WORX WX337 - Perforar

WX337 - Perforar WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WX337 WORX en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WORX WX337 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WX337 WORX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WX337 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WX337 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WX337 WORX

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

WORX WX337 - ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS - 1

¡ Advertencia! Leer todas las

instrucciones. Si no se respetan las

instrucciones, existe un riesgo de descargas eléctricas, de incendio y/o de graves heridas.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

El término "herramienta eléctrica" en todas las advertencias siguientes corresponde a la herramienta eléctrica con o sin cable.

1. ZONA DE TRABAJO

a) Mantener su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes.
b) No utilizar herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantener alejados a los niños y visitantes mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

2. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben encajar perfectamente en el tomacorriente. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. No utilizar adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los que encajan perfectamente en el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como caños, radiadores, cocinas y heladeras. Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica si su cuerpo queda conectado a tierra.
c) No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y no guardar en lugares húmedos. El agua que penetra en ellas aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
d) No abusar del cable. Nunca utilizar el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantener el cable alejado del calor, del aceite, de bordes agudos o piezas móviles. Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre, emplear un prolongador apto para uso en exteriores. El empleo de cables para

uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.

f) Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo, utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3. SEGURIDAD PERSONAL

a) Mantenerse alerta, poner atención en lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta eléctrica. No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de falta de atención durante el manejo de herramientas eléctricas puede dar lugar a daños corporales serios.
b) Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre protección ocular. Equipo de seguridad como máscaras contra el polvo, zapatos antideslizantes de seguridad, sombrero o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá daños corporales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor se encuentra desactivado antes de enchufar la máquina o colocar la batería, al tomar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar la herramienta cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes.
d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Una llave que queda unida a una pieza móvil de la herramienta puede originar daños corporales.
e) No extralimitarse. Mantenerse firme y con buen equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
f) Vestirse apropiadamente. No usar ropa suelta ni alhajas. Mantener su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las alhajas o el cabello largo pueden ser atrapados por las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegurarse de que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo.
a) No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada.
b) No utilizar la herramienta eléctrica si

4. MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA

el interruptor no la enciende o apaga.

Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte el enchufe de la toma eléctrica y/o la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste, cambiar un accesorio o guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta.
d) Mantener las herramientas eléctricas que no usa fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones maneje la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.
e) Revisar las herramientas eléctricas. Comprobar si hay desalineamiento o atascamiento de piezas móviles, rotura de piezas en general y cualquier otra condición que pueda afectar la operación normal de la herramienta. Si se verifican daños, recurra a un service calificado antes de volver a usar la herramienta. Las herramientas mal mantenidas causan muchos accidentes.
f) Mantener las piezas de corte limpias y afiladas. Puesto que son menos probables de atascarse y más fáciles de controlar.
g) Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a ser realizado. El uso de la herramienta eléctrica para otras operaciones distintas de lo previsto podría dar lugar a una situación peligrosa.

5. REPARACIÓN

a) Permitir que el mantenimiento de su herramienta eléctrica sea efectuado por una persona calificada usando solamente piezas de recambio idénticas. Esto es primordial para mantener la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA MARTILLOS

  1. Utilíce protección auditiva. Estar expuesto a altos niveles de ruido puede causar perdida de audición.
  2. Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales.
  3. Sostenga la herramienta por las empuñaduras aislantes cuando realice una operación donde la herramienta de corte

puede entrar en contacto con cableado

oculto. El contacto con un cable con corriente también hará que las partes expuestas del metal de la herramienta puedan transmitirle una descarga eléctrica.

  1. Utilice una máscara antipolvo.

SÍMBOLOS

Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones
Doble aislamiento
Advertencia
Utilice protección auditiva
Utilizar protección ocular
Utilizar una máscara antipolvo
Utilizar guantes de protección
Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red.
Plástico
Cemento
Mampostería
Madera
Metal
Alta velocidad
Bajo velocidad
Portaherramientas
Taladrado con percusión
Cincelado
Taladrar
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas.Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos.

LISTA DE COMPONENTES

  1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO
  2. BOTÓN DE BLOQUEO DE INTERRUPTOR

  3. PALANCA DE CONTROL DEL SENTIDO DE GIRO

  4. SELECTOR DE MODO O FUNCIÓN
  5. TOPE DE PROFUNDIDAD
  6. RETÉN DE PROTECCIÓN ANTIPOLVO
  7. BLOQUE DE CAMBIO RÁPIDO SDS-PLUS
  8. TOPE DE PROFUNDIDAD AJUSTABLE
  9. EMPUÑADURA AUXILIAR

Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.

DATOS TÉCNICOS

WX337WX339WX339.2WX339.3
Tensión nominal-Frecuencia230-240V~50/60Hz
Potencia de entrada750W800W
Velocidad sin carga0-1050/min
Impactos por minuto0-5300bpm
Energía de impacto2.0J 2.5J
Doble aislamiento☐/II
Capacidad máxima del martillo
Hormigón 24mm 26mm
Acero 13mm
Madera 30mm
Peso de la máquina3.3 kg

INFORMACIÓN DE RUIDO

Nivel de presión acústica ponderada L _pA=98,8dB(A)

Nivel de potencia acústica ponderada L _wA =109,8dB(A)

$$ \mathrm{K} _ {\mathrm{wA}} \& \mathrm{K} _ {\mathrm{pA}} = 3. 0 \mathrm{dB(A)} $$

Utilice protección auditiva.

INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN

Los valores totales de vibración (suma de cobertura triax) se determinan según la norma EN60745:

Perforación percutora en cementoValor de emisión de vibración a_h,HD = 14,558 m/s^2
Incertidumbre K=1.5m/s^2
CinceladoVibration emission value a_h,Cheq = 12,475 m/s^2
Incertidumbre K=1.5m/s^2

El nivel de vibraciones declarado puede utilizarse para realizar comparaciones entre herramientas y para la evaluación preliminar de la exposición.

WORX WX337 - INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN - 1

ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta

podría diferir del valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramienta según los ejemplos siguientes, y otras variaciones sobre el uso de la herramienta:

El modo de uso de la herramienta y los materiales que se cortan o perforan.

Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento.

Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones.

Si se agarran las asas firmemente y se utilizan accesorios antivibración.

Y si la herramienta se utiliza según su diseño y estas instrucciones.

Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente.

WORX WX337 - Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente. - 1

ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una

estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en funcionamiento pero no

está realizando ningún trabajo. Ello podría reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo de carga total.

Ayuda a minimizar el riesgo de exposición a la vibración.

Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas.

Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario).

Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en accesorios antivibración.

Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días.

ACCESORIOS

WX337WX339WX339.2WX339.3
Empuñadura auxiliar111
Tope de profundidad111
1# Caja de inyección111
Brocas SDS plus: 8mm/11
Brocas SDS plus: 10mm/11
Brocas SDS plus: 12mm/11
Cincel plano 20x250mm/11
Detector digital 3 en 1 (WA1132)//1
Mandril con adaptador, llave de mandril///

Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo establecimiento donde compró la herramienta. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del establecimiento también puede ayudar y aconsejar.

ATENCIÓN: Antes de utilizar la herramienta, lea detenidamente el manual de instrucciones.

UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA

La herramienta eléctrica ha sido diseñada para taladrar con percusión en hormigón, ladrillo y piedra. También es apropiada para taladrar sin percutir en madera, metal, cerámica y plástico.

WORX WX337 - UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA - 1

ADVERTENCIA! Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el ufe de la red.

FUNCIONAMIENTO

Acción Figura
INSERTAR Y EXTRAER BROCAS SISTEMA SDSVer Fig. A1&A2
Ajustar la empuñadura auxiliarVer Fig. B
Usar el selector de profundidadVer Fig. C
Conectar la alimentación eléctrica Ver Fig. D
INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLEVer Fig. E
PALANCA DE CONTROL DEL SENTIDO DE GIROADVERTENCIA: Nunca cambie la dirección de rotación cuando la herramienta esté en funcionamiento; espere hasta que la misma se haya detenido.Ver Fig. F

Seleccionar el modo de funcionamiento

- Para realizar operaciones de taladrado con percusión sobre hormigón o mampostería, seleccione la posición de taladro con percusión.

Para atornillar, taladrar acero, madera o plástico, seleccione la posición de taladro sin percusión.

Para utilizar sólo la función de percusión martillo en operaciones de picado y cincelado ligeras, seleccione la posición de Percusión.

WORX WX337 - Seleccionar el modo de funcionamiento - 1

ADVERTENCIA: El selector del modo de operación únicamente accionarse con el aparato ido.

WORX WX337 - Seleccionar el modo de funcionamiento - 2

ADVERTENCIA: El uso prolongado de la herramienta

puede hacer que la carcasa de aluminio se caliente. No la toque.

Ver Fig. G

CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU MARTILLO PERFORADOR

Si su herramienta eléctrica se recalienta demasiado, lleve la velocidad al máximo y accione sin carga durante 2 o 3 minutos para enfriar el motor.

Las brocas de carburo de tungsteno SDS-plus deben utilizarse exclusivamente para hormigón y mampostería.

Para perforar metal, use exclusivamente brocas HSS en buenas condiciones.

Siempre emplee un soporte magnético cuando utilice puntas de atornillado de escasa longitud.

Siempre que le sea posible, realice los taladros de gran diámetro haciendo taladros previos de menor diámetro de forma escalonada.

MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO

Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento.

Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo.

Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por alguna persona cualificada para evitar riesgos.

Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas. Se recogen para

reciclarse en centros especializados. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor para obtener información sobre la organización de la recogida.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Los que reciben,

Positec Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

Declaran que el producto,

Descripción WORX Martillo rotatorio

Función Martillando varios materiales

Cumple con las siguientes Directivas :

2006/42/EC

2011/65/EU&(EU)2015/863

2014/30/EU

Normativas conformes a

EN 60745-1

EN 60745-2-6

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 61000-3-2

EN 61000-3-3

La persona autorizada para componer el archivo técnico,

Firma Marcel Filz

Dirección Positec Germany GmbH, Grüner

Weg 10, 50825 Cologne, Germany

WORX WX337 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

text_image A#o

WORX WX337 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

text_image C€

2017/12/25

Allen Ding

Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificación.

Positec Technology (China) Co., Ltd

1) LOCAL DE TRABALHO

2) SEGURANÇA ELÉCTRICA

  1. Usar máscara contra o pó.

SÍMBOLOS

LISTA DE COMPONENTES

  1. INTERRUPTOR ON/OFF
  2. BOTÃO DE BLOQUEIO DO INTERRUPTOR

  3. CONTROLO DE MOVIMENTO PARA DIANTE E INVERSO

  4. INTERRUPTOR DE SELEÇÃO DO MODO DE FUNÇÃO
  5. LIMITADOR DA ESPESSURA
  6. CAPA DE PROTEÇÃO CONTRA POEIRA
  7. MANDRIL "QUIK-CHANGE" SDS-PLUS
  8. PARAGEM AJUSTÁVEL EM PROFUNDIDADE
  9. MANIVELA AUXILIAR
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WX337

Categoría : Perforar