KHM312 - Batidora de mano KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KHM312 KITCHENAID en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KHM312 KITCHENAID
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KHM312 - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KHM312 de la marca KITCHENAID.
MANUAL DE USUARIO KHM312 KITCHENAID
1 Cable eléctrico con bloqueo antigiro
2 Descanso posterior antivuelco
3 Mango con diseño cómodo
4 Control de velocidades fácil de usar
5 Botón eyector de batidores de gran tamaño
6 Orificios de ventilación
7 Control de 3 velocidades
8 Control de 5 velocidades
9 Control de 6 velocidades
10 Accesorio de acero inoxidable Turbo Beater™
11 Batidores con borde flexible*
12 Batidora profesional de 16 alambres de acero inoxidable*
13 Sujetador de almacenamiento integrado*
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".
Estas palabras significan:
! PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la batidora de mano en agua ni en ningún otro líquido.
- Este electrodoméstico no está diseñado para ser usado por niños o personas con capacidad física, sensorial o mental disminuida o que tengan falta de experiencia o conocimiento. Se debe supervisar atentamente cuando se utilice cualquier electrodoméstico cerca de niños. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
-
Apague el electrodoméstico, luego desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar las piezas, y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
-
Evite tocar las piezas que estén en movimiento. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, así como también las espátulas y otros utensilios, lejos del batidor durante el funcionamiento, para reducir el riesgo de heridas a personas y/o daños a la batidora de mano.
-
No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, si el electrodoméstico no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de alguna forma. Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para la inspección, la reparación o el ajuste eléctrico o mecánico.
-
El uso de aditamentos o accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
- Nunca deje el electrodoméstico sin supervisión mientras está en funcionamiento.
- No utilice el electrodoméstico en exteriores.
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
- No permita que el cable toque las super cies calientes, incluida la estufa.
- Quite todos los accesorios de la batidora de mano antes de lavarlos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Tensión: 120 V
Frecuencia: 60 Hz
NOTA: Esta batidora de mano tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si aun así no encaja, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera.
GUÍA PARA LOS ACCESORIOS
| Accesorio Usos | Artículos incluidos con el modelo | |||
| KHM31 K | HM51 KHM61 | |||
| Turbo BeaterTM | Masa de galletas, mezcla para pasteles | ● ● ● | ||
| Batidores con borde flexible* | Mezcla para pasteles, mezcla para panqueques, mesa para galletas, queso para untar, merengue, puré de papas, mezcla para brownies | ● | ||
| Batidora profesional de 16 alambres* | Crema batida, budines, claras de huevo batidas, salsas | ● | ||
| Sujetador de almacenamiento* | Para guardar accesorios | ● | ||
Para pedir estos accesorios
En Estados Unidos: visite www.shopkitchenaid.com o llame al 1-800-541-6390.
En Canadá: llame al 1-800-807-6777.
GUÍA PARA EL CONTROL DE VELOCIDADES
Primero, limpie todas las piezas y accesorios (consulte la sección "Cuidado y limpieza").
IMPORTANTE: La batidora de mano debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar. Avance hacia velocidades más altas según sea necesario.
| Batidora de mano de 3 velocidades | Batidora de mano de 5 velocidades | Batidora de mano de 6 velocidades | Aditamentos Usos | |
| 1 | 1 | 1 | Turbo BeaterTM, Batidor con borde flexible | Para revolver lentamente, combinar y comenzar todos los procedimientos de mezclado. Use esta velocidad para agregar frutos secos, pepitas de chocolate, queso rallado, cebollas, aceitunas y otros ingredientes en trozos. Evita que los ingredientes se salpiquen fuera del tazón. |
| 2 | 2 | Turbo BeaterTM, Batidor con borde flexible | Para mezclar harina y otros ingredientes secos con líquidos u otras mezclas húmedas. | |
| Turbo BeaterTM, Batidor con borde flexible | Para mezclar masa para panqueques. | |||
| 2 | 3 | 3 | Turbo BeaterTM, Batidor con borde flexible | Para combinar mezclas densas, tales como masa para galletas. Para mezclar queso para untar ligero. Para revolver masas y mezclas con gelatina. |
| Turbo BeaterTM, Batidor con borde flexible | Para mezclar panecillos y panes rápidos. Para combinar mezclas densas de queso crema. Para hacer puré con papas o calabaza. | |||
| 4 | 4 | Turbo BeaterTM, Batidor con borde flexible | Para mezclar panes. Para mezclar mantequilla y azúcar. Para mezclar glaseados. | |
| 3 | 5 | Turbo BeaterTM, Batidor con borde flexible | Para terminar de mezclar los ingredientes de los pasteles y otras masas. Para batir mezclas densas de crema y mousses. | |
| 5 | 6 | Turbo BeaterTM, Batidora profesional de 16 alambres | Para batir claras de huevo. Para batir mezclas densas de crema y mousses. | |
| Turbo BeaterTM, Batidora profesional de 16 alambres | Para batir mezclas con merengue. |
NOTA: Los accesorios Turbo Beater™ no se diseñaron para mezclar ni amasar masa de pan.
ADVERTENCIA
Peligro de Lesiones
Desenchufe la batidora antes de tocar los batidores.
No seguir esta instrucción puede ocasionar fracturas de huesos, cortaduras o magulladuras.
IMPORTANTE: Cerciórese de leer y seguir las instrucciones específicas en este manual para el uso adecuado de la batidora de mano.
1

Antes de conectar un accesorio, asegúrese de que la batidora de mano esté desenchufada del tomacorriente.
2

Los accesorios que vienen en pares (batidores, ganchos opcionales para masa) incluyen un accesorio con collarín (D) y uno sin él (C). El accesorio individual viene con un collarín (D) (varilla mezcladora para líquidos) o sin él (C) (batidor).

text_image
3 B DInserte el eje del accesorio con collarín (D) en la abertura más grande (B) de la batidora de mano. Alinee las aletas que están sobre el eje con las ranuras que están en la abertura. Presione para trabar en su lugar.
4

text_image
A BInserte el accesorio sin collarín (C) dentro de la abertura más pequeña (A). Alinee y presione para trabar en su lugar.
NOTA: El eje sin collarín de un accesorio puede usarse en cualquiera de las dos aberturas (A o B). Los que tienen un collarín pueden usarse solamente en la abertura más grande (B).
DESMONTAR EL PRODUCTO
CÓMO QUITAR LOS ACCESORIOS

text_image
1 5 4 3 2 1 OUT/0Primero, detenga la batidora de mano deslizando el interruptor de encendido a la posición de "OFF/0" (Apagado). Luego desconecte del enchufe.

Presione el botón eyector para liberar los accesorios de la batidora de mano y retírelos.
USO DEL PRODUCTO
CÓMO FUNCIONA EL CONTROL DE VELOCIDADES
ADVERTENCIA
Peligro de Lesiones
Desenchufe la batidora antes de tocar los batidores.
No seguir esta instrucción puede ocasionar fracturas de huesos, cortaduras o magulladuras.
Su batidora de mano KitchenAid® mezclará más rápido y a fondo que la mayoría de las batidoras de mano eléctricas. Por lo tanto, el tiempo de mezclado en la mayoría de las recetas se deberá ajustar para evitar mezclar en exceso. El tiempo de mezclado es más rápido gracias al tamaño más grande de los batidores.
Para ayudar a determinar el tiempo de mezclado ideal, observe la mezcla o la masa, y mezcle solamente hasta ver la apariencia descrita en su receta, como "suave y cremoso". Para seleccionar las mejores velocidades de mezclado, consulte la sección "Guía para el control de velocidades".

text_image
1 5 4 3 2 1 QFF0 ↓Primero, coloque el control de velocidades de la batidora de mano en la posición de "OFF/0" (Apagado). Luego, enchúfela en un tomacorriente.

Siempre comience a mezclar con la velocidad más baja, que es la Velocidad 1.
USO DEL PRODUCTO
3

text_image
5 4 7
text_image
5 4 3 2 1Para aumentar la velocidad, deslice el control de velocidades hacia delante.
Para disminuir la velocidad, deslice el control de velocidades hacia atrás.
4


Cuando haya terminado, coloque el control de velocidades de la batidora de mano en la posición de "OFF/0" (Apagado). Luego desconecte del enchufe.
CUIDADO Y LIMPIEZA
IMPORTANTE: No sumerja el cuerpo de la batidora de mano en agua ni otros líquidos. No use limpiadores ni esponjas abrasivos para evitar rayaduras.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico No poner en el agua.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.

ADVERTENCIA
Peligro de Lesiones
Desenchufe la batidora antes de tocar los batidores.
No seguir esta instrucción puede ocasionar fracturas de huesos, cortaduras o magulladuras.
1

Coloque el control de velocidades de la batidora de mano en la posición de "OFF/0" (Apagado). Luego desenchúfela del tomacorriente.
2

Limpie el cuerpo de la batidora de mano con un paño suave y húmedo.
CUIDADO Y LIMPIEZA

text_image
3Las siguientes piezas pueden lavarse en el lavavajillas, pero solo en la canasta superior: Turbo Beater*, Batidores con borde flexible*, Batidora profesional de 16 alambres*, y Clip de almacenamiento*.

Después de limpiar los batidores con bordes flexibles* y la batidora profesional de 16 alambres*, fijelos en el sujetador de almacenamiento integrado* y ensamble el sujetador en la parte inferior de la batidora de mano.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Solución | |
| Si la batidora de mano no comienza a funcionar: | Revise que la batidora de mano este correctamente enchufada en el tomacorriente. |
| Si tiene una caja de cortocircuitos, cerciórese de que el circuito esté cerrado. | |
| Si no se puede solucionar el problema: | Comuníquese con KitchenAid o con un Centro de servicio técnico autorizado** Consulte la sección “Garantía y servicio”. No devuelva la batidora de mano a la tienda, ellos no brindan servicio técnico. |
*Estas piezas también se pueden lavar a mano con agua tibia y jabonosa, y se deben secar bien.
**En EE. UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390,
Canadá: 1-800-807-6777,
México: 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
。
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE KITCHENAID® PARA LA BATIDORA DE MANO EN LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para la batidora de mano operadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
| Duración de la garantía: | Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. |
KitchenAid pagará por losiguiente, a su elección:![]() | Reemplazo sin dificultades de su batidora de mano.Consulte la página siguiente para obtener detalles acerca de cómo obtener servicio técnico o llame sin cargo alCentro para la experiencia del cliente al 1-800-541-6390.O BIENLos costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio debe ser proporcionado por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. |
| KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su batidora de mano haya sido empleada para fines ajenos al uso doméstico normal de una sola familia.B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso.C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar la batidora de mano a un centro de servicio técnico autorizado.D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para las batidoras de mano operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. | |
| EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOSLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LEY. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. | |
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de la marca KitchenAid que, si la batidora de mano presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid hará arreglos para entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y gestionará la devolución de su batidora de mano original a nosotros. La unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año.
Si su batidora de mano presenta alguna falla durante el primer año de compra,
simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar una reclamación. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No use números de apartados de correo).
Cuando reciba la batidora manual de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar la batidora manual original y devolverla a KitchenAid.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANADÁ
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la batidora manual presentara alguna falla durante el primer año de compra, reemplazaremos su batidora manual con una idéntica o un reemplazo comparable. La unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año.
Si su batidora de mano presenta alguna falla durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la
eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar una reclamación. Proporcione al asesor su dirección de envío completa.
Cuando reciba la batidora manual de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar la batidora manual original y devolverla a KitchenAid.
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin cargo al 1-800-541-6390 o escriba a:
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la batidora de mano para obtener información sobre el servicio técnico.
Para obtener información acerca del servicio en Canadá:
Llame sin cargo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca del servicio en México:
Llame sin cargo al 01-800-0022-767.
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART

PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá.
