HOMEDICS SoundSpa Ultra SS-6050 - Sistema de audio

SoundSpa Ultra SS-6050 - Sistema de audio HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SoundSpa Ultra SS-6050 HOMEDICS en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOMEDICS SoundSpa Ultra SS-6050 - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SoundSpa Ultra SS-6050 HOMEDICS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SoundSpa Ultra SS-6050 - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SoundSpa Ultra SS-6050 de la marca HOMEDICS.

MANUAL DE USUARIO SoundSpa Ultra SS-6050 HOMEDICS

El manual en Español empieza a la página 8

Máquina de sonido ultraportátil recargable SoundSpa®

HOMEDICS SoundSpa Ultra SS-6050 - Máquina de sonido ultraportátil recargable SoundSpa® - 1

Tómese un momento ahora

Registre

su producto en:

Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro.

Manual de instrucciones e Información de garantía

SS-6050

1 año de garantía limitada

Cree su ambiente perfecto para dormir.

Gracias por comprar el Máquina de sonido ultraportátil recargable SoundSpa®, equipo de relajación acústica de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable. Esperamos que lo encuentre como el mejor producto de su clase.

Sound Spa ayuda a crear su ambiente perfecto para dormir. Puede dormirse con cualquiera de sus seis sonidos relajantes. Sound Spa puede también cubrir las distracciones para mejorar su concentración mientras lee, trabaja o estudia.

Características de Sleep Solutions Sound Machine portátil

  • 12 sonidos de la naturaleza: ruido blanco, selva tropical, arroyo, tormenta, lluvia suave, océano, ventilador, fogata, pantanos, muelle, zen, energizante
  • El temporizador automático le permite elegir cuánto tiempo escuchará: 15, 30, 60 minutos o sin interrupciones.
  • El control de volumen ajusta el volumen de los sonidos.
  • Compacto y liviano para viajar.
  • El sonido llena la habitación y bloquea las distracciones durante toda la noche

ADVERTENCIA: NO COLOQUE LOS PARLANTES DEMASIADO CERCA DE LOS OÍDOS. ESTO PUEDE CAUSAR DAÑO A LOS TÍMPANOS, ESPECIALMENTE EN NIÑOS PEQUEÑOS.

  • Es necesaria una supervisión estricta cuando este producto sea usado por niños o personas inválidas o con discapacidades, o cerca de ellos.
  • Utilice este producto solamente para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por HoMedics.
  • NO coloque ni guarde este producto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.

  • NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

  • No está diseñado para ser usado por niños. ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE.
  • Apague este producto cuando no esté en uso.
  • NUNCA ponga en funcionamiento este producto si el cable, el enchufe, el hilo o la carcasa están dañados.
  • Manténgalo alejado de superficies calientes.
  • Colóquelo únicamente sobre superficies secas. No lo coloque sobre superficies mojadas con agua o solventes de limpieza.
  • Atención residente de California:

ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California ha determinado como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN: SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL PRODUCTO.

  • NUNCA deje el producto sin supervisión, especialmente si hay niños presentes.
  • NUNCA cubra el producto mientras esté en funcionamiento.
  • Esta unidad no debe ser utilizada por niños sin la supervisión de un adulto.
  • Siempre mantenga el producto alejado de las temperaturas altas y del fuego.

Instrucciones de uso y montaje

  1. Desembale el producto y compruebe que el Cable de carga USB se incluye.
  2. Esta unidad funciona con una batería de ión de litio y se carga usando un cable de carga USB, que se incluye.

  3. Esta unidad se puede cargar de dos formas:

A. Usando el puerto USB en su computadora o,
B. Usando un tomacorriente de pared (100 V - 240 V CA 50/60 Hz). Esta opción requerirá un cable de corriente con un USB micro o cualquier adaptador de CA USB (no incluido).

i. Tenga en cuenta que este producto requerirá hasta 4 horas de carga para hasta 12 horas de tiempo de reproducción.

Para escuchar sonidos de la naturaleza

  1. Busque en la parte inferior de la unidad y asegúrese de que TRAVEL LOCK (BLOQUEO PARA VIAJE) esté en la posición UNLOCK (DESBLOQUEADO) (Fig. 1). Encienda la unidad presionando sin soltar el botón POWER (ENCENDIDO) durante 3 segundos (Fig. 3).
  2. Gire el anillo blanco central alrededor del parlante para elegir qué sonido desea escuchar (Fig. 2).
  3. Para ajustar el volumen, presione uno de los botones VOLUME (VOLUMEN) (Fig. 3) hasta el nivel que desee.
  4. Una vez que haya terminado de escuchar los sonidos puede apagarlos presionando sin soltar el botón POWER (ENCENDIDO) durante 3 segundos (Fig. 3).

NOTA: Cuando se encienda la unidad, siempre volverá a reproducir el último sonido que se usó.

NOTA: Si la unidad no funciona, revise la parte inferior de la misma y asegúrese de que el bloqueo para viaje esté en la posición de desbloqueado. La función de bloqueo para viaje evitará que la unidad se encienda mientras viaja. También la apagará si se cambia a la posición de bloqueo mientras se la está usando.

Uso del auto-temporizador

  1. Cuando la unidad está encendida y usted escucha un sonido natural puede ajustar el temporizador para que la unidad se apague automáticamente.
  2. Oprima repetidamente el botón TIMER (TEMPORIZADOR) (Fig. 3) hasta que se ilumine el LED correspondiente al lado del tiempo que desea seleccionar: 15, 30 o 60 minutos. La unidad se apagará automáticamente después de transcurrido el tiempo seleccionado. Si elige escuchar otro sonido por un lapso determinado, presione el botón de temporizador para seleccionar el lapso deseado. Si elige escuchar los sonidos en forma continua, presione el botón del temporizador hasta que ninguno de los LED de 15, 30 o 60 minutos estén iluminados.
    NOTA: Si tiene la unidad en Auto-Timer (Temporizador Automático) y ésta se apaga después del tiempo seleccionado, debe volver a encenderla para continuar escuchando sonidos.

Mantenimiento

Para guardar

Puede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja o en un lugar fresco y seco.

Para limpiar

Quite el polvo con un paño húmedo. NUNCA use líquidos o limpiadores abrasivos para limpiar la unidad.

Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden invalidar el derecho del usuario a operar este dispositivo.

HOMEDICS SoundSpa Ultra SS-6050 - Para limpiar - 1

text_image SONIDOS PUERTO DE CARGA

ROJO LED: CARGA
VERDE LED: CARGADO

FIG. 1
CABLE DE CARGA USB
HOMEDICS SoundSpa Ultra SS-6050 - Para limpiar - 2

BLOQUEO DE SEGURIDAD

FIG. 2
HOMEDICS SoundSpa Ultra SS-6050 - Para limpiar - 3

text_image SELECTOR DE RUIDO

HOMEDICS SoundSpa Ultra SS-6050 - Para limpiar - 4

text_image RAVE LOCK

FIG. 3
HOMEDICS SoundSpa Ultra SS-6050 - Para limpiar - 5

text_image VENTILADOR OCÉANO ENERGIZANTE SELVA TROPICAL TORMENTA RUIDO BLANCO TEMPORIZADOR 15 (+LED) 30 (+LED) 60 (+LED) ENCENDIDO VOLUMEN ZEN ARROYO FOGATA MUELLE SUAVE LLUVIA PANTANOS BROOK CAMPFIRE DOCKSIDE GENILE RAIN EVERGLADES TIMER POWER

Descargo de responsabilidad de la FCC

Nota: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Nota: El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por modificaciones no autorizadas al equipo. Dichas modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada girando el equipo apagado y, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena de recepción.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio / TV para obtener ayuda
  • El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales sobre la exposición a radiofrecuencia (RF).
  • El dispositivo se puede utilizar en condiciones de exposición portátiles sin restricciones.

Para obtener servicio en EE. UU.

Correo electrónico: cservice@homedics.com

De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 7:00 p. m. (hora del Este)

1.800.466.3342

Para obtener servicio en Canadá

Correo electrónico: cservice@homedicsgroup.ca

De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. (hora del Este)

1.888.225.7378

Garantía limitada por un años

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a minoristas.

Para obtener servicio del producto HoMedics en garantía, comuníquese con un representante de relaciones con el consumidor para obtener ayuda. Asegúrate de tener a mano el número de modelo del producto.

HoMedics no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, minoristas, posteriores consumidores, compradores del producto a un minorista o compradores remotos, a obligar a HoMedics de ninguna otra forma más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación inadecuada; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad; cortes de energía; salida del producto del mercado; funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante; daños durante el transporte; robo; descuido; vandalismo; condiciones climáticas; pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación; o cualquier otra condición, sin importar cuál sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.

Esta garantía es válida solamente si el producto se compra y se utiliza en el país en que se compra. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado; o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto en esta garantía.

LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO EXISTIRÁN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER PIEZA O PIEZAS QUE SE DETERMINE QUE TIENEN DEFECTOS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE ENTREGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES DEL PRODUCTO EN LUGAR DE REPARAR O CAMBIAR PIEZAS.

Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, vueltos a empacar y/o vueltos a sellar, que incluyen, entre otras cosas, la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que se haya reparado, cambiado, alterado o modificado sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones mencionadas arriba no se apliquen en su caso.

Para obtener más información con respecto a nuestra línea de productos en los Estados Unidos, visitenos en: www.homedics.com. Para Canadá, visitenos en: www.homedics.ca.

HOMEDICS SoundSpa Ultra SS-6050 - Garantía limitada por un años - 1

HoMedics® son marcas registradas de HoMedics, LLC.

© 2015 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.

Manual de instrucciones e Información de garantía

SS-6050

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOMEDICS

Modelo : SoundSpa Ultra SS-6050

Categoría : Sistema de audio