.
- Deje que drene el agua, después vuelva a poner el tapón de drenar la cubeta de hielo.
DRENAR EL DEPÓSITO DE AGUA
Se recomienda que drene el depósito interno de agua cuando la máquina de hielo no esté en uso.
- Busque cerca un tragante, drenaje de agua o recipiente mayor de 1.5 cuartos de galón.
- Desenganche la tubería de drenaje de la presilla de la tubería de drenaje, después ponga la tubería en el tragante, drenaje o recipiente.
- Destape la tubería de drenaje y deje drenar el agua. Después vuelva a taponar y coloque la tubería de drenaje en la presilla.
CONSEJOS ÚTILES
INDICADOR DE AGREGAR AGUA
Si el indicador "AGREGAR AGUA" se enciende, intente lo siguiente:
- Agregue agua al depósito interno de agua.
- Apague la unidad, agregue agua y pulse el botón de encendido nuevamente para reiniciar la unidad.
INDICADOR LLENO DE HIELO
Si el indicador "LLENO DE HIELO" se enciende, intente lo siguiente:
- Retire todo el hielo de la cesta y presione el botón de encendido/apagado para reiniciar la unidad.
- Con una cucharilla, retire el hielo que pudiera estar bloqueando el canal del hielo.
LAS BOLITAS DE HIELO SE PEGAN ENTRE SÍ
- El ciclo de hielo puede ser demasiado largo. Detenga la máquina de hielo y reiníciela cuando se derritan los cubitos de hielo.
- La temperatura del agua en el tanque de agua pudiera ser demasiado baja. Cambie el agua en el tanque de agua. La temperatura ambiente debe estar entre 45 °F - 90 °F.
- Golpee suavemente las bolitas de hielo con un tenedor o cuchara para separar los grupos.
ESTÁ LLENO DE HIELO PERO LA LUZ INDICADORA NO ESTÁ ENCENDIDA
- Mueva la máquina de hielo a un lugar más oscuro para que la detección de infrarrojos en su interior pueda funcionar correctamente.
LA MÁQUINA DE HIELO NO FUNCIONA
Si parece que el ciclo de hacer hielo funciona correctamente, pero no se hace hielo, pruebe lo siguiente:
- La temperatura del agua en el tanque de agua pudiera ser demasiado alta. Pruebe verter agua más fría (entre 45 °F - 80 °F) en el tanque de agua.
- Asegúrese de estar usando la máquina de hielo en una habitación con una temperatura ambiente de 74 °F o inferior.
- Si cambiar el agua o dejar que se enfríe la unidad no funciona, es posible que haya una fuga de fluido refrigerante o un tubo en el sistema de enfriamiento puede estar bloqueado. Por favor, lleve su máquina de hielo a un técnico calificado para reparación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Su MÁQUINA DE BOLITAS DE HIELO se debe limpiar antes del primer uso y antes de guardarla. Seguir estos pasos ayudará a mantener la unidad por un largo período.
Para un uso óptimo, se recomienda realizar estos pasos de limpieza mensualmente.
- Desconecte la unidad del tomacorriente.
- Retire todo el hielo y el agua de la cubeta de hielo.
- Drene el agua del depósito usando la tubería de drenaje.
- Limpie el interior y el exterior de la cubeta de hielo con agua tibia y un paño suave. Seque bien.
- Limpie el exterior de la máquina de hielo con un paño húmedo.
- Si la unidad no se ha usado durante un largo tiempo, asegúrese de drenar completamente el agua del depósito interno de agua.
AUTOLIMPIEZA
- Añada una solución de aproximadamente mitad agua y mitad vinagre blanco o jugo de limón al depósito de agua hasta la línea de máximo llenado.
- Conecte la máquina de hielo al tomacorriente de pared.
- Asegúrese de que la máquina de hielo no esté haciendo hielo. Si está haciendo, presione una vez el botón de encendido.
- Presione durante 3 segundos el botón de ciclo de limpieza.
La luz posterior en el botón del ciclo de limpieza se iluminará, y la máquina de hielo comenzará el ciclo de limpieza. Cuando termine el ciclo, la luz se apagará. - Destape el drenaje en la parte posterior de la máquina de hielo para drenar todos los líquidos hacia un tragante o un cubo.
- Rellene el tanque de agua con agua hasta la línea de máximo llenado.
- Repita los pasos 2 al 4 aproximadamente 3-4 veces más. Siempre desconecte la unidad antes del proceso de drenaje.
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 9:00 AM a 4:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la "Compañía") garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
CONTENU
SÉCURITÉ 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES IMPORTANTES ...... 22
INTRODUCTION 23
PIÈCES ET ASSEMBLAGE.... 24
COMMENT FAIRE FONCTIONNER 25
CONSEILS UTILES 27
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 28