NBL 45545 - Licuadora KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NBL 45545 KALORIK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NBL 45545 KALORIK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NBL 45545 - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NBL 45545 de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO NBL 45545 KALORIK
- Recipiente de licuado (1L)
- Cuchilla cruzada
- Base del motor
- Botón de encendido / Pulse
-
Pies de goma
-
Recipiente de molido (450 ml)
- Cuchilla plana
- Tapa para almacenamiento
- Tapa abatible
FRANÇAIS:
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad. Lea y siga todas las instrucciones a continuación para aprovechar al máximo su licuadora nutricional.
- ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA!
- Verifique que el voltaje en su hogar corresponda con el indicado en el aparato.
- Existe un riesgo de sufrir lesiones personales si el aparato es utilizado incorrectamente.
- Para protegerse contra descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua o cualquier otro tipo de líquido.
- Es necesaria una supervisión cercana cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de ellos. Como regla general, este aparato no está diseñado para ser utilizado por niños.
- No permita que niños jueguen con el dispositivo.
- El dispositivo no puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas que carecen de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que: estén bajo supervisión, se les haya dado instrucciones especiales sobre el uso de este dispositivo de forma segura, y/o sean conscientes de los peligros que pueden estar involucrados.
- Desenchufe el dispositivo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de ensamblar, desensamblar o limpiar. También asegúrese de desconectarlo cuando lo deje desatendido.
- Apague el dispositivo y desconéctelo de la toma de corriente antes de cambiar accesorios o acercarse a piezas móviles.
- No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado o después de que el artefacto haya funcionado mal o sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que sea examinado, reparado o ajustado.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
- No use al aire libre, solo para uso doméstico
-
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes.
-
No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o de un horno caliente.
- No sumerja el aparato ni el cable en agua o ningún otro líquido. ¡Peligro de descarga eléctrica!
- No toque el aparato si cae al agua. Primero, retire el enchufe de la toma de corriente, apague el aparato y envíelo a un centro de servicio autorizado para su reparación.
- Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. No tire del cable. No desenchufe con las manos mojadas.
- Nunca intente reparar o abrir el aparato usted mismo. Corre peligro de descarga eléctrica.
- No doble el cable ni lo enrolle alrededor del aparato.
- Las cuchillas son afiladas. Tenga mucho cuidado al manipularlas.
- Ensamble la base de la cuchilla y el recipiente firmemente para evitar fugas.
- Nunca coloque la cuchilla directamente sobre la base del motor sin que el recipiente este en su lugar, cuando el dispositivo esté en uso.
- No ponga ingredientes calientes (a más de 150 °F) en los recipientes.
- Retire todos los granos duros de la fruta antes de licuar.
- Este dispositivo no está diseñado para uso comercial. Solo para uso doméstico.
- No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
- No coloque ninguno de los siguientes materiales dentro del aparato: papel, cartón, plástico o similares.
- No deje la unidad desatendida cuando esté en uso.
- Evite el contacto con las piezas móviles.
- Nunca opere el aparato cuando el recipiente esté vacío y no intente quitar el recipiente de la base antes de que las cuchillas se detengan por completo.
- Advertencia: el uso indebido puede causar lesiones graves. Es necesario tener cuidado al manipular las cuchillas de corte, especialmente al retirar la cuchilla del recipiente, vaciar el recipiente y durante la limpieza.
- Este aparato está diseñado con un sistema de protección contra sobrecalentamiento en su motor que se activará cuando el motor se sobrecaliente. Si el dispositivo se sobrecalienta, apáguelo,
desenchúfelo y espere a que la máquina se enfríe completamente antes de volver a usarla.
- Mantenga los utensilios fuera del recipiente mientras licúa para reducir el riesgo de dañar la licuadora. La licuadora solo debe usarse con alimentos.
- No coloque el aparato contra una pared o contra otros aparatos.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie estable, horizontal y nivelada.
- ADVERTENCIA: Al licuar, tenga especial cuidado al mezclar ingredientes con huesos y semillas que puedan ser dañinas. Elimine huesos y semillas tóxicas no deseadas de sus ingredientes antes de mezclar. No mezcle lo siguiente: semillas de manzana, huesos de albaricoque, huesos de cereza, huesos de ciruela, huesos de durazno.
- Evite mezclar huesos, carnes, nueces enteras, frutas y verduras demasiado congeladas, masa o cualquier ingrediente que sea extremadamente duro.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si después de esto aun no encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que alguien se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden ser utilizados si se tiene cuidado durante su uso.
- La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, este podría recalentarse y prenderse en fuego.
- El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o mesa, para así prevenir que los niños puedan halarlo o tropezar con él.
ANTES DEL PRIMER USO
- Desembale el aparato y sus accesorios. Lávelos en agua caliente con jabón y luego séquelos con una toalla de papel. Enjuague y seque completamente. Si desea limpiar la base del motor, use un paño húmedo, no lo sumerja en agua.
INSTRUCCIONES DE USO
- Coloque la base del motor sobre una superficie sólida, plana y nivelada.
-
Llene el recipiente con los ingredientes que desee y ajuste la base de la cuchilla firmemente en el recipiente girándola en el sentido de las agujas del reloj. Las cuchillas planas y el recipiente de molienda se pueden utilizar para moler especias como nuez moscada y café. Las cuchillas cruzadas, por su parte, están diseñadas para optimizar la extracción de nutrientes de ingredientes para mezclas y/o batidos. Consulte la sección "Consejos y trucos" para obtener información adicional.
Nota: No exceda las marcas de "MAX" en el recipiente. -
Ajuste la base de la cuchilla sobre la base del motor, girando siempre en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que la tapa esté firmemente cerrada para evitar derrames o fugas.
-
Enchufe el aparato.
-
Para una mezcla continua: Presione el botón de encendido firmemente para licuar o picar los ingredientes a alta velocidad.
Presione firmemente una vez para comenzar el proceso de licuado o triturado. Una vez que todos los ingredientes estén mezclados o hayan alcanzado la consistencia deseada, presione el botón nuevamente para detener la mezcla.
-
Función de pulso: para especias, aderezos o consistencias más espesas, utilice la función "pulso". Para usarlo, presione ligeramente el botón Encendido / Pulso y suéltelo después de uno u algunos segundos. La licuadora dejará de licuar o moler cuando se suelte el botón. Repita hasta lograr la consistencia. NOTA: No lo utilice de forma continua durante más de 30 segundos. Si es necesario, tome un descanso de 2-3 segundos entre cada mezcla.
-
Desenchufe antes de limpiar.
NOTA: Este producto está equipado con 1 interruptor de seguridad (A) ubicado en la base del motor. Si la cuchilla no está ensamblada correctamente, el interruptor de seguridad evitará que la licuadora funcione. No intente mover o manipular el interruptor de seguridad, ya que puede dañar el aparato.

- Al licuar, asegúrese de cortar los ingredientes en trozos pequeños si la comida es sólida. Además, recuerde siempre agregar líquidos al licuar alimentos sólidos ya que esto facilitará el proceso de licuado y protegerá su licuadora de daños por sobrecalentamiento.
- Atornille firmemente la base de la cuchilla para evitar fugas. Si decide que necesita más mezcla y necesita desenroscar la
base de la cuchilla, asegúrese de hacerlo de una manera que evite que los líquidos goteen o se derramen.
- El aparato se detendrá automáticamente después de 50 segundos de licuado continuo. Para evitar sobrecalentamiento, recuerde dejar reposar el aparato durante 5 minutos entre ciclos. Después de 5 ciclos, deje que el aparato se enfríe por completo para prolongar la vida útil de su licuadora.
- Nunca deje objetos duros dentro de la licuadora ya que pueden dañar las cuchillas o el recipiente. Retire granos, semillas y huesos de las frutas antes de licuarlas; ni usted ni su licuadora las apreciarán en su batido.
- No exceda 120 g (4.2 oz) cuando use el recipiente de molienda. Deje que el aparato se enfríe durante 5 minutos después de 30 segundos de trituración continua de especias. Deje que el aparato se enfríe completamente después de 5 ciclos. También puede utilizar la función de pulso para cantidades más pequeñas para obtener un triturado rápido.
- El botón PULSE también se puede utilizar al triturar hielo y al limpiar. Siempre agregue un poco de agua al triturar hielo.
- Asegúrese de limpiar todo a fondo después de cada uso.
¡Ahora, vamos a mezclar!
CONSEJOS Y TRUCOS PARA MEZCLAR NUTRIENTES
Obtener el mayor impulso de vitalidad de sus batidos, malteadas y mezclas se trata de que es lo que les pone dentro y cómo. Si bien hay infinitas variaciones y combinaciones que se pueden lograr, comenzar con algunos conceptos básicos puede ser de gran ayuda para aprovechar al máximo su Licuadora Nutricional Kalorik. Le daremos algunos consejos y recetas para que comience, y después pueda seguir el resto del camino hasta descubrir qué funciona mejor para usted.
Licuar nutrientes 101 \*:
La Licuadora Nutricional Kalorik puede realizar una variedad de tareas, como moler especias, triturar hielo y hacer batidos. Para un batido rápido o un refrigerio para llevar, la Licuadora Nutricional Kalorik será su mejor compañera. Solo asegúrese de cuidarla adecuadamente para asegurarse de que pueda operar a su máximo potencial.
Primero, hablemos de proporciones.
Generalmente, un batido agradable y espeso mantendrá una proporción de una parte de líquido por 2 partes de sólido. Si prefiere una mezcla más fina, puede ajustar esta proporción hasta lograr la consistencia deseada. Tenga cuidado de no sobrellenar más allá de la capacidad máxima del recipiente. Solo recuerde que, si agrega ingredientes semilíquidos, como yogures, afectaran la textura y consistencia de su mezcla.
A continuación, cómo llenar
Hay combinaciones infinitas de ingredientes que puede agregar a sus batidos. A continuación, se le mostrará un orden básico que lo ayudará a lograr resultados más suaves con mayor facilidad.
Primero: Verduras de hojas verdes
¡No sería un batido poderoso si faltara aquel impulso que le dan las verduras! Si pone las verduras primero, es más fácil aplastarlas y acumular el máximo de nutrientes posible. Frescas o congeladas, llenar el recipiente de la licuadora hasta la mitad (2 tazas) con verduras de hoja verde es una excelente manera de obtener un aumento de nutrientes y vitaminas. Para un sabor más fuerte, puede elegir verduras como rúcula o col rizada. Para un sabor más suave, opte por verduras como la espinaca y el repollo.
Segundo: frutas y verduras
Ya sea que esté dándolo todo con su batido de frutas o quiera mezclarlo con algunas verduras más, ahora es el momento de agregarlas. Su adición hará muy bien a medida que mezcla para
obtener un resultado suave. Calcule un total de 1-2 tazas de frutas y verduras frescas o congeladas. Recuerde equilibrar el sabor y la textura al elegir sus bases: frutas como plátanos, mangos y aguacate crearán una consistencia más cremosa, mientras que ingredientes como pepino y fresas crearán un sabor más fresco y una mezcla más fina.
Tercero: elija sus líquidos
Llene con líquidos de su escogencia hasta la línea de máxima capacidad. Esta es otra oportunidad para hacer lo que le plazca. Puede usar leche, leche de soja o leche de almendras fortificada para aumentar el calcio, u optar por agua de coco o té helado sin azúcar para un sabor más fresco. Siempre agregue líquidos a las mezclas de batidos. ¡Solo asegúrese de no sobrellenar!
Finalmente: mejorar con complementos
Los complementos son una excelente manera de llevar sus batidos al siguiente nivel. Puede elegir agregar nueces o semillas, hierbas o especias, granos o saborizantes, ¡o volverse loco con una mezcla de cualquiera! Solo recuerde, ¡poco rinde mucho!
| Hojas verdes: (1-2 tazas, 2 buenos puñados) | |
| ○ Espinaca○ Col rizada○ Rúcula○ Hojas de berza○ Lechuga roja | ○ Apio○ Repollo○ Acelgas○ Lechuga romana○ Hojas de diente de león |
| Frutas y verduras: (1 taza en total) | |
| ○ Plátano○ Manzana○ Fresas○ Pomelo○ Uvas○ Arándanos○ Guayaba○ Kiwi○ Mango | ○ Moras○ Arándanos○ Naranjas○ Limones / limas○ Peras○ Bayas de Goji○ Granada○ Pepino○ Brócoli |
| ○ Piñas○ Higos○ Frambuesas○ Bayas de acai | ○ Zanahorias baby○ Remolacha○ Calabaza○ Calabacín |
| Líquidos: (hasta la línea máxima) | |
| ○ Agua○ Jugo de frutas○ Arándano○ Naranja○ Granada○ Té helado sin azúcar○ Agua de coco o leche | ○ Leche de vaca○ Leche de soja sin azúcar○ Leche de almendras sin azúcar○ Leche de cáñamo sin azúcar○ Leche de avena sin azúcar○ Yogur griego natural (agregue leche o agua) |
| Complementos: | |
| ○ 1 cucharada de semillas de chía o lino○ 1 cucharadita de jengibre o cúrcuma en polvo○ 1 cucharada de mantequilla de nueces (almendras, cacahuetes, anacardos, etc.)○ 1 cucharada de semillas de calabaza (pepitas)○ 1⁄2 cucharada de semillas de sésamo○ 1 cucharada de semillas de girasol○ 1 cucharada de semillas de cáñamo○ 1⁄2 cucharadita de extracto de vainilla | ○ Cilantro○ Menta○ Albahaca○ Cardamomo○ Canela○ Nuez moscada○ 1 cucharada de nueces picadas **○ 1 cucharada de almendras **○ 1 cucharada de anacardos **○ 2 cucharadas de coco rallado○ 3 cucharadas de copos de avena |
¡Recuerde! ¡Siempre puede comprar versiones congeladas de la mayoría de estos ingredientes para asegurarse de prolongar el tiempo de almacenamiento y evitar el desperdicio!
Recetas de muestra para comenzar:
Pie de Manzana
o 1 taza de repollo crudo
o 1 manzana mediana
o Leche de almendras sin azúcar
o 1 cucharada de nueces picadas
o 12 cucharadita de canela
o Una pizca de nuez
moscada
o 3 cucharadas de copos de avena
o 1-2 tazas de col rizada
o 12 aguacate
○ 1 kiwi
o Té verde sin azúcar
o 1 cucharada de semillas de cáñamo
Berry Classy
o 1-2 tazas de espinacas
o 12 taza de fresas
o 12 banana mediana
o 12 taza de bayas de
açai
o Leche de avena
o 1 cucharada de semillas de chía
o 2 cucharadas de coco
rallado
Impulso de la tarde
o 1-2 tazas de hojas de apio
o 12 taza de pepino
o 1 pera mediana
o Agua
o 4-5 hojas de menta
Nota: asegúrese de que ninguna de las adiciones pueda afectar negativamente su salud. Si está tomando algún medicamento especial, especialmente por razones relacionadas con el colesterol, consulte con su médico antes de probar nuestras recetas (o preparar las suyas propias).
* Todos los consejos y pautas son sugerencias y no deben reemplazarse por consejos médicos profesionales. Consulte a su médico o un dietista calificado para obtener recomendaciones de salud personalizadas.
** Para frutos secos crudos o enteros, deje en remojo durante la noche para obtener mejores resultados.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
- Apague siempre el dispositivo, desenchúfelo y déjelo enfriar antes de limpiarlo o realizar el mantenimiento para evitar descargas eléctricas y quemaduras.
- Nunca sumerja la base del motor o el cable de alimentación en agua para limpiarlo. Utilice un paño húmedo y seque bien. No coloque en el lavavajillas.
- Desmonte los accesorios después de cada uso y lávelos con agua jabonosa. Enjuague y seque completamente. Todos los accesorios son aptos para lavavajillas, solo asegúrese de colocarlos en compartimiento superior. También puede llenar el recipiente hasta la mitad con agua jabonosa, cerrar y usar la función de pulso para una limpieza rápida si es necesario.
- NUNCA use limpiadores abrasivos, ya que pueden rayar la superficie de la carcasa.
- Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.
Explore recetas creadas por chefs específicamente para su producto Kalorik. Visite nuestro sitio web www.kalorik.com para ver nuestra extensa biblioteca de recetas y empezar a cocinar. Regístrese en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales, y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria.
Le sugerimos que complete y nos envíe la Tarjeta de Registro de Producto adjunta de inmediato para facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, la devolución de la Tarjeta de Registro del Producto no es una condición de estas garantías. También puede completar esta tarjeta de garantía en línea en la siguiente dirección: www.KALORIK.com
Este producto KALORIK está cubierto por esta garantía en los Estados Unidos y Canadá durante 1 año a partir de la fecha de compra contra los defectos materiales y de fabricación. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos que surjan del mal uso del producto por parte del comprador o usuario, negligencia, o incumplimiento del manual de instrucciones KALORIK, uso con corriente o voltaje que no sea el estampado en el producto, desgaste, alteración o reparación no autorizada por Kalorik, o el uso del mismo con fines comerciales. No hay garantía para piezas de vidrio, recipientes de vidrio, canasta de filtro, cuchillas y agitadores. Tampoco hay garantía por las piezas perdidas por el usuario.
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO TAMBIÉN ESTÁ LIMITADA A EL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO.
Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía implícita o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted.
Esta garantía otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Si el electrodoméstico tiene algún defecto dentro del período de garantía y más de 30 días después de la fecha de compra, no devuelva el electrodoméstico a la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Cliente puede confirmar si el producto está en garantía y lo dirigirá al centro de servicio más cercano.
Si fuera este el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra donde se mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Cliente, al servicio post-venta KALORIK más cercano (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más cercano).
Al enviar el producto, incluya una carta que explique el defecto reclamado.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Cliente (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Cliente
Las cartas se aceptan solo en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.