Norbreeze ALIZE 80 SW - Capucha NODOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Norbreeze ALIZE 80 SW NODOR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Norbreeze ALIZE 80 SW NODOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Norbreeze ALIZE 80 SW - NODOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Norbreeze ALIZE 80 SW de la marca NODOR.
MANUAL DE USUARIO Norbreeze ALIZE 80 SW NODOR
Mod. SLTC111 (dis. 17)
A: Light switch ON/OFF
Mod. SLTC111 (dis. 17)
La salida de aire del aparato no debe estar conectada a ningún otro conducto usado para el descargue de otros humos como los de la calefacción,de los calentadores de agua, etc ..
Para la emisión del aire hacia el exterior respetar las normas vi-gen tes. El suministro de energía para el motor de la unidad de control se realiza a través de la campana colocada en la cocina.
Antes de la conexión eléctrica asegurarse de que los valores de ten sión de la vivienda correspondan con las características del aparato, como muestra la etiqueta de los datos técnicos.
Antes de realizar cualquier tipo de operación de limpieza o mante nimiento, asegurar que el dispositivo estè desconectados de la red electrica.
Un buen mantenimiento garanti- za un buen funcionamiento y un buen rendimiento en el tiempo.
Todos los modelos son de clase I y por lo tanto ne cesitan de co-nexion a tierra.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y per sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y entienden peligros involucrados.
- los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable o un ensamblaje especial, disponible del fabricante o su departamento de servicio técnica.
- La habitación debe tener una ventilación adecuada cuando se usa la campana de la cocina simultáneamente con otros aparatos que usan gas u otros combustibles (no sí se aplica a electrodomésticos que simplemente liberan el aire de regreso a la habitación);
- Existe la posibilidad de incendio si las operaciones de limpieza no se llevan a cabo como se indica en las instrucciones;
- No prepare alimentos flamea-dos debajo de la campana de la cocina.
ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden quemarse si se usan junto con el aparatos de cocina.
VERSIONES DE USO
INSTALACIÓN
El aparato está ya dispuesto tanto para la versión filtrante como para la versión con descarga al exterior.
* En la versión filtrante (dib. 1) el aire y los vapores encanalados por el aparato se depuran gracias a un filtro anti-grasa y a un filtro de carbón activo tras lo cual se vuelven a poner en circulación en el ambiente a través de las rejillas laterales de la chimenea. En la versión filtrante se aconseja el uso de un desviador de aire (dib. 1A) que se coloca en la parte superior del tubo y permite reciclar el aire en el ambiente.
* En la version con descarga al exterior (dib. 2) los vapores se encanalan directamente hacia el exterior del local, a través de un tubo de evacuacion que se conecta con la parte superior de la pared o del techo.
El uso del filtro al carbón y del desviador del aire no es necesario.
Controlar que ningún componente esté dañado, en caso contrario contacte a revendedor y no siga con la instalación.
Antes de iniciar la instalación leer con atención todas las instrucciones indicadas a continuación.
- Usar un tubo de evacuación de humos lo más corto posible, limitar el número de curvas y utilizar material aprobado según las normas.
-Evitar los cambios drásticos de sección (diámetro constante aconsejado ∅ 150 mm o de igual superficie);
- Si no se respetan las instrucciones precedentes, la empresa proveedora no responderá por problemas de caudal o nivel de ruido y no prestará ninguna garantía.
Utilizando el específico diagrama de perforaciones (dib. no. 5A), realizar los orificios para la instalación de la campana a la pared.
Los productos se deben instalar a 500 mm desde la placa de cocción.
Sujetar la campana de cocina a la pared utilizando los tacos y los tornillos en dotación (dib. 6).
Abrir el panel frontal levantando la parte inferior hacia arriba como indicado en el dibujo no. 7 y quitar los filtros de grasa (dib. no.8). Sujetar ulteriormente el producto a la pared por medio de los tornillos en dotación como indicado en el dibujo no. 9.
\* Versión aspirante
Conectar la brida de la campana de cocina al orificio de evacuación por medio de un conducto adecuado. Efectuar la conexión eléctrica por medio del cable de alimentación.
Instalación de la chimenea
Levantar la chimenea interna en acero hasta la altura de instalación deseada (dib. no. 10), indicar con un lápiz el acabar posterior de la chimenea interna en ambos lados (dib. no. 11), bajar la chimenea entera y posicionar los soportes de fijación en el punto correspondiente a la línea efectuada (dib. no. 12), sujetar el soporte por medio de tornillos (dib. no. 13).
Levantar I chimenea interna hasta cubrir el soporte y blocar sujetando los tornillos puestos en ambos lados (dib. no. 14).
Versión filtrante.
Instalar la rejilla de salida del aire inmediatamente por encima de la campana en la correspondiente ubicación, ver la figura 15; los conductos de humos no son necesarios.
El filtro de carbón está instalado como se muestra en la fig. 16, colocándolo en su asiento que se encuentra justo detrás del filtro de grasa de metal.
Los filtros de carbón se deben reemplazar según el uso efectivo de la campana y, en cualquier caso, al menos una vez cada 6 meses.
FUNCIONAMIENTO
Mod. SLTC111 (dis. 17)
A: ON/OFF luces
B : reducción velocidad / OFF motor
C : indicadores velocidad
D : ON motor/aumento velocidad
E : temporizador 10 min.
En la parte superior del producto se encuentra un interruptor para apagar la campana de la cocina (fig. 19).
ATT: este interruptor no desconecta el producto de la fuente de alimentación.
La botonera Touch Control en cristal permite ajustar la función deseada tocando el símbolo correspondiente.
Si el producto SLTC permanece sin alimentación eléctrica, cuando vuelve a conectarse, necesita 15 segundos para efectuar el autodiagnóstico y durante ese tiempo podría no funcionar correctamente.
FUNCIÓN LUZ DIMERIZABLE
ESTA FUNCIÓN PREVÉ LA DIMERIZACIÓN DE LAS LUCES DESDE 20% HASTA EL 100% MEDIANTE LA PULSACIÓN CONTINUADA DE LA TECLA LUZ DEL CONTROL REMOTO.
LAS FUNCIONES SON LAS SIGUIENTES:
- LUZ CAMPANA APAGADA - BREVE PULSACIÓN DE LA TECLA - ENCENDIDO DE LA LUZ AL 100%.
- LUZ ENCENDIDA AL 100% - BREVE PULSACIÓN DE LA TECLA - APAGADO DE LA LUZ.
- LUZ ENCENDIDA AL 100% - PULSACIÓN CONTINUADA DE LA TECLA - DISMINUCIÓN DE LA LUMINOSIDAD.
- DEJANDO DE PULSAR LA TECLA DURANTE LA DISMINUCIÓN O INCREMENTO - LA LUZ QUEDA CON LA LUMINOSIDAD OBTENIDA.
- LUZ ENCENDIDA DIMERIZADA - PULSAR OTRA VEZ LA TECLA DE MANERA CONTINUADA - CAMBIO DE LUMINOSIDAD CON RESPECTO A LA PRECEDENTE.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE COLOR
Asegúrese de que las luces y el ventilador estén apagados.
Manteniendo pulsada la tecla TIMER se encen derá la luz a la temperatura de color previamente ajustada.
Mantenga pulsada la tecla Luz para cambiar la temperatura del color.
Mientras se mantenga pulsada la tecla, la tempe ratura del color cambia de caliente a fría, basta con dejar la tecla Light para seleccionar el color deseado
Salga de la función de selección de la temperatu ra de color pulsando la tecla ON/OFF.
TEMPORIZACIÓN
A partir del 1° de enero 2015, con la entrada en vigor de la nueva normativa de la Comisión Europea EU65 “Energy label” y EU66 “Ecodesign”, hemos adaptado los productos conforme a los requisitos establecidos.
Todos los modelos con versión “Energy label” disponen de un equipo electrónico, con funciones de temporización de la velocidad de aspiración, superior a 650m³ / h.
De hecho, todos los modelos con motores a bordo, con caudal máximo a 650m ^3 / h, disponen de la IV ^ velocidad temporizada tras 6 minutos de funcionamiento. Transcurrido dicho tiempo el motor de aspiración pasa automáticamente a la III ^ velocidad.
El producto cuando está en modalidad “stand by tiene un consumo inferior a 0.5W.
MANTENIMIENTO
Una manutención cuidadosa es una garantía de buen funcionamiento y buen rendimiento del aparato a lo largo del tiempo.
Es necesario prestar una especial atención al filtro anti-grasa, para sacarlo efectuar lo siguiente:
En el modelo SLTC111 versión Touch Control, la saturación del filtro indica mediante parpadeo de los indicadores de velocidad (fig. 17C).
Para el reset, presionar la tecla temporizador.
La limpieza de los filtros anti-grasa se puede realizar manualmente o en el lavavajillas.
La limpieza depende del uso, pero deberá hacer-se al menos una vez cada dos meses.
En la versión filtrante es necesario sustituir el filtro de carbón activo periódicamente.
Para limpiar el aparato se aconseja usar agua tibia y detergente neutro, evitando usar productos que contengan abrasivos.
La sustitución del cable de alimentación debe ser realizada exclusivamente por personal autorizado.
Sustitución de la barra LED:
Utilizando un utensilio apropiado, desmontar la barra led de su ubicación (ver figura 18) desconectarla electrónicamente mediante el correspondiente conector y remplazarla con una de características similares.
ÍNDICE

Avisos
Versões
Instalação
Funcionamento
Manutenção
AVISOS
Mod. SLTC111 (dis. 17)
Mod. SLTC111 (dis. 17)
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2012/19/EC sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).

Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España
Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España
T. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101
www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es
Atención al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es
International SAT - www.cnagroup.es/warranty
