302318 - Disco duro Aplic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 302318 Aplic en formato PDF.
| Tipo de producto | Base para disco duro |
| Marca | Aplic |
| Modelo | 302318 |
| Color | Negro |
| Número de bahías | 2 |
| Formatos de disco compatibles | 2,5 pulgadas y 3,5 pulgadas |
| Interfaz de conexión | USB 3.0 |
| Alimentación | 12V, 2,5A (adaptador de corriente incluido) |
| Funciones principales | Lectura/escritura simultánea, clonación de discos |
| Velocidad máxima de transferencia | Hasta 5 Gbps (USB 3.0) |
| Compatibilidad del sistema | Windows, Mac OS |
| Indicadores LED | Indicador de progreso de clonación |
| Botones | Encendido/Apagado, Clonación |
| Seguridad | No abrir, evitar la humedad, no exponer a altas temperaturas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco y que no suelte pelusa |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No suministradas - contactar al servicio postventa |
| Garantía | 2 años |
| Reciclaje | Conforme a la directiva RAEE 2012/19/UE |
| Accesorios incluidos | Base, adaptador de corriente, cable USB 3.0, manual de instrucciones |
| País de origen | China (estimación) |
Preguntas frecuentes - 302318 Aplic
Preguntas de los usuarios sobre 302318 Aplic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Disco duro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 302318 - Aplic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 302318 de la marca Aplic.
MANUAL DE USUARIO 302318 Aplic
Muchasgracias porhaberse decidido por un producto de Aplic. Para quecoulda disfurutar durante mucho ti empo del dispositi vo adquirido,le recomendamos que lea atentamente lassiguientes instrucciones.
1 Volumen de suministro
- Estación de acoplamento HDD
- Bloque de alimentación
- Cable de connexion USB 3.0
- Instruetiones
2 Datos技术和
| Alimentación 12 V, 2,5 A | |
| Conexiones USB 3.0 | |
| Tamaños de discos durros compatibles | 2,5” y 3,5” |
| Propietades Función de clonado |
3 Detalles del producto

4 Propiedades
Con la estación de acoplamente HDDoulda leer ykleribar a la vez hasta dos discos duros connectados a una connexion USB. La "funciOn de clonado" permite clonar datos de un disco duro a othermuy comodamente.
5 Puesta en funciona
Saque el aparato del embalaje y reti re todo el material de embalaje. Coloque el aparato en una superficie lisa. Conecte ahora uno o dos discos duros a las conexiones previstas paraarlo. Conecte el cable de connexion USB suministrado a la estación de acoplimiento y a su ordinador o portáti I. Enchufe la fuente de alimentación de 12 V a la estación de acoplimiento y luego a un enchufe debidamente instalado. Finalmente, pulse el botón "Power". Este se incluya en la parte frontal del dispositivo vo. La estación de acoplimiento ya está lista para ser uti lizada.
6 Función de clonado
Indicación: Los discos duros能把 calentarse durante el proceso de clonado.
Asegúrese de que la capacité de la memoria del disco duro de desti no sea, como minimo, igual que la del disco duro que se va a clonar. El disco duro de desti no se borrará por Completely al comienzo del proceso. Por tanto, no olvide guardar los datos que pueda ser importantes.
Indicación: Tenga en cuenta que el cable de connexion USB 3.0 no pueda estar conectado a su ordinador o portáti I durante el proceso de clonado.
El disco duro que vaya a clonarse (origen) debe insertarse en la ranura "HDD1", y el disco duro de desti no en la ranura "HDD1". Encienda el aparato con el botón "Power", situado en la parte delantera del aparato. A conti nuación, pulse rápidamente dos veces consecutís vas el botón "Clone", que se encontrartra arriba del botón "Power", hasta que elindicador de progreso LED, en la parte inferior delantera, empiece a parpadear (de izquierda a derecha: 0-100%). Así comienza el proceso de clonesado y elindicador LED muestra el progreso de=dicho proceso. El proceso habraktenermado cuando la barra indicadora LED mueste el 100% y deje de parpadear.
Una vez finalizo correctamente el proceso de "clonado", pueda connectar la estación de acoplimiento HDD a su ordinador o portáti l. Tenga en cuenta que la estación de acoplimiento pourrait reconocer únicamente un disco duro, ya que ambosti'en el mismo nombre y conti'enen los mismos datos.
Se peut assignar las letras de la unidad de forma manual. Paraarlo, busque y abra "Administracion de equipos" y navegue bajo a "Administracion deideos". Haga的比例与 boton derecho del raton sobre la unidad de disco deseada y seleccione "Cambiari la letra y rutas de acceso de la unidad".
7 Instruetiones de seguridad y exencion de responsabilidad
No intente nunca abrir el dispositivo vo para repararlo o modifi carlo. Evite entrada en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositivo v no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protejalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el dispositivo vo a altas temperatas.
Compruebe el dispositivo vo antes de uti lizarlo por si presentara algo deterioro. No uti lice el dispositivo vo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier(other modo.Respete las dispositions y restricciones naciales.No uti lice el dispositivo vo para除外s fi nes a los detallados en el manual. Este producto no es un juguete.Manténgalo alejado de los niños o las personas con incapacidad mental. Toda reparación o modifi cación en el dispositivo vo que no haya sido efectuada por el proveedor original occasiona la perdida de todos los derechos de garantía. El dispositivo vo solo pueda ser uti lizardo por personas que hayan leido y compendido este manual.Las especialcaciones del producto peuvent estarchangesinunaviso previo.
8 Indicaciones para la eliminación
Según la directi va europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos electricos y electrónicos con la basura domésti ca. Sus componentes se deben落户 por分开 a los+puntos de reciclaje o eliminación correspondentes, ya que componentes venenosos y peligrosos pueda darñar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente.

Como consumidor, la ley sobre residuos electricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratisamente los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vida út l al fabricante, el punto de vente o al punto publico de recogida establecido paraarlo. El derecho regional regula particularidades al respecto. El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas dispositions.Esta forma deSeparatedación de materiales, reuti lización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.

Directi va WEEE: 2012/19/EU
N.² reg. WEEE: DE 94495668
Por la presente, la Empresa WD Plus GmbH declara que el dispositivo 302318/20170306SZ142 cumple los requisitosfundamentales y lasdemasdisposiciones especialicas. Puede Obtener una declaracion de conformidad integra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
Notes


WD Plus GmbH