Pure One S11 - Aspiradora TINECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pure One S11 TINECO en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador escoba inalámbrico |
| Marca | Tineco |
| Modelo | Pure One S11 |
| Tensión nominal | 21,6 V |
| Potencia de alimentación | 450 W |
| Capacidad del depósito de polvo | 0,6 L |
| Autonomía en modo AUTO | Aproximadamente 40 minutos |
| Autonomía en modo MAX | Aproximadamente 10 minutos |
| Tiempo de carga de una batería | 3 a 4 horas |
| Tipo de batería | Iones de litio recargable, no reemplazable por el usuario |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente 100-240 V~, solo para uso en interiores |
| Filtración | Prefiltro, filtro de malla, filtro HEPA lavable |
| Modos de limpieza | AUTO (detección inteligente de polvo) y MAX (aspiración máxima) |
| Pantalla | Digital con indicadores de polvo, obstrucción, batería y Wi-Fi |
| Conectividad | Wi-Fi, compatible con la aplicación Tineco (iOS/Android) |
| Accesorios incluidos | Cepillo motorizado LED multitareas, cepillo combinado 2 en 1, cepillo suave para polvo, tubo de extensión flexible, herramienta de limpieza del prefiltro, herramienta de limpieza de pelos/cabellos |
| Mantenimiento del depósito | Limpiar después de cada uso con un paño húmedo; no lavar el depósito con agua (contiene un sensor) |
| Mantenimiento de los filtros | Prefiltro: lavado mensual, reemplazo cada 6 meses; filtro HEPA: lavado cada 3 meses, reemplazo cada 12 meses |
| Garantía | 2 años para el aparato, 1 año para accesorios motorizados y batería comprados por separado |
| Uso recomendado | Solo para uso doméstico en interiores; no utilizar sobre superficies mojadas |
Preguntas frecuentes - Pure One S11 TINECO
Preguntas de los usuarios sobre Pure One S11 TINECO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pure One S11 - TINECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pure One S11 de la marca TINECO.
MANUAL DE USUARIO Pure One S11 TINECO
Medidas importantes de seguridad 28
Descripción general 31
Accesorios 33
Montaje 35
Funcionamiento....37
Mantenimiento 44
Especificaciones 48
Resolución de problemas....49
Garantía....51
Medidas importantes de seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Solo para uso doméstico.
Al usar aparatos eléctricos se deben seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, un incendio y/o lesiones personales graves.
ADVERTENCIA – Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones:
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, si están supervisados o han recibido instrucciones sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros que dicho uso acarrea. Los niños no deberán jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deberán ser realizados por niños sin supervisión.
- El aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o se les haya dado instrucciones.
- SOLO para uso en INTERIORES. No use el aparato en el exterior, ni en entornos comerciales o industriales. No use el aparato sobre superficies húmedas o que tengan agua.
- No permita que se utilice el aparato como un juguete. Es necesario vigilar atentamente cuando niños usen el aparato o se utilice en la cercanía de niños, mascotas o plantas.
- Use el aparato solo como se indica en este manual. Use solo accesorios recomendados por el fabricante.
- No use el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato se ha caído o dañado, se ha dejado a la intemperie, ha caído al agua o no funciona como debiera, llévelo a un centro de servicio.
- No manipule el cargador, incluido el enchufe del cargador, ni los terminales del cargador con las manos mojadas.
- No introduzca ningún objeto en las aberturas. No use el aparato si alguna de sus aberturas está obstruida. Manténgalo sin polvo, fibras, pelo y cualquier elemento que pudiera reducir el flujo de aire.
- Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles.
- Lleve mucho cuidado al limpiar escaleras.
- No aspire líquidos inflamables o combustibles, tales como, gasolina, ni lo use en lugares donde pudieran estar presentes.
- No aspire nada que se esté quemando o humeando, por ejemplo, cigarrillos.
- No use el aparato sin el filtro.
- Evite puestas en marcha accidentales. Verifique que el interruptor está en posición de apagado antes de conectar la batería, tomar el aparato o desplazarlo. Llevar el aparato con el dedo en el interruptor o activar el aparato con el interruptor en posición de
encendido puede originar accidentes.
- Desconecte la batería del aparato antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenarlo. Tales medidas preventivas disminuyen el riesgo de poner el aparato en funcionamiento por accidente.
- Para cargar la batería, use únicamente la unidad separable de suministro incluida con este aparato. Un cargador apto para un tipo de batería podría presentar un riesgo de incendio si se usa con otra batería.
- Use los aparatos solo con las baterías Tineco especialmente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales.
- Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada de objetos metálicos, tales como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que pudieran conectar un terminal con el otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
- Si se hace un mal uso de la batería, el líquido de su interior podría salirse. Evite el contacto con ese líquido. Si hubiera un contacto accidental, lávese con agua abundante. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite ayuda médica. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No use la batería ni el aparato si estuvieran dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar comportamientos impredecibles y causar un incendio, explosión o riesgo de lesiones personales.
- No exponga la batería ni el aparato al fuego o al calor excesivo. Su exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede causar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato a temperaturas fuera del rango especificado en las instrucciones. Una carga incorrecta o a una temperatura fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de que se produzca un incendio.
- Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas a las originales. Esto garantizará que la seguridad del producto se mantenga.
- Este aparato posee células de batería no reemplazables. No modifique ni trate de reparar el aparato o la batería, a excepción de lo indicado en las instrucciones para su uso y cuidados.
- Apague siempre el aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
- No cargue ni guarde el aparato a la intemperie ni dentro de un vehículo. Solo cargue, guarde o use la batería en interiores secos donde la temperatura sea superior a 4 °C, pero inferior a 40 °C. El cargador solo es apto para usarse en interiores.
Declaración de conformidad del proveedor de la FCC
Tineco / SERIE PURE ONE S11
Este aparato cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar una operación no deseada.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar el derecho del usuario de operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un aparato digital de Clase B según lo estipulado en la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, consume y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
(1) Reoriente o reubique la antena receptora.
(2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
(3) Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto al del receptor.
(4) Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
Nota
El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión que sea consecuencia de modificaciones no autorizadas realizadas a este equipo; dichas modificaciones podrían invalidar el derecho del usuario de operar este equipo.
Nota de Industry Canada (IC)
Este aparato contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con las Especificaciones de estándares de radio (RSS, por sus siglas en inglés) exentas de licencia del departamento de ISED (del inglés Innovation, Science and Economic Development, "innovación, ciencia y desarrollo económico") de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencias.
(2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado del aparato.
- Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
- Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la norma RSS-102 de ISED establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y cualquier parte del cuerpo del operador, así como mantener esta distancia durante su uso.
Descripción general

A. Sensor del polvo
B. Pantalla digital
C. Botón de liberación de vaciado
del polvo
D. Depósito de polvo
E. Botón AUTO/MAX
F. Botón de reinicio de Wi-Fi
(retire el depósito para acceder)
G. Bloqueo de gatillo
H. Botón de liberación del depósito de polvo
I. Gatillo
J. Botón de liberación del filtro
HEPA
K. Luz indicadora de la batería
L. Botón de liberación de la batería

Pantalla digital

text_image
A B D C E F tinecoA. Cepillo de rodillo enredado
B. Bucle de la monitorización de polvo
(azul o rojo según la cantidad de polvo)
C. Canal de aire obstruido
D. Logotipo de Tineco
E. Sensor de polvo defectuoso
F. Indicador de Wi-Fi
Accesorios
Nota:
- Pruebe un accesorio en un área pequeña y poco visible antes de usarlo sobre superficies sensibles.
- El embalaje muestra los accesorios incluidos con su compra.
- Como se ilustra abajo, hay muchos componentes compatibles con este modelo. Si necesita más accesorios, visite www.tineco.com o store.tineco.com.

Cepillo eléctrico LED multitarea de tamaño completo
Ideal tanto para suelos duros como para alfombras. Muy eficaz para agitar la suciedad incrustada en la alfombra.

Minicepillo eléctrico
Para aspirar muebles tapizados, colchones, etc. Aspira pelo de mascotas y elimina la suciedad incrustada.

Cepillo para el polvo 2 en 1
Alterna entre un cepillo ancho y uno suave pulsando el botón de liberación. El cepillo suave es más eficaz en muebles de superficie dura y el cepillo ancho para muebles tapizados, cortinas, etc.

Para esquinas, recovecos y otros lugares difíciles de alcanzar, como asientos de coche, marcos de fotos y armarios.

Cepillo blando para el polvo
Fibras en ángulo de forma delgada y ovalada que proporcionan un contacto acolchado antiestático. Apto para estantes, lámparas, superficies delicadas, aparatos electrónicos y mucho más.


Accesorio largo flexible para ranuras
Fácil de doblar, facilita llegar a lugares más estrechos. Adecuado para limpiar el polvo de detrás y debajo de los muebles, alrededor de frigoríficos y muchos otros espacios estrechos.

Cepillo eléctrico de rodillo suave de tamaño normal LED
Perfecto para suelos duros, en especial para suelos de madera delicados.
Recoge residuos gruesos y finos al mismo tiempo.

Tubo plegable de múltiples ángulos
Una junta articulada permite ajustarlo para permitir flexibilidad al limpiar de alto a bajo.

Manguera de extensión flexible
Extensión y flexibilidad excelentes para alcanzar lugares difíciles. Perfecto para uso de mantenimiento.
Compatible con todos los accesorios Tineco no motorizados.

Herramienta de limpieza de filtro previo
Un filtro sucio es la causa principal de la pérdida de succión. Este dispositivo está diseñado para que el filtro dure más tiempo.
Coloque el filtro sucio dentro de la herramienta de limpieza del filtro previo y cierre la tapa. Active el aparato en modo MAX y gire la tapa lateral.

Accesorio para limpiar pelo
Use el extremo con la pala pequeña para eliminar pelo y residuos enganchados alrededor del rodillo.
Utilice el extremo con el cepillo para limpiar la ventana y el cubo de polvo, según sea necesario.
Montaje
Instalación del tubo

Presione el botón de liberación para retirar el depósito.
Instalación del cepillo

Inserte el cepillo eléctrico.

Presione el botón de liberación para retire el cepillo eléctrico.
Instalación del depósito de polvo

Para limpiar el depósito de polvo mejor, pulse el botón de liberación del depósito de polvo para desacoplarlo del aparato.

Cuando desacople el depósito de polvo, sosténgalo inclinado y acople la parte superior del depósito de polvo en el gancho del cuerpo principal. Empuje hacia arriba hasta que el gancho quede fijo en la ranura del depósito y volverá a encajar en su lugar.
Instalación de la batería

Presione el botón de liberación de la batería y, luego, sáquela.

Deslice la batería en la ranura de la base del cuerpo principal para volver a colocarla. La batería se enganchará en su lugar cuando esté correctamente colocada.
Instalación del puerto de montaje en pared

text_image
120 cmDetermine la mejor ubicación para montar el puerto. Se recomienda colocarlo a una distancia de 120 cm respecto a la fijación inferior con el suelo (es posible que sea necesario ajustarlo según la situación real).

Monte los dos componentes del soporte; se escuchará un chasquido cuando esté montado correctamente. Una vez hecho, utilice los tornillos proporcionados por Tineco para fijar el puerto a la pared.

Advertencia:
- Compruebe que la pared que rodea al área de montaje no tenga tuberías de gas o agua ni cables eléctricos.
- Para evitar que el puerto caiga, compruebe que esté instalado firmemente.
Funcionamiento
Preparación para el empleo
Nota:
- Antes del primer uso, cargue el aparato (consulte "Carga de la batería") durante 3-4 horas en un área donde la temperatura ambiente sea de entre 4 °C y 40 °C.
- Seleccione un accesorio y acóplelo al aparato antes de usarlo (consulte "Accesorios").

Presione el gatillo para activar la succión.

Presione el bloqueo de gatillo para mantener el gatillo en modo de acción continua.
- Mantenga los objetos afilados alejados de la pantalla digital para evitar arañazos y rasguños.

text_image
Pantalla digital Modo AUTO/MAXEste aparato se inicia en modo AUTO de forma predeterminada. Al cabo de 3 segundos, pulse el botón AUTO/MAX para cambiar a modo Max y el botón se iluminará.
Selección del modo de limpieza
Modo AUTO
- En modo AUTO, el color del bucle de monitorización de polvo cambia según la cantidad de polvo detectada. Si el bucle de control de polvo es de color rojo, indica que se detecta más polvo, mientras que, si es azul, se detecta menos suciedad. Este modo proporciona automáticamente la mejor solución de limpieza.
Para entrar en modo AUTO:
①

El ajuste predeterminado de inicio es AUTO. El aparato tarda 3 segundos en detectar inicialmente obstrucciones o polvo. Si no detecta polvo, se reduce la potencia para ahorrar energía.

En modo MAX, pulse el botón AUTO/MAX para acceder al modo AUTO.
Modo MAX

text_image
AUTO-MAXEn modo AUTO, pulse el botón AUTO/MAX para acceder al modo MAX y el botón se iluminará.

Aplicación
- Todas las funciones se pueden realizar con la aplicación Tineco. Descargue la aplicación Tineco en el App Store, la tienda Google Play o el sitio web oficial de Tineco.

flowchart
graph TD
A["Descargas de aplicaciones"] --> B["www.tineco.com"]
B --> C["Asistencia"]
C --> D["Descargas de aplicaciones"]

flowchart
graph TD
A["Bajela de App Store"] --> C["Tineco"]
B["DESCÁRQUELA DE Google Play"] --> C
C --> D["Mobile device icon with download arrow"]
iOS 9.0 o posterior (iPhone 5s o superior)
Android 5.0 o superior
Introducción de las funciones de la aplicación

Batería
Nivel de la batería en tiempo real.

Informe de limpieza
Muestra la cantidad de polvo, las horas de funcionamiento y el estado de funcionamiento.

Ajuste de succión
En modo manual, deslice un dedo en la pantalla del teléfono para ajustar la potencia de succión.

Recordatorio del estado del filtro
Registra el estado del filtro de suciedad y muestra un recordatorio de limpieza cuando sea necesario.

Contacte con nosotros
Puede contactar con el Servicio de Atención al Cliente si tiene problemas durante las horas laborables.

Comentarios
Si tiene comentarios, envíenoslos.
Vaciado del depósito de polvo

Cuando haya terminado, presione el botón de liberación ubicado en el lateral del depósito de polvo y vacíe el contenido.

Cierre y haga clic en la tapa del depósito de polvo para volver a colocarla.
- Coloque el aparato sobre el puerto de montaje en pared para almacenarlo de forma cómoda y recargarlo después de usarlo.

Coloque el cuerpo principal en el puerto. Para evitar daños en las cerdas, coloque siempre los accesorios en el puerto después de usarlo.

Carga de la batería
- Cuando esté fijada en el puerto de montaje en pared, la batería acoplada al cuerpo principal se cargará primero y después la batería de repuesto.

text_image
* algunos modelos incluyen una batería de repuestoConecte el adaptador al puerto y a la toma.
Para cargarlo, fije el cuerpo principal y/o la batería de repuesto al puerto. Se puede recargar la batería estando acoplada al cuerpo principal o por separado.
Nota:
- Si necesita una batería de repuesto, cómprela a Tineco.

Advertencia:
- Utilice solo el adaptador proporcionado por Tineco para cargar la batería.
- Si no se utiliza durante un periodo prolongado, almacene la batería de litio en un lugar fresco y seco. Compruebe que la batería esté cargada a la mitad cada 3 meses (2 indicadores de batería iluminados).
- Guárdela en lugar seco en interiores. No exponga el aparato a la luz directa del sol ni a temperaturas por debajo de cero grados. Rango de temperaturas recomendado: entre 4 °C y 40 °C.
Tiempo de funcionamiento
- En el modo AUTO, el tiempo de funcionamiento es de aproximadamente 40 minutos. Cuando se utiliza potencia máxima, el tiempo de funcionamiento es de aproximadamente 10 minutos.
- Los datos de tiempo de funcionamiento estimado se han obtenido en el laboratorio Tineco utilizando una batería y accesorios no motorizados.
Tiempo de carga
- Una carga completa de una batería tarda unas 3-4 horas.
- Los datos estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco con temperaturas ambiente de entre 4 °C a 40 °C.
Indicador
Durante el uso
Indicador de batería

Tres luces azules sólidas: carga completa.

Dos luces azules fijas: media carga.

Una luz azul sólida: carga baja.

Una luz roja sólida: sin alimentación.

Una luz roja parpadeando durante la carga: fallo, consulte la guía de resolución de problemas.
Indicador del cuerpo principal

Iluminado: funciona en modo MAX.

Parpadea: fallo del motor.
Indicadores en la pantalla

Parpadea: el cepillo de rodillo tiene una obstrucción.

Parpadea: el aparato tiene una obstrucción, en el filtro o en el depósito de polvo.


Parpadea: el sensor del interior del depósito de polvo está obstruido o el depósito de polvo no está correctamente instalado.

Iluminado: la conexión Wi-Fi se ha realizado correctamente.

Parpadeante: la red Wi-Fi se está conectando.

- La batería de repuesto solo se cargará cuando la que está instalada en el cuerpo principal se haya cargado completamente (algunos modelos incluyen una batería de repuesto).

Una luz roja parpadeando durante la carga: fallo, consulte la guía de resolución de problemas.
Completamente cargado



En 5 minutos: tres luces azules sólidas.



Después de 5 minutos: luces apagadas.
Mantenimiento
Nota:
- Limpie el depósito de polvo y los filtros después de cada uso.
- Utilice la herramienta de limpieza para limpiar bien el filtro previo cuando la luz indicadora muestre un canal de aire bloqueado. Para mantener un rendimiento elevado, lave y seque el filtro previo cada mes, sustituyéndolo cada 6 meses.
Lave y seque el filtro HEPA cada 3 meses, sustituyéndolo cada 12 meses.
Depósito de polvo y filtro de malla
1

Presione el botón de liberación del depósito para retirarlo.
2

Limpie con un paño húmedo, procurando evitar que entre agua en el cuerpo principal de aparato y la batería.
3

text_image
Filtro de malla Filtro previoGire en sentido contrario al de las agujas del reloj para retirar los filtros.
4

Limpie el depósito de polvo y el filtro de malla con un paño húmedo. Seque completamente con aire antes de volver a instalarlo.
5

Después de limpiarlo, inserte bien el filtro previo en el filtro de malla hasta que encaje con un chasquido. Instale los filtros limpios y el depósito de polvo en el cuerpo principal y, luego, vuelva a colocar la tapa del depósito de polvo.

- No lave el depósito de polvo ya que contiene un sensor de polvo. Si entra en contacto con agua, séquelo con un secador de pelo.

Filtro previo

Compruebe que el aparato esté apagado antes de limpiarlo y retire el filtro previo del soporte del filtro de malla.

No ponga el aparato al revés cuando quite o instale el filtro para evitar que el polvo entre en el canal de aire del motor.

Vuelva a colocar el filtro limpio en la carcasa principal. Ponga el filtro previo sucio en la herramienta de limpieza y conecte la herramienta de limpieza a la carcasa principal.

Active el aparato en modo MAX y gire la cubierta lateral para limpiar la suciedad del filtro previo.
Filtro HEPA

Presione el botón de liberación del HEPA y sáquelo suavemente para limpiarlo. No utilice el aparato sin instalar primero el filtro HEPA.

No ponga el aparato en la posición indicada arriba cuando quite o instale el filtro HEPA para evitar que el polvo entre en el canal de aire del motor.

El filtro HEPA se puede lavar bajo agua corriente y debe secarse completamente antes de volver a instalarlo.
Sensor del polvo

Limpie la boca de succión con un paño húmedo para evitar una acumulación de polvo que pueda afectar al rendimiento de limpieza.
Minicepillo eléctrico

Presione la cubierta del rodillo final hacia abajo.

Retire el cepillo de rodillo.

Elimine los restos enrollados alrededor del rodillo con la herramienta de limpieza de pelo Tineco.

text_image
clickVuelva a insertar completamente el cepillo de rodillo inclinado y presiona hacia arriba hasta que quede encajado de forma segura.
Cepillo de rodillo
1

Use una moneda o cualquier otra herramienta para desbloquear el cepillo de rodillo y, luego, retire el cepillo de su ventana.
2

Elimine los restos enrollados alrededor del rodillo con la herramienta de limpieza de pelo Tineco.
3

Limpie con cuidado la ventana transparente del cepillo.
4

Después de limpiarlo, vuelva a instalar el cepillo.

Advertencia:
- El cepillo eléctrico contiene componentes eléctricos que no se pueden remojar ni lavar con agua.
Especificaciones
| Producto SERIE PURE ONE S11 | |
| Tensión 21,6 V | = |
| Potencia nominal 450 W | |
| Capacidad del depósito de polvo 0,6 l | |
| Tiempo de carga 3-4 horas por batería | |
| Entrada CA 100-240 V~ |
Eliminación
- La batería contiene materiales dañinos para el medioambiente y debe retirarse del aparato antes de desecharlo.
- Al retirar la batería, el aparato debe estar apagado.
- Las baterías, cargadores, accesorios y embalaje deben clasificarse para reciclarlos de un modo respetuoso con el medio ambiente. No los arroje al fuego, al agua o sobre el terreno. ¡No deseche las baterías y cargadores junto con la basura doméstica!
- Si la batería presenta fugas y el líquido entra en contacto con la piel o la ropa, enjuáguelos inmediatamente con agua para evitar irritación y consulte con un médico.
Resolución de problemas
| Problema Posible | le causa Solución | |
| El aparato no se enciende | No tiene suministro eléctrico Cambie la batería | |
| Protección automática para sobrecalentamiento | Vuélvalo a encender una vez frío | |
| El aparato está obstruido (es decir, el tubo, la boca de succión o cualquier otra pieza) | Examínela y retire las obstrucciones | |
| Potencia de succión débil | El depósito de polvo y los filtros están llenos | Limpie el depósito de polvo y los filtros |
| El filtro previo no está instalado Instale el filtro previo | ||
| El aparato está obstruido (es decir, el tubo, la boca de succión o cualquier otra pieza) | Retire las obstrucciones | |
| El cepillo de rodillo está enredado con pelo o fibras | Limpie el cepillo de rodillo | |
| Sonidos anómalos del motor | El aparato está obstruido (es decir, el tubo, la boca de succión o cualquier otra pieza) | Retire las obstrucciones |
| La batería no se carga | El adaptador no está correctamente insertado | Vuelva a insertar el adaptador correctamente |
| El contacto entre el cuerpo principal y la batería es insuficiente | Verifique que la carcasa principal y la batería están bien colocadas | |
| El adaptador no está diseñado para PURE ONE S11 | Use el adaptador original | |

| Problema Posible | le causa Solución | |
La luz indicadora parpadea en funcionamiento ![]() | Fallo del motor Compruebe el motor y enfríelo | |
El indicador de cepillo de rodillo atascado parpadea ![]() | El cepillo de rodillo está obstruido Retire las obstrucciones | |
Indicador de canal de aire bloqueado parpadeando ![]() | El aparato está bloqueado o el depósito de polvo y el filtro están llenos | Retire las obstrucciones y limpie el filtro y el depósito de polvo |
El indicador de sensor del polvo defectuoso parpadea ![]() | 1. El sensor del interior del depósito de polvo está bloqueado2. El depósito de polvo no está instalado | 1. Limpie el polvo del sensor interior2. Instale el depósito de polvo correctamente |
El indicador del Wi-Fi está apagado ![]() | La red Wi-Fi no está conectada | Siga las indicaciones de la aplicación para conectarse a la red Wi-Fi |
El indicador rojo de la batería parpadea ![]() | Fallo de la batería | Retire la batería y deje que se enfríe |
Nota:
Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
- Solo se aplica a las compras realizadas a minoristas autorizados de Tineco.
- Está sujeta al cumplimiento de los requisitos descritos en este manual de instrucciones y otras condiciones descritas a continuación.
¿CUÁL ES LA COBERTURA?
- El aparato Tineco tiene una garantía de 2 años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para fines domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco. Los accesorios motorizados y la batería comprados por separado tienen una garantía de 1 año.
- Esta garantía proporciona, sin coste adicional, toda la mano de obra y las piezas necesarias para garantizar que el aparato se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento durante el período de garantía.
- Esta garantía solo será válida si el aparato se utiliza en el país donde se vendió.
¿CUÁLES SON LOS ARTÍCULOS SIN COBERTURA?
Tineco no será responsable de los costes, daños o reparaciones incurridos como resultado de:
- Aparatos adquiridos en un distribuidor no autorizado.
- Mala manipulación o manipulación descuidada, mal uso, abuso y/o falta de mantenimiento o usos no conformes con el manual de instrucciones de Tineco.
- Uso del aparato para otros fines que no sean fines domésticos normales, por ejemplo. para fines comerciales o de alquiler.
- Uso de piezas no conformes con el manual de instrucciones de Tineco.
- Uso de piezas y accesorios distintos a los producidos recomendados por Tineco.
- Factores externos no relacionados con la calidad del agua y el uso, como el clima, modificaciones, accidentes, apagones, picos de tensión o causas naturales.
- Reparaciones o alteraciones realizada por personas o agentes no autorizados.
- No realizar el desbloqueo de obstrucción y otros materiales peligrosos del aparato.
- Desgaste normal, incluidas las piezas de desgaste normal, como el recipiente transparente, la correa, el filtro, el HEPA, la barra de cepillo y el cable de alimentación (o por daños o abusos externos identificados), daños en la alfombra o en el suelo por uso indebido o no de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- Reducción del tiempo de descarga de la batería debido a su uso o antigüedad.
LIMITACIONES DE GARANTÍA
- Cualquier garantía implícita relacionada con el aparato, que incluye, entre otras, la garantía de comerciabilidad o la garantía de adecuación para un propósito particular, se limita a la duración de esta garantía.
- La cobertura de la garantía se aplica únicamente al propietario original y a la batería original; no es transferible.
- Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían según la región.
- Es posible que las garantías del fabricante no se apliquen en todos los casos, dependiendo de factores como el uso del producto, el lugar donde se compró el producto o quién lo compró. Revise la garantía cuidadosamente y contacte con el fabricante si tiene alguna pregunta.
GARANTÍA Y SERVICIO
Registro: Le recomendamos encarecidamente que registre el aparato en el sitio web oficial de Tineco (www.tineco.com) y disfrute de beneficios exclusivos. Para registrarlo, introduzca los últimos 11 dígitos del número de serie (retire el depósito de polvo para encontrar el número de serie). No registrar el aparato no implica pérdida de derechos de garantía.

text_image
E*******XXXXXXCómo hacer una reclamación: Conserve el recibo de compra. Para realizar una reclamación bajo su garantía limitada, debe enviar el número de serie y el recibo original de compra con la fecha de compra y el número de pedido.
Todo trabajo será responsabilidad de Tineco o de algún agente autorizado.
Cualquier pieza defectuosa reemplazada pasará a ser propiedad de Tineco.
El servicio bajo esta garantía no extenderá el período de esta garantía.
Póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente:
1-855-292-8864
o visite la página web de Tineco
www.tineco.com
para recibir ayuda experta.





