NBL 43216 - Licuadora KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NBL 43216 KALORIK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NBL 43216 KALORIK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NBL 43216 - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NBL 43216 de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO NBL 43216 KALORIK
- Recipiente de liceudo
- Cuchilla cruzada
- Base del motor
- Panel de control
-
Pies de goma
-
Recipiente de molienda
- Cuchilla plana
- Tapa para almacenimiento
- Tapa abatible
FRANÇAIS:
Cuando se utilizes aparatos electricos, siempre se deben seguir las precaucionesasicas deseguidad. Leay siga todas las instrucciones a continuacion paraaprovechar almaximo sulicuadora nutricionai.
- jLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA!
- Verifique que el voltaje en su hogar corresponda con el indicado en el aparato.
- Existe un riesgo de sufir lesiones personales si el aparato es utilizado incorrectly.
- Para protegerse contra descargas electricas, incendios o lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua o cualquier(othero tipo de liquido.
- Es necesaria una supervisión cercana cuandorialquier aparato es realizado por niños o circa de ellos. Como regla general, este aparato no está disnado para ser realizado por niños.
- No permitted que niños juguen con el dispositivo.
- El dispositivo no puede ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o por personas que carecen de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que: estar bajo supervisión, se les haya做到了 instrucciones especialas sobre el uso de este dispositivo de forma segura, y/o Sean conscientes de los peligros que pueda estar involucrados.
- Desenchufe el dispositivo del tomacorriente cuando no está en uso y antes de ensamblar, desensamblar o limpiar. también asegúrese de disconnectarlo cuando locede desatendido.
- Apague el dispositivo y desconectelo de la toma de corrente antes de cambiar accesorios o acercarse a piezas móvil.
- No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado o después de que el artefacto haya的功能ado mal o sido dañado de una眼看. Devuela el aparato al centro de servicios autorizzato más cercano para que sea examinado, reparado o ajustado.
- El uso de accesos no recomendados por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.
- No use al aire libre, solo para uso domésico
-
Nocede que el cable cuelgue del borde de una mesa oindrador, ni que toque superficies calientes.
-
No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o electrico caliente, o de unorno caliente.
- Nosumerja el aparato ni el cable en agua o ningún除外 liquido. Peligro de descarga electrica!
- No toque el aparato si cae al agua. Primero, retire el enchufe de la toma de corriente, apague el aparato y envielo a un centro de servicios autorizzato para su reparacion.
- Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. No tire del cable. No desenchufe con las manos mojadas.
- Nunca intente reparar oAbrir el aparatoastedamente. Corre peligro de descarga electrica.
- No doble el cable ni lo enrolle alrededor del aparato.
- Las cuchillas son afladas. Tenga mucho cuidado al Manipularlas.
- Ensemble la base de la cuchilla y el recipientefirmamente para evaporar fugas.
- Nunca coloque la cuchilla directamente sobre la base del motor sin que el recipientte este en su lugar, cuando el dispositivo está en uso.
- No ponga ingredientes calientes (a mas de 150^ F) en los recipientes.
- Retire todos los granos duros de la fruta antes de ticuar.
- Este dispositivo no está Diseñado para uso comercial. Solo para uso doméstico.
- No utilise el aparato para ningúnOTHER fin que no sea el indicado.
- No coloque ninguno de los siguientes materiales bajo el aparato: papel, carton, plástico o similares.
- No deje la unidad desatendida cuando esté en uso.
- Evite el contacto con las piezasVRTES.
- Nunca opere el aparato cuando el recipiente está vacio y no intente quitar el recipiente de la base antes de que las cucillas se detongan porcomplete.
- Advertencia: el uso indefinido puede causar lesiones graves. Esnecessary tener cuidado al Manipular las cuchillas de corte,especiallymente al retiring la cuchilla del recipiente,vadir elrecipient y durante la limpieza.
- Este aparato está Diseñado con un sistema de protección contra sobrecalentimiento en su motor que seactivará cuando el motor se sobrecaliente. Si el dispositivo se sobrecaliente, apáguelo,
desenchúfelo y espere a que laquina se enfré Completely antes de volver a usarla.
- Mantenga los utensilios fuera del recipiente cuando licea para reducir el riesgo de darar la licuadora. La licuadora soloDebe usarse con alimentos.
- No cologne el aparato contra una pared o contraOthers aparatos.
- Coloque sempre el aparato sobre una superficie estable, horizontal y nivelada.
- ADVERTENCIA: Allicuar,onga especial cuidado al mezclar ingredientes con hues y semillas que pueda ser daninas. Elimine hues y semillas tóxicas no deseadas de sus ingredientes antes de mezclar. No mezcle lo singular: semillas de manzana, hues de albaricoque, hues de cereza, hues de ciruela, hues de durazno.
- Evite mezclar huesos, carnes, nueces enteras, frutas y verduras demasiado congeladas, materia orialquier ingrediente que sea extremadamente duro.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está equipado con un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga electrica, este enchufe entra en el tomacorriente polarizzato en un solo sentido. Si el enchufe no entra Completely en el tomacorriente, gire el enchufe. Si después de thiso aun no encaja, contacte a un先进技术 electricista calificado. No intente modifier el enchufe de nellaunaamera.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Se proporción a un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que alguien se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extension你能 ser realizados si se Tiene cuidado durante su uso.
- La clasificacion electrica del cable de extension debe ser al menos igual a la del aparato. Si la clasificacion electrica del cable de extension esblemado bajo, este podra recalentarse y prenderse en fuego.
- El cable extendido的结果ante debe colocarse de manière que no cuelgue del ].estador o mesa, para asi prevenir que los niños couldan halarlo o tropezar con el.
ANTES DEL PRIMER USO
- Desembale el aparato y sus accesorios. Lávelos en agua caliente con jabón y luego séquelos con una toalla de papel. Enjuague y seque Completely. Si desea limpar la base del motor, use un paño humedo, no lo sumerja en agua.
INSTRUCCIONES DE OPERATION
- Coloque la base del motor sobre una superficie solida, plana y nivelada.
- Llene el recipient e con los ingredientes que desee y ajuste la base de la cucilla firmamente en el recipient girandola en el sentido de las agujas del reloj. Las cucillas planas y el recipient de molienda se pueda usar para moler especialas como nuez moscada y café. Las cucillas cruzadas, por su parte, está disnadas para optimizar la extracción de nutrientes de ingredientes para mezclas y/o batidos. Consulta la sección "Consejos y trucos" para Obtener informacion adicional.
Nota: No exceedas marcas de MAX en el recipiente.
- Ajuste la base de la cucilla sobre la base del motor, girando siempre en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que la tapa está firmamente cerrada para evaporar derrames o fugas.
- Enchufe el aparato.
- Presione el botón ON / OFF para encender el aparato. Presione el botón LOW / HIGH una vez paralickuar continuamente a bajo
velocidad y presiónelo nuevomente para incrementar la potencia y ticuar a alta velocidad.
- Utilice el botón PULSE para mezclar oURTAR ingredientes a alta velocidad en seguidos. Mantenga pulsado el botón PULSE hasta que se alcance la consistencia deseada. NOTA: La funciona de pulso no debe utilizescontinuamente durante más de 30seguidos.
- Después del uso, presione el botón ON / OFF para apagar el aparato. Desenchufe antes de limpiar.
NOTA: Este producto está equipado con 1 interruptor de seguridad (A) ubicado en la base del motor. Si la cuchilla no está ensamblada correctamente, el interruptor de seguridad evitará que la licuadora funciona. Nointa mover o Manipular el interruptor de seguridad, ya que pueda darar el aparato.

Important:
- Allicuar, asegúrese deURTAR los ingredientes entrozos微量元素 si la comida es solida. Además, recuerde siempreregarar liquidos allicuar alimentos solidos ya que thiso fácilar el proceso de licuado y protegerá su licuadora de daños por sobrecalentimiento.
- Atornillefirmamente la base de la cucilla para evitar fugas. Si decide que necessities más mezcla yrequiresdesenroscar la base de la cucilla,asegúrese de hacerlo de unaformaque evite que los liquidos goteen o se derramen.
- El aparato se detendra automatistically antes de 50segundos de licoado continuo. Para evaporar sobrecalentamento,recuerde estar reposar el aparato durante 5制动os entre
ciclos. Después de 5 ciclos, deja que el aparato se enfié porcomplete para prolongar la vidautilde su licuadora.
- Nunca deje objetos duros dentro de la licuadora ya que pueda darar las cuchillas o el recipiente. Retire granos, semillas y huesos de las frutas antes de LICUARLAS; niusted ni su licuadora lasjeepreciar an en su batido.
- No exceed a 120 g (4.2 oz) when use el recipient de molienda. Deje que el aparato se enfré durante 5 Minutes afterwards de 30segundos de trituración continua de espécias. Deje que el aparato se enfré Completely antes de días de 5 ciclos. Internacionalmente, suces y para cantidades mas pequeñas para Obtener un triturado rápido.
- El botón PULSE también se pueda usar al triturar hielo y al limpiar. Siempre/agregue un poco de agua al triturar hielo.
- Asegúrese de limpiar todo a fondo antes de cada uso.
jAhora, vamos a mezclar!
Consejos y Trucos Para Mezclar Nutrientes
Obtener el mayor impulso de vitalidad de sus batidos, malteadas y mezclas se tratate de que es lo que les pone dentro y como. Si bien hay infinitas variaciones y combinaciones que se pueda lograr, comenzar con algunos conceptos basics你能 ser de granapia para aprovechar al máximo su Licuadora Nutricionai Kalorik. Le daremos algunos consejos y recetas para que comience, y afterwards poder seguir el resto del camino hasta descubrir qué funciona mejor paraasted.
Licuarr nutrientes 101*:
La Licuadora Nutricional Kalorik pueda realizar una variedad de tareas, como moler espécias, triturar hielo y hacer batidos. Para un batido rápido o un refrigerio paraninger, la Licuadora Nutricional Kalorik sera su mejor compañero. Solo asegúrese de cuidarla adecuadamente para asegurarse de que pueda operar a su mayor potencial.
Primero, hablemos de proportions.
Generalmente, un batido agradable y espeso mantendra una proporción de una parte de liquido por 2 partes de solido. Si prefere una mezcla más fina, pueda ajustar esta proporción hasta lograr la consistencia的愿望ada. Tenga cuidado de no sobrenlar más allá de la calidad Tmaxima del recipiente. Solo recuerde que si-agrega ingredientes semiliquidos, como yogures, ellos afectaran la textura y consistencia de su mezcla.
A continuación, como llenar
Hay combinaciones infinitas de ingredientes que pueda aggregator a sus batidos. A continuación, se le做不到 unorden Basicsque lo ayudará a lograr resultados más suaves con mayor calidad.
Primero: Verduras de hojas verdes
jNo Serbia un batido poderoso si faltara是一款 impulsso que le dan las verduras! Si pone las verduras primero, es más fácil aplastarlas y acumular el mayor de nutrientes posible. Frecas o congeladas, llenar el recipientte de la licuadora hasta la mitad (2 tazas) con verduras de hoja verde es una excellente forma de Obtener un aumento de nutrientes y vitaminas. Para un sabor más fuerte, pueda elegir verduras como rúcula o col rizada. Para un sabor más suave, opte por verduras como la espinaca y el repollo.
Segundo: frutas y verduras
Ya sea que está dándolo todo con su batido de frutas o quiera mezclarlo con todas verduras más, ahora es el momento de aggregatoras. Su adicción hará muy bien a medida que mezcla para Obtener un resultado suave. Calcule un total de 1-2 tazas de frutas y verduras frescas o congeladas. Recuerde equilibrar el sabor y la textura al elegir sus bases: frutas como platanos, mangos y aguacate crearán una consistencia más cremosa,@mientras que ingredientes como pepino y fresas crearán un sabor más fresco y una mezcla más continua.
Tercero: elija sus liquidos
Llene con liquidos de su escogencia hasta la linea de maxima capacité.Esta es otra OPPORTUDAD para hacer lo que le plazca. Puede usar leche, leche de soja o leche de alimentidas fortificada para aumento el calculo, u optar por agua de coco o te helado sin azúcar para un saber más fresco. Siempre/agregue liquidos a las mezclas de batidos. ¡Solo asegúrese de no sobrellenar!
Los complementos son una excellentemania depearvasbatidos alfollowing nivel.Puede elegiragregarnueceso semillas,herbas oestpecias,granos oraborizantes,jo volvarse loco conuna mezcla dedualquiera!Solo recuerde,poco rinde mucho!
| Hojas verbdes: (1-2 tazas, 2 buenos puñados) | |
| ○ Espinaca ○ Col rizada ○ Rúcula ○ Hojas de berza ○ Lechuga roja | ○ Apio ○ Repollo ○ Acelgas ○ Lechuga romana ○ Hojas de diente de león |
| Fruetas y verduras: (1 taza en total) | |
| ○ Plátano ○ Manzana ○ Fresas ○ Pomelo ○ Uvas ○ Arándanos ○ Guayaba ○ Kiwi ○ Mango ○ Piñas ○ Higos ○ Frambuesas ○ Bayas de acai | ○ Moras ○ Arándanos ○ Naranjas ○ Limones / limas ○ Peras ○ Bayas de Goji ○ Granada ○ Pepino ○ Brócoli ○ Zanahorias baby ○ Remolacha ○ Calabaza ○ Calabacin |
| Líquidos: (hasta la linea máximo) | |
| ○ Agua ○ Jugo de frutas ○ Arándano ○ Naranja | ○ Leche de vaca ○ Leche de soja sin azúcar ○ Leche de alimentidas sin azúcar |
| ○ Granada ○ Té helado sin azúcar ○ Agua de coco o leche | ○ Leche de cañamo sin azúcar ○ Leche de avenida sin azúcar ○ Yogur griego natural (agregue leche o agua) |
| Complementos: | |
| ○ 1 cucharada de semillas de chía o lino ○ 1 cucharadita de jengibre o curcuma en polvo ○ 1 cucharada de mantequilla de nueces (almendras, cacahuetes, anacardos, etc.) | ○ Cilantro ○ Menta ○ Albahaca ○ Cardamomo ○ Canela ○ Nuez moscada ○ 1 cucharada de nueces picadas** ○ 1 cucharada de almandras** ○ 1 cucharada de anacardos** ○ 2 cucharadas de coco rallado ○ 3 cucharadas de copos de avenida |
| ○ 1 cucharada de semillas de calabaza (pepitas) ○ 1/2 cucharada de semillas de sésamo ○ 1 cucharada de semillas de girasol ○ 1 cucharada de semillas de cañamo ○ 1/2 cucharadita de extracto de vainilla | |
jRecuerde! Siempre puede comprar versiones congeladas de la mayoría de这些东西 ingredientes para asegurar de prolongar el tiempo de almacenimiento yatar el despericio!
Recetas de muestra para comenzar:
Pie de Manzana
1 taza de repollo crudo
1 manzana mediana
o Leche de alimentadas sin azucar
1 cucharada de nueces picadas
12 cucharadita de canela
O Una pizca de nuez moscada
o 3 cucharadas de copos de avenida
1-2 tazas de col rizada
O 1/2 aguacate
1 kiwi
Te verde sin azucar
1 cucharada de semillas de canamo
Berry Classy
1-2 tazas de espinacas
。 1 / 2 taza de fresas
。 1 2 banana mediana
1/2 taza de bayas de açai
Leche de avenida
1 cucharada de semillas dechia
2 cucharadas de coco rallado
Impulso de la tarde
1-2 tazas de hojas de api0
1/2 taza de pepino
1 pera mediana
O Agua
4-5 hojas de眼看
Nota: asegúrese de que ninguna de las adiciones pueda afectar negativamente su salute. Si está tomando algunos medicamento especial, especially por razones relacionadas con el colesterol, consulte con sumedicalo antes de probar nuestros recetas (o preparar las suyas propias).
- Todos los consejos y pautas son sugerencias y no deben reemplazarse por consejos Médicos profesionales. Consulte a sumedicalo undietista calificado para Obtener recomendaciones de salute personalizadas.
** Para frutos secs cruados o enteros, deja en remojo durante la noche para Obtener mejoras resultados.
LIMPIEA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
- Apague siempre el dispositivo, desenchufelo y déjelo enfiar antes de limpiarlo o realizar elostenimiento para evaporar descargas electricas y quemaduras.
- Nuncasumerjla base del motor o el cable de alimentacion en agua para limpiarlo. Utilice un pano humedo y seque bien. No coloque en el lavavajillas.
- Desmonte los accesorios afterwards de cada uso y lávelos con agua jabonosa. Enjuague yooter complemente. Todos los accesorios son aptos para lavavajillas, solo asegúrese de que la temperatura no supere los 140^ F. también puede llunar el recipientte hasta la mitad con agua jabonosa, cerrar y usar la funciona de pulso para una limpieza rápida si esnecessary.
- NUNCA use limpiadores abrasivos, ya que pueda rayar la superficie de la carcaja.
- Cualquier除外lycicio debe serrealizzato porunrepresentante deservicios autorizzato.
Explore recetas 创建者 or chefs especificamente para su producto Kalorik. Visité nuestro situ web www.kalorik.com para ver nuestra extensa biblioteca de recetas y empezar a cocinar. Registrese en la lista de correto electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especialas, y conectese con nosotros en las redes sociales para tener inspiración diaria.
Le sugerimos que complete y nos envie la Tarjeta de Registrar de Producto adjunta de inmediato para poder laverifiedacion de la fecha de compra original. Sin embargo, la devolucion de la Tarjeta de Registrar del Producto no es una condidcion de estas garantias. también peut completar esta tarjeta de garantia en linea en la?siga direcction: www.KALORIK.com
Este produit KALORIK está cubierto por esta garantía en los Estados Unidos y Canadá durante 1 año a partir de la Fecha de compra contra los defectos materiales y de fabricación.Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para Obtener la aplicación de la garantía.
Durante este periodo, si el producto KALORIK antes de una inspeccion por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, sera reparado o replazado, según lo que decide KALORIK, sinastos para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplicá a los defectos que surjan del mal uso del producto por parte del comprador o usuario, negligencia, o incumplimiento del manual de instructcciones KALORIK, uso con corrente o voltaje que no sea el estampado en el producto, desgaste, alteración o reparación no autorizada por Kalorik, o el uso delismo con fines commerciales. No hay garantía para piezas de vidrio, recipientes de vidrio, canasta de filtro, cuchillas y agitadores. Tampoco hay garantía por las piezas perdidas por el usuario.
CUALQUIER GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD CON RESPECTO A Este PRODUCTO TÁMBIEN ESTÁ LIMITADA A EL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO.
Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía implicata o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecueres, por lo que es possible que las limitaciones anteriores no se aplicuen a usted.
Esta garantía otorga derechos legalespecíficos, y también puede tenerotirosderechosquepuedevariardeun estado aotro.
Si el electrodomésico tiene algo defecto dentro del periodo de garantía y más de 30 días afterwards de la Fecha de compra, no devuelva el electrodomésico a la Tienda donde le compró: a bajo, nuestro Servicio al Cliente pueda confirmar si el producto está en garantía y lo dirigirá al centro de servicios más cercano.
Si fuera este el caso,traiga el producto (o envielo,correctamente franqueado) con la prueba de compra donde se mentione el numero de autorizacion de devolucion indicado por nuestro Servicio al CLIENTe, al serviceo post-venta KALORIK más cercano (Visite这是我们 web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para Obtener la direccion del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más cercano).
Al enviar el producto, incluya una carta que explique el defecto reclamado.
Si tiene preguntas adiciones, por favor llame al Servicio al Cliente (vease bajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas peuvent ser modificadas.
Si quiere scribirnos, pueda hacerlo a la direccionsumaiente:
KALORIK Servicio al Cliente
Las cartas se aceptan solo en la direccion anteriormente Mentionada.
Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.