SILVERCREST IAN 297896 - Termómetro

IAN 297896 - Termómetro SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 297896 SILVERCREST en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST IAN 297896 - page 122
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Termómetro multifunción 6 en 1 (frente, oído, objeto)
Modelo SFT76
Dimensiones 137 × 43 × 36 mm
Peso 50 g (sin pilas)
Alimentación 2 pilas AAA 1,5 V (LR03)
Autonomía de las pilas Aproximadamente 6000 mediciones
Memoria 30 mediciones
Rango de medición frente/oído 34,0°C a 43,0°C (93,2°F - 109,4°F)
Rango de medición objeto 0,0°C a 100,0°C (32,0°F - 212,0°F)
Precisión frente/oído (laboratorio) ±0,2°C de 35,0°C a 42,0°C, sino ±0,3°C
Precisión objeto ±2,0°C (<30,0°C) o ±5% (≥30,0°C)
Pantalla Pantalla LCD con retroiluminación LED (verde/rojo)
Conectividad Bluetooth 4.0 (BLE), banda 2,402 - 2,480 GHz
Aplicaciones compatibles HealthForYou (iOS ≥9.0, Android ≥5.0)
Condiciones de uso 10°C a 40°C, 15% a 85% HR, 700-1060 hPa
Condiciones de almacenamiento -25°C a 55°C, 15% a 95% HR, 700-1060 hPa
Seguridad Marcado CE (dispositivo médico 93/42/CEE), IP22, tipo BF
Limpieza Paño suave con desinfectante o alcohol; no sumergir
Garantía 3 años
Contenido del envío Termómetro, 2 pilas AAA, capuchón de extremo, manual de instrucciones, guía rápida
Fabricante SilverCrest (Hans Dinslage GmbH, Alemania)
Número de modelo / IAN IAN 297896

Preguntas frecuentes - IAN 297896 SILVERCREST

¿Cómo encender y apagar el termómetro?
Para encender, presione la tecla ON/OFF/MEDICIÓN (8) durante un segundo. Para apagar, presione la misma tecla durante 5 segundos, o espere 60 segundos de inactividad para un apagado automático.
¿Cómo cambiar entre los modos frente, oído y objeto?
Por defecto, el termómetro está en modo frente/oído. Para cambiar al modo objeto, presione simultáneamente las teclas M (9) y S (7) durante 3 segundos. Aparece el icono objeto. Para volver, repita la misma combinación.
¿Cómo cambiar las pilas?
Afloje el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de estrella, retire la tapa, quite las pilas usadas, inserte dos pilas AAA 1,5 V respetando la polaridad, luego cierre y vuelva a atornillar.
¿Qué significa la pantalla 'Lo' o 'Hi'?
Lo indica que la temperatura medida está por debajo del rango (frente/oído <34°C, objeto <0°C). Hi indica una temperatura superior (frente/oído >43°C, objeto >100°C). Verifique el uso y limpie la lente.
¿Cómo limpiar el termómetro después de su uso?
Limpie la punta del sensor y el capuchón con un paño suave o un hisopo humedecido con un desinfectante o alcohol. Para el conjunto, use un paño ligeramente jabonoso. Nunca sumergir en agua.
¿Cómo sincronizar el termómetro con la aplicación HealthForYou?
Active el Bluetooth en los ajustes básicos (tecla S). Inicie la aplicación HealthForYou y siga las instrucciones. Aparece un código PIN de 6 dígitos en el termómetro; ingréselo en la aplicación para conectar.
¿Cuál es la precisión de medición del termómetro?
En modo frente/oído, la precisión es de ±0,2°C entre 35,0°C y 42,0°C, y de ±0,3°C fuera. En modo objeto, es de ±2,0°C para <30,0°C y de ±5% para ≥30,0°C.
¿Puedo usar el termómetro en un bebé?
Sí, pero bajo supervisión de un adulto. Para niños menores de 6 meses, la medición en el oído puede ser menos fiable (canal estrecho). Priorice la medición en la frente. Respete las instrucciones de posicionamiento según la edad.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'Er'?
Er (Er-1) indica una temperatura de servicio fuera de rango (10°C-40°C). Espere a que el dispositivo esté a temperatura ambiente. Er-2 indica un mal posicionamiento; realice la medición correctamente. Er-3 es un fallo interno; contacte al servicio postventa.
¿Cómo activar o desactivar el sonido de las teclas?
Una vez encendido el dispositivo, presione brevemente la tecla S (7). El icono del sonido aparece (activado) o desaparece (desactivado). Suena un pitido en cada pulsación y al final de una medición si el sonido está activado.

Preguntas de los usuarios sobre IAN 297896 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 297896 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 297896 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO IAN 297896 SILVERCREST

Leyenda de pictogramas realizados Pagina 126

Introduccion Paging 127

Uso adequado.. Pagina 127

Descripción de los componentes. Página 128

Contenido . Pagina 129

Caracteristicassecnicas.. Pagina 129

Instrucciones importantes de seguidad Pagina 131

Indicaciones de seguridad sobre las pilas . Pagina 133

Puesta en funciona.. Pagina 134

Insertar/cambiar las pilas.. Pagina 135

Ajustes basics.. Pagina 136

Activar / desactivar el sonido Pagina 138

Información relevante antes de tomar la temperatura. Página 138

Tomar la temperatura. Pagina 140

Tomar la temperatura en larente.. Pagina 140

Tomar la temperatura corporal en el oido . Pagina 141

Tomar la temperatura de objetos.. Pagina 144

Mostrar los datos medidos . Pagina 145

Transferir datos de medicación Pagina 146

Transferencia mediate technologia Bluetooth

low energy technology . Pagina 146

Limpieza y conservacion.. Pagina 148

Almacenamento Pagina 148

SolutiOn de problemas.. Pagina 149

Eliminación Página 150

Garantía/Atencion al cliente Pagina 152

SILVERCREST

125 ES

SILVERCREST IAN 297896 - SILVERCREST - 1

Leyenda de pictogramas realizados
iADVERTENCIA!Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para su salute
Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o de los accesos
Aviso sobre seguridad
Instrucciones de manejo
Tenga enckeña las instrucciones de uso
Storage & TransportTemperatura de almacenimiento y transporte y humedad relativa admisibles
OperatingTemperatura y humedad relativa admisibles para el funcionaimiento
Presión de almacenimiento, transporte y funcionaimiento admisibles
Fabricante
Pieza de aplicación tipo BF
SNNúmero de series
0483El marcado CE certifica que este aparato cumple con los requisitos establishos en la directiva 93/42/EEC sobre productos sanitarios.

126 ES

SILVERCREST

jDanos medioambienteles debidos a un reciclaje incorrecto de las pilas!
IP 22Aparato protegado contra cuerpos extraños sóldos de ≥12,5 mm de diametro y superfiores, y contra el goteo oblicuo de agua si la carcasa está inclinada 15°.
jElime el material de embalaje y el termómetro multifunción sin所提供r el medio ambiente!

Termómetro multifunctional 6 en 1

- Introduccion

SILVERCREST IAN 297896 - - Introduccion - 1

Antes de lapellaa en marchay del primer uso,familiaricese con el termómetro multifuncion. Lea atentamente lassigueres instrucciones de uso y las advertencias importantes de se

guridad. El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar daños personales o materiales. Utilice el producto exclusivamente como se describe en este manual de instrucciones y para los fines indicados. Guarde adequadamente estas instructucciones de uso. Adjunte igualmente toda la documento en caso deentarigar el termómetro multifunción a un tercero.

Usoadefocado

Este termómetro multifunción está disnado exclusivamente para medir la temperatura en larente, los oidos y en objetos. Así puede determinar la temperatura corporal y de objetos de manière<rapida y sencilla. Los resultados se guardaran automatistically. El termómetro multifunción está indicado para medir la temperatura en casa.

SILVERCREST

127 ES

Utilice el aparato solo para el proposto para el que ha sido Diseñado y de la forma descriita en este manual de instructuciones. [Cualquier uso inadequado pueda ser peligioso! El fabricante no se responsabiliza de los días provocados por un uso inadequado o erróneo.]

Este aparato cumple con la directiva europea sobre productos sanitarios 93/42/EEC, la ley sobre productos sanitarios, la ASTM E 1965 - 98, la norma europea EN 12470-5: termómetro clínicos - Parte 5: Requisitos de los termómetros de oido por infrarrojos (con dispositivo de maxima) asi como con la norma europea EN 60601-1-2 (conformidad con la norma CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3) y está sujejo a las medidas especiales de precaución relativas a la compatibiliad electromagnética. El aparato está disnado para usarse en todos los entornos que se especifcan en estas instrucciones de uso, incluido el ambito domestico. Tenga en cuenta que los dispositivos de comunica tion de alta Frequencia portáiles y moviles pueda interferir con este aparato.

- Descripción de los componentes

Punta del sensor
2 Tapa de proteccion/frontal
3 Tecla de medicacion lateral (frente)
4 Tapa del compartmento para pilas
5 Tornillo
6 Lente
7 Tecla S (ajustes)
8TeclaENCENDIDO/APAGADO/MEDICION

① (oído y objecto)

9 Tecla M (memoria)

10 Indicación de estado LED (indicador de temperatura)

Indicadores de la pantalla

11 Unidad de medida celsius / fahrenheit
12 Indicador de fecha/hora
13 Modo hora (AM/PM)
14 Resultado
15 Simbolo de sonido
16 Estado de la bateria 17 Indicador de espacio de

memoria

SILVERCREST

SILVERCREST IAN 297896 - Indicadores de la pantalla - 1

18 Bluetooth®
19 Modo temperatura en oido 3
20 Modo temperatura en fremte
21 Medicion en bajo
22 Modo temperatura de objetos

-Contenido

1 termómetro multifunción
2 pilas 1,5 V tipo AAA, LRO3
1 tapa de proteccion / frontal
1 instrucciones de uso
1 guia rápida

Characteristicaftecnicas

Nombre y Modelo: SFT 76

Rango de medicación: Modo termómetro de oído /

frente: 34,0^ - 43,0^

(93,2°F - 109,4°F);

modo temperatura de objetivos:

Precisión en laboratorio: Modo termómetro de oido:

± 0,2^ (± 0,4^) de 35,0 ^ C -

42.0°C (95,0°F - 107,6°F),

fuera de este rango ± 0,3^

(± 0,5^)

Modo termómetro derente:

± 0,2^ (± 0,4^) de 35,0^-

42,0°C (95,0°F - 107,6°F),

Modo temperatura de objetivos:

± 2,0^ C (± 4,0^ F) a < 30,0^ C

(86,0°F); ±5% (en 3 cm) a

≥ 30,0^ (86,0°F)

SILVERCREST

129 ES

SILVERCREST IAN 297896 - SILVERCREST - 1

Intervalo entre

dos medicaciones: Minimo 5 segundos

Repetididad clnica: Oido: nios, 1-5 aos: ± 0,08^

$$ (\pm 0, 1 4 ^ {\circ} \mathrm {F}); a d u l t o s: \pm 0, 0 7 ^ {\circ} \mathrm {C} $$

$$ (\pm 0, 1 3 ^ {\circ} F); \text {F r e n t e : n i n o s , 1 - 5 a n o s :} $$

$$ \pm 0, 0 7 ^ {\circ} \mathrm {C} (\pm 0, 1 3 ^ {\circ} \mathrm {F}), \text {a d u l t o s :} $$

$$ \pm 0, 0 8 ^ {\circ} \mathrm {C} (\pm 0, 1 4 ^ {\circ} \mathrm {F}) $$

Unidades de medida: celsius (^) o fahrenheit (^)

Condieones de funcionamento: 10,0 ^ C hasta 40,0 ^ C (60,8 F

hasta 104,0 F) con una hume

dad ambiental relativa de entre

15% y 85% (no condensada)

700 - 1060 hPa de presión am

biental

Condieones de almacenamento: -25,0 ^ C hasta 55,0 ^ C (-13,0 F

hasta 131,0 °F) con una humedad

ambient relativ de entre 15% y

95% (no condensada)

700 - 1060 hPa de presión am

biental

Medidas: 137 × 43 × 36 ~mm

Peso: 50g (sin pilas)

Pilas: 2 × 1,5 V AAA (LRO3)

Duración de las pilas: aprox. 6000 medicaciones

Memoria: Para 30 mediciones

Requisitos del sistema para la

version web HealthForYou:

-MS Internet Explorer

-MS Edge

  • Mozilla Firefox

130 ES

SILVERCREST

  • Google Chrome
    Apple Safari

(en sus versiones actualizadas)
Requisitos del Sistema para la
aplicacion HealthForYou: iOS a partir de la version 9.0, AndroidTM a partir de la version 5.0, Bluetooth® 4.0.

El termómetro multifunción realiza Tecnología Bluetooth® low energy technology, una banda de Frequencia de 2,4 GHz, y es compatible con teléfonos inteligentes o tabletas Bluetooth® 4.0

SILVERCREST IAN 297896 - SILVERCREST - 2

Encontrará la lista de Telefonos in-

teligentes compatibles, informacion sobre la aplicacion HealthForYou App y el programa informatico, asi como detalles sobre los aparatos en el次要 enlace: www.healthforyou.lidl

Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos技术和sin previo avis por razones deactualizacion.

SILVERCREST IAN 297896 - SILVERCREST - 3

Instruetionesimportantes de seguridad

A iADVERTENCA! Este aparato no debe serutilrado por personas (niños incluidos) con facultades fisicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia y/o conocimientos, a no ser que los vigile una persona responsable de su seguridad o que esta persona les indique como se debe utiliser el aparato. Supervise siempre a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.

SILVERCREST

131 ES

Proceda con sumo cuidado cuando introduzca la punta del sensor del termómetro en el oído para medir.
En el caso de determinadas infermedades infecciosas agudas y para evaporar el contagio de gérmenes, no se recomienda usar el termómetro en differentes personas aún cuando se haya limpiado y desinfectado bien. Consulte con sumedicalocada caso particular.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. iExisteriego de asfixia! Los niños podrnan tragarse el material de embalaje o la tapa protectora / frontal.
No permitted that los niños usilicen el aparato. Los productos medicos no son juguetes.
Compruebe que la lente está intacta antes de cada uso. Dirijase a su distribuidor o a la direccion de service Tecnico si resultase danada.
El aparato está disnado para ser de energia pero no reemplaza una visita al medico.
- Este termómetro es un aparato electrónico sensible. Trátelo con性和 no le de golpes.
El aparato solo se pueda usar cerca de perturbaciones electromagnéticas de forma restringida y en determinadas circunstancias. Como consecuencia, podrjanemarks mensajes de error o producirse averías en la pantalla o el dispositivo.
Se debe evitar el uso de este aparato jusqu aothers aparatos o apilado conothers aparatos, ya que thiso podria provocar un funcionamente incorrecto. Pero si resulta inevitable hacerlo,deferay vigilar este y los demas aparatos hasta estar seguro de que funcionan correctamente.
El uso de accesos que no sean losindicados o facilitados por el fabricante de este aparato pueda tener como consecuencia mayores interferencias electromagnéticas o una menor resistencia contra interferencias electromagnéticas del aparato y provocar unfuncionamento incorrecto.

132 ES

SILVERCREST

Si no se tiene en cuenta estasindicaciones, podrnan verse afectadas lascharacteristicas defuncionamento del aparato.
No exponga el aparato a la luz directa del sol.
El termómetro NO es impermeable. Porarlo, evite que entre en contacto con agua uothers liquidos.
El termómetro SFT 76 solo está Diseñado para usarse en el punto de medicación indicado en las instrucciones de uso.
- Después de cada uso, limpie la punta de medicación con un pañosuave empapado en desinfectante.
- Antes de gestionar cualquier reclamacion, revise las pilas y candidielas en caso necesario.
Solo los centros de servicios专业技术e autorizados peuvent llvar a cabo reparaciones. De lo contrario, se anula la garantia.
Si tiene dudaspongase encontacto con su distribuidor.
No exponga el aparato a temperatas extremas (inferiores a -25^ / - 13^ o superiores a 55^ / 131^) y a altos niveles de humedad (superiores al 95% de humedad ambiental relativa).

SILVERCREST IAN 297896 - SILVERCREST - 1

Indicaciones de seguidades sobre las pilas

PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestion,akra inmediamente a un medico!

SILVERCREST IAN 297896 - Indicaciones de seguidades sobre las pilas - 1

DELIGRO DE EXPLOSION! No recargue nunca pi-

las no recargables. No ponga las pilas en cortocircuito ni tampoco las abra. Estas podrian recalentarse, expo

tar o provocar un incendio.

Nuncaarroje pilas al fuego o al agua.
No aplitude cargas mecancias sobre las pilas.

Riesgo de sulfataction de las pilas

Evite conditiones y temperatas extremas que pueda inflir en el funciona de las pilas, por exemple, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
Si las pilas se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! En caso de entrada en contacto con el acido, lave inmediamente la zona afectada con abundante agua y busque atencion medica!
jUTILICE GUANTES DE SEGURIDAD! Las pilas

SILVERCREST IAN 297896 - Riesgo de sulfataction de las pilas - 1

sulfatadas o danadas peuvent provocar abrasiones al entrada en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindo de guantes de proteccion en这些东西增值os.

En caso de sulfataction de las pilas, retirelas inmediamente del producto para evaporar daños.
- Utilice únicamente pilas del mesmo tipo. iNo mezcle pilas usadas con新品as!
Retire las pilas del producto si no va a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado.

Riesgo de dano del producto

jUtilice exclusivamente el tipo de pila indicado!
Introduzca las pilas teniendo en cuenta la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las pilas como en el producto.
- iLimpie los contactos de las pilas y del compartmento para pilas antes de colocarlas!
Retire inmediamente las pilas agotadas del producto.

- Puesta en funciona

Los aparatos nuevos seentaçan con las pilas ya colocadas. Antes de uso por primera vez,quite lasCNTAs de proteccion que

134 ES

SILVERCREST

sobresalen del compartmento para pilas. A continuacion, el termometro multifuncion se enciende automatisticamente.

- Insertar/cambiar las pilas

Asegúrese de que el aparato está apagado antes de combustar la pila. Cuando las pilas empiezan a gastarse, aparece al símbolo de advertencia sobre las pilas. Toutavia se pueda tener la temperatura pero se deben combustiar las pilas lo antes possible.

Si parpadea el símbolo de advertencia sobre las pilas y en la pantalla aparece "Lo", debencaejar las pilas inmediamente. Si las pilas estan demasiado gastadas, el termómetro se apaga automatistically.

SILVERCREST IAN 297896 - - Insertar/cambiar las pilas - 1

Para cuiar las pilas, proceda como sigue:

Suelte el tornillo 5 de la tapa del compartmento de las pilas 4 con un destornillador de estrella.

SILVERCREST IAN 297896 - - Insertar/cambiar las pilas - 2

Retire la tapa del compartmento para pilas 4.

Saque las pilas gastadas del compartmento si fuese necessities.

Cologne las pilas cuales en el compartmento de las pilas hasta que escuche o note que estan encajadas. Cuandocoloque las pilas observe que la polaridad sea la correcta (+ / - )

SILVERCREST IAN 297896 - - Insertar/cambiar las pilas - 3

SILVERCREST

135ES

Vuelva a colocar la tapa del compartmento para pilas 4
Apriete el tornillo 5 de la tapa del compartmento de las pilas 4 con un destornillador de estrella.

- Ajustes Basics

Puede realizar los siguientes ajustes Basics en el termómetro multifunción: unidad de temperatura (celsius / Fahrenheit), Fecha, hora y Bluetooth®.

Pulse la tecla ENCENDIDO/APAGADO/MEDICION 8 para encender el aparato.

Presione la tecla S 7 durante cinco segundos.

En la pantalla se做不到a la unidad de temperatura actual ajustada. Seccione la unidad de temperatura (^ o ^ C) con la tecla S. Confirme con la tecla M 9.

SILVERCREST IAN 297896 - - Ajustes Basics - 1

En la pantalla aparece el formatting de la hora. Seleectione el formatting de hora (12h o 24h) con la tecla S7. Confirme con la tecla M9.

SILVERCREST IAN 297896 - - Ajustes Basics - 2

El ano parpadea en la pantalla.
Seleccione el ano con la tecla S 7.
Confirme con la tecla M 9.

SILVERCREST IAN 297896 - - Ajustes Basics - 3

136 ES

SILVERCREST

SILVERCREST IAN 297896 - - Ajustes Basics - 4

El mes parpadea en la pantalla.
Seleccione el mes con la tecla S 7.
Confirme con la tecla M 9.
El dia parpadea en la pantalla.
Seleccione el dia con la tecla S 7.
Confirme con la tecla M 9.
Nota: Si se ajusta el formatting de
hora 12h, las posiciones de mes y dia
se invierten.
El indicator de horas parpadea en la pantalla. Seleccione la hora con la tecla S7. Confirme con la tecla M 9
El indicator de menos parpadea en la pantalla. Seleectione los menos con la tecla S7. Confirme con la tecla M 9
El indicator Bluetooth parpadea en la pantalla. Con la tecla S [7] pueda activar el Bluetooth (en la pantalla aparece ON) o desactivarlo (en la pantalla aparece OFF). Confirme con la tecla M [9].
El aparato guarda los ajustes Basics y se apaga automatistically.

SILVERCREST IAN 297896 - - Ajustes Basics - 5

SILVERCREST IAN 297896 - - Ajustes Basics - 6

SILVERCREST IAN 297896 - - Ajustes Basics - 7

SILVERCREST IAN 297896 - - Ajustes Basics - 8

SILVERCREST IAN 297896 - - Ajustes Basics - 9

- Activar / desactivar el sonido

Puede activar y desactivar el sonido del aparato. Si el sonido está activado eschuchará un bip cada vez que pulse una tecla o realize una medicación.

Paraactivarelsonido pulsebrevementela teclaminentas el aparato estáencendido.En la pantallaaparecelesimbolo de un altavoz

Para volver a desactivar el sonido pulse la tecla El symbolo del altovoz desaparecerá.

- Información relevante antes de.tomar la temperatura

Hay differsentes termómetros para tener la temperatura en distinas partes del cuerpo:

  • Termómetros para el oído / larente, que sirven para tener la temperatura en el oído o en larente

  • Termómetros de barra, que sirven para paraizar la temperatura rectalmente (en el ano), axialmente (de bajo de la axila) u oralmente (en la boca)

Nota: Alizar la temperatura se determina el valor de medicación de la temperatura corporal real de la persona.

Consulte con sumedicalo s duda sobre como interpretar los resultados o aparecen valores anormales. Hagaloto también si, ademas de producirse ligeroschangios en su temperatura corporal, padeceothersintomas de enfermedadocomp.ej,desasosiego,sudoracionintensa,enrojecimientode la piel,pulso acelerado,desmayos freuentes,etc.

No se pueda comparar las temperatas tomadas con termómetros distinctos. Porarlo, indique a su medico con que termómetro se ha tornado

138 ES

SILVERCREST

la temperatura y en qué parte del cuerpo lo ha hecho, o tengalo en cuenta si se autodiagnosticista.

El valor de la temperatura varía según la parte del cuerpo en la que se mide. En personas saludables, la variación puede estar entre 0,2^ (0,4^) - 1^ (1,8^) .

Este es el rango de temperatura normal en

  • la toma de temperatura en la fronte: 35,8^ (96,4^) - 37,6^ (99,7^) , con un termómetro para la fronte;
  • la toma de temperatura en el oido: 36,0^ (96,8^) - 37,8^ (100^) , con un termómetro para el oido;
  • temperatura medida en el recto: 36,3^ (97,3°F) - 37,8°C (100°F), con un termómetro convencional;
  • temperatura medida en la boca: 36,0^ (96,8^) - 37,4^ (99,3^) , con un termómetro convencional.

Para poder seguir la evolución de la temperatura, uso siempre en la mesma parte del cuerpo.

- Tomar la temperatura

Nota: Antes de cada uso, compruebe si la lente está dañada. En el caso de que esté dañada,pongase en contacto con su distribuidor o con el service de asistencia技术水平. Tenga en cuenta que el termómetro multifunción debe estar en el mismo lugar en el que se va a realizar la toma de temperatura durante 30关键时刻 como minimum.
Antes de cada medicación asegúrese de que el termómetro se encuentra en el modo con el que quiereayar la temperatura.

- Tomar la temperatura en larente

Nota: Procure que ni larente ni las sienes estén cubiertas de sudor o maquilladas al tomar la temperatura, y recuerde que la ingesta de medicamentos vasoconstrictores y las irritaciones en la piel pueda alterar el的结果ado de las mediciones en larente.

Pulse durante un segundo la tecla ENCENDIDO/APAGADO/MEDICION 8 para encender el termómetro multifunción.

Coloque la punta de medicacion con la tapa protectora/frontal ② hacer contacto directamente con la sien.

SILVERCREST IAN 297896 - - Tomar la temperatura en larente - 1

Mantenga pulsada la tecla lateral de medicación y pase el termómetro multifunción de una sien a la另一边, pasando por larente de manos uniforme.

140 ES

SILVERCREST

A continuación, suele la tecla laterd

de medicion 3. Un pitido corto
señala que la temperatura ya se ha
tomado (si está activado el sonido) y el
valor registrado aparece en la pantalla.

SILVERCREST IAN 297896 - - Tomar la temperatura en larente - 2

Podrá realizar otra medicación pasadosanos 5seguidos.

Si el valor medido se encuesta dentro del rango normal (< 38^/100,4^) , el LED se ilumina en verde bajo la pantalla durante 3. Si el valor medido es más alto de lo normal (≥ 38^/100,4^ = fiebre), el LED se ilumina rojo.
Si la transferencia de datos por Bluetooth ® está activada, los datos de la medicación se transferirán. Durante la transferencia el termó-metro muestra el symbolo Bluetooth®.

Nota: La aplicacion HealthForYouiene que estar activada para transferir los datos. Si no se muestran los datosactualizados en su téléphone, repita la transferencia tal y como se describe en el apartado "Transferir datos de medicacion".

El aparato se apaga automatistically transcurridos 60 segundos o pulsando la tecla ENCENDIDO/APAGADO/MEDICION
8 durante 5segundos para apagarlo manualmente.
Limpie el aparato afterwards de cada uso como se describe en el apartado „Limpieza y cuidado".
- Tomar la temperatura corporal en el oido

ADVERTENCIA!

Hay personas que tienenDistinctosvaloresde medicion en el oido izquierdo y en el Derecho. Para captar发展机遇 de temperatura en una mesma persona, tome siempre la temperatura en el mismo oido.
Los niños solo peuvent usar el termómetro para el oído bajo la vigilancia de adultos. Por regla general, se pueda tener la temperatura a partir de los 6 días deeday. El conducto auditivo de

SILVERCREST

141 ES

los bebés menos de 6 días todas es muy estrecho, por lo que a bajo no se lega a tener la temperatura del timpano y los values de medicación son demasiado bajo.

No se pueda tener la temperatura en el oido en el caso de enfermedades inflamatorias (como la piorrea o las secrecciones), tras posibles lesiones de oido (p. ej. daños en el tímpano) o durante un postoperatorio. En这些东西, consulte con su Médico.

En el caso de determinadas infermedades infecciosas agudas y para evaporar el contagio de germenes, no se recomienda usar el termómetro multifunción endietrespersonasaún cuando se haya limpiado y desinfectado bien.Consulte con su medico cada caso particular si lo considera necessities.

Permanecer recostado,lastmente tiempo sobre un oido hacer que suba ligeramente su temperatura. Espere un rato antes de tomar la temperatura en ese oido o hagalo en el除外.

La cera de la oreja puede afectar la medicacion de la temperatura; porarlo, limpiese la oreja si esnecessary antes de tomar la temperatura.

Pulse durante un segundo la tecla ENCENDIDO/APAGADO/MEDICION8 para encender el termómetro multifunción.

Retire la tapa protectora / fronta tirando de ella ligeramente hacia delante.

Asegürese de que la punta del sensor 1 y el conducto auditivo está limpios. Como el conducto auditivo está ligeramente curvado, antes de introducir la punta del sensor 1 debe estirar ligera

SILVERCREST IAN 297896 - SILVERCREST - 1

mente la oreja hacía arriba y hacía atras, de modo que la punta del sensor se pueda orientar directamente al timpano.

142 ES

SILVERCREST

Cómo colocar a los bebés menos de un año:

Tumbe al niño de性和 de manera que la oreja quede hacer arriba.

Tire suavamente hacía atras de la oreja antes de introducir con cuidado la punta del sensor 1

SILVERCREST IAN 297896 - Cómo colocar a los bebés menos de un año: - 1

Cómo colocar a los bebés mayores de un año:

Colóquese ligeramente por detrás del niño.

Tire muy suavamente hacer arriba de la oreja antes de introducir con cuidado la punta del sensor 1.

SILVERCREST IAN 297896 - Cómo colocar a los bebés mayores de un año: - 1

Introduzca la punta del sensd con cuidado y pulse durante un segundo la tecla ENCENDIDO/APAGADO/MEDICION 8

Un pitido corto signaled que la temperatura ya se ha tomado (si está activado el sonido) y el valor registrado aparece en la pantalla. Podrá realizar otra medicación pasadosunos 5segundos.

SILVERCREST IAN 297896 - Cómo colocar a los bebés mayores de un año: - 2

Si el valor medido se encuesta dentro del rango normal (< 38^ / 100,4^) , el LED se ilumina en verde bajo la pantalla durante 3. Si el valor medido es mas alto de lo normal (≥ 38^ / 100,4^ = fiebre) , el LED se ilumina rojo.

Si la transferencia de datos por Bluetooth ® estáactivada,los datos de la medicación se transferirán.Durante la transferencia el termómetro muestra el symbolo Bluetooth®.

Nota: La aplicacion HealthForYou tiene que estar activada para transferir los datos. Si no se muestran los datosactualizados en su téléphone, repita la transferencia tal y como se describe en el apartado "Transferir datos de medicacion".

El aparato se apaga automatistically transcurridos 60 segundos o pulsando la tecla ENCENDIDO/APAGADO/MEDICION8 durante 5segundos para apagarlomanualmente.
Limpie el aparato afterwards de cada uso como se describe en el apartado "Limpieza y cuidado".

- Tomar la temperatura de objetos

Pulse durante un segundo la tecla ENCENDIDO/APAGADO/MEDICION 8 para encender el termómetro multifunción.

Luego pulse simultaneamente durante 3 segundos las teclas M y S para cambio al modo de medir la temperatura de objetivos. En el indicator LCD aparece

Ponga la punta del sensor a 3 cm de distancia del objeto o del liquido cuya temperatura quiera medir (bajo ningúnconcepto losumerja en liquidos) y pulse la tecla ENCENDIDO/

SILVERCREST IAN 297896 - - Tomar la temperatura de objetos - 1

APAGADO/MEDICION 8 durante 1 segundo. (jNo sumergir nunca en liquidos!).

Suelte la tecla ENCENDIDO/ APAGADO/MEDICION 8.

Un pitido corto signaleda que la temperatura ya se ha tornado (si estáactivado el sonido) y el valor registrado aparece en la pantallpasados uno 5 segundos.

SILVERCREST IAN 297896 - - Tomar la temperatura de objetos - 2

Para salir del modo de temperatura de objetivos, vuelva a mantener pulsadas durante 3seguidos al本身就是 tiempo las teclas M y S7.

Si la transferencia de datos por Bluetooth ® estáactivada,los datos de la medicación se transferirán.Durante la transferencia el termómetro muestra el symbolo Bluetooth®.

Nota: La aplicación HealthForYou tiene que estar activada para transferir los datos. Si no se muestran los datosactualizados en su téléphone, repita la transferencia tal y como se describe en el apartado „Transferir datos de medicación".

El aparato se apaga automatistically transcurridos 60 segundos o pulsando la tecla ENCENDIDO/APAGADO/MEDICION8 durante 5segundos para apagarlomanualmente.
Compruebe que la temperatura que muestra el termómetro sea la temperatura superficial determinada y no la adaptada. No se pueda comparar con la temperatura de larente o del oido.

- Mostrar los datos medidos

El aparato almacena automatistically los values medidos de las ultimas 30 medicaciones. Si se supera este es的空间 de 30 medicaciones se iranorrando los values mas antiguos.

Puede acceder a los values guardados de la?siguemente manera:

Pulse durante unSEGundo la tecla ENCENDIDO/APAGADO/MEDICION 8 para encender el termómetro multifunción.
Pulse la tecla M 9. En la pantalla aparecerá el dato de medicación más reciente.
Si la transferencia de datos por Bluetooth ® está activada, los datos de la medicación se transferirán. Durante la transferencia el termómetro muestra el símbolo Bluetooth®.

Nota: La aplicación HealthForYou tiene que estar activada para transferir los datos. Si no se muestran los datosactualizados en su téléphone, repita la transferencia tal y como se describe en el apartado „Transferir datos de medicación".

Para embarre entre los datos guardados, presione la tecla M 9
El aparato se apaga automatistically transcurridos 60 segundos o pulsando la tecla ENCENDIDO/APAGADO/MEDICION8 durante 5segundos para apagarlo manualmente.

- Transferir datos de medicación

- Transferencia mediante Tecnología Bluetooth® low energy technology

Usted tiene la posibiliad de transferir los values guardados en su aparato a su téléphone inteligente mediante技术和 low energy technology.

Paraarlo necesita la aplicacion HealthForYou que está disponible de forma gratuite en Apple App Store y Google Play. Para transferir los datos siga这些东西 pasos:

Si la transferencia de datos por Bluetooth® está activada en el menu de ajustes, los datos se transferirán cuando de cada medicación o cuando pase al modo memoria. En la pantalla aparecerá el symbolo

Paso 1: SFT 76 Active la funciona Bluetooth® en su aparato (ver capítulo "Ajustes Basics").
HealthForYouPaso 2: Aplicación HealthForYou Abra la aplicación „HealthForYou“ y siga las indicaciones. Seleectione el SFT 76 en el menu de configuración de la aplicación y conecte el dispositivo. Laprimera vez que conecte el termómetro, aparecerá un número PIN de seks dígitos generado aleatoriamente en el termómetro y, alsame tiempo, aparecerá un campo de entrada en el smartphone en el que deben introducir este número PIN de seks dígitos. Después de la entrada correcta del número, el termómetro se conecta a su smartphone.

SILVERCREST IAN 297896 - - Transferencia mediante Tecnología Bluetooth® low energy technology - 1

Paso 3: SFT 76 Realice una medicación.
Paso 4: SFT 76 Transferencia automatica de datos afterwards de una medicina: Paraarlo,la aplicación debe estar abierta y Bluetooth® debe estaractivado en el dispositivo y en el smartphone.Paso 4: SFT 76 Transferir datos más tarde: Abra el modo de memoria ("Mostrar los datos medidos"). La transferencia Bluetooth® comienza automatística.

La aplicacion HealthForYouiene que estaractivada para transferir los datos. Por la presente

advertimos expresamente de que este programa informatico no constituya ningún producto sanitario de acuerdo a la directiva UE 93/42/EEC.

Los valoresolestadossonmeramente informativosyno deben emplearse como base para tomar medidas terapéticas.

- Limpieza y conservación

ATENCLON! Posibles daos materiales! No sumerja el producto en agua bajo ningunconcepto ya que pueda penetrar liquido en el y danarlo.

Limpie la punta del sensor 1 y la tapa protectora / frontal 2 afterwards de cada uso. Para elo utilise un paño suave o un baston-cillo de algodón impregnado en desinfectante, alcohol o agua calien

SILVERCREST IAN 297896 - - Limpieza y conservación - 1

Para limpiar todo el aparato.
utilice un paño suave y ligera-
mente mojado en agua con
jabon.

No utilise produits de limpieza agresivos

SILVERCREST IAN 297896 - - Limpieza y conservación - 2

Almacenamento

Guarde el termómetro siempre con la tapa protectora / from 21
Si no va a usar el termómetro durante mucho tiempo, retire las pilas.
El aparato no se debe usar ni guardar en un lugar expuesto a la luz solar con una temperatura demasiado alta o demasiado bajo o con humedad en el aire (consulte los datos技术和os), en contacto con la corrente electrica o en lugares polvorientos. De lo contrario, el termómetro podraayar medicaciones erroneas.

148 ES

SILVERCREST

- Solución de problemas

Mensaje de error Causa Solución
HiLa energia determinada es más alta de 1) modo termómetro para el oído/larente: 43 °C (109,4 °F), 2) modo temperature的对象o: 100 °C (212 °F)
LoLa energia determinada es más baja de 1) modo termómetro para el oído/larente: 34 °C (93,2 °F), 2) modo temperature的对象o: 0 °C (32 °F).
Er !La energia defunciona- miento no está en el rango de 10 °C hasta 40 °C (de 50 °F hasta 104 °F).
Er-2El termómetro no está colocado correctamente o se mueve.

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

150 ES

SILVERCREST

SILVERCREST IAN 297896 - - Solución de problemas - 1

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos. Istacompuesto por abreviaturas (a) ynumeros (b) que significan lo seguiente:1-7:plasticos/20-22: papel y carton/80-98:materiales compuestos.

SILVERCREST IAN 297896 - - Solución de problemas - 2

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida út,akra a la administración de su comunidad o Ciudad.

SILVERCREST IAN 297896 - - Solución de problemas - 3

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea utilise. Desechelo en un contentedor de reciclaje. Dirijase a la administracion competente para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.

Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/EC y en sus modificaciones. Recicle las pilas y/o el producto en los+puntos de recogida adecuados.

SILVERCREST IAN 297896 - - Solución de problemas - 4

¡Danos medioambienteles debidos a un reciclaje Incorrecto de las pilas!

Las pilas no deben eliminarse jusqu'ào con los residuos domesticos. Estas能把 contener metales pesados toxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especialies. Los simbolos quimicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercury, Pb = plomo. Por ello, las pilas usadas deben reciclarse en un punto de recogida local.

- Garantía/Atencion al cliente

Ofrecemos 3 años de garantía desde la Fecha de compra por defectos de fabricación y del material del termómetro multifunción.

La garantía no es valida:

  • en caso de danos resultantes de un uso indebido.
  • para piezas de desgaste.
  • en caso de culpa del propio cliente.
  • si el aparato ha sido abierto en un taller no autorizzato.

Esta garantía no altera las garantías legales del cliente. Para aprobar la aplicación de la garantía bajo de su plazo, el cliente debe demostrar la compra. Los derechos de garantía deben reclamarse en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra a工程技术 de Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler, Alemania.

SILVERCREST IAN 297896 - - Garantía/Atencion al cliente - 1

Por favor, no dude en ponerse en contacto con nuestros servicios de asistencia para cualquier reclamacion atramces de:

Teléfonode atencional cliente(gratuito):

ES

80000 92 22 (Lu-Vi: 8-18 horas)

service-es@sanitas-online.de

Si le pedimos que nos envie el termómetro multifunción, envie el producto a la",[sicu]e dirección:

NU Service GmbH

Lessingstraße 10b

DE-89231 Neu-Ulm

ALEMANIA

152 ES

SILVERCREST

IAN 297896

Este aparato cumple la norma europea EN 60601-1-2 y está sujeto a las medidas especiales de precaución relativas a la compatibiliad electromagnética. Tenga en cuenta que los dispositivos de comunica tion de alta Frequencia portátils y moviles pueda interferir con este aparato.

Este aparato cumple con la directiva europea sobre productos sanitarios 93/42/EEC, la ley sobre productos sanitarios y las normas EN 1060-3 y IEC 80601-2-30

La precision de este termómetro multifunción ha sido revisada a conciencia y ha sidoasarrollada paraconseguir una larga vidautil del本身就是. Parautilizar este aparato en el ambito sanitariodeferan realizarsecontrolesde metrología con mediosapropiados.Solicite mas informacion sobre como revisar la precision en la direccion del serviceo的技术ico.

Por medio de la presente certificamos que este producto cumple con la directiva europea RED 2014 / 53 / EU. La Declaracion de Conformidad de la CE para este producto se coulde encontrar en: www.sanitasonline.de/web/de/landingpages/cdeclarationofconformity.php

SILVERCREST IAN 297896 - IAN 297896 - 1

SILVERCREST IAN 297896 - IAN 297896 - 2

SILVERCREST IAN 297896 - IAN 297896 - 3

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : IAN 297896

Categoría : Termómetro