305830 - Calefacción Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 305830 Brandson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 305830 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 305830 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 305830 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 305830 Brandson
Instrucciones de uso y seguridad
- ¡Lea estas instrucciones en su totalidad antes de poner en funcionamiento este aparato!
- Antes de utilizar el calefactor, com-pruebe que la tensión indicada en la placa de características coincide con la de su red.
- No tire del cable cuando desee desenchufarlo del suministro de corriente. ¡Tire siempre del propio enchufe!
- No bloquee en ningún caso el venti- lador del aparato. Esto podría dañar el aparato o dar lugar a una descarga eléctrica o un incendio.
- ¡No bloquee en ningún caso la entrada de aire del calefactor!
- Desconecte siempre el aparato del suministro de corriente cuando no vaya a utilizar el aparato.
¡No deje el calefactor sin supervisión!
- El aparato emite mucho calor durante el funcionamiento. Toque solo los elementos de mando. Si es necesario, utilice manoplas de cocina resistentes al calor.
- ¡Mantenga materiales inflamables como cojines, papel, ropa, cortinas y otros lejos del calefactor!
- El aparato solo se ha concebido para un uso privado.
- ¡Atención! No utilice el calefactor en espacios pequeños en presencia de personas que no sean capaces de abandonar la estancia o el vehículo por sus propios medios.
- ¡Los niños no podrán llevar a cabo la limpieza ni tareas de mantenimiento sin supervisión!
- ¡PRECAUCIÓN! Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Preste especial atención cuando utilice el aparato en presencia de niños o personas vulnerables.
- No lo sumerja nunca en agua para lim-piarlo. Limpie la carcasa con un paño suave.
- Coloque el aparato al menos a 30 cm de otros objetos.
- Utilice el aparato solo sobre superficies lisas.
- Desenchúfelo de la red cuando no lo vaya a usar o durante la limpieza.
-
Mantenga una distancia mínima de 90 cm entre el aparato y materiales inflamables como muebles, cortinas, ropa de cama, prendas de vestir o papel.
-
No deje que el cable entre en contacto con ninguna superficie caliente o húmeda.
- No encienda el aparato si detecta un defecto en el cable de red. En ese caso, diríjase al fabricante del producto.
- Este aparato solo está concebido para espacios bien aislados y un uso esporádico.
- Debido a la protección contra vuelcos en la parte inferior del aparato, este debe estar siempre colocado sobre una superficie lisa y plana.
- No use el calefactor cerca de bañeras, duchas o piscinas.
- Para evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustituidos por el fabricante, un servicio de atención al cliente o una persona con una cualificación similar.
-
¡No deje que los niños jueguen con el aparato!
-
Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que estén bajo supervisión.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo. El requisito es que el aparato esté colocado o instalado en su posición de uso normal.
- Los niños entre 3 y 8 años no podrán enchufar el aparato, ajustarlo, limpiarlo ni realizar labores de mantenimiento.
-
No coloque el calefactor directamente debajo de un enchufe en la pared.
-
¡No cubra en ningún caso las aberturas del aparato!
- ¡Este aparato solo se ha concebido

para espacios bien aislados y un uso esporádico!

Muchas gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
1. Contenido
- Calefactor
- Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
| Suministro de energía 220-240 V CA / 50 Hz | |
| Consumo de potencia | Nivel 1: 1000 WNivel 2: 1500 W |
| Temperatura ambiental de 0 °C a 40 °C | |
| Propiedades • 5 niveles de temperatura | • 2 niveles de calefacción• Función de temporizador (0-7 horas)• Protección contra vuelcos |
- Detalles del producto

| N.° Denominación | |
| 1 Elementos de mando y LED de estado | |
| 2 Elementos calentadores | |
| 3 Pies de apoyo | |
| 4 Interruptor de encendido/apagado | |
| 5 Mango | |
| 6 Entrada de aire |
Elementos de mando y LED de estado

flowchart
graph TD
A["7"] --> B["○"]
C["8"] --> D["→"]
E["9"] --> F["●"]
G["10"] --> H["15°C"]
I["11"] --> J["20°C"]
K["12"] --> L["1h"]
M["13"] --> N["2h"]
O["14"] --> P["30°C"]
Q["15"] --> R["35°C"]
S["16"] --> T["4h"]
U["17"] --> V["Sun"]
W["18"] --> X["Wind"]
Y["19"] --> Z["Light"]
AA["20"] --> AB["Light"]
AC["21"] --> AD["Light"]
AE["22"] --> AF["Light"]
AG["23"] --> AH["Light"]
AI["24"] --> AJ["Light"]
AK["25"] --> AL["Light"]
AM["26"] --> AN["Light"]
AO["27"] --> AP["Light"]
AQ["28"] --> AR["Light"]
AS["29"] --> AT["Light"]
AU["30"] --> AV["Light"]
AW["31"] --> AX["Light"]
AY["7"] --> AZ["●"]
BA["8"] --> BB["→"]
BC["9"] --> BD["●"]
BE["10"] --> BF["15°C"]
BG["11"] --> BH["20°C"]
BI["12"] --> BJ["1h"]
BK["13"] --> BL["2h"]
BM["14"] --> BN["4h"]
| N.º Denominación |
| 7 LED de estado |
| 8 LED de estado del ventilador |
| 9 Indicador del nivel de calor |
| 10 Indicador del nivel de temperatura |
| 11 Indicador del temporizador |
| 12 Botón ON/OFF |
| 13 Botón de los niveles de temperatura |
| 14 Botón de los niveles de calor |
| 15 Botón del temporizador |
5. Puesta en marcha
Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Coloque el calefactor en una superficie resistente para evitar que se active la protección contra vuelcos en la parte inferior. Coloque el interruptor de encendido/apagado (4) en la parte posterior del calefactor en la posición «OFF» (0) conecte el aparato a un enchufe debidamente conectado de 220-240 V C. A continuación puede desplazar el interruptor de encendido/apagado (4) en la posición «ENCENDIDO» (1).
- Para encender el aparato, pulse el botón « » en el panel de mando. El calefactor empezará a expulsar aire frío.
- Pulse el botón « 📊 » para configurar la temperatura deseada. Si la temperatura configurada es más alta que la temperatura en la estancia, el calefactor empezará a calentar. Si la temperatura real es más alta que la temperatura configurada, el calefactor empezará a calentar cuando la temperatura baja por debajo del valor configurado.
- Se iluminará el símbolo del indicador del nivel de calor (9). El calefactor dispone de dos niveles de temperatura. El nivel de temperatura 2 estará activo cuando aparezcan dos símbolos "
- Como alternativa al ajuste de la temperatura puede pulsar directamente el botón del nivel de calor «» y el calefactor calentará de forma continuada y no se detendrá al alcanzar una determinada temperatura.
- Además, también puede configurar manualmente si desea activar el nivel de temperatura 1 o 2. Pulse el símbolo « » en el panel de mando.
6. Función de temporizador
Puede activar la función de temporizador pulsando el botón "". En la pantalla aparecerá el nivel configurado de tiempo. Podrá seleccionar entre 1 y 7 horas en pasos de 1 hora. Encontrará en la tabla siguiente los pasos e información sobre los LED.
| LED del temporizador Tiempo del temporizador | |
| Ninguna Temporizador apagado | |
| 1 h Temporizador 1 hora | |
| 2 h Temporizador 2 horas | |
| 1 h + 2 h Temporizador 3 horas | |
| 4 h Temporizador 4 horas | |
| 4 h + 1 h Temporizador 5 horas | |
| 4 h + 2 h Temporizador 6 horas | |
| 4 h + 2 h+ 1 h Temporizador 7 horas | |
7. Protección contra vuelcos
Si se cae, el aparato se apaga de forma automática gracias a la protección antivuelco. Por ese motivo, utilice el calefactor solo sobre superficies resistentes y planas.
8. Sobrecalentamiento
ADVERTENCIA: No cubra el aparato para evitar que se sobrecaliente.
Por lo general, solo se producen sobrecalentamientos cuando se cubre, bloquea u obstruye una de las aberturas del aparato. El aparato cuenta con una protección contra sobrecalentamientos. Se apaga automáticamente cuando se alcanza la temperatura de sobrecalentamiento. Si el aparato se apaga por ese motivo, desenchú-felo y espere 30 minutos. Vuelva a intentar encender el aparato. Si no se enciende, diríjase al servicio de atención al cliente.
Tras apagar el aparato, el calefactor seguirá funcionando en la fase de enfriamiento para soplar el aire caliente fuera del aparato.
9. Limpieza y mantenimiento
Desconecte el aparato de la red de alimentación antes de limpiarlo o mantenerlo. No utilice productos de limpieza químicos o agresivos. Utilice un paño seco y suave.
Durante la limpieza, preste atención para no tocar los elementos calentadores y las superficies calientes.
Abra la cubierta en la parte posterior para limpiar o sustituir el filtro de polvo. Retire el filtro de polvo, límpielo y vuelva a colocarlo.

10. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no admite la operación en exteriores, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los descritos en el manual de instrucciones. Este producto no es un juguete.
Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevado a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.
11. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a re- enviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.

12. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor le haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío). Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.

El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica.


Directiva WEEE: 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305698/305830 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania). O en nuestra dirección de internet: https://downloads.ganzeinfach.de/