SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - Dispositivo para el cuidado de la piel

SHNT 3.7 A1 - Dispositivo para el cuidado de la piel SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SHNT 3.7 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 138 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - page 91

Preguntas de los usuarios sobre SHNT 3.7 A1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo para el cuidado de la piel en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHNT 3.7 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHNT 3.7 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SHNT 3.7 A1 SILVERCREST

Instrucciones de uso

IT

RIMUOVI CALLI ELETTRICO

Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados....8 8

Volumen de suministro....89

Descripción del aparato 89

Características técnicas....89

Indicaciones de seguridad .....90

Aspectos generales....93

Antes del primer uso 93

Manejo....93

Carga de la batería integrada 93

Montaje/desmontaje del cabezal de lima 94

Aplicación 94

Limpieza y manteni miento 95

Almacenamiento....96

Pedido de recambios 96

Desecho 96

Desecho del aparato 96

Desecho del embalaje 97

Garantía de Kompernass Handels GmbH 97

Asistencia técnica 98

Importador 98

Introducción

Felicidades por la compra de su aparato nuevo.

Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de su seguridad, uso y desecho. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.

Uso previsto

Este aparato está previsto exclusivamente para la eliminación de durezas en los pies y diseñado solo para su uso privado. No lo utilice con fines comerciales o industriales.

Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto.

Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados

En estas instrucciones de uso, en el embalaje y en el aparato se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia y símbolos (si corresponde):

¡PELIGRO! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "PELIGRO" designa una situación de peligro inminente que, si no se evita, causa lesiones mortales o graves.
¡ADVERTENCIA! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "ADVERTEN-CIA" designa una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones mortales o graves.
¡CUIDADO! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "CUIDADO" designa una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones de gravedad leve a moderada.
¡ATENCIÓN! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "ATENCIÓN" designa una posible situación que, si no se evita, puede causar daños materiales.
Indicación: la indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato.
Corriente/tensión continua
Unidad de alimentación extraíble
Protección por muy baja tensión
Este aparato solo es apto para su uso en interiores.
Observe las instrucciones de uso.

Indicaciones sobre las marcas comerciales

SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - Indicaciones sobre las marcas comerciales - 1

USB ^® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum,

Inc. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

Volumen de suministro

El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:

  • Mango
  • Tapa protectora
  • Cabezal de lima de granulado grueso (coloreado)
    • Cabezal de lima de granulado fino (gris)
  • Cepillo de limpieza
  • Cable de carga
  • Instrucciones de uso

Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y deseche todo el material de embalaje.

SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - Volumen de suministro - 1

ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE ASFIXIA!

- Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.

SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE ASFIXIA! - 1

Indicación

▶ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
▶ Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).

Descripción del aparato

① Tapa protectora
② Soportes
③ Cabezal de lima de granulado grueso (coloreado)
4 Botón de velocidad
5 Botón de encendido/apagado
6 Led de nivel de carga
⑦ Puerto USB-C con tapa
8 Botón ▼ para extraer el cabezal de lima
⑨ Alojamiento
⑩ Cabezal de lima de granulado fino (gris)
⑪ Pincel de limpieza
⑫ Cable de carga USB (USB tipo A a USB tipo C)

Características técnicas

Tensión de entrada 5 V ==
Consumo de corriente1 A máx.
Batería integrada (iones de litio)1500 mAh/3,7 V ===/7,5 Wh
Grado de protecciónIPX7: protección contra inmersiones temporales

Indicaciones de seguridad

¡PELIGRO!

- Conecte el adaptador de red USB para el proceso de carga exclusivamente en una toma eléctrica instalada y conectada a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red debe corresponderse con los datos de la placa de características del adaptador de red USB.

Si se produce algún problema de funcionamiento y antes de limpiar el aparato, desconecte el adaptador de red USB de la toma eléctrica y el cable de carga del aparato.

■ No permita que el cable de carga se moje ni se humedezca durante el proceso de carga. Tienda el cable de forma que no pueda dañarse ni quedar aprisionado.

■ Si el aparato o los accesorios están dañados, no deben seguir utilizándose para evitar riesgos.

■ No enrolle el cable de carga alrededor del aparato y protéjalo contra cualquier daño.

■ No toque nunca el cable de carga ni el adaptador de red USB con las manos húmedas.

SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - ¡PELIGRO! - 1

cargue nunca el aparato cerca del agua, especialmente en la proximidad de lavabos, bañeras o recipientes similares. La proximidad de agua supone un riesgo aunque el aparato esté desconectado.

■ ¡El aparato debe estar completamente seco cuando comience el proceso de carga!

■ Después de cada proceso de carga, desconecte el adaptador de red USB de la toma eléctrica y el cable de carga del aparato. Proteja siempre el puerto USB-C del aparato mediante la colocación de la tapa en el alojamiento.

■ Apague el aparato después de cada uso y antes de la limpieza y del proceso de carga.

¡ADVERTENCIA!

■ No utilice el aparato sobre heridas, llagas o irritaciones cutáneas.

■ No debe abrir por su cuenta la carcasa del aparato ni intentar repararlo. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, encargue su reparación exclusivamente al personal especializado autorizado o al servicio de atención al cliente.

■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean limitadas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.

■ Los niños no deben jugar con el aparato.

■ Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.

■ Si se utiliza el aparato durante un tiempo prolongado, la piel puede quedar expuesta a un calor excesivo. Por este motivo, deben hacerse pausas intermedias. De lo contrario, existe peligro de quemaduras.

■ Mantenga el pelo largo, la ropa u otros objetos, p. ej., toallas, alejados del aparato durante el funcionamiento.

■ Utilice exclusivamente los accesorios originales del aparato. Es posible que los accesorios de otros fabricantes no sean aptos, lo que supone un riesgo.

■ No doble ni aplaste el cable de carga y tiéndalo de modo que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.

⚠️ ¡ADVERTENCIA! INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LAS BATERÍAS

■ El producto cuenta con una batería de iones de litio instalada en el equipo o embalada con él.

■ Este aparato incluye una batería que no puede cambiarse.

■ El aparato cuenta con una batería integrada de iones de litio. ¡Un manejo incorrecto puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas u otras situaciones de peligro!

■ No debe arrojarse el aparato al fuego.

■ No abra la batería ni la cortocircuite, ya que podría sobrecalentarse y estallar. ¡Existe peligro de incendio!

! ¡ATENCIÓN!

■ Proteja el aparato frente a los golpes, el polvo, las sustancias químicas, las oscilaciones fuertes de temperatura y la proximidad a fuentes de calor (como hornos o calefactores).

■ No utilice nunca el aparato bajo mantas, cojines, etc.

■ Procure que el accionamiento pueda girar siempre libremente. De lo contrario, el aparato se sobrecalentaría y se dañaría de forma irreparable.

■ El aparato es apto para su uso bajo la ducha. ¡Sin embargo, no debe sumergirse completamente en el agua!

■ Utilice exclusivamente el cable de carga suministrado para la carga del aparato.

Para cargar el aparato, utilice exclusivamente un adaptador de red USB con la clase de aislamiento II que esté homologado para su uso con electrodomésticos y posea una tensión de salida de 5 V = y una corriente de salida de un máximo de 1 A.

■ Al usar un adaptador de red USB, la toma eléctrica utilizada debe estar siempre en un lugar de fácil acceso para poder desconectar rápidamente el adaptador de red USB en caso de peligro. Observe también las instrucciones de uso del adaptador de red USB.

Aspectos generales

Las durezas se forman en las zonas de la piel especialmente sometidas al rozamiento y a la presión.

Si se vuelven demasiado gruesas, p. ej., por un mal ajuste del calzado o por una sequedad excesiva de la piel, pueden causar dolor.

En caso necesario, consulte a un médico para determinar la causa de la excesiva formación de durezas.

Antes del primer uso

1) Cargue la batería de la manera descrita en el capítulo "Carga de la batería integrada".
2) Antes del primer uso, recomendamos limpiar el aparato y todos sus componentes de la manera descrita en el capítulo "Limpieza y mantenimiento". De esta manera, eliminará cualquier posible resto derivado del proceso de fabricación.

Tras esto, el aparato estará listo para su uso.

Manejo

Carga de la batería integrada ¡PELIGRO!

▶ Cargue el aparato exclusivamente en estancias interiores secas y nunca en las inmediaciones de agua, p. ej., junto a un lavabo lleno de agua ni sobre este.

i Indicación

- Antes de utilizar el aparato por primera vez, la batería integrada debe estar totalmente cargada.

▶ El cable de carga USB ⑫ y el puerto USB-C ⑦ solo sirven para cargar la batería interna y no están previstos para la transmisión de datos.

Para cargar el aparato, utilice exclusivamente un adaptador de red USB con la clase de aislamiento II que esté homologado para su uso con electrodomésticos y posea una tensión de salida de 5 V = una corriente de salida de un máximo de 1 A.

▶ Utilice exclusivamente el cable de carga USB 12 suministrado para la carga de la batería interna. Tras finalizar el proceso de carga, desconecte el cable de carga USB 12 del aparato.

▶ El aparato no puede utilizarse durante el proceso de carga.

1) Asegúrese de que el aparato esté completamente seco y apagado.

2) Conecte el conector USB-A del cable de carga USB ⑫ a un adaptador de red USB adecuado.

3) Levante la tapa del puerto USB-C ⑦. Conecte el conector USB-C del cable de carga USB ⑫ en el puerto USB-C ⑦ del aparato.

4) Conecte el adaptador de red a una toma eléctrica. El led de nivel de carga ⑥ parpadea en rojo para indicar que la batería está en proceso de carga.

Led de nivel de carga 6Nivel de carga
Parpadeo en rojo.La batería está en proceso de carga.
Parpadeo en rojo.La batería tiene poca carga. Cárguela inmediatamente.
Se ilumina en rojo de forma continua.La batería está cargada.

5) En cuanto el led de nivel de carga ⑥ se ilumine en rojo de forma continua, la batería estará cargada.

6) Tras esto, desconecte el adaptador de red USB de la toma eléctrica y el cable de carga USB ⑫ del aparato. Vuelva a colocar siempre la tapa en el alojamiento para proteger el puerto USB-C ⑦ del aparato.

Montaje/desmontaje del cabezal de lima

Para montar el cabezal de lima ③/⑩, proceda de la manera siguiente (consulte la fi gura 1):

1) Coloque el cabezal de lima 3/10 con el soporte 2 en el lateral del alojamiento 9 situado al otro lado del botón lateral 8.

2) Presione el otro lado del cabezal de lima ③/⑩ hacia abajo de forma que el soporte ② encaje en el alojamiento ⑨. En caso necesario, ayúdese con el dedo y presione el soporte ② levemente hacia dentro. Asegúrese de que el cabezal de lima ③/⑩ se deslice correctamente hasta que quede encajado en el alojamiento ⑨.

SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - Montaje/desmontaje del cabezal de lima - 1

Para desmontar el cabezal de lima 3/10, proceda de la manera siguiente (consulte la fi g. 2):

1) Mantenga pulsado el botón lateral ⑧ y presione el cabezal de lima ③/⑩ ligera-mente hacia el lado opuesto.
2) Tras esto, tire del cabezal de lima 3/10 hacia arriba para retirarlo del aparato.

Aplicación

¡ADVERTENCIA!

Si se realiza un tratamiento demasiado largo e intensivo, pueden dañarse capas más profundas de la piel. Por este motivo, deben comprobarse regularmente los resultados del tratamiento. En especial, las personas diabéticas tienen una menor sensibilidad en las manos y los pies.

i Indicación

El tratamiento puede realizarse en seco o bajo el agua corriente, p. ej., bajo la ducha. ¡Asegúrese de que la tapa del puerto USB-C ⑦ esté bien cerrada!

No obstante, no deje que la piel se ablande demasiado, ya que podría disminuir la eficacia del tratamiento. En consecuencia, no realice ningún tratamiento previo con un baño de agua antes de utilizar el aparato o reduzca, p. ej., la cantidad de agua durante el tratamiento.

Finalice la aplicación de inmediato si siente molestias o dolor.

1) Seleccione el cabezal de lima 3/10 deseado:

- Cabezal de lima de granulado grueso ③ (coloreado): para durezas muy gruesas.

- Cabezal de lima de granulado fino ⑩ (gris): para durezas menos gruesas y para alisar la piel.

2) Monte el cabezal de lima ③/⑩.

3) Pulse el botón de encendido/apagado ⏻ 5 durante unos 2 segundos. A continuación, el cabezal de lima ③/⑩ comienza a girar. Pulse el botón de velocidad +4 para seleccionar una mayor o menor velocidad de giro.

4) Desplace el cabezal de lima 3/10 lenta- mente sobre las durezas que desee eliminar. Para ello, muévalo en distintas direcciones. No se detenga durante mucho tiempo en un solo punto durante el tratamiento, ya que el rozamiento puede generar un ardor desa- gradable.

i Indicación

▶ Si ejerce demasiada presión sobre la piel con el aparato, el cabezal de lima 3/10 se detiene. En tal caso, reduzca la presión para que el cabezal de lima 3/10 vuelva a girar y continúe con el tratamiento.

Cambie los cabezales de lima 3/10 cuando el resultado deje de ser satisfactorio. Para solicitar nuevos cabezales de lima 3/10, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (consulte el capítulo Pedido de recambios).

5) Cuando haya acabado el tratamiento, pulse el botón de encendido/apagado ⏻⑤ durante unos 2 segundos. Tras esto, el aparato se apaga.

6) Retire los restos de piel y de suciedad del cabezal de lima ③/⑩ y del aparato con el pincel de limpieza ⑪. En caso necesario, coloque la tapa de protección ⑪ sobre el aparato de forma que los dos pequeños ganchos de la parte delantera y trasera encajen en los alojamientos correspondientes del aparato.

i Indicación

- Tras el tratamiento, extienda crema hidratante sobre la piel.

Limpieza y mantenimiento

¡PELIGRO!

▶ No limpie el aparato ni los accesorios durante el proceso de carga. Desconecte primero el adaptador de red USB de la toma eléctrica y el cable de carga USB ⑫ del aparato. ¡Asegúrese de que la tapa del puerto USB-C ⑦ esté bien cerrada!

¡ATENCIÓN!

▶ No use productos de limpieza químicos, agresivos ni abrasivos, ya que pueden dañar la superficie del aparato.

¡No sumerja nunca el aparato completamente en agua ni en otros líquidos!

Limpie el aparato y los cabezales de lima 3/10 con el pincel de limpieza 11 después de cada uso.

♦ Limpie el aparato con un paño húmedo. A continuación, seque el aparato con un paño limpio y seco.

Enjuague los cabezales de lima 3/10 bajo el agua corriente.

Por razones higiénicas, recomendamos desinfectar los cabezales de lima 3/10 después de cada uso. Humedezca un paño o un cepillo con desinfectante y frote los cabezales de lima 3/10 con ello.

Almacenamiento

♦ Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
No guarde nunca el aparato descargado. El almacenamiento prolongado del aparato descargado puede provocar daños permanentes en la batería. Si pretende almacenar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, debe comprobar regularmente el nivel de carga de la batería. El nivel de carga óptimo está entre el 50 % y el 80 %.

Pedido de recambios

Puede pedir recambios para este producto cómodamente por Internet en www.kompernass.com de forma permanente.

SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - Pedido de recambios - 1

Escanee el código QR con su smartphone/tableta.

Con este código QR, podrá acceder directamente a nuestra página web, ver los recambios disponibles y solicitarlos.

i Indicación

Si tiene algún problema con el pedido en línea, puede ponerse en contacto con nuestro centro de atención al cliente por teléfono o por correo electrónico.
Especifique siempre el número de artículo (IAN) 452968_2310 al realizar su pedido.
▶ Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet.

Desecho

Válido únicamente para Francia:

SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - Válido únicamente para Francia: - 1

El producto, el embalaje y las instrucciones de uso son reciclables, se someten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado.

Desecho del aparato

El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU.

Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello.

Este tipo de desecho es gratuito. Guide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.

Si el aparato contiene datos personales, será su responsabilidad eliminarlos antes de entregarlo para su desecho.

Siempre que sea posible hacerlo sin destruir el aparato, retire las pilas o baterías usadas antes de entregarlo para su desecho y recíclelas por separado. Si la batería está integrada en el aparato de forma fija, debe indicarse que el aparato contiene una batería para su desecho.

La batería integrada de este aparato no puede extraerse para su desecho.

SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - La batería integrada de este aparato no puede extraerse para su desecho. - 1

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

Desecho del embalaje

SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - Desecho del embalaje - 1

El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - Desecho del embalaje - 2

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.

Garantía de Kompernass Handels GmbH

Estimado cliente:

Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.

Condiciones de la garantía

El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.

Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.

Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios

La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.

Alcance de la garantía

El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación.

Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.

Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso.

Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.

El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.

Proceso de reclamación conforme a la garantía

Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:

■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 452968_2310 como justificante de compra.

- Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.

Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.

- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - Proceso de reclamación conforme a la garantía - 1

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.

Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 452968_2310.

Asistencia técnica

ES

ServicioEspaña

Tel.: 900 984 989

E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 452968_2310

Importador

Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.

Valido solo per la Francia:

SILVERCREST SHNT 3.7 A1 - Valido solo per la Francia: - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SHNT 3.7 A1

Categoría : Dispositivo para el cuidado de la piel