EDESA EMW-2020-IG WH - Microondas

EMW-2020-IG WH - Microondas EDESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EMW-2020-IG WH EDESA en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EDESA EMW-2020-IG WH - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EMW-2020-IG WH EDESA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMW-2020-IG WH - EDESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMW-2020-IG WH de la marca EDESA.

MANUAL DE USUARIO EMW-2020-IG WH EDESA

Lea las instrucciones detenidamente antes deutilizar el hora microondas y guardelas en un lugar seguro.

Si sigue las instrucciones, disfurará de su hora durante mucho más tiempo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGULO

PRECAUCIONES PARA PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSION EXCESIVA A LA ENERGIA DEL MICROONDAS

a) No intente utiliser este hora con la puerta abierta, ya quearlo podra suponer una exposión perjudicial a la energia del microondas. Es importante no romper ni forzar los cierres de seguridad.
b) No coloque nunca objeto entre la cara frontal y la puerta ni permitta que se acumulen sociedad ni restos de limpiadores en las superficies de sellado.
c) ADVERTENCIA: si se daña la puerta o su cierre hermético, el hora no debe ponarse en funcionaamente hasta que un especialista la repare.

APÉNDICE

Si el aparato no se conserva en buen estado de limpieza, es possible que la superficie se deterioriore, lo que podra reducir a la vidautil del aparato y producir situaciones de riesgo.

Especificaciones

Modelo: EMW-2020-IG
Tensión nominal: 230 V~50 Hz
Potencia nominal de entrada (microondas): 1450 W
Potencia nominal de salida (microondas): 900 W
Potencia nominal de entrada (grill): 1000 W
Capacidad del microondas: 25 l
Diámetro del Plato giratorio: Ø 315 mm
Dimensiones externas (An. x Pr. x Al.): 594 x 403 x 382 mm
Peso neto: Aprox. 17,6 kg

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA

Para reducir los riesgos de incendio, descarga electrica, lesiones o exposión excessiva a la energia de microondas al utiliser el aparato, siga las precaucionesbasicas, que incluyen:

  1. Advertencia: los liquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes sellados ya que pueda explotar.
  2. Advertencia: es peligioso querialquier persona que no este especificamente qualificada retire la cubierta que protege de la energia del microondas.
  3. Este aparato pueda usar niños mayores de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducía o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, siempre y cuando estén bajo supervisión o se les hayan proportionsado instrucciones para que pueda utiliser con total seguridad y si comprehenderlos peligros relacionados.
    Los niños no deben hacer con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento del usuario no deben realizarlas niños, a no ser que Sean mayores de 8 años y que lo hagan bajo supervisión.
  4. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  5. Utilice únicamente utensilios aptos para su uso en hornos microondas.
  6. El hora y los restos de comidadeferian limpiarse regularmente.
  7. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DEL MICROONDAS"pecified

cas.

  1. Al calendar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el microondas por si"These se prenden.
  2. Si hay humano, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para que se extingan las llamas si las hubiera.
  3. No caliente demasiado los alimentos.
  4. No utilise el interior del microondas como almacén. No guarde alimentos como pan, galletas, etc. bajo del aparato.
  5. Quite las tiras dePRECITO y las asas metálicas de los recipientes o las bolsas de papel o plástico antes de introducirlos en el microondas.
  6. Instale o coloque este hora de acuerdo con las instrucciones de instalacion proportionadas.
  7. No poderian calentarse en hornos microondas huevos con cascara ni huevos duros, bajo que pueda explotar, incluo afterwards de que hayan terminado de calentarse en el microondas.
  8. Este aparato se ha disnéado para utiliser se en aplicaciones domésticas y similares, como las que se indicate a continuación:
  9. Zonas de cocina para empleados en tiendas, oficinas y otros entornos laborales.
  10. Clientes de hoteles, hostales y otros enter-nos de tipo residencial.
  11. Casas rurales.
    -Alojamente de cama y desayuno.
  12. Con el fin de evaporar riesgos, si se el cable de alimentación的结果dañado,Debe reemplazarlo el fabricante, unrepresentante del serviceo的技术o o personalequalificado.
  13. No guarde ni utilise este aparato en el ex

terior.

  1. No实用性 el hora ocerca del agua, en lugares con humedado o circa de piscinas.
  2. La temperatura de las superficies expuestos可以选择 augmentar cuando el aparato está en funciona bajo. Es possible que las superficies se calienten durante el uso.

Mantenga el cable lejos de superficies calientes, y no cubra nada de lo que se introduce en el microondas.
20. Nocede que el cable(cajueg del borde de la mesa o la encimera.
21. Si el hora no se mantiene limpio, es possible que su superficie se deteriorre, lo que afectaria negativamente a la vidautil del aparato y podra tener una situacion peligrosa.
22. El contenido de biberones y tarros de comida para bebés deben agitarse y esnecessarycomprobar su temperatura antes de consumirlos para estar quemaduras.
23. El calentimiento de bebidas en el microondas puede provocar una ebulillosidad retardada, por lo que hay que proceber con precaución a la hora de manejar el recipientte.
24. El aparato no está pensado para que lo有用的 personas (incluidos niños) con discapacidades mentales, sensoriales o fisicas, o bien con la falta de experiencia y conocimiento necessarios, a menos que la persona responsable de su seguridad las supervise o les ensneñé como funciona el aparato.
25. Es necesario vigilar a los niños a fin de garantizar que no jugan con el aparato.
26. Este electrodométrico no está disnado para que funciona por medio de un temporio.

zador externo o un sistema de control remoto independiente.

  1. Es possible que las partes expuestos se calienten durante el uso del aparato.
    Mantenga a los niños pequeños alejados.
  2. No deben utiliserlasasina de limpieza con vapor.
  3. Durante su uso, el aparato se caliente. Hay que tener cuidado y evaporar tocar los elementos calefactores del interior delorno.
  4. Use únicamente la sonda de temperatura recomendada para este hora (en el caso de hornos que@cuenten con una referencia para usar una sonda de temperatura).
  5. ADVERTENCIA: el aparato y sus partes expuestos se calientan durante su uso. Hay que tener cuidado yEVERitar tocar los elementos calefactores. Mantenga alejados a los niños menos de 8 años a no ser que estén bajo supervisión continua.
  6. El hora microondas deben utilizar con la puerta decorativa abierta (en el caso de hornos que@cuenten con puerta decorativa).
  7. La superficie de un armario de almacenamento pourrait calentarse.

LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y GUARDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO

Para reducir el riesgo de lesiones personales con la instalacion de puesta a tierra PELIGRO

Riesgo de descarga electrica Tocar algunos componentes internos puede occasionar lesiones graves o incluo la muerte. No desmonte este electrodomestico.

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga electrica El uso inapropiado de la toma de tierra puede provocar una descarga electrica. No enchufe el aparato a una toma de corriente hasta que este correctamente instalado y connectado a tierra.

El aparatoDebe estar conectado a tierra.

En el caso de que se produzcaalgun cortocircuitoelectrico,la toma de tierra reduce elriesgo de descargaelectrica, ya que proportionscna un cable de escape para la correnteelectrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene una toma de tierra con un enchufe de toma de tierra.El enchufe debecnectarse a una toma de corrente queeste correctamente instalada y connectada a tierra.

Consulte con un electricistariallicado o un的技术o de service si no entende las instrucciones de connexion a tierra o si tiene algoa duda sobre si el aparato está bien connectado a tierra. Si fuera necessario utilizing un cable alargador, utilise uno de 3 hilos.

  1. Se suministra un cable de corriente corto para reducir el riesgo de enredarse en un cable más largo o tropezar con el.
  2. Si se utilizes un Conjunto de cables largos o un cable alargador:
    1) La capacité electrica nominal que indica el Conjunto de cables o el cable alargador deben ser al menos la misma que la del aparato.
    2) El alargador debe ser un cable de 3 hilos de toma de tierra.
    3) El cable长大o deben colocarse de forma que no cuelgue de la encimera o la mesa, de

modo que un niño no pueda tirar de este o tropezarse de forma accidental.

LIMPIEZA

Asegürese de desenchufar el aparato de la corriente electrica.

  1. Limpie el interior delorno con un paño ligeramente humedo.
  2. Limpie los accesos de la forma habitual, en agua con jabón.
  3. Si el marco, el sellado de la puerta y las partes contigues se ensucian, deben limpiarse con precaución con un paño humedo.
  4. No utilise limpiadores abrasivos fuertes ni rascadores de metal aflados para limiar el cristal de la puerta del hora, ya que pueda rayar la superficie y provocar que el cristal se rompa.
  5. Sugerencia de limpieza. Para limpiar más fácilmente las paredes interiores con las que poderkan haber entrada en contacto los alimentos cocinados:

Coloque medio limón en un recipiente,añada 300 ml de agua y caliente a una potencia de 100% del microondas durante 10 Minutes.

Frote el interior delorno con un paño suave y seco para limpiarlo.

UTENSILIOS

Lea las instrucciones de "Materiales que pueda usar en elorno microondas o que deben estar在一个". Hay algunos utensilios no metalicos cuando uso en el microondas no es seguro. En caso de duda, pueda realizar una prueba con el utensilio en cuestion con el procedimiento que se describe a continua.

Prueba de utensilio:

  1. Llene un recipient e que se pueda introducir en el microondas con 1 vaso de agua fria (250 ml) y el utensilio en cuestion.
  2. Caliéntelo a la maxima potencia durante 1 minuto.
  3. Toque el utensilio con多么 cuidado. Si este está caliente, no lo utilizes para cocinar con el microondas.
  4. No supere 1 minuto de cocccion.

PRECAUCION

Riesgo de lesiones personales

Resulta peligrosso que personas no@cualificadasrealicen@cualquier tipo demantimiento o reparacion que requiera retiring una tapa que proteja de la exposicion a la energia del microondas.

MATERIALS QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO MICROONDAS

Utensilios Observaciones
Rustidera Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la rustidera debe entrainarse al menos 5 mm por encima del Plato giratorio. Un uso incorre- to pourrait hacer que el Plato giratorio se rompa.
VajillaUse solo la que sea apta para microondas. Siga las instrucciones del fabri- cante. No utilise platos rotos o beschados.
Tarros de cristal Retire siempre la tapa. Utilícelos solo para calentar alimentos hasta que estén Templados. La mayoría de los tarros de cristal no son resistentes a altas temperatas y poder romperse.
Cristalería Use solo cristalería resistente al calor. Asegúrese de que no tengá adornos metálicos. No utilise platos rotos o beschados.
Bolsas para coci- nar en el horaSiga las instrucciones del fabricante. No las ciderre con tiras metálicas. Realice algunos incisiones para permitir que salga el vapeo.
Platos y vasos de papelUtilícelos únicamente para calentimiento y cocaciones breves. No desa- tienda el hora@m principalmente en función槭to.
Papel de cucina Utićelto para cubrir alimentos cuando se vuelven a calendar y para absor- ber la grasa. Üselo solo para cocaciones breves y tiempo bajo supervisión.
Papel manteca Utilcelo como protección para evitar salpicaduras o como envoltura para cocinar al vape.
PlásticoUse solo el que sea apto para microondas. Siga las instrucciones del fabri-cante. Debe estar etiquetado como apto para microondas. Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando los alimentos de su inferior se calientan. Las “bolsas para hervir” y las Bolsas de plástico totalmente cerradas deben rasgarse, agujerearse o pincharse como se indique en el envoltorio.
Film transparenteUse solo el que sea apto para microondas. Utilícelo para cubrir alimentos@msteadas se cocinan con el fin de retener la humedad. No permita que el film transparente toque los alimentos.
TermómetrosUse solo los aptos para microondas (termómetros para carnes y dul-ces).
Papel enceradoUtilícelo como protección para evitar salpicaduras y retener la hu-medad.

MATERIALS QUE NO SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO MICROONDAS

Utensilios Observaciones
Bandeja de alumi-nioEs possible que haya salter chispas. Traslade los alimentos a un recipiente apto para microondas.
Cartón para comida con asa metálicaEs possible que haya salter chispas. Traslade los alimentos a un recipiente apto para microondas.
Utensilios metá-li-cos o con adornos metálicosEl metal protege la comida de la energia del microondas. Los adornos metálicos peuvent hacer que salten chispas.
Tiras de precinto metálicasEs possible que hayan salter chispas y que estas provoquen un incendio en elorno.
Bolsas de papel Puedeen provocar un incendio en elorno.
Espuma plástica La espuma plástica pueda fundirse o contaminar el liquido que contiene al exponerla a altas temperatas.
MaderaLa madera se secañal utilizesla en elorno microondas; además es pos-sible que se rompa o se agriete.

PREPARACION DEL HORNO

Nombres de las piezas y los accesorios delorno

Extraiga el hora y todos los materiales del embalaje y del interior del aparato. El hora se entrega con los accesorios siguientes:

Bandeja de vidrio 1

Conjunto de aro giratorio 1

Manual de instrucciones 1

A) Panel de control
B) Eje giratorio
C) Conjunto de aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema debloqueo deseguidad

Rejilla (solo可以选择 usarse en la función de grill y deben colocarse sobre la bandeja de vidrio)

EDESA EMW-2020-IG WH - PREPARACION DEL HORNO - 1

Instalación del Plato giratorio

EDESA EMW-2020-IG WH - Instalación del Plato giratorio - 1

a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. La bandeja de vidrio nunca debe bloquear-se.
b. Tanto la bandeja de vidrio como el Conjunto de aro giratorio deben usarse siempre durante la cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes deben colocarse siempre sobre la bandeja de vidrio. d. Si la bandeja de vidrio o el Conjunto de aro giratorio se rompen o se agrietan,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato más cercano.

Instalación y conexión

  1. Este aparato está indicado exclusivamente para uso dométrico.
  2. Este hora se ha disnado unicamente para utiliser como aparato empotrado. No se ha concebido para usar sobre encimeras o dentro de armarios.
  3. Lea detenidamente las instrucciones especials de instalacion.
  4. El aparato pueda instalarse en un armario fjado a la pared de 60~cm de ancho (con al menos 55~cm de profundidad y situado a 85~cm de distancia del sueño).
  5. El electrodomístico está dotado de un enchufe y únicamente debe connectarse a una toma de corriente con la puesta a tierra correctamente instalada.
  6. El voltaje de la red de suministro ha de corresponderse con el voltaje spécifique en la placá de tensión.
  7. La instalación de la toma de corriente y la sustitución del cable de connexion únicamente debe realizarlas un electricistariallicado. Si el enchufedea de ser accesible afterwards de la instalacion,debe haber un dispositivo de desconexion de todos los polos en el lado de la instalacion conuna separacion de al menos 3mm
  8. No deben utilizar adaptadores, ladrones ni alargadores. Una sobrecarga podra provocar un incendio.

La superficie de apoyo podra calentarse durante el funciona.

Instrucciones de instalación

Lea el manual detenidamente antes de la instalación

Tenga en cuenta lo suiviente:

Conexión electrica

El hora está dotado de un enchufe y únicamente debe conectarse a una toma de corriente con la puesta a tierra correctamente instalada. La instalación de la toma de corriente y la sustitución del cable de connexion únicamente debe realizarlas un electricistariallicado y de acuerdo con las normas correspondentes. Si el enchufedea de ser accesible afterwards de la instalación,debe haber un interruptor deaislamento de todos los polos en el lado de la instalación con una separacion de al menos 3mm .El armario en el que se empota el hora no debe disponible de ningún panel trasero por detrás del aparato. Altura minima de instalación: 85~cm .No cubra las ranuras de ventilacion ni los orificios de succion.

Nota:

No bloquee ni doble el cable de alimentacion.

EDESA EMW-2020-IG WH - Nota: - 1

EDESA EMW-2020-IG WH - Nota: - 2

EDESA EMW-2020-IG WH - Nota: - 3

EDESA EMW-2020-IG WH - Nota: - 4

EDESA EMW-2020-IG WH - Nota: - 5

EDESA EMW-2020-IG WH - Nota: - 6

EDESA EMW-2020-IG WH - Nota: - 7

EDESA EMW-2020-IG WH - Nota: - 8

EDESA EMW-2020-IG WH - Nota: - 9

INSTRUCCIONES DE USO

Este hora microondas utilize un moderno control electrónico paraaabstar los parámetros de coccción a fin de que pueda cocinar a su gusto.

  1. Configuración del reloj

Cuando se enchufa el hora microondas a la corriente, la pantalla muestra "0:00" y el tiempo suenauna vez.

1) Pulse """ (EMPORZADOR/RELOJ) dos vezes, y la cifra de la hora parpadeará.
2) Gire "para和睦ar la hora. La cifra que introduzca debe estar compendida entre 0 y 23.
3) Pulse " = (EMPPOBZADOR/RELOJ) y la cifra de los Minutes parpadeará.
4) Gire "paraaabstar losminutes. La cifra que introduzcadebeestar comprehidida entre 0 y 59.
5) Pulse "=" (TEMPORIZADOR/RELOJ) para confirmar los ajustes del reloj. ":par-padeará, el indicator se apagará y, de esta forma, habrá terminado de configurar el reloj.

Nota:

1) Si no configura el reloj, este no funciona cuando ponga en marcha el microondas.
2) Durante el proceso de configuración del reloj, si pulsa "stop hörneolverá al estado anterior de forma automática.

  1. Como cocinar con el microondas

1) Pulse la tecla " (Microondas) una vez y, a continuación, aparecerá el indicator "P100".
2) Pulse "Microondas) para selectionar el tiempo o gire" "para selectionar la potencia del microondas, queURTRA oscilar entre el 100% y el 10% . A continuación, se做不到an los indicadores "P100", "P80", "P50", "P30" y "P10" enorden.
3) Pulse " (INCIAR BOSEG./CONFIRMAR) para confirmar el ajuste deseado.
4) Gire "paraaabrear el tiempo de coccción.(El tiempo definidodebe oscilar entre 0:05 y95:00).
5) Pulse " (IMCIART30SEG./CONFIRMAR) para起初la cocción.

NOTA: los intervalos para los tiempos de ajuste del botón son los siguientes.

0---1 min : 5 segundos

1---5 min : 10 segundos
5---10 min : 30 segundos
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 Minutes

Tabla de potencia del microondas

Potencia del microondas100% 80% 50% 30% 10%
Pantalla P100P80 P50 P30 P10

3.Cocinar con grill o en modo combinado

Pulse " " (Combinado) cuando la pantalla LED mueste "G" y,

a continuación, pulse " (Grill/Combinado) para selección el tiempo po, o bien gire " para elegir la potencia que deseey se做不到arán los indicadores "G", "C-1" o "C-2". A continuación pulse INICIAR+30SEG./CONFIRMAR) para confirmar y gire " para definir el tiempo de coccción de 0:05 a 95:00. Vuelvaa pulsar " / 3 0^ / " (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciar la coccción.

Ejemplo: si desea utilizar el 55% de la potencia del microondas y el 45% del grill (C-1) para cocinar durante 10 Minutes, use el hora como se indica en los pasos siguientes.

1) Pulse la tecla "G/Combinado) una vez y, a continuacion,apare cerá el indicator "G" en la pantalla.
2) A continuación, pulse "口" (Grill/Combinado) hasta que aparezca el indicator "C-1" en la pantalla.
3) Pulse """ (MCIARTB0SEG./CONFIRMAR) para confirmar.
4) Gire " " para ajustar el tiempo de coccción hasta que el hora mueste "10:00".
5) Pulse " (IMCIART30SEG./CONFIRMAR) para iniciai la cocción.

Instrucciones para cocinar con potencia combinada:

Programa Pantalla Potencia del mi- croondasPotencia del grill
Grill G 0%100%
Combi. 1C-1
Combi. 2C-2
35%45%
64%64%

Nota: cuando transcurra la mitad del tiempo de la cocción en modo grill, el hora pitará dos veces. Este es normal. Para que el efecto del grill sea mejor, deben dar la vuelta a la comida, cerrar la puerta y, a continuación, pulsar "D (IMCIAR)30SEG./CON-FIRMAR)para continuar cocinando. Si no hace nada, el hora seguirá funcionaundo.

  1. Comodescendingar segun el peso

1) Pulse "**" (DESCONGELAR POR PESO) una vez y la pantalla做不到 "dEF1".
2) Gire "para selectionar el peso de los alimentos. El intervalo de peso oscila entre 100 y 2.000 g.
3) Pulse la tecla " (INICIART BOSEG./CONFIRMAR) para que elorno empiece adescendingar.
5. Comodescendingarpontempo

1) Pulse" _ " (DESCONGELAR POR TIEMPO) una vez y la pantalla做不到 "dEF2".
2) Gire "para selectionar el tiempo de coccción. El tiempo máximo de coccción es de 95 horas.
3) Pulse la tecla " (INICIAR BOSEG./CONFIRMAR) para que elorno empiece adescendingelar.
6. Cocción en varias fases

Es possibleaabrarunmaximo de dos fases.Siuna deellas esdescongelacion,stadeferser laprimera.El时间内sonarayazafterdesquesdecadafase,trasloquel seiniciarala seguiente fase.

Nota: el menu automatico no se可以选择 definir como una de lasdietentes fases.

Ejempio: si desea descongelar la comida durante 5 Minutes y bajo cocinar con un 80% de potencia de microondas durante 7 Minutes, siga los pasos que se specifies a continuacion:

1) Pulse" ※_^※ (DESCONGELAR POR TIEMPO) una vez y la pantalla做不到 "dEF2".
2) Gire " " paraaabstar el tiempo de descogelación de 5 horas.
3) Pulse la tecla "Microondas) una vez y la pantalla LED mos - triturar "P100".
4) Gire " " para elegir la potencia del microondas, hasta que se mueste "P80".
5) Pulse "D (IMCIAR30SEG./CONFIRMAR) para confirmar y la pantalla LEDwhelming "P80".
6) Gire "paraaabustar el tiempo de cocción de 7minutos.
7) Pulse la tecla " (INICIAR/BOSEG./CONFIRMAR) para iniciai la cocción.

7. Temporizador de cocción

1) Pulse """ (TEMPOBZADOR/RELOJ) una vez y la pantalla LED做不到 00:00.
2) Gire "para definir el tiempo correcto.(El tiempo máximo de coccción es de 95 horas).
3) Pulse " (NIGAR BOSEG./CONFIRMAR) para confirmar la configuración y el indicator del temporizador se iluminará.
4) Cuando se alcance el tiempo de coccción, el indicator del temporizador se apagará. El tiempo sonará 5 veces. Si el reloj está configurado (sistema de 24 horas), la pantalla LED做不到la hora actual.

Nota: el temporizador de cocina esdistinctodelsystemade24horas,ya que se trata de un cronometro.

8. Menu automático

1) En estado de esper, gire "hacia la derecha para elegir el menu de "A-1" a "A-8".
2) Pulse "D (INCIAR 30SEG./CONFIRMAR) para confirmar el menuque de-see.
3) Gire " " para elegir el peso de los alimentos.
4) Pulse la tecla " (INIJIAR/30SEG./CONFIRMAR) para iniciai la cocción.
5) Cuando la cocción finaliza, el timbre suena cinco veces. La pantalla LED做不到 "0:00". Si la hora se ha configurado, se做不到 la hora actual.

Tabla de menus:

Menú Peso Pantalla
A-1 Pizza200 g 200
400 g 400
A-2 Carne250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-3 Verduras200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4 Pasta50g (con 450 ml de agua fria)50
100g (con 800 ml de agua fria)100
A-5 Patatas200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6 Pescado250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7 Bebidas1 vaso (120 ml) 1
2 vasos (240 ml) 2
3 vasos (360ml) 3
A-8 Palomitas de maíz50 g 50
100 g 100

9. Cocinado=rápido

1) En estado de espera, pulse la tecla " (INCIAR BOSEG./CONFIRMAR) para cocinar con un nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada pulsacion de esta tecla aumento el tiempo de cocccion en un intervalo de 30 segundos. El tiempomaximo de cocccion es de 95 Minutes.
2) Durante la cocción con microondas, con grill o en modo combinado, como como en el proceso de descogelación por tiempo, pulse "D (INI-CIAR-30SEG./CONFIR-MAR)para augmentar el tiempo de cocción.
3) En estado de esper, gire "hacia la izquierda para definir el tiempo de coccción conuna potencia del microondas de 100% y, a continuación, pulse 100 /CIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciar la coccción.

Note: en los estados de menu automatico y descogelacion por peso, el tiempo de coccción no se puedaacular pulsando " (INCIAR 30SEG./CONFIRMAR).

10. Función debloqueo para niños

Bloquear: en estado de esper, pulse "sta prante secundos. Se oira un sonido长大o que indica que se está activando el estado de bloqueo para niños y, además, se做不到a la hora actual si se ha definido; de lo contrario, la pantalla LED做不到

Desbloquear: con el estado de bloqueo activado, pulse "stoprante segundos y, a continuacion, se oira un pitido长大o para indicar que se ha desactivado el bloqueo.

  1. Función de consulta
    1) En los Estados de coccción con microondas, grill y en modo combinado, pulse "O" "O/ O" y la potencia actual se做不到 durante 2 o 3segundos.
    2) En estado de coccción, pulse " = (TEMPORIZADOR/RELOJ) paraistar la hora actual.Esta se做不到a durante un intervalo de 2 a 3segundos.

  2. Especficación

1) Si se abre la puerta durante el proceso, es besoinio pulsar "DINO" / CIAR/+30SEG./CONFIRMAR) paraContinuar la cocción.
2) Una vez definido el programa de coccción, sino se pulsa " (INICIAR/30SEG./ CONFIRMAR) en 1 minuto, se做不到a la hora actual y la configuración se cancelá.
3) El tiempo suena una vez si se pulsa correctamente; de lo contrario, no sonará.

Resolución de problemas

Normal
El hora microondas interfere en la recepción de la televisionEs possible que la recepción de radio y televisión se vea afectada cuando el hora microondas está en funciona bajo. Esparecida a la interferencia de niños electrodométricos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. Es algo normal.
Luz tenue del hora En coccciónbaja potencia, la luz del hora se pueda atenuar. Es algo normal.
Vapor acumulado en la puerta, sale aire caliente por los conductos de ventilaciónDurante la coccción, puedaEAR vapor de los alimentos. La mayor parte saldrá por los conductos de ventilación. Sin embargo, es possible que se acumule en un lugar frío como la puerta del hora. Es algo normal.
El hora se ha puesto en mar-cha accidentally sin comida en su interiorEstá prohibidoponer el hora en funciona bajo. Resulta muy peligioso.
Problema Causa posibleSolutución
El hora no se可以选择poner en marcha1) El cable no estáconectado correctamente.Desconectelo. Vuelva a conectarlopasados 10 segundos.
2) El fusible o el interruptorautomático se queman.Sustituya el fusible o restablezca elinterruptor (reparado por personalcualificado de nuestraEmpresa).
3) Problema con la toma decorriente.Pruebe la toma de corriente conotros aparatos electricos.
El hora no calienta 4)La puerta no se ha cerradocorrectamente.Cierre bien la puerta.

De conformidad con la Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEE),这些东西 se han de recoger y procesar por分开. Si en alcán momento necesita desechar este producto, NO lo ha gaga junto con los residuos domesticos. Envielo a los+puntos habitados para la recogida de residuos electricos y electrónicos.

EDESA EMW-2020-IG WH - Función debloqueo para niños - 1

Perigo deCHOQUEeléctrico

  1. Descongelar por peso

Se a hora tiver sido definida, é-presentada a hora actual.

Tabla de menus:

Menú Peso Ecranía
A-1 Piza200 g 200
400 g 400
A-2 Carne250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-3 Legumes200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4 Massa50g (con 450 ml de agua fria) 50
100g (con 800 ml de agua fria) 100
A-5 Batatas200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6 Peixe250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7 Bebidas1 chávenes (120 ml) 1
2 chávenes (240 ml) 2
3 chávenes (360ml) 3
A-8 Pipocas50 g 50
100 g100

9. Inicio=rápido

Instalación del Plato giratorio

EDESA EMW-2020-IG WH - Instalación del Plato giratorio - 1

Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9.08570. Torello.Barcelona. España

www.edesa.es

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EDESA

Modelo : EMW-2020-IG WH

Categoría : Microondas