hammerhead - Kinderwagen Phil & Teds - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts hammerhead Phil & Teds als PDF.
Benutzerfragen zu hammerhead Phil & Teds
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch hammerhead - Phil & Teds und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. hammerhead von der Marke Phil & Teds.
BEDIENUNGSANLEITUNG hammerhead Phil & Teds
Herzlichen Glückwunsch
dass Sie den phil&teds explorer - der sportliche inline, der hammerhead - der 4WD inline, & classic - der wirtschaftliche Inline.
Der explorer, hammerhead & classic entspricht folgenden Sicherheitsstandards:
EN 1888:2005
ASTM F833-08/10
AS/NZS 2088:2009 + CPN8
SOR85-379
WICHTIG! BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF.

Ihr neuer explorer™, hammerhead™ & classic inline™ Buggy ist anpassungsfähig! Er transportiert 1 oder 2 Kinder über viele Jahre hinweg.

| Hauptsitz20kg/44lbs | Zweltsitz vorne montiert20kg/44lbs | Zweltsitz hinten montier15kg/33lbs | Maximalgewicht: Zweit- und Hauptsitz35kg/77lbs | Gepäckablage5kg/11lbs |
Dieser Kinderwagen ist für Kinder vom Neugeborenenalter bis zu 6 Jahren geeignet (Maximalgewicht: 20 kg, Maximalgröße: 108 cm).
explorer™ & hammerhead™

text_image
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
1 Griff
2 Jogging-Band
3 Sonnenverdeck
4 Zweitsitz (Zubehör)
5 Rückhaltegurt für Zweitsitz (Zubehör)
6 Schutzbleche hinten
7 Hinterräder
8 Gepäckablage
9 Hinterachsen
10 hintere Schutzklappe
11 Buggybügel
12 Rahmenschloss
13 Gurt
14 Sicheres Lenken mit nur einer Hand
15 Fußstütze
16 Schutzbleche vorne
17 Vorderräder
classic™

text_image
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 161 Griff
2 Jogging-Band
3 Sonnenverdeck
4 Zweitsitz (Zubehör)
5 Rückhaltegurt für Zweitsitz (Zubehör)
6 Schutzbleche hinten
7 Hinterräder
8 Gepäckablage
9 Hinterachsen
10 hintere Schutzklappe
11 Buggybügel
12 Rahmenschloss
13 Gurt
14 Sicheres Lenken mit nur einer Hand
15 Fußstütze
16 Vorderräder
Zubehör & Zusätze
Andere Dinge, die fantastisch mit dem explorer, hammerhead & classic harmonieren:
- Peanut™ Kinderwagenwanne
• Travel system™ Autositz-Adapter - Stormy™ weather
- Sunny™ days
Reinigung & Pflege
Die Übernahme
Überprüfen Sie den explorer, hammerhead & classic nach Beulen & Kratzern. Sollte Ihr Buggy in irgendeiner Weise beschädigt oder Sie nicht sicher sein, wie Sie ihn einsetzen können, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
Pflege des explorer, hammerhead & classic
Anders als Kinder möchte der explorer, hammerhead & classic gerne sauber bleiben.
- Bürsten Sie regelmäßig trockenen Schmutz von Rahmen und Rädern.
- Wischen Sie ihn mit einem milden Haushaltsreiniger und einem weichen Tuch ab.
- Sand und Salz nach einem Strandspaziergang muss abgewaschen werden.
-
Den Stoff können Sie in warmem Wasser und milder Naturseife waschen.
-
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Bleichmittel. An der Luft trocknen lassen.
- Achten Sie besonders auf aufgeschäumte und gummierte Teile.
Beschädigungen an diesen Teilen sind nicht von der Garantie abgedeckt. Ausgiebige Benutzung kann die Funktionalität und die Sicherheit beeinträchtigen. Einige Teile müssen von Zeit zu Zeit nachgefettet werden.
Überprüfen Sie wichtige Bestandteile wegen:
Verschleiß – besonders Gurte und Sicherheitsgurte
Abnutzung – Verschlüsse, Klick-Verschlüsse, Reifen, Plastikteile, und sich bewegende Teile
Sicherheit – Sicherheitsverschlüsse müssen immer fest sitzen
Rechte & Pflichten
*In einigen Ländern haben Endverbraucher möglicherweise umfangreichere Rechte.
Wir geben für unsere Produkte ab Kaufdatum eine einjährige Garantie auf Material und Verarbeitung. Hat ein Produkt einen
Verarbeitungs- fehler, reparieren wir es kostenlos. Bietet sich eine Reparatur nicht an, ersetzen wir das defekte Teil nach eigenem
Ermessen. Wenn das Produkt aufgrund von normalem Gebrauch und Verschleiß, Unfällen, Nachlässigkeit oder Fahrlässigkeit funktionsunfähig wird bzw. die Garantiezeit abgelaufen ist, sind wir gerne bereit, es zu einem angemessenen Preis zu reparieren.*
Wer ist durch die Garantie geschützt?
Erstbesitzer, die das Produkt von einem autorisierten Händler im Inland erworben haben und einen Kaufbeleg vorweisen können.
Was ist in der Garantie einbegriffen?
Von uns anerkannte Material- und Verarbeitungsfehler, vorausgesetzt das Produkt wurde stets unter normalen Bedingungen und gemäß den Anleitungen genutzt und ordnungsgemäß gewartet.
Was ist nicht in der Garantie einbegriffen?
Gebraucht erworbene Produkte, modifizierte Produkte, Schäden durch unsachgemäße Wartung, normaler Verschleiß, Ausbleichen von Stoff und Risse im Stoff, Schäden durch unsachgemäße Verwendung.
Beispiele: übermäßige Benutzung, Nichtbefolgung der Anleitungen, Vernachlässigte Aufsicht von Kindern, Überlastung, Transportschäden (z. B. im Flugzeug oder als Frachtgut)
Kosten für den Kunden im Garantiefall:
Die Frachtkosten für die Einsendung des Produkts an den Hersteller oder seinen Vertreter zwecks Ausführung von Garantie- und/oder Wartungsarbeiten gehen zu Lasten des Kunden.
Kosten für den Kunden nach Ablauf der Garantie:
Kann kein Kaufbeleg vorgelegt werden bzw. ist die einjährige Garantiezeit abgelaufen, behält sich der Hersteller (oder sein Vertreter) das Recht vor, dem Käufer Wartungskosten und/oder Reparatur-/
Ersatzteilkosten zu berechnen. Außerdem werden die Rückfrachtkosten dem Kunden in Rechnung gestellt.
Garantieausschlüsse:
Alle Personen- und Sachschäden sowie Folgeschäden, direkt oder indirekt, die sich aus der Benutzung des Produkts ergeben sollten.
Ansprechpartner?
Bei Eintreten des Garantiefalls besuchen Sie den Abschnitt „Service and Warranty“ (Kundendienst und Garantie) der Website von „phil&teds“ (www.philandteds.com/warranty). Dort werden Sie durch den Prozess für die Geltendmachung Ihrer Garantieansprüche geführt. Hinweis: bitte halten Sie den Kaufbeleg zur Hand.
Einloggen & entspannen
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt online auf unserer
Produktregistrierungs-Website
www.philandteds.com/register
ACHTUNG

WICHTIG: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Gebrauch und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Gebrauchsanweisung nicht befolgen.
Der europäische Sichterheitsstandard (EN 1888:2005) besagt:
ACHTUNG

Dieser Kinderwagen ist für Kinder im Alter von Neugeborenen bis zu 6 Jahren oder einem Maximalgewicht von von 20kg zugelassen.
ACHTUNG

Das Kind unbeaufsichtigt im Kinderwagen zu lassen, kann gefährlich sein.
ACHTUNG

Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitsverschlüsse sicher geschlossen sind, bevor Sie den Kinderwagen gebrauchen.
ACHTUNG

Benutzen Sie den Sicherheitsgurt sobald Ihr Kind alleine sitzen kann.
ACHTUNG

Beim Hineinsetzen oder Herausheben des Kindes müssen die Bremsen angezogen und arretiert sein.
ACHTUNG

Der Buggy darf maximal für 2 Kinder benutzt werden.
ACHTUNG

Zubehör oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, dürfen nicht eingesetzt werden.
ACHTUNG

Alle Lasten, die am Schieber befestigt werden, beeinträchtigen die Stabilität des Buggy.
ACHTUNG

Überschreiten Sie die Maximallast der Gepäckablage von 5kg nicht.
ACHTUNG

Verwenden sie den Gurt zwischen den Beinen des Kindes immer in Verbindung mit dem Hüftgurt.
ACHTUNG

Überprüfen Sie, ob Aufsatz und Sitz des Buggy korrekt und sicher befestigt sind, bevor Sie ihn einsetzen.
ACHTUNG

Dieses Produkt ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten.
ACHTUNG

Der Maximaldruck der Reifen beträgt 1.57 bar. Fügen Sie Luft nur mit einer Handpumpe hinzu, verwenden Sie keine Kompressoren oder Luftdruckgeräte für Autos.
Der amerikanische Sicherheitssandard (ASTM:F833-08/10) besagt:
ACHTUNG

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt im Kinderwagen.
ACHTUNG

Dieser Kinderwagen ist für Kinder im Alter von Neugeborenen bis zu 6 Jahren oder einem Maximalgewicht von 20kg zugelassen.
ACHTUNG

Um Instabilität zu vermeiden, transportieren Sie keine Pakete oder andere Zusatzartikel außerhalb der Gepäckablage
oder den vorgesehenen Gepäcktaschen. Hängen Sie nichts (Einkaufstaschen o.ä.) an den Rahmen des Buggy.
ACHTUNG

Überschreiten Sie die Maximallast der Gepäckablage von 5kg nicht. Überlast kann Instabilität hervorrufen.
ACHTUNG

Benutzen Sie den Sicherheitsgurt immer, um ernste Verletzungen durch Herausfallen oder –gleiten zu vermeiden. Sichern Sie alle Sicherheitsgurte und stellen Sie sicher, dass diese korrekt angepasst sind und sicher sitzen.
Der australische Sicherheitsstandards, bzw. der Neuseelands (AS/NZS: 2088:2009 +CPN8) besagt:
ACHTUNG

Vermeiden Sie Verletzungen oder tödiche Unfälle! Ziehen Sie die Bremse immer an, sobald der Buggy steht.
- Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
- Sichern Sie das Kind immer mit dem Sicherheitsgurt
- Befördern Sie keine zusätzlichen Kinder oder Taschen in diesem Kinderwagen
- Sorgen Sie dafür, dass kein Kind in der Nähe beweglicher Teile ist, wenn Sie den Kinderwagen verstellen.
ACHTUNG

Benutzen Sie immer den Sicherheitsgurt. Sollte er nicht gebraucht werden, lösen Sie die Schultergurte vom Hüftgurt und/oder der Schnalle.
ACHTUNG

Es nicht sicher, anderes Zubehör als das vom Hersteller empfohlene, mit dem Buggy zu verwenden.
ACHTUNG

Auf Treppen und in Fahrstühlen ist bei der Benutzung des Buggy besondere Vorsicht geboten.
ACHTUNG

Der Kinderwagen sollte nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Flammen benutzt werden.
ACHTUNG

Der Maximaldruck der Reifen beträgt 1.57 bar. Fügen Sie Luft nur mit einer Handpumpe hinzu, verwenden Sie keine Kompressoren oder Luftdruckgeräte für Autos.
Der kanadiische Sicherheitsstandard (SOR/85-37) besagt:
ACHTUNG

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt im Kinderwagen.
ACHTUNG

Verwenden Sie immer den Sicherheitsgurt, um ernste Verletzungen durch Herausfallen oder –gleiten zu vermeiden.
ACHTUNG

Der Kinderwagen kann instabil werden, wenn Sie eine Gepäckablage benutzen, die nicht vom Hersteller empfohlen wird.
ACHTUNG

Überschreiten Sie die Maximallast der Gepäckablage von 5kg nicht.
ACHTUNG

Der Buggy kann instabil werden, wenn die empfohlene Maximallast überschritten wird.
ACHTUNG

Achten Sie auf Ihre Finger beim Zusammenfalten des Buggy.
Felicitaciones
Drogen in open lucht.
Wir (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) sind Eigentümer aller gelstigen Eigentumsrechte bezüglich unserer in dieser Veröffentlichung aufgeführten Marken, Designs und Erfindungen. Diese schließen die Marken phil&teds, adapt&survive!, &, und INLINE sowie die Form INLINE DOUBLE BUGGY ohne Einschränkungen ein. Personen, die unsere Eigentumsrechte verletzen, werden von uns aktiv verfolgt.