verve v1 - Paseante Phil & Teds - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato verve v1 Phil & Teds en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre verve v1 Phil & Teds
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones verve v1 - Phil & Teds y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. verve v1 de la marca Phil & Teds.
MANUAL DE USUARIO verve v1 Phil & Teds
Felicidades! por haber escogido el verve™

VERVE™
Product care / Conseils d'entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging
INSTRUCCIONES GENERALES
Este documento contiene información importante y debe ser guardado para futuras referencias.
Por favor lee cuidadosamente antes de comenzar la instalación. Una instalación incorrecta puede ser peligrosa
Registra tu compra del producto a través de nuestro registro de garantía en línea visitando: www.philandteds.com/register

Este vehículo está destinado para niños desde recién nacidos hasta los 5 años de edad.

Peso máximo en posición de recién nacido 20lbs/9kg

Peso máximo en posición vertical del asiento principal 44lbs/20kg

Peso máximo en double kit - en la parte trasera 33lbs/15kg
Peso máximo en double kit - en la parte delantera 44lbs/20kg
LIMPIAR & CUIDAR
Comprueba si el verve™ tiene cortes y moratones. Si el producto está dañado de alguna forma, o si no sabes con certeza cómo usarlo, ponte en contacto (www.philandteds.com/support) desde donde podrá tener acceso al equipo de servicio al cliente local.
Cuidar a tu verve™
A diferencia de los niños, al verve™ le gusta estar limpio.
- Cepille la suciedad del armazón y las llantas regulamente.
- Limpie con productos no abrasivos y con una toalla suave.
- Cepille del armazón y las llantas regularmente.
• Siempre seque el armazón si se moja. - La tela puede ser lavada con agua tibia, usando jabón medio natural.
- No use detergente o blanqueadores. Seque al aire.
- Tenga cuidado de no dañar el plástico espumoso (el plástico espumoso no entra en la garantía).
IMPORTANTE IMPORTANTE
• Siempre retire su hijo a nivel del suelo.
- aplica los frenos al aparcar la silla de paseo. Aplica los frenos al meter o sacar a los niños.
- Ten cuidado si utilizas la silla de paseo en escaleras normales o mecánicas.
- Siempre use la correa alrededor de su muñeca al usar el cochecillo.
- Hay partes que pueden necesitar lubricante. Inspeccione los componentes esenciales: Deshilachado – especialmente en las costuras de las correas y del arnés de seguridad.
Desgaste por uso – seguros, neumáticos, partes de plástico y partes movibles.
Seguridad – los seguros nunca deben de estar flojos.
Para mas información visita www.philandteds.com/warranty
Neumático
- La válvula tiene el mismo tamaño que la de un coche. Infla manualmente hasta 22 psi máx. (1,4 – 1,54 kg/cm2). Soltar aire hace que el viaje sea más suave, pero una presión más baja reduce la vida útil de la cubierta.
- Generalmente hay disponibles tubos interiores y neumáticos nuevos (neumático de 21/4" x 121/2" o 5,71 cm x 31,75 cm) en tu distribuidor, en establecimientos de bicicletas o especializados en ruedas. Con los kits de neumático estándar se puede reparar pinchazos.
- El neumático se puede desinflar si hay suciedad en la válvula que la mantenga abierta; para comprobarlo: infla el neumático, desinflalo rápidamente y vuelve a inflarlo. Ni los neumáticos ni los tubos están cubiertos por la garantía.
- No iníles demasiado los neumáticos. La presión del neumático se ve afectada por el calor, especialmente cuando se encuentra dentro de un coche estacionado.
- Los neumáticos de caucho pueden reaccionar contra algunas superficies (incluyendo, pero no limitado solo a estas superficies, vinilo, moquetas, laminados sintéticos, parqué, linóleo) y causar manchas o marcas. En interlores, siempre posicione el cochecito en superficies protegidas.


VERVE™
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing
El verve™ cumple con los requisitos aplicables en el mercado para la venta, consulte www.philandteds.com/certification
ADVERTENCIAS
- Solo usa con accesorios phil&teds para verve™.
ADVERTENCIAS
El Estándar de Seguridad Europeo dicta:
Lee las instrucciones cuidadosamente antes del uso y conséralas para futura referencia. La seguridad del niño puede ser afectada si no se siguen estas instrucciones.
- Este vehículo esta planeado para niños de recién nacido a 5 años y peso máximo de 20kg/44lbs.
- Puede ser peligroso dejar al niño sin supervisión.
- El coche de paseo debe usarse para un máximo de 2 niño.
- Accesorios o partes de repuesto que no sean
aprobados por el fabricante o distribuidor autorizado, no deben usarse.
- Asegure todos los seguros estén puestos antes de su uso.
- Siempre use la correa de la entrepierna en combinación con el cinturón.
- Cheque que el cuerpo del coche y los dispositivos de la unidad del asiento estén correctamente ajustados antes de su uso.
- Este producto no es para correr o patinar.
- Cualquier carga en el manubrio, afecta la estabilidad del coche de paseo.
- Use el arnés tan pronto como su niño pueda sentarse sin ayuda.
- No ponga más de 5kg/11lbs en la canastilla.
• No agregar colchon mas grueso a 20mm. - El dispositivo de estacionamiento debe estar puesto durante la carga y descarga del niño.
ADVERTENCIAS
El Estándar de Seguridad Americano dicta:
- Nunca deje al niño sin supervisión en el coche de paseo.
- Siempre use el arnés de seguridad para evitar heridas serias debido a caídas o resbalones.
- Siempre asegure todas las correas del arnés y que estén ajustadas de manera correcta para la seguridad del niño. El nino puede deslizarse entre las aberturas para los pies y estrangularse. No utilice en posición reclinada, a menos que el niño esté bien sujeto.
- Este vehículo esta planeado para niños de recién nacido a 5 años y peso máximo de 18kg/40lbs.
- Para prevenir que el coche de paseo se desestabilice, no coloque canastas o accesorios en ningún lado excepto en la canastilla y los bolsillos provistos. No cuelgue cosas como bolsas con compras en el armazón.
- No coloque mas de 5kg/11lb en la canastilla. Peso en exceso puede causar peligro por inestabilidad.
ADVERTENCIAS
El Estándar de Seguridad Australia/Nueva Zelanda dicta:
Para evitar accidentes o muerte:
• No deje al niño sin supervisión
- Asegure el niño al arnés en todo momento
- No lleve niños o bolsas extra en el coche de paseo
- Asegúrese que los niños estén alejados de cualquier parte móvil cuando esté ajustando el coche de paseo.
• Use el arnés en todo momento.
- Cuando no se este usando, desconectar las correas de hombros de la hebilla de la cintura, o la correa puede formar lazos que podrian conducir a estrangulacion.


VERVE™
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing
- No use este asiento con ningún otro modelo de coche de paseo
- No es seguro usar otros accesorios que aquellos aprobados por el fabricante del coche de paseo.
- Debe de tenerse cuidado si el coche de paseo es usado en escalares o escaleras eléctricas.
- El coche de paseo no bebe ser usado cerca de fuego (chimeneas) o flamas expuestas.
- Siempre ponga los frenos cundo el coche de paseo esté estacionado:
- Este vehículo esta planeado para niños de recién nacido a 5 años y peso máximo de 20kg/44lbs.
ADVERTENCIAS
El Estándar de Seguridad canadiense dicta
- Nunca deje al niño sin supervisión en el coche de paseo.
- Siempre use el arnés de seguridad para evitar heridas serias por caídas o resbalones.
• No coloque mas de 5kg/11lbs en la canastilla.
- El coche de paseo puede desestabilizarse si una canastilla diferente a la recomendada por el fabricante, es usada.
- El coche de paseo puede volverse inestable si la carga recomendada es excedida.
- Tenga cuidado al doblar y desdoblar el coche de paseo para evitar que sus dedos sean atrapados.
04 Seguro fácil de liberar
05 Llantas traseras
06 Barra delantera
07 Arnés
08 Descanso para pies
09 Llantas delanteras
01 Handrew
02 Duwstang
03 Zonnekap
04 Snelsluiting
05 Achterwielen
06 Bumper
Nos pertenecen a nosotros (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) los derechos de propiedad intelectual de nuestras marcas, diseños e inventos mostrados en la presente publicación. Se incluyen, sin limitarse a, las marcas phil¡teds, adaptásurvivel, g, e INLINE la forma de INLINE DOUBLE BUGGY. Iniciaremos acciones legales contra aquellos que violen nuestra propiedad intelectual.