hammerhead - Paseante Phil & Teds - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato hammerhead Phil & Teds en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre hammerhead Phil & Teds
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones hammerhead - Phil & Teds y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. hammerhead de la marca Phil & Teds.
MANUAL DE USUARIO hammerhead Phil & Teds
por haber escogido el phil&teds explorer - el inline departivo, hammerhead - el inline contracción total 4WD & classic - el inline económico.
El explorer, hammerhead & classic ha alcanzado los siguientes estándares de seguridad:
EN 1888:2005
ASTM F833-08/10
AS/NZS 2088:2009 + CPN8
SOR85-379
IMPORTANTE! GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA.

El coche de paseo inline explorer™, hammerhead™ & classic™ se adapta para llevar 1 o 2 niños en 4 posiciones en varios años.

Recién nacido Niño Recién y niño 2 Niños

Este vehículo esta planeado para niños de recién nacido a 6 años (peso máximo 20kg/44lbs; altura máxima 108 cms/42.7").
explorer™ & hammerhead™

text_image
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
1 Manubrio
2 Correa para la muñeca
3 Tapa sol
4 Double kit (venta por separado)
5 Correa (viene con el double kit)
6 Protectores traseros
7 Llantas traseras
8 Canastilla
9 Ejes traseros
10 Ventanilla trasera
11 Barra delantera
12 Seguro
13 Arnés
14 Mecanismo de plegar fastfold
15 Descanso para pies
16 Protectores delanteros
17 Llantas delanteras
classic™

text_image
01 02 03 04 05 06 07 08 09 100 11 12 13 14 15 161 Manubrio
2 Correa para la muñeca
3 Tapa sol
4 Double kit ( venta por separado)
5 Correa ( viene con el double kit)
6 Protectores traseros
7 Llantas traseras
8 Canastilla
9 Ejes traseros
10 Ventanilla trasera
11 Barra delantera
12 Seguro
13 Arnés
14 Mecanismo de plegar fastfold
15 Descanso para pies
16 Llantas delanteras
Añade y adapta
Otros productos que funcionan de maravilla con el explorer, hammerhead & classic:
• cuna de viaje peanut™
- travel system™ adaptador de asiento de automóvil
- stormy™ weather
- sunny™ days
Limpieza y cuidado
Una vez más.
Revise el explorer, hammerhead & classic de cortadas y moratones. Si el coche de paseo está dañado de alguna manera, o no está seguro de cómo usarlo, contacte a su distribuidor autorizado inmediatamente.
Cuidado del explorer, hammerhead & classic
A diferencia de los niños, al explorer, hammerhead & classic le gusta estar limpio.
- Cepille la suciedad del armazón y las llantas regularmente.
- Limpie con productos no abrasivos y con una toalla suave.
- Siempre seque el armazón si se moja.
- La tela puede ser lavada con agua tibia, usando jabón medio natural.
- No use detergente o blanqueadores. Seque al aire.
- Tenga cuidado de no dañar el plástico espumoso (el plástico espumoso no entra en la garantía).
Uso excesivo pueden reducir la efectividad y seguridad del producto.
Hay partes que pueden necesitar lubricante. Inspeccione los componentes esenciales:
Deshilachado – especialmente en las costuras de las correas y del arnés de seguridad.
Desgaste por uso – seguros, neumáticos, partes de plástico y partes movibles.
Seguridad – los seguros nunca deben de estar flojos.
Derechos y remedios
*El consumidor puede tener derechos adicionales en algunos países o estados. Los defectos en materiales y fabricación de nuestros productos están cubiertos por la garantía durante un año a partir de la fecha de compra. Si el producto tiene un defecto de fabricación lo repararemos gratis. Si la reparación no resulta práctica, sustituiremos la pieza en cuestión según nuestro criterio. Si el producto no funciona debido al desgaste normal, un accidente, abandono o negligencia, o ya no está en garantía, lo repararemos con mucho gusto por un precio razonable.
Quién está cubierto?
El comprador original que haya comprado el producto de un distribuidor autorizado en el mismo país. Se necesita el comprobante de compra.
Qué está cubierto?
La fabricación o los materiales que nosotros consideremos defectuosos, siempre que el producto se haya utilizado en todo momento en condiciones normales, según las instrucciones y se haya cuidado adecuadamente.
Qué no está cubierto?
Los productos de segunda mano; productos modificados; productos que no se han cuidado adecuadamente; el desgaste normal, la pérdida de color y los cortes en el tejido; su uso inapropiado, por ejemplo: un uso anormal; no seguir las instrucciones; dejar a un niño solo; no utilizar el cinturón de seguridad; cargar de forma excesiva; los daños durante el transporte, es decir, daños ocasionados por una línea aérea o en un porte.
Costes del cliente con producto en garantía:
El cliente es responsable de todos los gastos del transporte del producto de vuelta al fabricante o a su representante para asuntos de garantía y/o reparación.
Costes del cliente con producto fuera de garantía:
En los casos en los que no se presente el comprobante de compra o el producto haya pasado el periodo de un año de garantía, el fabricante (o su agente) se reserva el derecho a cobrar un cargo por la reparación y/o cobrar piezas que se sustituyan o reparen. Aplican cargos de transporte.
Exoneraciones:
Todo daño o perjuicio a toda persona o propiedad resultante directa o indirectamente del uso del producto.
A quién contacto?
Consulte la sección de servicio y garantía en el sitio de Internet de phil&teds (www.philandteds.com/warranty) la cual lo guiará a través del proceso de reclamo de garantía.
Nota: Es necesario proveer recibo de compra.
inicia sesión & relájate
Registra la compra de tu producto a través de nuestro registro de producto en línea visitando
www.philandteds.com/register
ADVERTENCIAS

IMPORTANTE: Lee las instrucciones cuidadosamente antes del uso y conséralas para futura referencia. La seguridad del niño puede ser afectada si no se siguen estas instrucciones.
El Estándar de Seguridad Europeo (EN 1888:2005) dicta:
ADVERTENCIA

Este vehículo esta planeado para niños de recién nacido a 6 años y peso máximo de 20kg/44lbs.
ADVERTENCIA

Puede ser peligroso dejar al niño sin supervisión.
ADVERTENCIA

Asegure todos los seguros estén puestos antes de su uso.
ADVERTENCIA

Use el arnés tan pronto como su niño pueda sentarse sin ayuda.
ADVERTENCIA

El dispositivo de estacionamiento debe estar puesto
durante la carga y descarga del niño.
ADVERTENCIA

El coche de paseo debe usarse para un máximo de 2 niño.
ADVERTENCIA

Accesorios o partes de repuesto que no sean aprobados por el fabricante o distribuidor autorizado, no deben usarse.
ADVERTENCIA

Cualquier carga en el manubrio, afecta la estabilidad del coche de paseo.
ADVERTENCIA

No ponga más de 5kg/11lbs en la canastilla.
ADVERTENCIA

Siempre use la correa de la entrepierna en combinación con el cinturón.
ADVERTENCIA

Cheque que el cuerpo del coche y los dispositivos de la unidad del asiento estén correctamente ajustados antes de su uso.
ADVERTENCIA

Este producto no es para correr o patinar.
ADVERTENCIA

Máxima presión en las llantas es 22 psi. Inflar solamente con bomba de mano, no inflar con compresor de aire o similares utilizados en vehículos automotores.
El Estándar de Seguridad Americano
(ASTM:F833-08/10) dicta:
ADVERTENCIA

Nunca deje al niño sin supervisión en el coche de paseo.
ADVERTENCIA

Este vehículo esta planeado para niños de recién nacido a 6 años y peso máximo de 20kg/40lbs.
ADVERTENCIA

Para prevenir que el coche de paseo se desestabilice, no coloque canastas o accesorios en ningún lado excepto en la canastilla y los bolsillos provistos. No cuelgue cosas como bolsas con compras en el armazón.
ADVERTENCIA

No coloque mas de 5kg/11lb en la canastilla. Peso en exceso puede causar peligro por inestabilidad.
ADVERTENCIA

Siempre use el arnés de seguridad para evitar heridas serias debido a caídas o resbalones. Siempre asegure todas las correas del arnés y que estén ajustadas de manera correcta para la seguridad del niño.
El Estándar de Seguridad Australia/Nueva Zelanda (AS/NZS: 2088:2009 +CPN8) dicta:
ADVERTENCIA

Para evitar accidentes o muerte: Siempre ponga los frenos cundo el coche de paseo esté estacionado:
No deje al niño sin supervisión•
Asegure el niño al arnés en todo momento•
No lleve niños o bolsas extra en el coche de paseo•
Asegúrese que los niños estén alejados de cualquier • parte móvil cuando esté ajustando el coche de paseo.
ADVERTENCIA

Use el arnés en todo momento. Cuando no esté en uso, desconecte las correas de los hombros de la correa de la cintura y/o hebilla.
ADVERTENCIA

No es seguro usar otros accesorios que aquellos aprobados por el fabricante del coche de paseo.
ADVERTENCIA

Debe de tenerse cuidado si el coche de paseo es usado en escalares o escaleras eléctricas.
ADVERTENCIA

El coche de paseo no bebe ser usado cerca de fuego (chimeneas) o flamas expuestas.
ADVERTENCIA

Máxima presión en las llantas es 22 psi. Inflar solamente con bomba de mano, no inflar con compresor de aire o similares utilizados en vehículos automotores.
El Estándar de Seguridad canadiense (SOR/85-379) dicta
ADVERTENCIA

Nunca deje al niño sin supervisión en el coche de paseo.
ADVERTENCIA

Siempre use el arnés de seguridad para evitar heridas serias por caídas o resbalones.
ADVERTENCIA

El coche de paseo puede desestabilizarse si una canastilla diferente a la recomendada por el fabricante, es usada.
ADVERTENCIA

No coloque mas de 5kg/11lbs en la canastilla.
ADVERTENCIA

El coche de paseo puede volverse inestable si la carga recomendada es excedida.
ADVERTENCIA

Tenga cuidado al doblar y desdoblar el coche de paseo para evitar que sus dedos sean atrapados.
Gefeliciteerd
Nos pertenecen a nosotros (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) los derechos de propiedad intelectual de nuestras marcas, diseños e inventos mostrados en la presente publicación. Se incluyen, sin limitarse a, las marcas phil&teds, adapt&survivel, &, e INLINE y la forma de INLINE DOUBLE BUGGY. Iniciaremos acciones legales contra aquéllos que violen nuestra propiedad intelectual.