CADAC Paellabraai - Parilla

Paellabraai - Parilla CADAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Paellabraai CADAC en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CADAC Paellabraai - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Paellabraai CADAC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Paellabraai - CADAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Paellabraai de la marca CADAC.

MANUAL DE USUARIO Paellabraai CADAC

Explicación de los símbolos

CADAC Paellabraai - Explicación de los símbolos - 1

¡Reciclado de material de embalaje! Coloque el material de embalaje en los contenedores de residuos de reciclaje apropiados siempre que sea posible.

1. Información de seguridad

Estas instrucciones son para su seguridad y para ayudarlo a evitar el riesgo de lesión y/o daño. Todas las garantías se caducarán si usted no sigue estas instrucciones.

  • Este aparato cumple con las normas BS EN 498, BS EN 484.
  • Los aparatos de gas requieren ventilación para un rendimiento eficiente y para garantizar la seguridad de los usuarios y otras personas en las inmediaciones. No utilice el aparato en un área sin ventilación. Está diseñado solo para uso en exteriores.
  • Asegúrese de usar el aparato en una zona bien ventilada.
  • ADVERTENCIA: LAS PIEZAS ACCESIBLES PUEDEN ESTAR MUY CALIENTES. MANTENGA A LOS NIÑOS PEQUEÑOS ALEJADOS.
  • Lea estas instrucciones antes de utilizar el aparato.
  • ¡Usar en exteriores solamente!

Montaje y uso

  • No use el dispositivo si tiene sellos dañados o desgastados.
  • No utilice un aparato con pérdida, dañado o que no funcione correctamente.
  • Maneje el aparato con cuidado, no lo deje caer.
  • Siempre opere el aparato sobre una superficie firme y nivelada.
  • Asegúrese de que el producto armado quede estable y que no se balancee.
  • Este aparato no es adecuado para su instalación o conexión a un suministro de gas principal.

- Asegúrese de que el aparato se utilice lejos de materiales inflamables. Las distancias mínimas seguras son: Sobre el aparato: 120cm, en la parte posterior y en los lados: 60cm (fig. 1).

- Al usar una olla, el tamaño mínimo recomendado de la olla es de 225mm y el tamaño máximo recomendado es de 450mm.

- No utilice ninguna superficie de cocción u olla que sea más grande que el tamaño recomendado. Nuestras superficies de cocción han sido diseñadas específicamente para permitir que escape la combustión de gas y el cierre de este espacio podría afectar el rendimiento de este electrodoméstico.

- No modifique este aparato, cualquier modificación puede ser peligrosa. No lo utilice para nada para lo que no haya sido diseñado.

- No mueva el aparato mientras lo esté utilizando.

- No deje nunca el aparato sin atender cuando esté encendido.

- Durante el uso, las partes del aparato se calienta (particularmente el quemador). Evite tocar las partes calientes con las manos sin protección. Se recomienda el uso de manoplas de cocina.

- No use el aparato sin el soporte para ollas en el lugar y adecuadamente ubicados.

- La unidad viene con un práctico estuche de transporte.

Manguera

  • Debe verificarse la manguera y el sello en el regulador para detectar desgaste o daños antes de cada uso y antes de la conexión con el cilindro de gas.
  • No utilice el aparato si la manguera está dañada o desgastada. Reemplace la manguera.
  • No retuerza ni aplaste la manguera.
  • La longitud de la manguera no debe ser menor de 0.8m y no superará 1.5m. Sustituya la manguera cuando esté dañada o muestre signos de sequedad o resquebrajamiento.

Contenedor de gas

  • Este aparato solo debe usarse con una manguera y un regulador aprobados.
  • Asegúrese de que el cilindro de gas esté bien fijo o cámbielo a un área bien ventilada, preferentemente en el exterior, lejos de cualquier fuente de ignición como por ejemplo, llamas abiertas y lejos de otras personas.
  • Mantenga los cilindros de gas lejos del calor y las llamas. No lo coloque sobre una estufa o sobre ninguna otra superficie caliente.
  • Los contenedores recargables deben usarse solo en posición vertical para garantizar la extracción adecuada del combustible. El incumplimiento de esto puede causar la descarga de líquido del contenedor de gas, lo que resulta en condiciones de funcionamiento peligrosas.
  • No intente retirar el contenedor de gas mientras el aparato está en funcionamiento.
  • El contenedor de gas debe desconectarse del aparato después de su uso o durante el almacenamiento.

Retroceso de la llama

- En el caso de retroceso de la llama (cuando la llama retrocede y se enciende en la boquilla), apague inmediatamente el suministro de gas cerrando la válvula de control en el cilindro de gas y luego la válvula del aparato. Después de que se extinga la llama, quite el regulador y revise la condición de su sello. Sustituya el sello si tiene dudas. Vuelva a encender el aparato. Si se producen retrocesos de las llamas en forma persistente, devuelva el producto a su agente de reparación autorizado.

CADAC Paellabraai - Retroceso de la llama - 1

text_image 120cm (1.2m) 60cm (0.6m) 60cm (0.6m) 60cm (0.6m) Fig. 1

Fugas

  • Si hay una pérdida en su aparato (olor a gas), apague el suministro de gas, en primer lugar en el cilindro de gas y luego en su aparato girando las perillas respectivas totalmente en el sentido de las agujas del reloj. Sáquelos afuera inmediatamente a un lugar bien ventilado y sin llamas donde se pueda detectar y detener la pérdida. Si desea revisar el aparato para ver si hay pérdidas, hágalo al aire libre. No intente detectar pérdidas utilizando fuego, utilice agua jabonosa.
  • Compruebe si hay fugas en la boquilla junto a la válvula y en la unión del regulador de la botella con el gas abierto en la botella pero sin abrir o encender mediante el mando de control del aparato.

Cómo comprobar que el aparato está conectado correctamente al suministro de gas

- Es importante que todas las conexiones de gas estés correctamente conectadas para evitar cualquier pérdida de gas.

- La forma correcta es empapar las juntas con agua jabonosa. Si se forman burbujas, entonces hay una pérdida de gas. Apague inmediatamente el suministro de gas, primero cerrando la válvula de control en el cilindro de gas y luego la válvula del aparato; revise que todas las conexiones estén adecuadamente ajustadas. Vuelva a revisar utilizando agua jabonosa. Si persiste la pérdida de gas, devuelva el producto a su distribuidor de CADAC Europe BV para inspección / reparación.

- Si persiste la fuga de gas, devuelva el producto a su distribuidor local para su inspección/reparación.

PRODUCT No. 8309
Gjelder for bruk i følgende landDK, FI, NO, NL, SE, AT, DE, SIBE, ES, FR, IE, IT, PT, GB, CHPLAT, DE
ApparatkategorierI3B/P (30)I3+ (28-30/37)I3B/P (37)I3B/P (50)
Godkjente gasstyper og driftstrykkButan @ 28-30mbarPropan @ 28-30mbarButan-/Propan-blandinger @ 28-30mbarButan @ 28-30mbarPropan @ 37mbarButan @ 37mbarPropan @ 37mbarButan-/Propan-blandinger @ 37mbarButan @ 50mbarPropan @ 50mbarButan-/Propan-blandinger @ 50mbar
Kalkulert forbrukButan - 218 gram/timeButan - 218 gram/timeButan - 218 gram/timeButan - 218 gram/time
Brutto, kalkulert var-meinput3.0 kW3.0 kW3.0 kW3.0 kW
Munnstykke nummer0.850.810.74
Gassforsyningskilder:
a)En påfyllbar gassbeholder under 11kg som følger gjeldende, lokale bestemmelser.
b)CA 445/CA 500 Cadac eller tilsvarende EN 417-tilpasset engangspatron.
Abreviaturas de nombres de países
AE = Emiratos Árabes Unidos AL = Albania AT = Austria BE = Bélgica CH = Suiza
CZ = Republica checa DE = Alemania DK = Dinamarca ES = España FI = Finlandia
FR = Francia GB = Reino Unido GR = Grecia HR = CroaciaIT = Italia
JP = JapónKR = KoreaNL = Países BajosNO = NoruegaPL = Polonia
PT = PortugalRO = RumaniaRU = RusiaRS = SerbiaSI = Eslovenia
SK = EslovaquiaSE = SueciaTR = TurquíaZA = Sudáfrica

I 3B/P (30), I 3+ (28-30/37) e I 3B/P (37), categorías de aparatos: (DK, FI, NO, NL, SE, AT, DE, BE, ES, FR, IE, TI, PT, GB, CH)

Empuje una manguera aprobada en la cola de la válvula hasta que esté correctamente asentada. En el otro extremo, conecte un regulador de baja presión adecuado.

I3B/P(30) : Regulador de configuración de butano de 30 mbar o regulador de configuración de propano de 30 mbar o regulador de configuración de mezcla de butano/propano de 30 mbar.

I3B/P(37): Regulador de configuración de butano de 37 mbar o regulador de configuración de propano de 37 mbar o regulador de configuración de mezcla de butano/propano de 37 mbar.

13+(28-30/37): Regulador de configuración de butano de 30 mbar o regulador de configuración de propano de 37 mbar.

Una vez más, asegúrese de que la manguera esté correctamente asentada. El tipo de manguera utilizada deberá cumplir con la norma EN pertinente y el requisito de localización.

I 3B/P (50) Categoría de aparato: (AT, DE)

I3B/P(50) : Regulador de configuraciones de butano de 50 mbar o Regulador de configuraciones de propano de 50 mbar o Regulador de configuraciones de mezcla de butano/propano de 50 mbar.

Atornille una manguera con los accesorios roscados correctos en cada extremo, en la rosca izquierda de 1/4" BSP de la válvula (M).

Conecte un regulador de baja presión de 50 mbar adecuado en el extremo de la manguera. El conjunto de manguera utilizado debe cumplir con DIN 4815 parte 2 o equivalente.

2. Colocación y cambio del cilindro de gas

Conexión del suministro de gas

  • Antes de conectar el aparato a un suministro de gas, asegúrese de que el sello de goma en el regulador esté en posición y en buenas condiciones.
  • Antes de conectar la manguera y el regulador al aparato (K), verifique que la perilla de control del aparato esté en la posición "OFF" ("•" - gire completamente en el sentido de las agujas del reloj).
    • Realice esta comprobación cada vez que coloque el aparato en una botella de gas.
  • Sople el polvo de la abertura de suministro de gas para evitar un posible bloqueo del chorro.
  • NOTA: Al instalar la boquilla, asegúrese de que se mantiene recta mientras se aprieta la tuerca de la boquilla, con el fin de evitar una posible fuga de gas. Apriete con una llave adecuada. (Figura 5)
  • Instale una manguera y un regulador aprobados en el aparato.
  • Asegúrese de que el suministro de gas (cilindro de gas/cartucho de gas) esté instalado en un lugar bien ventilado lejos de cualquier fuente de ignición, como llamas abiertas y lejos de otras personas.
  • No retuerza ni pellizque la manguera. Asegúrese de que esté alejado del cuerpo de la estufa para evitar el deterioro o daño de la manguera causado por el calor.
  • Asegúrese de que el cilindro de gas se mantenga en posición vertical en todo momento, conéctelo al cilindro atornillándolo con la mano hasta que encaje completamente.
  • Asegúrese de que se haya hecho un sello de gas completo (verifique el olor a gas alrededor de la junta de conexión). No compruebe si hay fugas con una llama desnuda. Utilice únicamente agua jabonosa templada, aplicada en las juntas y conexiones del aparato. Cualquier fuga aparecerá como burbujas alrededor del área de fuga.
  • Si no puede corregir la fuga de gas, no utilice el aparato. Si tiene dudas, póngase en contacto con su distribuidor más cercano.

Cómo desconectar y cambiar el suministro de gas

  • Después de su uso, gire la perilla de control del aparato a la posición "OFF" y cierre el suministro de gas.
  • Cuando necesite reemplazar su cilindro vacío, asegúrese de que el gas esté cerrado en la válvula del cilindro.
  • No fume mientras cambia el cilindro.
  • Retire el regulador del cilindro vacío.
  • Conecte el regulador al cilindro lleno, consulte las instrucciones anteriores sobre cómo conectar el suministro de gas.
  • Aplique los mismos procedimientos de cuidado y verificación que si estuviera colocando un cilindro de gas nuevo.

Cómo verificar si su cilindro de gas está vacío

  • La manera más fácil de verificar si tiene poca gasolina es levantando su cilindro de gasolina.
  • Si cree que su cilindro de gas se siente un poco más liviano de lo que le gustaría, pesar el cilindro es una excelente manera de ver cuánto gas queda. La mayoría de los cilindros tendrán el peso vacío estampado en el cuello o en el anillo del pie, y si el peso indicado en el sello y el peso de su cilindro son iguales, se quedó sin gasolina. Luego puede aproximar la cantidad de gas que le queda por la diferencia de peso.
  • Montar el dispositivo según figura 2a y 2b.

CADAC Paellabraai - Cómo verificar si su cilindro de gas está vacío - 1

text_image L J H Fig. 2a

CADAC Paellabraai - Cómo verificar si su cilindro de gas está vacío - 2

text_image F H Fig. 2b

CADAC Paellabraai - Cómo verificar si su cilindro de gas está vacío - 3

text_image O M P Obquilla Málvula Empalme de la válvula Fig. 3

3. Lista de componentes

APlato Skottel
©Soporte de la olla
FBandeja de la hornalla
Ghornalla
He
J Carcasa del trípode
KPerilla de control
LPata
BParrilla Grill2Braai
QPaella

CADAC Paellabraai - Lista de componentes - 1

ES
CADAC Paellabraai - Lista de componentes - 2
Las siguientes superficies se venden por separado. Consulte con su distribuidor local para ver qué accesorios están disponibles en su región.

CADAC Paellabraai - Lista de componentes - 3

Grill 2 Braai 50
(utilizado para freír/a la parrilla)

CADAC Paellabraai - Lista de componentes - 4

Paella Pan
(utilizado para freír/Paella)

CADAC Paellabraai - Lista de componentes - 5

Skottel
(utilizado para freír)

4. Funcionamiento del aparato

Montaje y uso

  • Cuando opere este aparato, asegúrese de que todas las piezas estén en buen estado de funcionamiento y de que haya verificado que no haya fugas de gas antes de encender el aparato con cada uso.
  • Las superficies de cocción se pueden colocar fácilmente y están listas para usar. No requiere montaje.
    • POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: asegúrese de quitarle al aparato todo el embalaje protector y el plástico antes de usarlo.
  • El aparato fue diseñado para usar con recipientes de cocina que no debe ser menos de 225mm de diámetro y que no excedan los 450mm de diámetro.
  • No cubra ni cambie los orificios de aire de la bandeja de la hornalla [F] en la placa base, ya que influirá en el flujo de aire para los orificios de aire del eje ubicados dentro de la carcasa del trípode [J]. Esto, a su vez, afectará el rendimiento del producto y podrá causar una llama inestable
  • Arme el trípode como lo describe la sección 2.
  • Coloque la bandeja de la hornalla (F) en el eje y estructura del trípode.

Para el Skottel Braai

  • Para preparar el Skottel Braai para su uso, coloque en la bandeja de la hornalla (F) para que los tres localizadores (V) se acoplén correctamente con el borde de la circunferencia de la bandeja de la hornalla (F) asegurando una colocación estable.
  • Las temperaturas de cocción se ajustan fácilmente para adaptarse a sus propios requisitos girando la perilla de control (K) para regular el grado de calor. Una de las características del Skottel BBQ es que ofrece diferentes zonas de calor. Es muy útil porque algunos alimentos se cocinan más rápido que otros y los alimentos que se cocinan primero se puedan reubicar en zonas menos calientes de la placa para mantener la temperatura y el resto de los alimentos que aún están en cocción.

Para Grill2Braai

- Para preparar la placa de la parrilla de aluminio para utilizarla, colóquelo en el borde superior de la bandeja de la hornalla, asegurándose de que todos los pies de localización estén bien posicionados.

Para Paella Braai

Para utilizar la paellera es necesario colocar en la parte superior del soporte del pote. No caliente paellera en el pleno de la llama sin alimentos en su interior.

  • Ajuste el calor según sea necesario, ajustando el flujo de gas con la perilla de control y empiece a cocinar.
  • Después de finalizar la cocción, cierre la válvula y quite la superficie de cocción después de que se enfríe.
  • Después de cocinar y limpiar, envuelva la unidad y guárdela para su reutilización.

Precauciones a observar antes del encendido.

  • Utilice este aparato únicamente sobre una superficie firme y nivelada.
  • Después de un almacenamiento prolongado, inspeccione el aparato en busca de insectos y telarañas que puedan afectar el flujo de gas.

Encendido con encendedor de barbacoa

- En caso de arranque en frío, el aparato se puede encender desde arriba antes de instalar la placa de cocción deseada. Cuando encienda un aparato caliente, se recomienda hacerlo insertando un encendedor de barbacoa a través de uno de los orificios de ventilación debajo del quemador hasta que quede al ras con el quemador (NO coloque el encendedor de barbacoa a través del orificio grande justo debajo del quemador). Enciende el encendedor de barbacoa. Mientras el encendedor de barbacoa está encendido, presione y gire la perilla de control en sentido antihorario para encender el quemador.

General

  • Use la perilla de control para ajustar la intensidad de la llama al nivel deseado girando la perilla hacia la derecha para disminuir la llama y hacia la izquierda para aumentar la llama.
  • Después del uso, primero cierre la válvula de control en el cilindro de gas (si corresponde). Cuando la llama se haya apagado, cierre la válvula de control en el dispositivo.
  • No mueva el aparato cuando esté en uso. Es una práctica insegura mover el aparato mientras está encendido y puede causar llamaradas.
  • Cuando no esté en uso, retire el cartucho de gas.

CADAC Paellabraai - General - 1

text_image Locators Fig. 4

CADAC Paellabraai - General - 2

text_image Medio Caliente Enfriar Fig. 5

5. Opciones de cocción GreenGrill

GreenGrill Cocinando

La mayoría de las superficies de cocción tienen nuestro recubrimiento GreenGrill. Este revestimiento cerámico está completamente libre de PFOA; no contiene sustancias tóxicas y garantiza una cocción más sana!

PREPARACIÓN Y USO

  • Para 'sazonar' la superficie de cocción: antes de usar la placa de cocción por primera vez, puede sazonar para darle a la placa de cocción una fina capa protectora que evite que los alimentos se peguen. No es obligatorio pero lo recomendamos. Es muy fácil: frote ligeramente aceite de cocina en la superficie, luego colóquelo a fuego medio durante 2-3 minutos. Cuando esté fría, lave la superficie de cocción con agua jabonosa antes de usarla y engrásela ligeramente con un poco de aceite (aceite de cocina de su elección, por ejemplo, aceite de girasol). ¡Está listo para funcionar!
  • Nota: El revestimiento GreenGrill conduce mejor el calor que los productos con un revestimiento antiadherente normal (PTFE). Por lo tanto, recomendamos usar solo el 75% de la potencia a la que está acostumbrado.
  • Nunca deje la superficie de cocción sobre la fuente de calor sin aceite. Aplique una fina capa de aceite con una toalla de papel de cocina o un cepillo antes de colocar la superficie de cocción sobre la fuente de calor. Asegúrese de haber engrasado todas las piezas, por ejemplo, una parrilla de barbacoa también incluye bordes elevados.
  • Recomendamos freir en aceite de girasol o aceite de colza debido al alto punto de ebullición. El aceite de oliva puede tener un punto de ebullición relativamente bajo, lo que puede hacer que los ingredientes se peguen a la sartén o se quemen. Por lo tanto, no recomendamos el uso de aceite de oliva. Consejo: lleve la carne o el pescado a temperatura ambiente antes de freírlos. Esto evitará que se pegue a la superficie de cocción.
  • Utilice siempre utensilios de silicona y/o madera para evitar dañar el recubrimiento GreenGrill. Nunca use utensilios de metal ya que esto puede dañar el revestimiento.

LIMPIEZA

  • Deje que la superficie de cocción se enfríe antes de limpiarla. Los cambios extremos de temperatura pueden causar la deformación de la superficie de cocción.
  • El recubrimiento GreenGrill es 'Easy Clean'. El agua jabonosa tibia con una esponja suave es suficiente para limpiar las superficies de cocción con revestimiento GreenGrill. Evite los estropajos o la lana de acero.
  • Si la superficie de cocción tiene restos de comida de un uso anterior, se pueden adherir al revestimiento, lo que puede provocar manchas marrones. En estos lugares, los ingredientes pueden adherirse a la superficie de cocción porque ya no se alcanza el recubrimiento. Asegúrese de que estas manchas se eliminen correctamente antes de usar.
  • En el caso de manchas o residuos persistentes en la paellera o la sartén, puede intentar remojarlos durante la noche en agua jabonosa caliente o usar el "método del vinagre": vierta una capa de vinagre en la sartén y caliente ligeramente la sartén. El vinagre no tiene que hervir y ciertamente no debe evaporarse por completo. Vierta el vinagre de la sartén, limpie la sartén con agua jabonosa y la sartén estará como nueva

Nota: calentar el vinagre puede desprender un olor desagradable.

- CADAC | DOMETIC Soft Soak (se vende por separado) es el producto complementario ideal para facilitar el remojo durante la noche. Al usar el remojo suave, recomendamos colocar la superficie de cocción boca abajo, lo que permite un remojo máximo y también usa menos agua.

- Cualquier mancha persistente que quede después del remojo se puede aflojar y quitar con el cepillo suave Para remojo CADAC | DOMETIC (se vende por separado).

- ¡Seca con un paño suave y listo

CADAC Paellabraai - LIMPIEZA - 1

  • Recomendamos añadir un poco de aceite a la superficie de cocción después de limpiarla y extenderla con papel de cocina. El aceite sella la superficie del aire exterior y la humedad. También asegura que la comida no se queme en la superficie.
  • Coloque la superficie de cocción en una bolsa de plástico antes de colocarla en su bolsa de almacenamiento para asegurarse de que la bolsa de almacenamiento permanezca limpia y sin aceite.
  • La bolsa de almacenamiento evita daños en el recubrimiento GreenGrill y en su product.

CADAC Paellabraai - LIMPIEZA - 2

- Estas son las opciones de cocción disponibles.

Asar a la parrilla: esta opción de cocción es ideal para asar a la parrilla sin aceite pollo, salchichas, chuletas, kebabs, pescado o verduras. Para este tipo de cocción, utilice la 'placa grill'.

Precaución: Tenga en cuenta que cuando cocine carnes grasosas, un poco de grasa salpicará la unidad, lo que puede causar llamaradas Tenga cuidado al manipular este tipo de carnes. Las temperaturas de cocción se ajustan fácilmente para adaptarse a sus propios requisitos girando la perilla de control para regular el grado de calor.

Eritura: Esta opción es ideal para salteados, pescados, desayunos, tortitas, gambas, paella y verduras. Utilice la Paella Pan para este tipo de cocción. Tenga en cuenta que, como sartén poco profunda, solo es adecuada para freír a poca profundidad. La superficie fácil de limpiar fomenta el uso mínimo de grasa para una cocina saludable.

Hirviendo: Para este tipo de cocción, coloque el soporte de la olla en sus ranuras de ubicación asegurándose de que esté bien asentado. Use una olla adecuada (no menos de 225mm de diámetro y no más de 450mm de diámetro). Un litro de agua hervirá en aproximadamente 6 minutos dependiendo de las condiciones, tamaño de la olla utilizada, etc.

Nota: Cuando use ollas de tamaño pequeño, no intente usar ollas con mangos de plástico, ya que pueden calentarse mucho.

Paella: Esta opción de cocción es ideal para preparar paellas, risottos, platos de pasta, desayunos tradicionales, etc. La Paella Pan está fabricada en aluminio prensado de alta calidad que permite una excelente distribución y retención del calor.

6. Limpieza

• Se recomienda limpiar su aparato después de cada uso. Esto prolongará la vida de su aparato.
- Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
- Utilice un paño húmedo escurrido en una solución de agua jabonosa para limpiar las superficies exteriores.
- Para limpiar el cuerpo de la cocina, simplemente limpie con un paño húmedo con un poquito de detergente, si fuera necesario.
- NO DEBE SUMERGIR EN AGUA ya que esto permitirá que el agua entre en el tubo del quemador provocando el mal funcionamiento del aparato.
- La placa de la parrilla está recubierta con un resistente recubrimiento antiadherente de cerámica duradero que se ha utilizado con gran éxito en algunos de los mejores utensilios de cocina del mundo. Sin embargo, cuidarlo puede ayudarlo a disfrutar de años adicionales de una cocina saludable, fácil y antiadherente.
- Aunque el recubrimiento cerámico antiadherente es muy duradero, puede dañarse fácilmente con el uso de utensilios metálicos. Por lo tanto, se recomienda que solo se utilicen utensilios de plástico o madera para cocinar.
- Siempre permita que la parrilla/Paella Pan se enfrié antes de sumergirla en agua.
- Asegúrese de que no entre agua en los quemadores o en el área del piloto/luz. Seque completamente el aparato antes de usarlo.
- No utilice limpiadores abrasivos ya que pueden dañar las superficies.
- Limpie el aparato después de cada uso. Después de la limpieza, reacondicione la superficie de cocción ligeramente con aceite y un paño.
- No utilice ningún equipo de vapor a alta presión o un chorro de agua para limpiar el aparato.
- Nota: Para las manchas difíciles, se puede usar el limpiador de hornos CADAC.

7. Almacenamiento

  • Deje siempre que la unidad se enfríe y se limpie antes de guardarla.
  • Cierre el suministro de gas al aparato, desconecte y retire el suministro de gas del aparato.
  • Nunca almacene un aparato con el suministro de gas conectado, esta es una práctica insegura.
  • Guarde el aparato y el suministro de gas en un área bien ventilada lejos de materiales combustibles. El almacenamiento de cilindros debe ser preferiblemente al aire libre y NO debe estar en un sótano.

8. Mantenimiento y resolución de problemas

Mantenimiento

  • Si limpia y mantiene su electrodoméstico regularmente, la vida útil de su electrodoméstico se extenderá y la posibilidad de problemas disminuirá.
  • Este aparato no requiere mantenimiento programado.
  • Este aparato sólo debe ser reparado por una persona autorizada.
  • Revise la manguera de gas y las conexiones con regularidad para detectar signos de fugas y cada vez que rellene el cilindro de gas o lo instale en el aparato con cada uso.

Resolución de problemas

En caso de salpicadura de llama o bloqueo del chorro:

  • Limpie los puertos de su quemador en caso de un derrame.
  • Recomendamos limpiar o reemplazar la boquilla de chorro cada seis (6) meses para asegurar un funcionamiento continuo y eficiente de su electrodoméstico.
  • Si el aparato funciona de manera anormal después del almacenamiento y todas las comprobaciones no han aislado el problema, la boquilla de chorro puede estar bloqueada. Un chorro bloqueado se indicaría con una llama amarillenta más débil o sin llama en casos extremos. En estas circunstancias, será necesario retirar, revisar y limpiar a fondo cualquier materia extraña que se haya podido acumular en el aparato.
  • Esto se puede hacer quitando la boquilla de chorro con herramientas estándar y soplando cualquier residuo de la boquilla de chorro, como alternativa, puede comprar boquillas de chorro nuevas en su tienda local. No intente limpiar la boquilla de chorro mecánicamente.

Reemplazo de la boquilla bloqueada:

  • Se le coloca al dispositivo una boquilla de tamaño específico (O) para regular la cantidad de gas correcta.
  • Si el orificio de la boquilla (O) se bloquea, puede causar una pequeña llama o ninguna llama en absoluto. No intente limpiar la boquilla (O) con una clavija u otro aparato porque puede dañar el orificio, lo cual puede volver peligroso el dispositivo.
  • Para reemplazar la boquilla (O): desenrosque los 3 tornillos de la cubierta de la carcasa de la parte inferior y remueva la cubierta.
  • Quite la estructura de la placa base de la válvula desenroscando los seis tornillos que lo unen a la carcasa del trípode (J) y luego remueva la válvula (M) de la carcasa, para esto simplemente deslícela hacia afuera.
  • Ahora la boquilla (O) estará accesible en la parte superior de la válvula (M).
  • Desenrosque la boquilla (O) de la válvula (M) con una llave adecuada.
  • No use pinzas en la boquilla porque puede dañarla, volviéndola inutilizable o imposible de quitar. Enrosque la nueva boquilla en la válvula. No la ajuste demasiado porque puede dañar la boquilla.
  • Vuelva a colocar la válvula y la placa base en el orden inverso de armado. Cuando vuelva a colocar la válvula asegúrese de que el huso de la válvula se alinee con la ranura de la carcasa del trípode.
  • Reconecte el suministro de gas como se describe en la Sección 2

Reemplazo de la manguera:

- El montaje de una manguera se describe en la Sección 2

CADAC Paellabraai - Reemplazo de la manguera: - 1

9. Repuestos y Accesorios

- Utilice siempre repuestos originales, ya que han sido diseñados para ofrecer un rendimiento óptimo.

Repuestos

Item Repuestos No.Item Repuestos No.Item Repuestos No.
CADAC Paellabraai - Repuestos y Accesorios - 1740-SP030(Chorro 8528mbar)740-SP028(Chorro 8137mbar)740-SP015(Chorro 7450mbar)CADAC Paellabraai - Repuestos y Accesorios - 28309-SP001CADAC Paellabraai - Repuestos y Accesorios - 38309-SP002
CADAC Paellabraai - Repuestos y Accesorios - 48309-SP003CADAC Paellabraai - Repuestos y Accesorios - 58309-SP005CADAC Paellabraai - Repuestos y Accesorios - 6Skottel Braai8309-SP006Grill2Braai8309-SP015Paella Braai8309-SP014

Accesorios

Item Repuestos No.Item Repuestos No.Item Repuestos No.
CADAC Paellabraai - Repuestos y Accesorios - 78309-100CADAC Paellabraai - Repuestos y Accesorios - 88910-900CADAC Paellabraai - Repuestos y Accesorios - 9370-EU
CADAC Paellabraai - Repuestos y Accesorios - 108910-100CADAC Paellabraai - Repuestos y Accesorios - 115758

10. Garantía

CADAC Europe BV le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de este aparato a gas CADAC Europe BV, que el mismo no tiene defectos en el material ni en la mano de obra, a partir de la fecha de compra, de la siguiente manera:

Válvulas:

2

años

Piezas plásticas: Sin garantía

Piezas esmaltadas: 2 años

Fundición a presión: 1 año

Quemadores: 1 año

La garantía sólo se aplicará si la unidad está armada y se utiliza de conformidad con las instrucciones impresas.

Es posible que CADAC Europe BV le exija una prueba razonable de la fecha de compra. POR CONSIGUIENTE, USTED DEBE CONSERVAR EL COMPROBANTE DE VENTA O LA FACTURA.

Esta garantía limitada se limitará a la reparación o el reemplazo de piezas que se compruebe que están defectuosas bajo uso y servicio normal y que al examinarlas se compruebe, para satisfacción de CADAC Europe BV, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con un representante de atención al cliente en su región, utilizando la información de contacto que se proporciona en su manual. Si CADAC Europe BV confirma el defecto y aprueba el reclamo, elegirá reemplazar tales piezas sin cobrar. CADAC Europe BV le devolverá las piezas al comprador, mediante flete o por franqueo postal pagado.

Esta garantía limitada no cubre ninguna falla ni dificultad de funcionamiento debido a accidentes, abusos, mal uso, alteraciones, uso indebido, vandalismo, instalación o mantenimiento incorrecto o servicio incorrecto o la falta de realización del mantenimiento normal y de rutina, incluyendo aunque no limitándose solamente a daños causados por insectos dentro de los tubos de los quemadores, de acuerdo con lo explicado en el manual del usuario.

El deterioro o daño debido a condiciones climáticas extremas, tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados, la decoloración provocada por la exposición a productos químicos, ya sea en forma directa o en la atmósfera, no están cubiertos por esta garantía limitada.

No existe otra garantía expresa excepto la estipulada en este documento y cualquier garantía implícita que se aplique en lo que respecta a la comerciabilidad y el buen estado, se limitan en duración al período de cobertura de esta garantía limitada expresa por escrito. Algunas regiones no permiten la limitación en lo que respecta al tiempo de duración de la garantía implícita, por eso es posible que esta limitación no se aplique a usted.

CADAC Europe BV no es responsable por ningún daño especial, indirecto o resultante como consecuencia. Algunas regiones no permiten la exclusión ni la limitación de los daños incidentales o resultantes como consecuencia. Por ese motivo es posible que esta limitación o exclusión no se aplique a usted.

CADAC Europe BV no autoriza a ninguna persona ni empresa a asumir por sí misma cualquier obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, utilización, extracción, devolución o reemplazo de su equipo y cualquiera de dichas representaciones no es vinculante para CADAC Europe BV.

Esta garantía sólo se aplica a los productos vendidos al por menor.

Para disfrutar y garantizar la longevidad de su producto CADAC Europe BV, por favor consulte la sección de limpieza y mantenimiento de este manual del usuario, prestando especial atención al cuidado del acero inoxidable.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CADAC

Modelo : Paellabraai

Categoría : Parilla