vibe 2 - Kinderwagen Phil & Teds - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts vibe 2 Phil & Teds als PDF.
Benutzerfragen zu vibe 2 Phil & Teds
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch vibe 2 - Phil & Teds und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. vibe 2 von der Marke Phil & Teds.
BEDIENUNGSANLEITUNG vibe 2 Phil & Teds
Sie haben den verve™/vibe™ gewählt. Herzlichen Glückwunsch!

VERVETM/VIBETM
Product care / Conseils d'entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging
ALLGEMEINE GEBAUCHSANWEISUNG
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen und müssen zur späteren Einsichtnahme sorgfältig aufbewahrt werden.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch, da bei unsachgemäßem Einsatz, die Gefahr von schweren Personen - oder Sachschäden besteht.
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt durch unsere online Registrierung bei: www.philandteds.com/register

Dieser Kinderwagen ist fuer Neugeborene bis zu einem Alter von 5 Jahren geeignet.
Maximalgewicht der Neugeborenen Position (Korbwiege) 20lbs/9kg
Maximalgewicht des aufrechten Sitz. 44lbs/20kg
Maximal Gewicht des des hinterem Zweisitzers 33lbs/15kg
Maximal Gewicht des vorderem Zweitsitzers. 44lbs/20kg
Maximal Gewicht in den übergeordneten Blick auf Sitz 33lbs/15kg
REINIGUNG & PFLEGE
Überprüfen Sie das Produkt auf Kratzer & Beulen. Falls das Produkt beschädigt ist oder Sie nicht sicher sind, wie Sie es in Gebrauch nehmen, besuchen Sie die Rubrik in Internet www.philandteds.com/support.
Pflege des verve™/vibe™
Anders als Kinder möchte der verve™/vibe™ gerne sauber bleiben.
- Bürsten Sie regelmäßig trockenen Schmutz von Rahmen und Rädern.
- Wischen Sie ihn mit einem milden Haushaltsreiniger und einem weichen Tuch ab.
- Sand und Salz nach einem Strandspaziergang muss abgewaschen werden.
• Die Bezüge können mit warmem Wasser und einer milden Seifenlauge gereinigt werden. - Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Bleichmittel. Lassen Sie den verve™/vibe™ au der Luft trocken.
- Achten Sie besonders auf aufgeschäumte und gummierte Teile. Beschädigungen an diesen Teilen sind nicht von der Garantie abgedeckt.
- Verstauen Sie den verve™/vibe™ trocken, aufrecht stehend und nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt (was dem Stoff schaden und ihn ausbleichen könnte).
- Unsachgemässer Gebrauch lässt die Garantierechte erlöschen. Benutzen Sie den verve™/vibe™ nicht, wenn Sie eine Beschädigung entdeckt haben oder deren Vorhandensein vermuten.
WICHTIG WICHTIG
- Beim herrausnehmen des Kindes stellen Sie sicher ihr Kinderwagen steht auf ebenen Boden.
- Verwenden Sie beim Parken Eines Buggys stets die Bremsvorrichtung. Verwenden Sie beim Hineinsetzen bzw. Herausholen von Kindern stets die Bremsvorrichtung.
- Seien Sie bei der Benutzung des Buggys auf Treppen und Rolltreppen besonders vorsichtig.
- Während der Benutzung des Buggys sollte immer das Handband angelegt sein.
- Ausgiebige Benutzung kann die Funktionalität und die Sicherheit beeinträchtigen. Einige Teile müssen von Zeit zu Zeit nachgefettet werden. Überprüfen Sie wichtige Bestandteile wegen:
- Verschleiß – besonders Gurte und Sicherheitsgurte.
- Abnutzung – Verschlüsse, Klick-Verschlüsse, Reifen, Plastikteile, und sich bewegende Teile.
- Sicherheit – Sicherheitsverschlüsse müssen immer fest sitzen.
Reifen
- Das Ventil entspricht einem Autoreifenventil. Pumpen Sie die Reifen per Hand bis max. 1,5 bar auf. Weniger Luft sorgt für eine sanftere Fahrt, aber der niedrigere Druck reduziert die Lebensdauer des Reifenmantels.
- Neue Schläuche und Reifen (21/4 x 121/2 Zoll) sind normalerweise in Ihrem Fachgeschäft oder im Fahrrad- bzw. Reifenfachhandel erhältlich. Löcher können
mit handelsüblichem Reifenflickzeug repariert werden. Ein platter Reifen kann auf Steinchen, die das Ventil geöffnet halten, zurückzuführen sein.
- Test: Pumpen Sie den Reifen auf, lassen Sie die Luft schnell wieder heraus und pumpen Sie ihn wieder auf. Reifen und Schläuche sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
- Pumpen Sie die Reifen nicht zu sehr auf. Bitte berücksichtigen Sie, dass sich hohe Temperaturen, insbesondere in geparkten Fahrzeugen, auf den Reifendruck auswirken können.
- Reifen können mit dem Boden reagieren und Spuren auf dem Boden hinterlassen (darunter fallen Vinyl Beläge, Teppiche, synthetisch Laminate, Parquet, und Linoleum) Parken Sie Ihren Kinderwagen auf einer schützenden Oberfläche im Haus.
EVA Reifen
• Die Räder sind von der Gewährleistung ausgenommen.
- Der verve™ besitzt EVA Reifen - luftverluste, geplatzte Reifen und lästiges Reifenwechseln sind ausgeschlossen.
• Die EVA Reifen können bei starker Verwendung Anzeichen von geringem Lochfraß aufzeigen. Dies ist normal und beeinträchtigt die Leistungsfähigkeit des Produktes nicht.
Besuchen Sie: www.philandteds.com/warranty für Verbraucherrechte und Gewährleistungen

VERVETM/VIBE™
Safety Warnings / Avertissements / Wamungen / Advertencias / Waarschuwing
Der verve™/vibe™ erfüllt folgende Normen des Arbeitsmarktes, siehe: www.philandteds.com/certification
WARNUNGEN
Der europäische Sichterheitsstandard besagt:
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Gebrauch und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Gebrauchsanweisung nicht befolgen.
- Dieser Kinderwagen ist für Kinder im Alter von Neugeborenen bis zu 5 Jahren oder einem Maximalgewicht von von 20kg zugelassen.
- Das Kind unbeaufsichtigt im Kinderwagen zu lassen, kann gefährlich sein.
- Der Buggy darf maximal für 2 Kinder benutzt werden.
- Zubehör oder Ersatzteile, die nicht vom
Hersteller empfohlen werden, dürfen nicht eingesetzt werden.
- Alle Lasten, die am Griff befestigt werden, beeinträchtigen die Stabilität des Buggys.
- Verwenden sie den Gurt zwischen den Beinen des Kindes immer in Verbindung mit dem Hüftgurt.
- Überprüfen Sie, ob Aufsatz und Sitz des Buggys korrekt und sicher befestigt sind, bevor Sie ihn einsetzen.
- Dieses Produkt ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten.
- Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitsverschlüsse sicher geschlossen sind, bevor Sie den Kinderwagen gebrauchen.
- Benutzen Sie den Sicherheitsgurt sobald Ihr Kind alleine sitzen kann.
- Überschreiten Sie die Maximallast der Gepäckablage von 5kg nicht.
- Beim Hineinsetzen oder Herausheben des Kindes müssen die Bremsen angezogen und arretiert sein.
- Der Maximaldruck der Reifen beträgt 1.57 bar. Fügen Sie Luft nur mit einer Handpumpe hinzu, verwenden Sie keine Kompressoren oder Luftdruckgeräte für Autos.

natural_image
Solid gray vertical bar with no text, symbols, or markings
bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) |04 Verschluss zum Einrasten
05 Hinterräder
06 Buggybügel
07 Gurt
08 Zußstütze
09 Vorderräder
01 Freno de mano
02 Manubrio
03 Tapa sol
Wir (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) sind Eigentümer aller geistigen Eigentumsrechte bezüglich unserer in dieser Veröffentlichung aufgeführten Marken, Designs und Erfindungen. Diese schließen die Marken phil&teds, adapt&survive!, &, und INLINE sowie die Form INLINE DOUBLE BUGGY ohne Einschränkungen ein. Personen, die unsere Eigentumsrechte verletzen, werden von uns aktiv verfolgt.