IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Cocina

MÄSTERLIG 802.228.27 - Cocina IKEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MÄSTERLIG 802.228.27 IKEA en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - page 52
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MÄSTERLIG 802.228.27 IKEA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MÄSTERLIG 802.228.27 - IKEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MÄSTERLIG 802.228.27 de la marca IKEA.

MANUAL DE USUARIO MÄSTERLIG 802.228.27 IKEA

Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono correspondientes.

ENGLISH 4

FRANÇAIS 24

ESPAÑOL 52

Contents

Información sobre seguridad 52

Instrucciones de seguridad 54

Instalación 57

Conexión eléctrica 58

Descripción del producto 60

Uso diario 61

Tabla de cocción 64

Guía de utensilios de cocina 65

Mantenimiento y limpieza 67

Solución de problemas 67

Datos técnicos 70

Eficacia energética 70

Aspectos medioambientales 71

GARANTÍA IKEA 71

Salvo modificaciones.

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - 1

Información sobre seguridad

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.

Seguridad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.

  • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe.

  • Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

Instrucciones generales de seguridad

  • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar.
  • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores.
  • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
  • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
  • No utilice el eparato con un temporizador externo ni con un sistema de control remoto independiente.
  • ADVERTENCIA: Cocinar con grasa sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
  • No utilizar nunca agua para apagar el fuego de cocción. Apagar el aparato y cubrir las llamas del aparato con una manta ignífuga o una tapa.
  • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.

  • No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placa, ya que podrían calentarse demasiado.

  • No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
  • Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de efectuar el mantenimiento.
  • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • Tras el uso, apague la resistencia con el mando y no preste atención al detector de tamaño.
  • ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
  • Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, al servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
  • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.

Instrucciones de seguridad

Instalación

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Instalación - 1

ADVERTENCIA! El aparato debe instalarlo un instalador autorizado.

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Instalación - 2

Siga las instrucciones de montaje suministradas con el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilice un aparato dañado.
  • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.

  • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche.

  • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.
  • Asegúrese de que el espacio debajo de la placa de cocción es suficiente para la circulación del aire.
  • La base del aparato se puede calentar. Si el aparato se instala sobre los cajones, asegúrese de instalar un panel de separación no combustible debajo de los aparatos para evitar el acceso al fondo.

Conexión eléctrica

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Conexión eléctrica - 1

ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

  • Todas las conexiones eléctricas debe realizarlas un instalador autorizado.
  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica.
  • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
  • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente.
  • Utilice el cable de alimentación de red correcto.
  • No deje que el cable de alimentación eléctrica se enrede.
  • Asegúrese de que haya instalada una protección contra descargas eléctricas.
  • Utilice la abrazadera de alivio de tensión del cable.
  • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente

ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas.

  • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no dañar el enchufe de red (en su caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico autorizado para cambiar un cable de alimentación dañado.

- Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.

- Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.

- Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.

- No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

- Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.

- La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una abertura mínima entre contactos de 3 mm como mínimo.

Uso

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Uso - 1

ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas.

  • No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la película protectora (si procede) antes del primer uso.
  • Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.

  • No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.

  • Apague las zonas de cocción después de cada uso.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden calentarse.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
  • Si la superficie del aparato está agrietada, desconecte inmediatamente el aparato de la toma de corriente. Esto debe hacerse para evitar descargas eléctricas.
  • Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento.
  • Cuando se coloca comida en aceite caliente, puede saltar.
  • No ponga papel de aluminio ni otros materiales entre la superficie de cocción y el utensilio de cocina, a menos que el fabricante de este aparato indique lo contrario.
  • Utilice únicamente en este aparato accesorios recomendados por el fabricante.

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas. - 1

ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosión.

  • Las grasas y el aceite pueden liberar vapores inflamables al calentarse. Mantenga cualquier llama u objeto caliente alejado de grasas y aceites cuando los use para cocinar.
  • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones espontáneas.
  • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez.
  • No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosión. - 1

ADVERTENCIA! Riesgo de daños en el aparato.

  • No dejes utensilios de cocina calientes encima del panel de control para evitar el riesgo de quemaduras.
  • No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placa de cocción.
  • No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
  • Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni utensilios de cocina sobre el aparato. La superficie puede dañarse.
  • No encienda las zonas de cocción con utensilios de cocina vacíos ni sin utensilios de cocina.
  • Los utensilios de cocina de hierro fundidoo que tengan la base dañada pueden causar arañazos en el vidrio o la cerámica de vidrio. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción.

Cuidado y limpieza

  • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
  • Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal, a menos que se indique lo contrario.

Asistencia tecnica

  • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
  • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras

ESPAÑOL 57

aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.

Eliminación

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Eliminación - 1

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red eléctrica.
  • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.

Instalación

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Instalación - 1

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Información general

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Información general - 1

text_image 590 mm 520 mm min. 500 mm 490±1 mm 560±1 mm min. 55 mm max. R 5 mm min. 100 mm min. 28 mm

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Información general - 2

La instalación debe realizarse conforme a las leyes, ordenanzas, directivas y normas en vigor en el país de uso (normas y reglamentos de seguridad eléctrica, reciclado correcto conforme a las disposiciones reglamentarias, etc.).

- Para más información sobre la instalación, consulte las instrucciones de montaje.

  • Si no hay un horno debajo de la placa de cocción, instale un panel de separación debajo del aparato de acuerdo con las instrucciones de montaje.
  • No utilice sellante de silicona entre el aparato y la encimera.

Conexión eléctrica

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Conexión eléctrica - 1

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Conexión eléctrica - 2

ADVERTENCIA! Todas las conexiones eléctricas debe realizarlas un instalador autorizado.

Conexión eléctrica

  • Antes de conectar el aparato, compruebe si la tensión nominal del aparato indicada en la placa de características coincide con la tensión del suministro eléctrico. La placa de características está situada en la parte inferior de la carcasa de la placa.
  • Utilice el diagrama de conexiones como referencia (el diagrama se encuentra en la superficie inferior de la placa).
  • Utilice solo recambios originales suministrador por el servicio de recambios.
  • Con el aparato no se proporciona el cable de conexión al suministro eléctrico.

Adquiera uno adecuado en un establecimiento especializado. La conexión monofásica o bifásica precisa un cable de corriente con estabilidad térmica mínimo a 70 °C. El cable necesita casquillos de extremo obligatorios. Según las normas IEC, para la conexión monofásica use: cable de alimentación de 3 x 4 mm² y para la conexión bifásica: cable de alimentación de 4 x 2,5 mm². Consulte primero la normativa nacional correspondiente.

- El cableado fijo debe incorporar un medio de desconexión.

- La conexión y los empalmes se deben realizar como se muestra en el diagrama de conexiones.

- El cable de tierra se conecta al terminal y debe ser más largo que los cables que llevan corriente eléctrica.

- Sujete el cable de conexión con sujeciones o abrazaderas.

Diagrama de conexiones

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Diagrama de conexiones - 1

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Diagrama de conexiones - 2

Inserte los derivadores entre los tornillos como se muestra.

Conexión de alimentación de red monofásica Conexión de alimentación de red bifásica

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Diagrama de conexiones - 3

text_image L N

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Diagrama de conexiones - 4

text_image L1 L2 L3 N+

Colores del cableado: Colores del cableado:

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Diagrama de conexiones - 5

Amarillo/verde Amarillo/verde

N Azul N Azul

L Negro o marrón L1 Negro

L2 Marrón

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Diagrama de conexiones - 6

Apriete bien los tornillos de los terminales.

Una vez conectada la placa a la red eléctrica, compruebe que todas las zonas de cocción están listas para usarse. Coloque un utensilio con algo de agua sobre una zona de cocción y ajuste la potencia de cada zona al nivel máximo durante un breve periodo de tiempo.

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Diagrama de conexiones - 7

Si en la pantalla aparece el símbolo o después de encender la placa de cocción por primera vez, consulte "Solución de problemas".

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Diagrama de conexiones - 8

Descripción del producto

Disposición de las zonas de cocción
IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Descripción del producto - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> A
    style A fill:#fff,stroke:#000
    style B fill:#fff,stroke:#000
    style C fill:#fff,stroke:#000
    style D fill:#fff,stroke:#000

1 Zona de cocción individual (180 mm) a 1800 W, con función Booster a 2500 W
2 Zona de cocción doble (180/280 mm) a 1.800/3.500 W, con función Booster a 2.800/3.700 W
3 Panel de control
4 Zona de cocción de un circuito (145 mm) a 1400 W

Disposición del panel de control
IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Descripción del producto - 2

text_image 1 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P :99. 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -①+ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 9 9 8 7

Pulse el símbolo para utilizar el aparato. La pantalla, los indicadores y señales acústicas indican qué funciones están activas.

1 ① Para activar y desactivar la placa de cocción.
2 Para activar y desactivar el bloqueo o el dispositivo de seguridad para niños.
3 || Para activar la función STOP+GO.

4 Indicadores de tiempo de las zonas de cocción.
5 Indicador del temporizador: 00 - 99 minutos.
6 P Para activar la función Booster (en la pantalla se muestra)
7 Indicador del nivel de potencia: 0-1 9.

8 Selector de potencia para elegir los ajustes de potencia.

9 + / Para aumentar o para reducir el temporizador.

Imágenes de ajuste de potencia:

Pantalla Descripción
0La zona de cocción está apagada.
1 - 9La zona de cocción está en funcionamiento.
E + númeroHay un fallo de funcionamiento. Consulte “Solución de problemas”.
HLa zona de cocción continúa estando caliente (calor residual).
LBloqueo / Bloqueo infantil está en funcionamiento.
FEl recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción.
-Apagado automático está en funcionamiento.
11Pausa está en funcionamiento.

Indicador de calor residual

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Indicador de calor residual - 1

ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras por el calor residual! Una vez apagadas, las zonas de cocción necesitan algo de tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual H

Utilice el calor residual para fundir y para mantener calientes los alimentos.

Uso diario

① Encendido / apagado

Toque durante 1 segundo para encender o apagar el aparato.

Como colocar la batería de cocina

No cubras el panel de control con baterías de cocina ni con ningún otro objeto. No coloque utensilios de cocina calientes sobre el panel de control. Existe el riesgo de quemar y dañar los componentes electrónicos.

Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona seleccionada. Asegúrate de que la batería de cocina no sobresale de la marca de zona.

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Como colocar la batería de cocina - 1

Ajuste del nivel de potencia

Toque el selector de potencia en el ajuste que desee. Dado el caso, ajuste hacia la izquierda o la derecha. No suelte hasta que alcance el nivel de potencia que desee.

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Ajuste del nivel de potencia - 1

text_image 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P

Uso de la función Booster

La función Booster suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. Toque para activar, en la pantalla aparece Después de un máximo de 10 minutos, las zonas de cocción por inducción vuelven automáticamente al ajuste de potencia ^9 .

Función Booster de la zona de cocción de circuito doble

La función Booster de la zona interior se inicia cuando el aparato detecta que el diámetro del utensilio de cocina es inferior a 180 mm. La función Booster de la zona exterior se inicia cuando el aparato detecta que el diámetro del utensilio de cocina es superior a 180 mm.

La función de intercambio de potencia

  • Las zonas de cocción se agrupan según la ubicación y el número de fases de la placa. Consulte la ilustración.
  • Cada fase tiene una carga eléctrica máxima de 3700 W.
  • La función divide la potencia entre las zonas de cocción conectadas a la misma fase.
  • La función se activa cuando la carga eléctrica total de las zonas de cocción conectadas a la misma fase supera los 3700 W.
  • La función reduce la potencia de las otras zonas de cocción conectadas a la misma fase.
  • La pantalla de ajuste de potencia para las zonas reducidas cambia entre dos niveles.

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - La función de intercambio de potencia - 1

Uso del temporizador

Toque ④ varias veces hasta que parpadee el indicador de la zona de cocción que desee.

Por ejemplo, para la zona de cocción frontal derecha.

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Uso del temporizador - 1

text_image 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P : 99 . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -↓+

Toque los símbolos b del temporizador para programar la hora entre 00 y 99 minutos. La cuenta atrás comenzará en cuanto el indicador de la zona de cocción parpadee más lentamente. Ajuste el nivel de potencia que desee.

Cuando se ajusta un nivel de potencia y transcurre el tiempo establecido, suena una señal acústica, 00 parpadea y la zona de cocción se desactiva. Si la zona de cocción no se está utilizando y transcurre el tiempo establecido, suena una señal acústica y la indicación 00 parpadea.

Toque 🕒 para desactivar la función en la zona de cocción seleccionada y el indicador de esa zona parpadea más rápido. Toque — para iniciar la cuenta atrás del tiempo restante hasta 00. El indicador de la zona de cocción se apaga.

STOP+GO

La función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de potencia más bajo ¿¿Cuando la función está en funcionamiento, no se puede cambiar el ajuste de potencia. La función no detiene la función del temporizador.

  • Para activar esta función pulse ||. Se encenderá el símbolo
  • Para desactivar la función pulse. Se activará la potencia que se haya seleccionado anteriormente.

Bloqueo

Con las zonas de cocción en funcionamiento, se puede bloquear el panel de control, pero no. Evita el cambio accidental del nivel de potencia.

Ajuste primero la potencia.

Para activar esta función, toque se encenderá el símbolo durante 4 segundos. El temporizador se mantiene activo.

Para detener esta función, toque se activará la potencia que se haya seleccionado anteriormente.

La función también se desactiva cuando se apaga el aparato.

Bloqueo infantil

Esta función impide el uso accidental del aparato.

Para activar la función:

  • Encienda el aparato con . No configure los ajustes de potencia.
    • Toque durante 4 segundos. Se encenderá el símbolo
  • Apague el aparato con . ①

Para desactivar la función:

  • Encienda el aparato con . No configure los ajustes de potencia. Toque durante 4 segundos. Se encenderá el símbolo
    • Apague el aparato con . ①

Para anular la función solo durante el tiempo de cocción:

- Encienda el aparato con . Se encenderá el símbolo

- Toque durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede utilizar el aparato.

- Cuando apaga el aparato con ①, la función vuelve a activarse.

Desconexión automática

La función desconecta automáticamente el aparato siempre que:

  • todas las zonas de cocción están apagadas.
  • no se ajusta un nivel de potencia después de encender el aparato.
  • si se cubre cualquier símbolo con algún objeto (sartén, trapo, etc.) durante más de 10 segundos.
  • si no se apaga una zona de cocción después de un intervalo de tiempo determinado, no se modifica el nivel de potencia o se produce recalentamiento (por ejemplo, una cacerola hierve sin líquido). Se encenderá el símbolo - Antes de utilizarla de nuevo, es necesario ajustar la zona de cocción en
Ajuste de potenciaDesconexión auto-mática después de
6 horas
5 horas
4 horas
1,5 horas

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Desconexión automática - 1

Si el recipiente colocado sobre la zona de cocción no es adecuado, el indicador se enciende y muestra durante 2 minutos antes de desactivarse automáticamente.

OffSound Control - Activación y desactivación de los sonidos

Desactivación de los sonidos

Apagar el aparato.

Toque ① durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga. Pulse durante 3 segundos. se enciende; el sonido está activado. Pulse + se enciende y la señal acústica se desactiva.

Cuando está activa esta función, sólo se oye el sonido cuando:

  • se toca ①
  • se coloca algo en el panel de control.

Activación de los sonidos

Apagar el aparato.

Toque durante 3 segundos. Los indicadores se encienden y se apagan. Toque durante 3 segundos. se enciende porque el sonido está desactivado. Pulse, se enciende. El sonido está activado.

Tabla de cocción

Ajuste del nivel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias
1 Mantener calientes los alimentos.como estime necesarioTape los utensilios de cocina.
1 - 2 Salsa holandesa, derretir: man-tequilla, chocolate, gelatina.5 - 25 Remover de vez en cuando.
1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos.10 - 40 Cocinar con tapa.
2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas preparadas.25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media cocción.
3 - 4 Cocinar al vapor verduras, pes-cados o carnes.20 - 45 Añada un par de cucharadas de líquido.
4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo 1⁄2 I de agua para 750 g de patatas.
4 - 5 Grandes cantidades de alimen-tos, estofados y sopas.60 - 150 Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes.
6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas.como estime necesarioDele la vuelta a media cocción.
7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes.5 - 15 Dele la vuelta a media cocción.
9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
Hervir grandes cantidades de agua. Booster está activado.

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Activación de los sonidos - 1

Los datos de la tabla son solo orientativos.

Guía de utensilios de cocina

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Guía de utensilios de cocina - 1

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Qué utensilios usar

Solo use utensilios de cocina que sean adecuados para las placas de inducción. Los utensilios de cocina deben estar hechos de un material ferromagnético, como:

  • hierro fundido;
  • acero esmaltado;
  • acero al carbono;
  • acero inoxidable (la mayoría de los tipos);

- aluminio con revestimiento ferromagnético o una placa ferromagnética. Para determinar si una olla o sartén es adecuada, busque el símbolo (normalmente estampado en la base del utensilio de cocina). También puede sostener un imán en la base. Si se pega a la parte inferior, el utensilio funcionará en la placa de inducción.

Para asegurar una eficiencia óptima, use siempre ollas y sartenes con un fondo plano

que distribuya el calor de manera uniforme. Si la base es desigual, afectará a la conducción de la energía y el calor.

Tamaño de los utensilios de cocina

Diámetro mínimo de la base de la olla / sartén para las diferentes zonas de cocción

Para garantizar el buen funcionamiento de la placa de cocción, los utensilios de cocina deben tener un diámetro mínimo adecuado y cubrir uno o varios de los puntos de referencia indicados en la superficie de la placa.

Utilice siempre la zona de cocción que mejor se corresponda con el diámetro del fondo de los utensilios de cocina.

Zona de cocciónDiámetro mínimo de la base del utensilio de cocina [mm]
Zona de cocción trasera derecha145
Zona de cocción trasera izquierda145
Zona de cocción de-lantera izquierda125

Utensilios vacíos o con base delgada

No utilice ollas o utensilios de cocina vacíos con bases finas en la placa de cocción, ya que no podrá controlar la temperatura, o se apagará automáticamente si la temperatura es demasiado alta. Esto puede hacer que se dañen los utensilios de cocina o la superficie de la placa de cocción. Si se produce tal situación, no toque nada y espere a que todos los componentes se enfríen.

Si aparece un mensaje de error, consulte "Solución de problemas".

Consejos Ruidos durante la cocción

Cuando se activa una zona de cocción, puede que se escuche un breve

zumbido. Esto es algo característico de todas las zonas de cocción por inducción y no afecta ni al funcionamiento ni a la vida útil del electrodoméstico. El ruido depende de los utensilios de cocina utilizados. Si causa muchas molestias, podría ayudar a cambiar el utensilio de cocina.

Ruidos de funcionamiento normales de la estufa

La tecnología de la inducción se basa en la creación de campos electromagnéticos que generan calor directamente en el fondo del recipiente de cocción. Las ollas y los sartenes pueden generar diferentes ruidos o vibraciones en función de su técnica de fabricación. Estos ruidos se describen a continuación:

  • Zumbido leve (como un transformador): Este ruido se produce cuando se cocina a una temperatura alta. Depende de la cantidad de energía transferida de la encimera al recipiente en el que se cocine. El ruido cesa o se atenúa cuando baja la temperatura.
  • Silbido suave: Este ruido se produce cuando el recipiente está vacío. Cesa cuando se vierte líquido o comida en su interior.
  • Crujido: Este ruido se produce cuando se utilizan recipientes hechos con capas de diferentes materiales. Está provocado por la vibración de las superficies de los materiales en contacto entre sí. El ruido se produce en el recipiente y puede variar según la cantidad de líquido o de comida contenida o en función del método de cocción (hervir, freír, cocer, etc.).
  • Silbido fuerte: Este ruido se produce con recipientes hechos de diferentes materiales a capas y cuando se utilizan con la potencia máxima y en dos zonas de cocción. El ruido cesa o se atenúa cuando baja la temperatura.
  • Ruido de ventilador: Para que el sistema electrónico funcione correctamente, es necesario regular la temperatura de la placa. Por ello, la placa está equipada con un ventilador que se activa para reducir y regular la temperatura del sistema

electrónico. El ventilador puede continuar funcionando una vez que la placa se apaga si la temperatura detectada sigue siendo elevada.

- Ruido rítmico, como el tictac de un reloj: Este ruido aparece únicamente cuando hay tres fogones funcionando y

desaparece o baja de intensidad cuando uno de ellos se apaga. Los ruidos aquí descritos son normales, ya que forman parte de la tecnología de inducción y no deben considerarse como defectos.

Mantenimiento y limpieza

Información general

ADVERTENCIA! Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA! Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de alta presión.
ADVERTENCIA! Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Después de cada uso, limpie el aparato y elimine los restos de comida con agua y lavavajillas. Elimine también cualquier resto de los productos de limpieza.
Los rasguños o las manchas oscuras que no salen de la placa vitrocerámica no perjudican el funcionamiento del aparato.

Eliminación de residuos y restos quemados

Elimine de inmediato los restos de alimentos que contengan azúcar o cualquier residuo de plástico o papel de aluminio. Un rascador es la mejor herramienta para limpiar la superficie del vidrio. No se suministra con el aparato. Coloque el rascador en ángulo sobre la superficie de la placa y elimine la suciedad deslizando la hoja. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de detergente para lavavajillas. Por último, limpie la superficie de vidrio con un paño limpio.

Los restos de cal y agua, las salpicaduras de grasa o las decoloraciones metálicas brillantes deben eliminarse después de que el aparato se haya enfriado. Utilice solo un limpiador comercial para vitrocerámicas o acero inoxidable.

Solución de problemas

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Qué hacer si...

Problema Posible dausa Solución
El aparato no se enciende o no funciona.El aparato no está conectado a un suministro eléctrico o está mal conectado.Compruebe si el aparato se ha conectado correctamente a la red eléctrica. Asegúrese de realizar una instalación correcta llamando a un instalador autorizado.
Han pasado más de 10 segundos desde que ha encendido el aparato.Vuelva a encender el aparato.
Bloqueo infantil o Bloqueo se enciendeDesactive Bloqueo infantil. Consulte "Bloqueo infantil" o "Bloqueo".
Se han tocado varios símbolos del panel de control a la vez.Toque solo un símbolo a la vez.
Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control.Limpie el panel de control y espere unos segundos antes de activarlo de nuevo.
Suena una señal acústica y el aparato se apaga.Uno o más sensores del panel de control han estado cubiertos durante más de 10 segundos.Quite el objeto que cubre los símbolos.
La pantalla muestra dos niveles de potencia alternativamente.La función de intercambio de potencia está reduciendo la potencia de una zona de cocción.Consulte "La función de intercambio de potencia".
Indicador de calor residual no muestra nada.La zona de cocción solo ha estado encendida brevemente y no está caliente.Si la zona de cocción tendría que estar caliente, llame al servicio posventa.
No se emite ninguna señal acústica al tocar las teclas del panel.Las señales están desactivadas.Active las señales. Consulte "OffSound Control".
Fse enciende.El recipiente es inadecuado. Utilice un utensilio de cocina adecuado.
No hay ningún utensilio de cocina en la zona de cocción.Coloque un recipiente sobre la zona de cocción.
El diámetro de la base del utensilio de cocina es demasiado pequeño para la zona de cocción.Traslade el recipiente a una zona de cocción más pequeña.
Ey un número se encienden.Se ha producido un error en la placa.Desenchufe la placa de la toma de corriente durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer E, póngase en contacto con un instalador autorizado.
E4se enciende.Apagado automático y la protección contra sobrecalentamientos de la zona se ha activado.Apagar el aparato. Retire el utensilio de cocina caliente. Tras aproximadamente 30 segundos, active de nuevo la zona de cocción. debe desaparecer, Indicador de calor residual puede permanecer. Enfríe el utensilio de cocina y compruébelo con "Guía de utensilios de cocina".

Si hay un fallo, trate de resolverlo siguiendo las pautas de solución de problemas.

Si no se puede resolver el problema, póngase en contacto con su tienda IKEA o con el servicio posventa. Al final de este manual de usuario encontrará una lista completa de contactos IKEA autorizados.

Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por un instalador autorizado, se facturará la visita del técnico del servicio o del distribuidor, incluso en el caso de que electrodoméstico se encuentre aún en garantía.

Datos técnicos

Placa de características

MODEL

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - Placa de características - 1

Made in ...

PI-000000-0

El gráfico de arriba sirve para representar la placa de características del aparato. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. El número de serie es específico para cada producto.

Estimado cliente, conserve la placa de características adicional con el manual de

instrucciones. En caso de necesitar nuestra asistencia en el futuro, esto nos permitirá ayudarle mejor al poder identificar la placa de cocción con precisión. Gracias por su ayuda.

Eficacia energética

Información del producto conforme a la normativa Ecodesign de la UE

Identificación del modelo MÄSTERLIG802.228.27
Tipo de placa Placa empo-trada
Número de zonas de cocción 3
Tecnología de calentamiento Inducción
Diámetro de las zonas de cocción circulares (∅) Anterior izquierdaPosterior izquierdaPosterior derecha14.5 cm18.0 cm28.0 cm
Consumo energético por zona de cocción (EC elec-tric cooking)Anterior izquierdaPosterior izquierdaPosterior derecha183.4 Wh/kg178.8 Wh/kg192.1 Wh/kg
Consumo energético de la placa (EC electric hob) 184.8 Wh/kg
IEC / EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 2: Placas: Métodos de me-dición del rendimiento

Ahorro de energía

Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día.

- Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.

  • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
  • Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla.
  • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas.

  • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.

  • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos.

Información de producto sobre consumo de energía y el tiempo máximo para alcanzar el modo de bajo consumo aplicable

Consumo de energía en modo apagado 0.3 W
Tiempo máximo necesario para que el equipo alcance automática-mente el modo de bajo consumo aplicable2 min

Aspectos medioambientales

Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No

deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

GARANTÍA IKEA

¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA?

Esta garantía tiene una validez de 5 años a partir de la fecha de compra a IKEA. El recibo original es necesario como prueba de compra. Cualquier reparación efectuada en el aparato durante el periodo de garantía no conlleva la ampliación del plazo de la misma para el aparato.

¿Quién se hará cargo del servicio?

El proveedor de servicios IKEA se hará cargo de la reparación del aparato, ya sea por personal de servicio propio o de un centro de servicio autorizado.

¿Qué cubre la garantía?

La garantía cubre defectos del aparato causados por fallos de material o de

fabricación a partir de la fecha de compra a IKEA. La garantía sólo es válida para aparatos de uso doméstico. Las excepciones se especifican en el apartado “¿Qué no cubre la garantía?” Durante el periodo de garantía quedan cubiertos los costes que comporte la corrección del fallo, como: reparaciones, piezas, mano de obra y desplazamiento, siempre que para acceder al aparato no haya sido necesario incurrir en gastos especiales y que el fallo esté relacionado con algún defecto de fabricación o material cubierto por la garantía. Bajo estas condiciones se aplicarán las directrices de la UE (N° 99/44/GE) y la legislación vigente en cada país. Las piezas sustituidas pasarán a ser propiedad de IKEA.

¿Qué hará IKEA para corregir el problema?

El proveedor de servicio indicado por IKEA examinará el producto y decidirá, según su propio criterio, si está cubierto por la garantía. Si se considera cubierto, el proveedor de servicio de IKEA o su centro de servicio autorizado, en sus propias instalaciones y según su propio criterio, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá por otro producto igual o similar.

¿Qué no cubre la garantía?

  • El desgaste y las roturas normales.
  • El daño deliberado o negligente, el daño causado por incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, instalación incorrecta o conexión a un voltaje incorrecto, el daño originado por reacciones químicas o electroquímicas, óxido, corrosión o daños producidos por agua incluyendo los causados por exceso de cal, aunque sin limitarse sólo a estos, el daño causado por condiciones ambientales anormales.

- Las partes fungibles, incluidas las pilas y bombillas.

- Las piezas no funcionales y decorativas que no afectan al uso normal del aparato, incluidos los arañazos o las posibles diferencias en el color.

- El daño accidental causado por objetos o sustancias extraños o por la limpieza o desmontaje de filtros, sistemas de descarga o dosificadores de detergente.

- El daño de las piezas siguientes: vitrocerámica, accesorios, cestos de cubiertos y vajilla, tubos de alimentación y descarga, material sellante o aislante, bombillas y tapas de bombilla, visores digitales, mandos, carcasa y piezas de la carcasa. A menos que se pueda probar que tales daños han sido causados por defectos de fabricación.

- Casos en los que no se ha podido apreciar un fallo durante la visita del técnico de servicio.

- Reparaciones realizadas por un centro de servicio técnico no autorizado por el proveedor o en las que no se hayan utilizado piezas originales.

  • Reparaciones causadas por una instalación defectuosa o no acorde con las especificaciones.
  • El uso del aparato en un entorno no doméstico, por ejemplo, para uso profesional.
  • Daños causados durante el transporte. Si un cliente transporta el producto a su domicilio o a otra dirección, IKEA no se hará responsable de los daños que puedan producirse durante el transporte. No obstante, si IKEA se encarga de entregar el producto en la dirección suministrada por el cliente, esta garantía cubrirá los daños que pudieran producirse durante el transporte.

- Coste de la instalación inicial del aparato de IKEA. Sin embargo, si un proveedor de servicio de IKEA o su centro de servicio autorizado repara o sustituye el aparato según las condiciones de esta garantía, el proveedor de servicio o el centro de servicio autorizado reinstalará el aparato reparado o instalará el aparato de sustitución, según sea necesario.

Esta restricción no se aplica al trabajo realizado para adaptar el aparato a las especificaciones técnicas y de seguridad de otro país de la UE, siempre que sea efectuado por un profesional homologado en el que se utilicen piezas originales.

¿Cómo se aplica la legislación de los países?

La garantía de IKEA le otorga a Usted derechos legales específicos que cubren o superan todos los requisitos legales locales y que pueden variar de un país a otro.

Área de validez

Para los aparatos comprados en un país de la UE y trasladados a otro país de la UE, los servicios se facilitarán conforme a las condiciones de garantía normales vigentes en el nuevo país. La obligación de realizar los servicios comprendidos en la garantía sólo existe si:

- el aparato cumple y se ha instalado según las especificaciones técnicas del país en el que se plantea la reclamación;

- el aparato cumple y se ha instalado según las instrucciones de montaje y la información de seguridad para el usuario;

Servicio posventa especializado en aparatos de IKEA:

No dude en ponerse en contacto con el Servicio posventa de IKEA para:

  1. plantear una reclamación bajo los términos de la garantía;

  2. solicitar ayuda sobre la instalación de un aparato de IKEA en el mueble de cocina apropiado de IKEA. El servicio no ofrecerá información relacionada con:

- la instalación general de la cocina IKEA;

- la conexiones eléctricas (si la máquina viene sin enchufe ni cable), hidráulicas o de gas, ya que deben ser realizadas por un técnico profesional homologado.

  1. aclaraciones sobre el contenido y las especificaciones del manual del usuario del aparato IKEA.

Para poder ofrecerle la mejor asistencia, rogamos que lea atentamente las instrucciones de montaje y/o la sección Manual del Usuario de este folleto antes de ponerse en contacto con nosotros.

¿Cómo puede localizarnos cuando necesite nuestro servicio?

IKEA MÄSTERLIG 802.228.27 - ¿Cómo puede localizarnos cuando necesite nuestro servicio? - 1

Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los contactos designados por IKEA y los números de teléfono correspondientes.

Para poder ofrecerle el servicio más rápido, recomendamos utilizar los números de teléfono específicos que encontrará en una lista al final del manual. Consulte siempre los números en el folleto del aparato específico para el que solicita asistencia. Antes de llamar, tenga a mano el número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) y el Número de Serie (Código de 8 dígitos que puede encontrarse en la placa de características) del aparato para el que solicita asistencia.

¡GUARDE EL RECIBO DE COMPRA!

Es su prueba de compra y el documento imprescindible para que la garantía sea válida. Observe también que el recibo indica el nombre y número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) de cada aparato que compra.

¿Necesita más ayuda?

Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.

Country Phone number Call Fee Opening time
België02/716.24.44Binnenlandse gesprekskosten8 tot 18.30 Weekdagen Zaterdag 9 tot 13u
Belgique Tarif des appels nationaux8 à 18.30 en semaine Samedi 9 à 13h
България +359 2 492 9397Според тарифата на оператора за обаждания към стационарен номерОт 8:30 до 17:30 ч в работни дни
Česká Republika246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark70 15 09 09Landstakstman. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.00
Deutschland+49 (0)911 323 1016** 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem MobilfunknetzWerktags von 8.00 bis 20.00
Еллáδα211 176 8276Упераστική κλήση8 Āως 20 κατά τις εργάσψες ημέρες
España91 1875537Tarifa de llamadas nacionalesDe 8 a 20 en días laborables
France0170 36 02 05Tarif des appels nationaux9 à 21. En semaine
Hrvatska00385 1 6323 339Cijena ovisi o pružatelju telefonske usluge korisnikaradnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00
Ireland0 14845915National call rate8 till 20 Weekdays
Ísland+354 5852409Innanlandsgjald fyrir síma9 til 18. Virka daga
Italia02 00620818Tariffa applicata alle chiamate nazionalidalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Купроç22 030 529Упераστική κλήση8.30έως 16.30 κατά τις εργάσψες ημέρες
Lietuva5 230 06 99Nacionalinių pokalbių tarifaiPr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pn 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Luxembourg35242431301Tarif des appels nationauxLu-Ven 8:00-12:00/13:00-17:00
Magyarország06-1-252-1773Belföldi díjszabásHétköznap 8.00 és 17.00 óra között
Nederland0172/468568Geen extra kosten. Alleen lokaal tariefma-vr: 8.00 - 18:30 zat: 9.00 - 13:00
Norge22 72 35 00Takst innland8 til 18 ukedager
Österreich+43-1-2056356max. 10 Cent/min.Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska801 400 711 +48 22 749 60 99Koszt zgodny z taryfą operatoraOd 8 do 20 w dni robocze
Portugal211557985Chamada Nacional9 às 21. Dias de Semana *excepto feriados
România021 211 08 88Tarif apel național8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия8 495 6662929Действующие телефонные тарифыс 8 до 20 по рабочим дням Время московское
Schweiz031 5500 324Tarif für Anrufe im Bundesgebiet8 bis 20 Werktage
SuisseTarif des appels nationaux8 à 20. En semaine
SvizzeraTariffa applicata alle chiamate nazionalidalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovenija+38618108621lokalni strošek je običajna tržna vrednost, odvisna od ponudnika telefonije8.00 - 16.00 ob delavnikih
Slovensko(02) 3300 2554Cena vnútroštátneho hovoru8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi030 6005203pvm/mpmMa - To 8:00 -18:00 Pe 9:00 -16:00
Sverige0775 700 500lokalsamtal (lokal taxa)măn-fre 8.30 - 20.00 lör-sön 9.30 - 18.00
United Kingdom020 3347 0044National call rate9 till 21. Weekdays
Србија+381 11 7 555 444 (ако позивате изван Србије) 011 7 555 444 (ако позивате из Србије)Цена позива у националном саобраћајуПонедельак - субота: 09 - 20 Недельа: 09 - 18
Eesti, Latvija, Українаwww.ikea.com
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IKEA

Modelo : MÄSTERLIG 802.228.27

Categoría : Cocina