Divine 305640 - Pava Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Divine 305640 Arendo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Divine 305640 Arendo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Divine 305640 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Divine 305640 de la marca Arendo.
MANUAL DE USUARIO Divine 305640 Arendo
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.

GEFAHR! VDRSICHT!
¡PELIGRO! ¡PRECAUCIÓN!
Observaciones importantes de seguridad para este aparato
- Utilice este aparato únicamente para el fin previsto y en entornos privados. No está concebido para un uso industrial.
- No lo sumerja en agua.
- No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado de fuentes de calor (p. ej., cocinas eléctricas) y de la radiación solar directa. No coloque el aparato cerca de fuentes de agua (como lavabos).
- No utilice el aparato con las ma- nos mojadas.
- Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice o para limpiarlo.
- Utilice el producto de conformidad con la tensión que aparece en la identificación del dispositivo.
- Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado, limpiado ni mantenido por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o sin la experiencia o los conocimientos suficientes, a menos que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos acerca de cómo utilizar el aparato.
- Se debe vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
- Por motivos de seguridad, no deje al alcance de los niños los elementos de embalaje (bolsa de plástico, cartón, poliestireno, etc.).
- Llene el depósito solo con agua fría y no vuelva a hervir el agua sobrante.
- No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento.
- No abra la tapa mientras esté funcionando, ¡riesgo de quemaduras!
- Durante el funcionamiento sale vapor de agua por la parte superior del aparato, por favor, manténgase alejado.
- El elemento calentador permanece caliente durante bastante tiempo después del apagado.
Asegúrese de que nadie toque el interior del recipiente. ¡Peligro de quemaduras!
- Utilice el aparato solo con el dispositivo de estacionamiento suministrado.
- Deje algo de espacio con otros objetos y las paredes para que el aire pueda circular libremente. No cubra el aparato.
- No hierva ningún otro líquido aparte de agua.
- La carcasa del hervidor de agua se calienta durante el funcionamiento. Toque el aparato solo por el asa.
- Para evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sus-tituidos por el fabricante, un co-merciante especializado o una
persona con una cualificación similar.
- Los niños únicamente deben utilizar o limpiar el aparato bajo supervisión o si se les indica cómo hacerlo.
- No llene demasiado el hervidor de agua para evitar salpicaduras.
- Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en hogares y con fines similares. Por ejemplo, - en cocinas en negocios, oficinas y otros entornos laborales; - en fincas agrícolas; - por parte de clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales
- Mantenga a los niños alejados del aparato. Asegúrese de que no jueguen cerca del aparato.
Muchas gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
1. Contenido
- Hervidor de agua
- Placa base con cable de conexión
- Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
| Suministro de energía | 220-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consumo de potencia | 1850-2200 W |
| Cantidad de agua máx. | 1,7 l |
| Niveles de temperatura | A escoger: 40°C, 50°C, 60°C, 70°C, 80°C, 90°C, 95°C, 100°C |
| Propiedades • Apagado | automáticoSeñal acústicaFunción de mantenimiento de calor (30 minutos)Pantalla automática (se apaga) después de 3 minutosMediciones intermedias para lograr una temperatura final más precisaLa pantalla LCD muestra la temperatura configurada y medida |
| Temperatura de servicio / humedad relativa | 0°C~45°C / 0-80% |
| Temperatura de almacenamiento / humedad relativa | -10°C~60°C / 0-95% |
- Detalles del producto

text_image
3. Detalles del producto Abertura de la tapa Asa Pantalla 26°C Botón «-» Botón «KEEP WARM» Botón «+» Botón START Base con cable de redSímbolos en la pantalla
| Símbolo Significado | |
![]() | Mantener caliente |
![]() | Calentar |
4. Primera puesta en funcionamiento
Extraiga el hervidor de agua y la base con el cable de conexión del embalaje y conecte la base a una toma de corriente con protección de contacto debidamente instalada. Limpie la superficie del hervidor de agua con un paño ligeramente humedecido.
Para eliminar posibles restos de fabricación, llene el depósito de agua antes del primer uso hasta la marca de capacidad máxima con agua fría. Para hervir agua, debe configurar la temperatura deseada a 100°C con los botones «+» y «-». La temperatura configurada parpadeará en la pantalla. A continuación, pulse el botón "Start" situado debajo de la pantalla para encender el aparato. Tire luego el agua.
5. Uso
Pulse el contacto de apertura de la tapa, para abrirla. Llene el hervidor con agua fría y apriete la tapa hasta que se encaje.
Indicación: En la parte exterior detrás del asa hay una escala. No llene el depósito por encima de la marca máxima. De lo contrario se podrían producir salpicaduras.
Coloque el hervidor de agua sobre la base. En la pantalla LED aparecerá ahora la temperatura actual del agua en el hervidor.
La pantalla se apaga de forma automática si no se utiliza el aparato durante 3 minutos. Podrá volver a activarla pulsando cualquier botón, o levantando y volviendo a colocar el hervidor sobre la base. Pulse los botones «+» y «-» para seleccionar la temperatura deseada. Pulse el botón «Start» para que el aparato empiece a funcionar (oirá un breve pitido); podrá reconocerlo por el símbolo que aparecerá en la pantalla (calentar) por encima de la temperatura. Se emitirán 3 señales acústicas en cuanto el agua alcance la temperatura deseada. El elemento calentador se apaga automáticamente y se da por finalizado el proceso. Ahora puede retirar el hervidor de agua y utilizar esta. Si desea interrumpir el proceso de hervido antes de tiempo, puede pulsar el botón «Start» en cualquier momento.

El hervidor de agua interrumpe el calentamiento del agua antes de que se alcance la temperatura deseada para realizar una medición intermedia. Espere hasta que el hervido haya finalizado por completo. Se emitirá una señal acústica al acabar.
5.1 Función de mantenimiento de calor
La función «KEEP WARM» es adecuada para mantener el agua hervida caliente durante mucho tiempo. Ajuste la temperatura deseada con los botones «+» y «-». Pulse luego el botón «KEEP WARM». El hervidor activará la función de mantenimiento de calor durante 30 minutos y mantiene la temperatura configurada una vez alcanzada esta. Podrá reconocerlo por el símbolo que aparecerá en la pantalla (mantener caliente) sobre la temperatura.
5.2 Cambiar entre °C y °F
Pulse y mantenga pulsado el botón «KEEP WARM» para cambiar entre °C y °F.
6. Descalcificación y limpieza
- Recomendamos descalcificar el hervidor de agua de forma regular, en función de la intensidad del uso.
- Antes de la limpieza, desenchufe el aparato de la toma de corriente y espere a que esté completamente frío.
- Utilice solo productos descalcificantes habituales en el comercio a base de ácido cítrico.
- Consulte la dosis en el embalaje o el prospecto del producto que vaya a utilizar.
- No intente limpiar la placa calentadora. No utilice objetos duros con la placa calentadora.
- Para limpiar el exterior del hervidor de agua, utilice solo un paño humedecido con agua.
- No utilice objetos afilados como cepillos de alambre o esponjas de acero.
- ¡No utilice en ningún caso limpiadores agresivos para la superficie o que supongan un riesgo para la salud en caso de ingestión!
- Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el aparato, el cable de red ni el enchufe en agua ni ningún otro líquido.
- Si el aparato tiene un filtro para cal en la boquilla, proceda como sigue: abra la tapa y presione la lengüeta de plástico del filtro para cal hacia abajo para retirar este. Aclare bien el filtro con agua caliente y vuelva a colocarlo en el soporte. Antes de su puesta en marcha, o olvide comprobar que el filtro anti cal está colocado en la ranura correspondiente.
Utilice un descalcificador rápido en caso de haber acumulaciones de cal o inicios de corrosión. En cuanto se acumula la cal, pequeñas partículas de hierro y hierro oxidado se depositan sobre la capa de sal. Por eso, a menudo aparece un color rojizo que da la sensación de que el material se está oxidando. Si no se actúa a tiempo, las partículas de hierro oxidadas sí pueden formar óxido en las acumulaciones de cal y atacar el hervidor de agua.

¡ATENCIÓN!
7. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. El aparato solo está libre de tensión cuando está desenchufado. Tampoco produzca un cortocircuito en el producto. No olvide desenchufar el aparato si no va a usarlo o en caso de tormenta.
El dispositivo no admite la operación en exteriores. Por favor, úselo solo en lugares secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Mantenga el aparato alejado de las altas temperaturas. No lo exponga a cambios de tempe-
ratura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay posibles daños. No debe usarse el dispositivo si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna otra forma. Tenga en cuenta las disposiciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Utilice el aparato solo con la base suministrada. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El aparato solo debe ser utilizado por personas que hayan leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo. El aparato solo debe ser utilizado por personas que hayan leído y entendido este manual.

8. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a re- enviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogida autorizados en su zona, póngase en contacto con la administración local de su ciudad o municipio.

Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305640 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover; https://model.ganzeinfach.de/305640
Notes
Notes
Notes
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750

