Glatz Twist - Parasol

Twist - Parasol Glatz - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Twist Glatz en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Glatz Twist - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Twist Glatz

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Parasol en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Twist - Glatz y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Twist de la marca Glatz.

MANUAL DE USUARIO Twist Glatz

ES Instrucciones de montaje y uso 42

NL Montage- en bedieningshandleiding 52

Accesorios opcionales 43

Datos técnicos

43

Indicaciones de seguridad 44

Montaje y puesta en servicio 46

Uso 48

Mantenimiento y cuidado 50

Desmontaje 50

Garantía 51

Eliminación 51

Utilización conforme a su finalidad

El producto sirve como dispositivo de protección del cuerpo humano contra la radiación solar. El producto solo se puede emplear en viviendas particulares, en la restauración y en la hostelería, o en un entorno comparable. El producto solo se puede usar conforme a las presentes instrucciones de montaje y uso. Todos los demás usos no descritos en las presentes instrucciones de montaje y uso tendrán consideración de utilización no conforme a su finalidad. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones como consecuencia de los adelantos técnicos. En las presentes instrucciones, TWIST también se denomina el “producto” o la “sombrilla”.

Símbolos empleados

!PELIGRO

de situación peligrosa inminente, que puede provocar la muerte o lesiones graves.

!PRECAUCIÓN

por situación potencialmente peligrosa, que puede provocar lesiones leves o de gravedad media.

!ATENCIÓN

por una situación que puede provocar daños materiales.

43

Bienvenidos

Enhorabuena por la compra de su nueva TWIST. Ha adquirido un producto de alta calidad. Estas instrucciones son parte integrante del producto. Incluyen información importante relativa a la seguridad, la utilización y la eliminación del producto para los usuarios. Debe familiarizarse con toda la información facilitada antes de utilizar el producto. El producto solo se puede utilizar como se describe y en los escenarios de uso indicados. Si realiza un uso y un mantenimiento adecuados, podrá disfrutar durante muchos años de TWIST.

Accesorios opcionales

Existe una gama de accesorios de alta calidad para su sombrilla. Incluye, entre otros, los productos siguientes, que se adaptan a la perfección a su sombrilla:

  • Base
  • Cápsula de suelo
  • Consola mural
  • Pico para césped
  • Mango con ajuste de altura
  • Fundas protectoras
  • OSYRION Spot • Tubos verticales

Puede preguntar a su distribuidor GLATZ.

Datos técnicos

Tamaño [cm]Superficie [m2]Altura de cierre [cm]Altura de paso [cm]Altura total [cm]
270 5.2100205235
300 6.490205240
330 7.775205240
210×1503.2105205230
250×2005.080205240
240×2405.870205240

Detalles al utilizar el cápsula de suelo. Si se utiliza el accesorio opcional «Mango con ajuste de altura», las alturas son ajustables en + 5 cm y - 20 cm.

Indicaciones de seguridad

LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.

  • Seguir todas las instrucciones para evitar accidentes, incendios, explosiones, descargas eléctricas u otros peligros que puedan provocar daños materiales y/o lesiones graves o mortales.
  • Asegurarse de que todas las personas que usen el producto hayan leído y sigan estas advertencias e instrucciones.
  • Guarde estas instrucciones de montaje y uso para el futuro. Debe transmitirse a los usuarios posteriores del producto..
  • El fabricante no se hace responsable de daños materiales o lesiones que se produzcan por una manipulación errónea o por el incumplimiento de las indicaciones de seguridad. En tales casos, la garantía se extingue.
  • El efecto protector contra la radiación UV peligrosa es diferente en función del entorno. Eventualmente, será necesario tomar medidas adicionales para la protección de la piel.
  • Los niños no deben jugar con el producto.
  • !PELIGRO Mantener a los niños siempre alejados del material de embalaje, puesto que entraña peligro de asfixia. Los niños subestiman los peligros. Este producto no es un juguete.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia y conocimientos, solo pueden utilizar el producto bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones acerca del uso seguro del producto y han comprendido los peligros a ello asociados. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
  • No utilizar el producto en caso de falta de concentración/ atención y/o bajo la influencia de las drogas, del alcohol o de fármacos.
  • El producto se debe colocar en una base con un peso adecuado o un casquillo con un anclaje suficientemente fijo en el suelo.
  • No dejar que el producto se caiga o golpee.
  • Comprobar la envergadura de la sombrilla antes de abrirla/cerrarla.
  • Al abrir/cerrar, asegurarse de que no haya personas/objetos en el rango de movimiento. De lo contrario, se podrían provocar lesiones/daños.

  • !PELIGRO: Cerrar la sombrilla en caso de viento fresco, condiciones climáticas de tormenta y/o nevada.

  • Tener en cuenta las indicaciones sobre la velocidad del viento máxima permitida con anclaje fijo al suelo (casquillo empotrado en hormigón). En el caso de que se utilice otro método de fijación, se deberá reducir la velocidad del viento permitida.
  • Las sombrillas sin supervisión no deben permanecer abiertas. Los eventuales daños que se produzcan no estarán cubiertos por la garantía. Las sombrillas cerradas se deben atar siempre con una correa / cinta.
  • Utilizar solo piezas de repuesto/accesorios originales.
  • No está permitido realizar cambios en el producto ni modificaciones técnicas.
  • Al abrir y cerrar la sombrilla, se debe supervisar.
  • Periódicamente se debe comprobar que la sombrilla y los accesorios no presenten un desgaste excesivo ni daños. Si se detectan defectos, deben subsanarse antes de continuar usando el producto.
  • No utilizar disolventes ni detergentes abrasivos.
  • Las sombrillas desmontadas solo se deben almacenar en posición horizontal.
  • Si se utiliza un anclaje fijo en el suelo, la instalación deberá ser realizada por personas con formación específica conforme a las instrucciones de montaje separadas.
  • No encender llamas abiertas cerca o debajo de la sombrilla.

Montaje y puesta en servicio

Glatz Twist - Montaje y puesta en servicio - 1

Alcance del suministro:

  • Parte superior con techo de la sombrilla
  • Mango
  • Cubierta del tubo vertical
  • Correa para atar (calidad de la tela 4 + 5)
  • Instrucciones de uso

! Desechar el material de embalaje de forma adecuada y mantenerlo alejado de los niños. Los materiales defectuosos no se deben poner en servicio. En el caso de daños, se debe informar inmediatamente al transportista.

Glatz Twist - Alcance del suministro: - 1

text_image 2.1 2.2 2.4 2.5

2a

Colocar el mango

  1. Deslice la cubierta del tubo vertical sobre el mango
  2. Empuje lentamente el mango sobre el tubo vertical hasta que llegue a la altura del pasador de bloqueo
  3. Presione el pasador de bloqueo y baje el mango hasta donde pueda llegar
  4. Gire el mango hasta que el pasador de bloqueo encaje en el orificio del mango
  5. Bajar la cubierta del tubo vertical

¡Precaución, no picar los dedos en el paso 2.4!

Pesos mínimos de la base:

Tamaño [cm] [kg] [km/h (Bft.)]Peso mínimoFuerza máxima del viento*
ø270 40 55 (7)
ø300 40 50 (7)
ø330 55 45 (6)
210 x 150 30 55 (7)
250 x 200 40 45 (6)
240 x 240 40 45 (6)

* fuerza máxima del viento con anclaje fijo al suelo.

Glatz Twist - Colocar el mango - 1

text_image 2.1 2.2 2.3 2.4 2.6 2.7 2.8 2.9

2b

Colocar el mango con ajuste de altura (opcional)

  1. Presione el pasador de bloqueo y retire la pieza final del tubo vertical
  2. Deslice la cubierta del tubo vertical sobre el mango
  3. Empuje lentamente el mango con ajuste de altura sobre el tubo vertical hasta que llegue a la altura del pasador de bloqueo
  4. Presione el pasador de bloqueo y baje el mango con ajuste de altura hasta donde pueda llegar
  5. Gire el mango con ajuste de altura hasta que el pasador de bloqueo encaje en el orificio del mango
  6. Bajar la cubierta del tubo vertical
  7. Abrir la palanca de sujeción del mango inferior con ajuste de altura
  8. Extienda el tubo de extensión hasta la marca «max. insert» como máximo
  9. Apretar la palanca de sujeción
    ¡Precaución, no picar los dedos en el paso 2.4!
    Pesos mínimos de la base: ver 2a

Glatz Twist - Colocar el mango con ajuste de altura (opcional) - 1

text_image 3.1 3.2 3.3 M 1. 2. 3. * 4.

Montar la sombrilla

  1. Abrir la palanca de sujeción
  2. Deslice la parte superior con la sombrilla sobre el mango
  3. Apretar la palanca de sujeción
    * La fuerza de sujeción se puede variar mediante una rueda de ajuste. La palanca de sujeción debe estar abierta.
  4. Comprobar el correcto asentamiento

Uso
Glatz Twist - Montar la sombrilla - 1

text_image Riostras Fiador Dispositivo de inclinacion Instrucciones de uso Parte superior Mecanismo de giro Palanca de sujeción Rueda de fuerza de sujeción Manivela Mango Base de la sombrilla (opcional)

Glatz Twist - Montar la sombrilla - 2

  1. Retirar las posibles fundas protectoras
  2. Aflojar la correa para atar / la cinta
  3. Tirar de las riostras ligeramente hacia fuera
  4. Abrir totalmente la sombrilla usando la manivela
    ! Cuando se incline hacia abajo, tire de la manivela ligeramente hacia abajo.

Glatz Twist - Montar la sombrilla - 3

Inclinar el techo de la sombrilla

Ajuste la inclinación del techo girando el mecanismo de giro.

Gire el mecanismo de giro hasta alcanzar el ángulo del techo deseado.

Glatz Twist - Inclinar el techo de la sombrilla - 1

text_image 3.2 3.1 3.3 *

Alineación de la sombrilla

  1. Abrir la palanca de sujeción
  2. Establecer la dirección adecuada
  3. Apretar la palanca de sujeción
    * La fuerza de sujeción se puede variar mediante una rueda de ajuste. La palanca de sujeción debe estar abierta.

Glatz Twist - Alineación de la sombrilla - 1

Ajustar la altura de la sombrilla (opcional)

  1. Sujetar la parte superior
  2. Abrir la palanca de sujeción
  3. Ajustar la altura correspondiente de la sombrilla
  4. Apretar la palanca de sujeción

! Precaución: Antes de aflojar la palanca de sujeción, sujete firmemente la parte superior. Para una estabilidad segura, hay que tener en cuenta la profundidad mínima de inserción (min. insert).
* La fuerza de sujeción se puede variar mediante una rueda de ajuste. La palanca de sujeción debe estar abierta.

Glatz Twist - Ajustar la altura de la sombrilla (opcional) - 1

text_image 5.2 5.3 5.4

5

Cerrar la sombrilla

  1. Colocar recto el techo de la sombrilla
  2. Girar la manivela hasta que la sombrilla esté cerrada
  3. Extraer/enrollar los segmentos de tela.
  4. Colocar la correa para atar / la cinta
  5. De ser necesario, poner por encima la funda protectora

Mantenimiento y cuidado

  • Dejar que la sombrilla se seque abierta para evitar la aparición de moho y decoloraciones.
  • Una funda protectora protege la sombrilla y prolonga su vida útil.
  • La funda protectora se debe colocar sobre la sombrilla seca solo si también está seca.
  • La funda protectora no se debe limpiar en la lavadora ni con productos químicos.
  • De ser necesario, limpiar el revestimiento de la sombrilla con agua tibia, detergente suave y una esponja.
  • No utilizar blanqueadoras ni objetos cortantes para evitar daños en el revestimiento.
  • De vez en cuando comprobar que todos los tornillos estén bien apretados y, de ser necesario, volver a apretarlos.
  • Si la sombrilla está situada en una zona muy expuesta, se deberá contar un mayor desgaste. En tales casos, recomendamos un mantenimiento y un cuidado intensivos.
  • En la mayoría de casos, su socio GLATZ podrá reparar las sombrillas estropeadas. Se deben utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales de GLATZ.

Desmontaje

Desmontar la sombrilla en el caso de que no se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo.

¡PELIGRO! PELIGRO DE VUELCO. PELIGRO DE LESIONES DEBIDO AL VUELCO DE UNA SOMBRILLA.

  1. Cerrar y recoger la sombrilla de forma adecuada.
  2. Desmontar la sombrilla en el orden de montaje inverso.
  3. Guardar la sombrilla en posición horizontal junto con todos los accesorios en un lugar seco.

Garantía

Póngase siempre en contacto con su socio de GLATZ antes de enviar el producto. La garantía de la sombrilla es de 24 meses a partir de la fecha de compra. La garantía se extingue en los supuestos siguientes:

  • Aplicación de fuerza externa
  • Manejo y mantenimiento inadecuados de la sombrilla
  • Daños por fuerza mayor

La garantía por viento en el caso de sombrillas abiertas está limitada. Las velocidades del viento máximas permitidas están condicionadas siempre a un anclaje fijo al suelo. En el caso de varias sombrillas, se deberá dejar una distancia mínima de 20 cm entre dos sombrillas. Asimismo, entre la sombrilla y las paredes se deberá dejar una distancia mínima de 20 cm.

Eliminación

Este símbolo en el producto, los accesorios o el embalaje indica que el producto no se puede tratar como residuo doméstico sin clasificar, sino que se debe desechar por separado. Deseche el producto en uno de los puntos de recogida previstos para su reciclaje. El embalaje se ha fabricado con materiales respetuosos con el medioambiente, que se pueden desechar en sus plantas locales de reciclaje. Mediante la correcta eliminación de embalajes y residuos de embalaje, ayuda a evitar posibles riesgos para el medioambiente y la salud. El producto se compone de metal y piezas sintéticas. La eliminación al finalizar su vida útil se debe realizar de conformidad con la normativa regional en materia de medioambiente y residuos.

Inhoudsopgave

Hartelijk welkom 53

Optionele accessoires 53

Technische specificaties 53

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Glatz

Modelo : Twist

Categoría : Parasol