Superocean Automatic 44 - Mirar Breitling - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Superocean Automatic 44 Breitling en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Superocean Automatic 44 Breitling
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Superocean Automatic 44 - Breitling y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Superocean Automatic 44 de la marca Breitling.
MANUAL DE USUARIO Superocean Automatic 44 Breitling
Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los tests impuestos por el COSC [Control Oficial Suizo de Cronómetros], un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente según las normas vigentes en la materia.
La prueba de certificación según la norma ISO 3159 a la que son sometidos los cronómetros de pulsera dotados de un oscilador con volante espiral consiste en observar cada mecanismo durante 15 días y 15 noches, en 5 posiciones y a 3 grados de temperatura diferentes (8 °C, 23 °C, 38 °C). Para que un mecanismo pueda acceder al título de cronómetro debe cumplir siete criterios muy estrictos, entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha diaria entre -4 y +6 segundos.
No debe confundirse el término «cronómetro» con el de «cronógrafo». Este último es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duración de un determinado fenómeno. Un cronógrafo no implica forzosamente la obtención del certificado de cronómetro, pero todos los cronógrafos Breitling ostentan el codiciado título de cronómetro.
PUESTA EN MARCHA
OPERACIÓN DE DAR CUERDA - PUESTA EN HORA
- Desenroscar la corona con sistema de hermeticidad girándola en sentido antihorario. Dar cuerda al reloj con la corona realizando unas 40 rotaciones en sentido horario.
- Tirar de la corona hasta su posición 2. A continuación, ajustar la hora y el minuto.
- Empujar la corona hasta la posición 1. Ejercer una ligera presión sobre ella y, girándola suavemente en sentido horario, enroscarla hasta percibir cierta resistencia. ¡No forzarla!



PARTICULARIDADES

BISEL CON ÍNDICES HORARIOS UNIDIRECCIONAL
El bisel de su reloj va provisto de 12 índices horarios utilizados como referencia para memorizar una hora de salida o una hora límite. En los modelos desprovistos de cronógrafo, estos sirven además como «crono-minutos» y permiten la medición del tiempo transcurrido en minutos.
Por razones de seguridad, solo se podrá girar el bisel en el sentido contrario a las agujas del reloj.



BRÚJULA SOLAR
Su cronómetro Breitling puede igualmente utilizarse como brújula solar, lo que permitirá determinar la dirección Norte/Sur. Para las regiones que hagan uso de la hora de verano, será necesario restar una hora cuando se orienta el reloj.
Utilización en el hemisferio norte
Orientar con precisión la aguja de las horas en dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el sur, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el norte.

Utilización en el hemisferio sur
Orientar con precisión el índice situado a las 12 h en la esfera en dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el norte, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el sur.

MANTENIMIENTO
Su cronómetro Breitling es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funciones. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que solo puede ser subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas. Como cualquier instrumento de medida preciso, su reloj debe ser objeto de un mantenimiento periódico para que funcione al máximo de su potencial. La frecuencia de esta operación varia en función del uso del reloj. Breitling o su concesionario autorizado se harán cargo de la misma en el momento indicado.
CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD
El mecanismo de su cronómetro está protegido mediante una caja compleja provista de juntas que garantizan su hermeticidad. La acción de agentes externos tales como el sudor, el agua clorada o salada, los cosméticos, perfumes o partículas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas, razón por la cual no se puede garantizar su estanqueidad de modo permanente. En caso de un uso intensivo del reloj en el medio acúttico, se recomienda proceder a un control de la estanqueidad una vez al año. De otro
modo, será preciso efectuar esta verificación cada 2 años. Dicha operación, que dura tan solo unos minutos, podrá llevarse a cabo en un centro oficial de servicio postventa Breitling o a través de un concesionario autorizado [www.breitling.com].
Los modelos Breitling presentan diferentes grados de estanqueidad. El nivel de estanqueidad, expresado en metros, es un valor indicativo y no constituye por tanto una norma absoluta de inmersión. La corona y los pulsadores no deberán en ningún caso accionarse debajo del agua o cuando el reloj está mojado. El cuadro siguiente indica las condiciones en que puede utilizarse el reloj de manera racional en función de su grado de estanqueidad:
| ACTIVIDADES / GRADO DE ESTANQUEIDAD | 3 bar/30 m/100 ft | 5 bar/50 m/165 ft | 10 bares/100 m/330 ft | 30 bar/300 m/1000 ft+ |
| Salpicaduras | √ | √ | √ | √ |
| Ducha, notación, deportes nóuticos de superficie | √ | √ | √ | |
| Esqui nóutica, saltos de trampolin, snorkeling | √ | √ | ||
| Submarinismo | √ |
Si su reloj va provisto de una corona atornillada, comprobar que esta última está bloqueada antes de realizar cualquier actividad en medio acuático. Actuar del mismo modo con los pulsadores atornillados.
RECOMENDACIONES ÚTILES
Las correas Breitling se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como todos los objetos de piel fina [calzado, guantes, etc.), su duración varía en función de las condiciones de uso. El agua, los cosméticos y el sudor aceleran el proceso de deterioro. En ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de un brazalete metálico o sintético Breitling.
Las cajas y los brazaletes metálicos Breitling se construyen a partir de las mejores aleaciones y garantizan robustez y confort en la muñeca. Se recomienda limpiarlos periódicamente con un cepillo y enjuagarlos a continuación con agua dulce, principalmente cada vez que se sumerjan en agua salada o clorada. Para los relojes provistos de correa de piel, se tendrá cuidado de no humedecer el cuero.
DEBERÁ EVITARSE
Como todo objeto de valor, los cronómetros Breitling merecen un cuidado muy especial. Por ello, es conveniente protegerlos de los impactos y no exponerlos a la acción de productos químicos, solventes o gases peligrosos, así como a los campos magnéticos. Su cronómetro está pensado para funcionar de forma óptima a temperaturas comprendidas entre 0 °C y 50 °C.
O SEU CRONÓMETRO BREITLING
Exercice de la parte de el presente 2015 los veriores de fabricada.
de parantía, la colonista en el local y aplicales de verre
en la de la aguado de los del Se del 2018
Vonfice S. Harzau, Erbue Skud a Zukar vorsert, in
2018.10.24
2014年
表决意见:
SCHNIT'S Intrinsic Matrix form equation in Proxion I, Solano Sr
NOS DE CONSIDIOS LIQUIDA
Oficial Suis de Dromenwasser, organismo independiente y
neutral que pravada uno o uso los movimientos conforme a
at 10,4
A
La reújón y accretó en previérrez de laix cosíticas do
N° 24 de 25 de 26 de 27, para transa/28 con
entra los 06.30 de la noche y los 02.05 de la mañana. En
el tronar uno de todo período en sujardal melor ojarar el
(1) 2017
2011
Concesión de la necesaria doctomilario en el presente (en el
«Santir la normarlo en los apujos del y el」 para su motor
low price
2017
2014
el interdo de las agujos del relo
2017
[Unreadable]
hevri in parcialo 2. Lactorie Tomi (no minima)
(五)
de vento Emitting autorizado en elan sub artas por una
porantía contra de fruero de fabricación, tal como su
www.en.10000.com
(1) 2017年1月1日
Fuente consultar en deses de los mediocidas para goardo.
(1) 2017
oplicaciones a su produzores en la intervención de su cuarto to unum berifida como ino anual
-
Punta var in fru m a c l e d r o s f i c t a d e i n a t e r e h o y
condicion del servicio post, web de colíbra en el centro
pgivent www.brofting.com/service-term
provintar lones horales en respecto de la racilidad.
preventor levea varicosanex responde de la realidad. Il a segra no une acapa ilustrativa e potrada
esserra impregmente di varico con lo modo. Terna que obovada que o inacagem estrada e convenido para finanistrativos a poderó a fisi