AE-AB-D05-PE - Colchón de aire Active Era - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AE-AB-D05-PE Active Era en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AE-AB-D05-PE Active Era
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Colchón de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AE-AB-D05-PE - Active Era y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AE-AB-D05-PE de la marca Active Era.
MANUAL DE USUARIO AE-AB-D05-PE Active Era
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE.
CONTENTS
Gracias por adquirir un produit de Active Era. Lea deteniamente el manual en su totalidad antes de usar el articulo por primera vez y guardelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos electricos, siempre se deben seguir las precauciones BASicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones a las personas, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA: Para evaporar el risgo de descargas electricas, incendios o lesiones a las personas, asegúrese siempre de que el aparato está desenchufado del enchufe antes de reubicarlo, repararlo o limparlo.
- No cubra el aparato cuando está en uso.
- Utilice este aparato unicolemente como se describe en este manual. Cualquier除外o no recomendado por el fabricante possible provocar incendios, descargas lectricas o lesiones a las personas.
Desenchufe sempre el aparato cuando no este en uso. - Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y las mascotas.
- No deje a los niños solos o desatendidos en el area donde se usa el aparato.
- Se debe vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.
- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento a menos que estén supervisados continually.
- El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o
46 | Espanol | Espanol | 47
con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
- El aparatoDebe tener un espacio libre minimum de 50 cm alrededor de todos sus lados.
- Nunca deje el aparato desatendido cuando está en uso. Siempre apague el aparato y desconectelo de la fuente de alimentacion cuando no está en uso.
- Evite colocar el cable de alimentacion en zonas donde pueda convertirse en un peligro de tropiezo. No colque el cable de alimentacion bajo de una alfombra ni lo cubra con tapeles, mantas o similares.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y seca y mantenga tiempo el aparato en posicion vertical. Manejar el aparato enequalquierotraspecialacionpodruidoosarunpeligro.
- Nunca coloque nada encima del aparato.
- Asegürese de que el suministro electrico (incluido el voltaje, la Frequencia y la alimentacion) cumpla con la etiqueta de clasificacion del aparato.
- Puede haber algo de olor durante los primeros horas de uso inicial. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
- No cubra, obstruya ni introduzca objetos en las rejillas de ventilacion y la aperture de los aparatos, ya que this peut provocar una descarga electrica, un incendio o dañar el aparato.
- No maneje el aparato con las manos mojadas.
- No utilise este aparato cerca del agua o en las inmediaciones de un baño, una ducha o una piscina. Nunca colque el aparato donde pueda caer en una bañera u除外 recipiente con agua.
- Este aparato está Diseñado para uso dométrico en interiores y aplicaciones similares. No lo use al aire libre.
- No utilise el aparato cerca de gasolina, pinturas, gases inflamables, hornos u或其他 fuentes de calor.
- El cable de alimentación no debe colgar de la superficie sobre la que está colocado el aparato para evaporar que se tire de el
hacia abajo.
- Para evaporar una sobrecarga del circuito al usar este aparato, no haga的功能际oanotherelectrodomestico de alta tension en el本身就是circuito electrico.
- Conecte sempre el aparato directamente a una toma de corrente. Evite el uso de cables de extensionarse que sea possible, ya que pueda sobrecalentarse y provocar un risgo de incendio.
- No'utilice este aparato con un programador externo, un temporizador orialquier otro disposito que encienda el aparato automatamente, a menos que el fabricante lo haya incorporado previamente al aparato.
- No tire del cable de alimentacion. Nunca mueva, transporte o cuelgue el aparato del cable de red.
- No retuerza ni enrolle el cable de alimentacion y el enchufe alrededor del aparato, ya que this puede hacer que el aislamento se debilite o se parta, especially donde entra al aparato.
- Asegürese de que el cable de alimentación está Completely extendido antes de su uso y colóquelo de manière que no está en contacto con ninguna pieza del aparato.
- No maneje el aparato sin las protecciones de seguridad.
- No utilise el aparato si hay signos de daños en el aparato o los accesos suministrados.
- No intente reparar ni ajustarngen un elemento eletrico o mecanico del aparato. Hacerlo peut no resultar seguro y anulara la garantia.
- El aparato solo debe utilizes con el adaptorador de corrente suministrado. No utilise othercargadores o adaptadores de corrente, ya que this puede daar el producto.
- No maneje el aparato sin el filtro de aire
- No maneje ni exponga la bomba de aire a ambientes humedes como lluvia o agua.
-
Nunca inserte los dedos u objetivos metallicos en las aberturas de succion y escape de la bomba de aire.
-
No obstruya la abertura del caso de aire ni inserte nuncabjecto en la abertura del caso de aire.
- No permitted that the superficie flocada se moje. Si se moja, retire las sabinas o los pacios y deben estar al aire.
- No utilise la bomba de aire durante mas de 5 Minutes consecutivos a la vez. Deje que la bomba de aire se enfié durante 20关键时刻 antes de cada uso. La bomba de aire está disnada para infrar Completely su colchón de aire en 2-3关键时刻. La bomba se apagará automatically si se produce un sobrecalentamento. Este está disnado para su seguridad.
- No introduzca nunca ninguna sustancia inflamable en la cama de aire inflable, como products de reparacion de neumaticos en aerosol, ya que podria inflamarse o explotar.

ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA. Los
bebés se han asfi(xiado en camas de aire inflables. Nunca coloque a un bebé desde el nacimiento...,
hasta los 15 mezes a dormir en esta cama de aire
inflable.Los niños peuvent asfi(xiarse en una cama
de aire bajo la cama, por dormir bajo la cama. Deje un escondido de arreir, como para darapados entre la camara de aire y una superficie vertical. Los niños peuvent estar en arreir. Deje un escondido de arreir infeasible y una superficie vertical. Deje un escondido de arreir infeasible y las superficies verticales. Mmantenga cuando la camara de aire infeasible se cumplemente inflada cuando la utilice.
- No intente reparar ni ajustaracularmente eléctrico o mecanico del aparato. Hacerlo pueda no resultar seguro y anulará la garantía.
- Utilice la cama de aire solo como colchón. No carne, se pare, salute ni use la cama de aire como trampolín.
-
Evite dormir en el borde de la cama de aire. Los cordes producen menos apoyo que la mitad de la cama de aire.
-Esta cama de aire no es unaapia a la flotabilidad, un salvavidas o un dispositivo para salvar vidas. No lo use sobre o circa del agua. -
No instale la casa de aire cerca de escaleras, puertas, cordes aflíados u objetos fragens. Deje un espacio adecuado entre la casa de aire y los objetos para evaporar que queden atrapados. Asegúrese de que el aire sea plana, lisa, uniforme y libre de 3 objetos aflíados que pueda perforar la casa de aire.
- Mantenga a las mascotas alejadas de la cama de aire. Las mascotas peuvent perforar la superficie de la cama de aire.
- Asegürese de que las aberturas de succion y escape de la bomba de aire permanezcan libres de polvo y escombros.
CHARACTERISTICAS
Dimensiones AB-K3: 150 x 203 x 22cm | AB-S3: 99 x 203 x 22cm
Peso AB-K3: 6.05kg | AB-S3: 3.8kg
Potencia: 25W
Voltaje: 5V
BATERIAS RECARGABLES
Este producto se suministra con AA (Recharge) - Ni-Mh baterias recargables.
POR FAVOR LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No permita que los niños manipulen las baterias.
- No intente quitar o reemplazar la bateria usted mesmo. Si lo hace, pueda darar la bateria, lo que podra provocar sobrecalentamento, incendios y lesiones.
No queme la bateria.
Las bacterias deben reciclarse o eliminarse poreparado de la basura domestica.Deseche siempre las bacterias en un punto de recoleccion oficial y de acuardo con las leyes y pautas ambientales locales.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Piezas de la cama de aire
- Cama de aire
- Valvula de aire de dos etapas
- Bomba de pie integra de
- Bolsa de transporte
- Parches de reparación
50 | Espanol | Espanol | 51

Piezas de la bomba de aire recargable
- Bomba de aire recargable
- Botón de encendido
- Boquilla de inflado
- Boquilla de desinfado
- Tapon de entrada de
alimentación - Entrada de alimentación
- Adaptadores de la boquilla
- Puerto de carga USB
- Conector USB macho
- Luz indicadora de cargo del cable de caraga USB
- Conector de alimentacion

Bomba de aire recargable
Antes de usar la bomba de aire recargable asegürese de que está Completely cargada. Para cerrar la bomba de aire recargable:
- Retire el tapón de la entrada de alimentación.
- Inserte el conductor de alimentacion del cable dearga USB en la entrada de alimentacion.
- Dejo que so carque. Nota: quando se carge, la luz indicaça do carque del cable de carque USB se mostrará en rojo.
- Tardarà 4 horas en realizarse la energia completa. Cuando esté Completely cargada, la luz indicaża de energia del cable de energia USB se做不到 en azul.
- Una vez cargada, retire el conductor de alimentacion y vuela a colocar el tapón de la entrada de alimentacion.
Inflado
Bomba de aire recargable
- Elija una superficie plana lo suficientemente grande para acomodar la cama de aire inflada.
- Retire cuales lobjecto atllado o punctiagudo que este sobre o circa de la superficie.
- Extienda la carma de aire con la superficie inferior no aterciopelada hacía abajo.
- Abra la prima etapa de la valvula de aire de dos etapas.
- Retire el tapón de la entrada de alimentación de la bomba de aire recargable.
- Inserte la boquilla de inflado en la primaera etapa de la valvula de aire de dos
etapas. Utilice los adaptadores de la boquilla para garantizar un ajuste seguro.
- Pulse el boton de encendido e infe la cama de aire hasta Obtener la firmeza desada.
- Retire la boquilla de inlado, cierre la prima etapa de la valvula de aire de dos etapas y apague el boton de encendidio.
- La cama de aire está lista para usar.
Bomba de pie integradha
- Elija una superficie plana lo suficientemente grande para acomodar la cama de aire infitada.
- Retirecqualquier objeto aflado o puntiagudo que este sobre o circa de la superficie.
- Extienda la cama de aire con la superficie aterciopelada hacía abajo.
- Retire the tapón a rosca y el tapón de caucho de la parte superior de la bomba de pie integrada y colóquela de forma segura a un lado.
- Con el pie sobre la bomba de pie integra, presione y levante el pie en un movimiento repetitivo para infrar la cama de aire hasta Obtener la firmeza deseedada.
- Vuelva a colocar el tapón a rosa y ajuste el tapón de caucho firmamente.
- Dé la vuelta à la cama de manière que la superficie no aterciopelada quède hacía abajo.
- La cama de aire está lista para usar
Desinflado
Bombadeirerecargable
- Para desinflar la cama hinchable, abra la segunda etapa de la valvula de aire de dos etapas paraAbrir completamente la valvula de aire.
- Retire el tapón de la entrada de alimentación de la bomba de aire recargable.
- Inserte la boquilla de desinflado en la segunda etapa de la valvula de aire de dos etapas. Utilice los adaptadores de la boquilla para garantizar un ajusto seguro.
- Pulse el boton de encendido y desinfe la cama de aire.
- Retire la boquilla de desinflado, cierra la segunda etapa de la valvula de aire de dos etapas y apaguee el botón de encendido.
- El colchón de aire está ahora listo para guardar.
- Para desinflar la cama hinchable, abra la segunda etapa de la valvula para abrir completenessla valvula de aire.
- De sre le extre mo de la cama hinchable opuesto a la valvula de dos etapas, vaya plegando o enrollinglentolemente el colhon en direcctiona la valvula,
52 | Espanol | Espanol | 53
forzando as la salida del aire.
- Una vez desinfaldo por complete, cierre la segunda etapa de la valvula.
- El colchón de aire está ahora listo para guardar.
PREGUNTAS FRECUNITES
Por que se desinfla mi colchon de aire?
Hay的一些些,但那些都是一样的。
- Primeros usos: Durante sus primeros usos, su cama de aire Active Era peute combarse y requireir un infeido adimensional para Maintener la firmeza deseada. Esto se debe a que el estramiento es una caracteristica natural del vinilo nuevo y es normal durante los primeros dias de usc. Infe su colchon de aire al menos 30 minutes antes del primer uso y rellenelo seguin sea necessario para permitir que el colchon de aire se estira a su forma natural.
- Uso normal: Todas las camas de aire estan diseñadas para perdir unalittle: la cantidad de aire a trava de sus costuras durante el uso para reducirel risco de desgarros y estarll cuando se anade presion y para evitar uninflado excessivo.
- Presiónbeltada: Es posible que su colchón de aire se desinflle porque se ha excedido el limite de peso. La mayoría de nuestros carnas de aire tiene un limito de peso de 250kg. Consulta la pagina del producto o las espécificaciones en su manual de instrucciones para poder los limitos de pesospecificos del producto.
- Temperaturas variables: El aire bajo el colchón de aireSEO expandirse o contraarse cuando se expone a temperaturas frías o calientes. A temperatas frías, el aire se contrae naturallmente bajo el lecho de aire y pueda provocar que se hunde. Si se desinfla, bombee un poco más de aire al colchón. A temperatas altas, el aireSEO expandirse bajo el cama de aire y esta se endurecerá y en circunstancias extremas estallaré. Libere el aire para evitar dañar su colchón de aire. Siempre que sea posible, intentemanter la temperatura ambiente constante durante el uso.
Puncion: Es possible que la cama de aire se desinfe porque Tiene un pinchazo.
¿Cóme encontrar un pinchazo?
Para encontrar un pinchazo, siga ellos pasos:
- Llene una botella de spray con agua jabonosa, por ejemplo, detergente liquido.
- Infle completeness su colchon de aire y desenchufe el cable de alimentacion
de la red electrica.
- Rocie la superficie del colchon de aire inflado evitando la bomba de aire y los componentes electricos.
- Inspeccione visualemente la cama de aire. Si hay un pinchazo, comenzaran a formarse burbujas sobre el pinchazo a medida que el aire comience a filtrarse.
- Seque la cama de aire con un paño suave y seco.
- Repare su pinchazo con el kit de pinchazos provisto.
ALMACENAMIENTO
- Desinflé la cama de aire siguiendo las instrucciones. Asegürese de que la cama de aire esté plana y completeness desinfiada antes de guardarla.
- Asegürese de que la cama de aire esté limpia y seca.
- Colque la cama de aire en posicion horizontal con la superficie para dormir hacía irraba. Pliegue la cama de aire de forma holgada, evitando pliegues apretados, angulos y arrugas, ya que podridan和谐 por pinchar la cama.
- Mantenga los objetos aflilados alejados de la cama de aire.
- Para almacenar su producto, le recomendamos que utilize la bolsa de transporte su caja original u other caja de時間 similar.
- Cuando no las utilise, guarde la cama de aire, la bomba de aire recargable y el resto de accesos en un lugar seguro, limpio y seco, y alejado de la luz solar.
- Almacene la tabla en un lugar limpio y seco lejos de la luz solar directa. Mantener fauna del alcance de los niños.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA: APAGUE sempre el aparato, desenchufe el cable de alimentacion del enchufe antes de manipulario o limpiarlo.
PRECAUCIOn: No permita que el agua u或者其他 liquidosenet en las partes electricas del aparato, ya que this pue dañar la electrónica interna y create un peligro electrico.
PRECAUCION: No utilise limpiadores abrasivos ni disolventes, ya que danar an el aparato.
No intente limpiar el aparato de othera manera que no sea la detallada por el fabricante.
Limpie la superficie exterior del aparato frotantolo con un paño suave y humedo. Seque el aparato con un paño suave y limpio.
- Limpie las rejillas de ventilacion y las aberturas del aparato con regularidad con una aspiradora, utilizing el accesorio de cepillo para evaporar la
54 | Espanol | Espanol | 55
acumulación de polvo.
- Para almacenar su producto, le recomendamos usar la caja original o una de&tamejo similar.
- Guarde el aparato en un lugar seguro, limpio y seco, lejos de la luz solar directa y fuera del alcance de los niños cuando no lo usa.
- Para extensions of the video, utilise the filtrto, so you can use a aspiradora, using an accessory to capillar for guitar or the polvo de la superficie del filtrto.
NOTA IMPORTANTE
La temperatura ambiente del aire Tiene un efecto sobre la presion interna del colchón. A bajo temperatura ambiente, el aire se contraera Dentro del colchón y se sentirá mas blando, aNiada aire si es necessitiesario. A temperatura ambiente elevada, el aire Dentro del colchón se expandir de manera significativa, por lo que el colchón se pondrá duro y podria explotar. Libre aire para evitar daños en el colchón o para hacerlo mas blando.No exponga el colchón hinchable a temperaturas extremas.
El aire en el interior del colchón puede expandirse y contraerse condietes temperatas que conducen a una presión reducida bajo el colchón. Si este ocurre,asta conañadir más aire con la bomba hasta alcazar la firmeza desoada.
El estiramiento es una caracteristica natural del vinilo nuevo. Durante el uso inicial, el colchón hinchable podralear a ser biando y requires que se infei más paraMNenton lairmaze desoada. Esto es normal en los primeros días de uso.
En ningún caso, Active Era se hará responsable de los daños en el colchón hinchable causados por negligência, desgaste normal, abuso y falta de cuidado o factores externos.
Los residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE), las bacterias, los accumulatingadores y el embalaje no deben desecharse con la basura domestica normal. Esto es para evitar posibles daños al medio ambiente y al bienestar humano y para ayudar a conservar nuestros recursos naturales. La mayoria de los productos electricos con enchufe, bateria o cable se pueda reciclar. Póngase en contacto con su ayuntamento, con el service de recogida de residuos domesticos o con la tienda sobre compró el producto para Obtener información sobre los sistemas de recogida de su zona.

Residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE)
Este simbolo en el producto o en el embalaje indica que los Residuos de Aparatos Eléctricos (RAEE), según la Directiva 2012/19/UE que regula los aparatos electricos y electronicos usados, no deben eliminarse con
la basura domestica general.

Residuos de pilas y baterías recargables
Este symbolo en las pilas suministradas con su producto indica que los residuos de pilas seguin la Direcva 2006/66/CE que regula las pilas y acumuladores usados no deben eliminarse con la basura domestica normal. Si la bateria contiene mas de 0,004% de plomo, el symbolo de la bateria esta acompanado por las letras (PB).

La banda de Mobius
Este symbolo indica que el producto o el embalaje pueda reciclarse.
El programa Take-Back
Los residuos de aparatos electricos (WEEE) seonian enviar a One Retail Group para su reciclaje y esecho cuando compre un nuevo producto de One Retail Group, a modo de intercambio. Para Obtener mas informacion sobre como reciclare este producto, visite www.activeer.com.
El usuario final de aparatos electricos y electrónicos (RAEE) es responsable de separar las pilas y las bombillas antiguaes antes de entregarlas a un service de eliminación y reciclaje designado. Las pilas usadas también PODen depositarse en los contenedores de recogida, que PODen encontrarse en la mayoría de los supermercados locales y en los centroidos de reciclaje de residuos domesticos.
SIMBOLO EXPLICACION
| Solo para uso en interiores. Lea el manufalo de instalaciones y conservo para uso futuro. | El equipo cumple con los requisitos y regimientos de seguidad aplicables del Reino Unido. | ||
| UKCA | CE |