304570 - Radio reloj Bearware - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 304570 Bearware en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 304570 Bearware
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 304570 - Bearware y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 304570 de la marca Bearware.
MANUAL DE USUARIO 304570 Bearware
Muchas gratias por escoger un producto de BEARWARE. Para que pueda disfrutar durante是多么 tiempo de su adquisión, le rogamos que lea atentamente las siguides instrucciones de uso.
1. Volumen de suministro
- Despertador
- Instruetiones de uso
2. Datos&Tecnicos
| Suministro de energia | 1x pila AA de 1,5 V |
| Propietades | • Visualización de segundos • Función de repetition de alarma • Iluminación |

3. Indicaciones adiconiales para este despertador
Antes de usar, asegúrese de que el dispositivo no está dañado. De ser asi, no lo usa. El descertador no debe verse expuesto a la radiación solar directa. No es apropiado para fines Médicos o para información Pública y solo se diseñado para un uso particular.

jAtencion!
Mantenga las pilas y el aparato fuera del alcance de los niños. Las pilas contienen acidos perjudiciales para la salute. iLas pilas conoca energia de susistuidas tan rápido como sea possible, para evaporar su descarga! Nunca utilizes al mesmo tiempo po pilas cuales y viejas o pilas de diferente tipo. Nuncaarroje las pilas al fuego ni las cortocircuite. No recargue las pilas ni las desmonte en ningún caso. iRiesgo de explosión!
4. Detalles del producto


5. Puesta en marcha
Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Abra el compartmento de las pilas en el lado posterior del dispositivo y colque 1 pila de tipo AA de 1,5 V. Preste atencion a la polarizacion correcta de los contactos.
6. Configurar la hora
Para configurar la hora, deben girar el potenciómetro «Ajuste de hora» en la parte posterior del aparato hasta que se mueste la hora deseada en el despertador.
7. Configuración de la alarma
7.1 Fijar la alarma
Para configurar una alarma, deben girar el potenciómetro «Ajuste de la hora de alarma» en la parte posterior del aparato hasta que se mueste la hora de alarma deseada en el descentador. El símbolo de alarma en la parte delantera muestra la alarma configurada en laactualidad.
7.2 Activar/desactivar alarma
Para activar o desactivar la alarma, coloque el interruptor «Alarma ON/OFF» en ON (encendido) u OFF (apagado).
7.3 Silenciar la alarma
Para silenciar una alarma, pulse el botón «Snoopze/Light». El tono de alarma actual se silenciará duranteunos 5 Minutes y bajo volverá a sonar. La función se pueda usar hasta sumar un máximo de 45 Minutes.
8. Iluminación
Pulse el botón «Snoopze/Light» para encender o apagar la iluminación de fondo.

9. Advertencias de seguridad y exoneracion de responsabilidad
No intenteAbrir eldispositivo pararealizar reparaciones o modifications. Evite elcontacto con la redelectrica.No produzca un cortocircuito en el producto.Eldispositivo no es estanco,utilicelo solo en entornos secos.Protejalo contra la humedad,el agua y la nieve.Mantengalo protegido de las altas temperatas.No lo sometaa calbios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque thispuede dañar las partes electrónicas.Antes del uso del dispositivo,compruebe si hay daños.NoDebeusarseledispositivo,siha recibido golpes o ha sido dañado dealguna forma.Cumpla con las determinaciones y limitaciones naciales.
No use el dispositivo para usos differentes de los que ha sido創造o. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacities fisicas diminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido(LLVada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe serutilrado por personas que han leido y entendido este manual. Las specifications del dispositivo peuvent Cambiarse sin que seanecessaryrealizarunavisoprevio.

10. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domesticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes debenSeparated para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenososSEOuenducir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadequada. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos electricos y electrónicos a reenviar de forma gratuite los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vidautil al fabricante, al punto de vente o al punto de recogida Pública asigncado. Lalegislacion de cada País tiene sus propias disposiciones al respecto. El*simbolo enel producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones.Gracias a este tipo de separacion de los materiales,aprovechamiento yeliminacion de dispositivos antiguos se realiza una aportacion importante al medio ambiente.

11. Indicaciones sobre la eliminacion de las pilas
En lo que respects a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de loCEEjiente: En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor haya suministrado como pilas新品as en sus productos Gratisamente al almacen de envio (direccion de envio). Los symbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene mas de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene mas de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene mas de un 0,0005 % de su peso en mercurio.

El símbolo del contentedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura domestica.

Directiva WEEE 2012/19/UE
Número de registrar WEEE: DE 67896761
La Empresa WD Plus GmbH declares por la presente que el aparato 304570 y 304571 satisface los requisitos esencias y el resto de disponeciones pertinentes. Solicite una declaracion de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)

BEARWARE