56202 - Licuadora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 56202 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 56202 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 56202 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 56202 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 56202 HAMILTON BEACH
Visite hamiltonbeach.com (EE. UU.) o hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos.
Hamilton Beach®

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
- Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
- Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
- APAGUE el electrodoméstico (lapagado) y, después, desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
- Evite el contacto con partes móviles.
- La luz destellante indica que el aparato está listo para el funcionamiento. Evite el contacto con las cuchillas o partes en movimiento.
- No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
- El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales
-
No lo use en exteriores.
-
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
- No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o dentro de un horno caliente.
- Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra y de la cuchilla de corte, mientras licue o corte alimentos, a fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la licuadora (la licuadora puede no incluir los accesorios). Puede utilizarse una espátula de goma pero solamente cuando la licuada no está en funcionamiento.
- Las cuchillas están filosas, manipúlelas cuidadosamente, especialmente al ensamblar, desmontar, vaciar o limpiar la jarra de la licuadora.
- No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada.
- No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.
- Siempre use la licuadora con la tapa en su lugar.
- Para reducir el riesgo de lesión, nunca coloque el conjunto de cuchilla de corte sobre la base sin que la jarra esté adecuadamente adherida.
- Tenga cuidado al verter líquido caliente dentro de la licuadora porque puede salir disparado del aparato debido a la salida de vapor repentina.
- Cuando licue líquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de dos piezas o abra el orificio de ventilación de la tapa con pico libre de derrames, y cierre los orificios de la tapa ubicados a lo largo del borde previstos para servir. Los líquidos calientes pueden empujar la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de vidrio más allá del nivel de 3 tazas (710 mL). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad baja.
- Asegúrese de que collar de la base de la jarra de vidrio esté fijo y asegurado. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles accidentalmente quedan expuestas.
-
Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende (☑), apáguelo (☑) inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en la base de la licuadora.
-
Asegúrese de que el conjunto de cuchilla de corte esté apretado y sujeto al vaso. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles accidentalmente quedan expuestas.
- Verifique que el aparato esté OFF (apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF (apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
-
No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando.
-
No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
- ¡PRECAUCION! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este aparato no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos.
ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si
es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el motor. No la use. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Hamilton Beach.
No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida o líquido. Esto puede resultar en un daño del conjunto de cuchilla de corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales.
Información sobre watt/energía pico
La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se determina por una prueba de Laboratorio del Suscriptor y está basada en las combinaciones de conjunto de cuchilla de corte, jarra, y accesorios disponibles que pueden no proporcionarse con su unidad, pero están disponibles como partes de reemplazo. Esta es una medida de entrada de watt/amperes después de 30 segundos de operación. La licuadora como se provee puede tomar significativamente menos energía.
La energía pico es la medida del wattaje del motor durante los primeros segundos de operación. Esto es cuando la licuadora requiere la mayor energía para cortar hielo, fruta congelada, etc. Esta es una mejor medición de lo que un motor de licuadora puede consumir cuando más se requiere energía.
Piezas y características
Para ordenar piezas, visite: hamiltonbeach.com/parts
| 1 | Pico libre dederrames con tapón articulado |
| 2 | Jarra de vidrio |
| 3 | Conjunto de cuchilla de corte |
| 4 | Base |
| 5 | Panel de control |
| 6 | Collar |
| 7 | Tapa |
| 8 | Abertura de ventilacion |
| 9 | Tapa para beber |
| 10 | Taza personal de capacidad de 16 oz (473 mL) con tapa para beber* ** |

Antes del primer uso: Después de desempacar la licuadora, lave todo excepto la base de la licuadora en agua caliente jabonosa. Seque completamente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Se debe de tener cuidado cuando se manipule el conjunto de cuchilla de corte ya que está muy afilada.

text_image
9 10*No es una jarra de licuadora
**Se incluye en ciertos modelos

Cómo usar su licuadora
IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Evite el contacto con las cuchilla o partes móviles. Si la jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use. Visite hamiltonbeach.com/parts para obtener piezas de repuesto.

- Gire el collar en sentido de las agujas del reloj hasta que quede firme.

- Coloque la jarra de vidrio en la base.

- Agregue los ingredientes a la jarra. Coloque la tapa sobre la jarra. Enchufe en el tomacorriente.

- Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado). Comenzará a destellar la luz de listo. Seleccione el ciclo deseado para poner en marcha la licuadora. La licuadora no funcionará a menos que primero se presione el botón ON/OFF (encendido/apagado).

text_image
ON/OFF CLEAN STOP ICY DRINK AUTO SHOP ICE RUSH Flashing to operate. Blades- Para pulsar, mantenga presionado el botón 12E CRUSH (triturar hielo). La licuadora sólo funcionará cuando mantenga presionado el botón.

- El programa AUTO SMOOTHIE (licuado automático) pulsa para triturar hielo, cambia al nivel bajo para mezclar y luego sube al nivel alto para hacer la mezcla más suave. Después del ciclo de 45 segundos, la licuadora se detendrá automáticamente.
Cómo usar su licuadora (cont.)

- Presione el botón @BEBIDA FRIA y déjelo funcionar hasta alcanzar la consistencia deseada. Esta función licua a alta velocidad y también puede utilizarse para hacer puré.

Riesgo de quemaduras.
Cuando licua líquidos calientes, abra la abertura de ventilación central de la tapa y cierre la abertura del borde prevista para servir. Los líquidos calientes pueden empujar la tapa durante el licuado. No liene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (710 mL). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Inicie licuando a la velocidad más baja presionando el botón CLEAN (limpiar).
- Desenchufe. Quite la jarra de la base.

- La función CLEAN (limpiar) mezcla a baja velocidad y puede utilizarse para todas las mezclas a baja velocidad. Para utilizarla, siga las instrucciones de cuidado y limpieza de la página 24.

- Presione el botón STOP (detener) cuando termine de licuar. Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) para apagar la licuadora; el botón ON/OFF seguirá destellando después de que la licuadora se haya detenido y permanecerá en el modo de espera (encendido listo) hasta que se presione de nuevo el botón ON/OFF.

- Abra el pico. Vierta la mezcla en un recipiente o taza personal. Sirva.
Cómo preparar bebidas
| TIPO DE BEBIDA | INGREDIENTES | CANTIDAD DE PORCIONES | CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO |
| Smoothie de fruta 1 | taza (237 mL) de leche1 1/2 tazas (355 mL) de yogurt2 tazas (473 mL) de bayas congeladas u otra frutaEndulzante a gusto (opcional) | 3 a 4(rinde para 4 tazas [946 mL]) | Configuración AUTO SMOOTHIE (licuado automático) por 45 segundos del programa o hasta que esté listo. |
| Batido de leche 1 | 1/2 cups (355 mL) de leche2 cucharadas grandes de helado2 a 3 cucharadas (15 a 44 mL) de jarabe saborizado | 2 a 3(rinde para 3 tazas [710 mL]) | Configuración CLEAN (limpiar) por 5 a 10 segundos o ACE CRUSH (triturar hielo) 5 o más veces hasta que esté listo. |
| Bebida congelada 1 | taza (237 mL) de mezcla para bebidas, como mezcla de Piña Colada10 cubitos de hielo | 2(rinde para 2 tazas [473 mL]) | Configuración DCY DRINK (bebida helada) por 45 segundos o ACE CRUSH (triturar hielo) 5 o más veces hasta que esté listo. |
CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS:
- Siempre coloque primero el líquido en la jarra de vidrio; luego los ingredientes restantes.
- Si los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la licuadora y pulse algunas veces.
- No deje que el hielo permanezca en la jarra ni deje que el hielo se congele en la jarra. Triture el hielo inmediatamente después de colocarlo en la jarra.
NOTA: Esta máquina está equipada con una protección de sobrecarga del motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar durante aproximadamente 15 minutos. Vuelva a enchufar la máquina para reanudar el funcionamiento normal.
Cuidado y limpieza
- Enchufe en el tomacorriente. Agregue 3 tazas (710 mL) de agua tibia y una o dos gotas de detergente lavavajillas líquido en la jarra. Coloque la tapa sobre la jarra. Presione el botón ON/OFF (apagado/encendido). La luz de preparado parpadeará. Presione el botón CLEAN (limpiar) para limpiar la jarra, y luego presione el botón STOP (detener) para apagar. Desenchufe. Vierta el agua jabonosa. Enjuague y seque.
- Quite la jarra de la licuadora de la base. Gire el collar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el collar y el conjunto de cuchillas de corte se separen de la jarra de la licuadora.
ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro líquido.
- Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño húmedo o esponja. Para remover las manchas tercas, use un limpiador suave no abrasivo.
- La jarra de licuadora, la tapa, el conjunto de cuchilla de corte y el collar son aptos para lavavajillas.
- No utilice la configuración "HIGIENIZAR" cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo "HIGIENIZAR" pueden dañar su producto. Las piezas también pueden lavarse con agua caliente jabonosa. Se debe de tener cuidado cuando se manipule el conjunto de cuchilla de corte ya que está muy afilada. Enjuague y seque completamente. No empape.
Consejos para la licuadora
- Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor y agregue los ingrediente a través de esta abertura.
- Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es 1 taza (8 onza/237 ml). Agregue más líquido si el alimento no se licue adecuadamente.
-
Si la acción de licuado se detiene durante el licuado o los ingredientes se pegan a los lados de la jarra, puede que no haya suficiente líquido en la jarra para licuar efectivamente.
-
NO utilice la licuadora para hacer puré de papas, mezclar masas duras, batir claras de huevo, triturar carne cruda o extraer el jugo de frutas y verduras.
- NO guarde alimentos ni líquidos en la jarra.
- Evite golpear o dejar caer la licuadora cuando esté en funcionamiento o en cualquier momento.
NOTA: Esta máquina está equipada con una protección de sobrecarga del motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar durante aproximadamente 15 minutos. Vuelva a enchufar la máquina para reanudar el funcionamiento normal.
Notas
Hamilton Beach®
Grupo HB/PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
| PRODUCTO: MARCA: MODELO: | ||
| Grupo HB/PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100 | ||
| Grupo HB/PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:GARANTÍA DE 3 AÑOS. | ||
| COBERTURA | ||
| • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.• Grupo HB/PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. | ||
| LIMITACIONES | ||
| • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.• Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. | ||
| EXCEPCIONES | ||
| Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB/PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. | ||
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
| Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. |
FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
| DÍA____MES____AÑO____ | Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestra alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestro Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com |
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Modelos:
56202, 56208

Tipo:
B97
Características eléctricas:
120 V\~60 Hz 3.5 A
Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".