UNOLD Doppio 48835 - Máquina de hielo

Doppio 48835 - Máquina de hielo UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Doppio 48835 UNOLD en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice UNOLD Doppio 48835 - page 84

Preguntas de los usuarios sobre Doppio 48835 UNOLD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Doppio 48835 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Doppio 48835 de la marca UNOLD.

MANUAL DE USUARIO Doppio 48835 UNOLD

Manual de instrucciones Modelo 48830/48835

Datos técnicos 84

Explicación de símbolos 84

Para su seguridad 84

Antes del primer uso....87

Preparar helado....88

Limpieza y cuidado....90

Recetas: Indicaciones generales....90

Recetas 91

Condiciones de Garantia....95

Disposición/Protección del medio

ambiente 95

Service 24

IHRE NEUE EISMASCHINE
UNOLD Doppio 48835 - Manual de instrucciones Modelo 48830/48835 - 1

text_image UNIDD 1 2 3 4 5

IHRE NEUE EISMASCHINE

DE Ab Seite 6

Capacidad: 1,2 litros por cada recipiente

Cantidad de llenado

máx.: 2 x 750 ml (750 ml por cada recipiente)

Colores: 48830 Blanco

48835 negro

Tamaño: An/Pr/Al aprox. 40,9 x 30,7 x 38 cm

Peso: aprox. 17,5 kg

Cable de alimentación:: aprox. 115 cm

Equipamiento:

Compresor automático de auto-enfriamiento, carcasa de acero inoxidable, regulador giratorio para tres funciones: mezclar, congelar, mezclar y congelar, 2 recipientes de helado retirables de acero inoxidable, motor robusto, apto para funcionamiento continuo, hasta -35 °C

Accesorios:

Manual de instrucciones con recetas, taza de medir, espátula

Reservado el derecho de modificaciones y errores en características de equipamiento, técnica, colores y diseño

EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS

UNOLD Doppio 48835 - EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS - 1

Este símbolo se asocia con riesgos eventuales que pueden provocar lesiones o daños en el aparato.

Este símbolo indica un posible peligro de incendio.

PARA SU SEGURIDAD

Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.

  1. Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con una capacidad física, mental o sensorial reducida o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva.
  2. El aparato no es un juguete.
  3. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.

  4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.

  5. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora.

  6. Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia.

  7. Utilice el equipo solo en interiores.

  8. Desconecte el equipo de la red siempre que no lo use, antes de limpiarlo y en caso de que se presentasen fallos durante su funcionamiento.

  9. No sumerja el equipo en agua u otros líquidos y proteja el cable de alimentación de la humedad.

  10. Ni el equipo ni sus componentes son resistentes al lavavajillas.

  11. Coloque el equipo en una superficie despejada y plana. Asegúrese de que el equipo esté a una distancia mínima de 8 cm de otros objetos, paredes o muebles. Esta distancia mínima permite una ventilación óptima y evita que el aparato se sobrecaliente.

  12. Por razones de seguridad, el equipo no debe colocarse ni operarse nunca en superficies calientes o cerca de las mismas.

  13. Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y aplicaciones similares, como:

  14. áreas de cocina personal de en las tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
    ■ casas rurales;
    ■ por el cliente en los hoteles, moteles y otros entornos de trabajo
    ■ privado de pensiones y similares.

  15. Previo al uso desenrolle el cable completamente. El cable no debe colgar sobre el canto de la encimera.

  16. Nunca haga funcionar el equipo sin el recipiente para helado.

  17. No debe excederse el llenado máximo. El recipiente para helado sólo debería llenarse hasta 34 partes de su capacidad, ya que el helado se expande durante el proceso de congelación.

  18. Nunca vierta los ingredientes para el helado directamente en la cavidad de la heladera sino al recipiente extraíble.

  19. No introduzca objetos en el equipo ni la mano en el recipiente mientras el equipo esté funcionando.

  20. Sólo utilice el equipo después de haberlo montado siguiendo debidamente las instrucciones.

  21. Durante el funcionamiento del equipo, no deben taparse las rejillas de ventilación ni de la carcasa del compresor ni del accionamiento.

  22. Nunca utilice el equipo con accesorios de aparatos ajenos.

  23. No utilice objetos puntiagudos o cortantes en el recipiente que podrían dañarlo. Utilice una espátula de goma o madera para extraer el helado preparado del recipiente.

  24. Asimismo, no introduzca nunca láminas metálicas ni objetos eléctricos en el aparato. Existe riesgo de cortocircuito.

  25. Compruebe regularmente si el conector o el cable de alimentación presentan señales de desgaste o daños. Si detecta daños en el cable de alimentación u otras piezas, envíe el equipo a nuestro servicio técnico para su debida comprobación y reparación.

  26. Las reparaciones inapropiadas pueden causar situaciones peligrosas para el usuario y llevan a la extinción de la garantía.

  27. No gire el mando demasiadas veces seguidas. Deben transcurrir al menos cinco minutos antes de volver a girarlo para evitar daños en el compresor.

  28. Sólo apto para alimentos.

UNOLD Doppio 48835 - Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones. - 1

No meta la mano en el equipo cuando esté funcionando. ¡Peligro de lesiones!

Asegúrese de que el equipo no se incline más de 45° como máximo, ya que de lo contrario podría dañarse el compresor. Cuando desempaquete el equipo déjela en reposo durante dos horas como mínimo antes de ponerla en funcionamiento. El refrigerante de la máquina deberá bajar de nivel antes, puesto que de lo contrario, el compresor podría resultar dañado.

UNOLD Doppio 48835 - Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones. - 2

Advertencia: No almacene en este equipo sustancias explosivas tales como aerosoles en lata con gas propulsor inflamable.

Mantenga las aberturas de ventilación en la cubierta del equipo y dentro del mismo libres de obstáculos. No utilice otros dispositivos mecánicos o medios auxiliares para la aceleración del proceso de descongelación que los recomendados por el fabricante. Evite dañar el circuito de refrigeración. No utilice aparatos eléctricos en el compartimento de alimentos del equipo, a no ser que sean del tipo recomendado por el fabricante. El circuito de refrigeración del producto contiene isobutano, (R600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental que, aun así, es inflamable. Durante el transporte y la instalación del producto asegúrese de que ningún componente del circuito de refrigeración resulte dañado. El refrigerante (R600a) es inflamable. En caso de daños en el circuito de refrigeración:

■ Evite llamas abiertas y fuentes de ignición.
■ Ventile la habitación donde se encuentre el aparato.

El fabricante no es responsable en caso de montaje erróneo, uso inapropiado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Retire todos los materiales de embalaje y, dado el caso, los seguros de transporte. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Deseche los materiales de embalaje de acuerdo con las disposiciones locales vigentes.
  2. Compruebe el aparato en busca de posibles daños. No utilice el aparato si presenta daños visibles; diríjase a nuestro servicio de atención al cliente.
  3. Compru ebe si están todos bs accesorios especificados.
  4. Coloque el aparato sobre una superficie plana y seca.
  5. Después de desembalarlo, deje el aparato durante 2 horas como mínimo en el emplazamiento definitivo antes de ponerlo en funcionamiento. El refrigerante del aparato debe bajar primero de nivel dado que, de lo contrario, el compresor podría sufrir daños.
  6. Antes del primer uso se deben lavar con agua caliente todas las piezas retirables excepto la carcasa del compresor.
  7. Limpiar la carcasa y los huecos de los recipientes de helado con un paño húmedo, bien escurrido.

PREPARAR HELADO

Indicación importante: Los siguientes pasos se aplican a los dos recipientes de helado. También puede llenar solo uno de los recipientes y preparar helado. En ese caso, la parte vacía de la heladera permanecerá sin refrigerar.

  1. Prepare los ingredientes para el helado según la receta. Si se trata de una masa de helado que deba cocerse previamente, hágalo el día anterior para que la masa pueda enfriarse bien.
  2. Enfríe la masa de helado preparada o los ingredientes necesarios en el frigorífico a una temperatura de aprox. 6-8 °C.
  3. Elabore el puré de frutas justo antes de la preparación. Añada los trozos de fruta al final del tiempo de preparación.
  4. Modere la dosificación de alcohol y añádalo solo al final del tiempo de congelación, dado que el alcohol prolonga la congelación.
  5. Llene el recipiente de helado correspondiente con los ingredientes enfriados. Asegúrese de no exceder la cantidad de llenado máxima de aprox. 34 del recipiente de helado correspondientemente, dado que el helado se expande durante el proceso de congelación Sin embargo, recomendamos llenar el recipiente de helado como mínimo hasta la mitad para lograr un proceso de congelación homogéneo.
  6. Introduzca el recipiente de helado en la cavidad correspondiente de la carcasa del compresor. Abata el asa del recipiente de helado dado que, de lo contrario, no se podrá colocar la tapa posteriormente.
  7. Coloque el mezclador (2) exactamente sobre el eje que sobresale del fondo del recipiente de helado (3).
  8. Coloque la tapa (1) sobre el recipiente de helado.
  9. Enchufe la clavija del aparato en una toma de corriente (220-240 V \~, 50 Hz).
  10. Seleccione el método de preparación deseado con el regulador giratorio.
  11. Las siguientes funciones están disponibles para cada lado:
SímboloPrograma
UNOLD Doppio 48835 - PREPARAR HELADO - 1Mezclar y congelar (Ice cream making)
UNOLD Doppio 48835 - PREPARAR HELADO - 2Congelar (Cooling only)
UNOLD Doppio 48835 - PREPARAR HELADO - 3Mezclar (Mixing only)
UNOLD Doppio 48835 - PREPARAR HELADO - 4Parada

Seleccione con el regulador giratorio entre las tres variantes de preparación «Mezclar y congelar», «Congelar» o solo «Mezclar», así como el ajuste «Parada». Gire la marca roja del regulador giratorio hasta la función deseada. Los ajustes son idénticos para ambas cavidades y pueden realizarse independientemente entre sí.

Atención: La preparación correspondiente se ejecuta hasta que la interrumpa manualmente girando hasta la posición «Parada». El aparato no tiene función de temporizador y no se apaga solo.

Mezclar/Mixing only

Si desea mezclar los ingredientes uniformemente antes de la preparación en sí, seleccione este paso de programa antes de la preparación del helado.

Función «Parada»

Gire el regulador giratorio hasta la posición «Parada» cuando haya finalizado la preparación del helado o si, por ejemplo, desea comprobar su consistencia.

Si el helado aún no tiene la consistencia deseada después de la preparación, seleccione este ajuste. El helado ya no se mezcla, sino que solo se congela. Consejo: No deje el hielo en el recipiente durante demasiado tiempo en la posición «Congelar» dado que el hielo demasiado sólido no se puede sacar bien del recipiente y el mezclador podría resultar dañado.

Mezclar y congelar/Ice cream making

El ajuste estándar para la preparación de helado. El helado se mezcla y se congela al mismo tiempo.

  1. El aparato empieza a mezclar o a enfriar los ingredientes. Compruebe periódicamente que el helado ha alcanzado la consistencia deseada.
  2. Indicación: La heladera está diseñada de modo que el motor se quede parado a partir de una cierta consistencia de la masa de helado para evitar daños en el motor. Eso no representa ningún defecto del aparato. Si el motor se detiene, cambie a la función «Enfriar».

Retirar el helado

  1. Antes de retirar el helado, desconecte el aparato girando el regulador giratorio hasta la posición «Parada» y retire el enchufe de la toma de corriente.
  2. Quite la tapa transparente.
  3. Extraiga el recipiente de helado correspondiente del aparato.
  4. Extraiga el mezclador con cuidado del recipiente de helado.
  5. Vierta el helado en un recipiente adecuado. Para ello, no utilice objetos afilados o agudos, sino una cuchara de plástico o de madera para no dañar el recipiente de helado. Recomendamos usar rasquetas de panadero de silicona.

  6. Si lo desea, puede volver a preparar helado. Para ello, vuelva a empezar por el punto 1. Sin embargo, no deje el aparato en funcionamiento durante más de 80 minutos sin interrupción. Después, se debe dejar que el aparato se enfríe durante algún tiempo antes de volver a ponerlo en funcionamiento.

  7. Consejo: Si desea, por ejemplo, preparar helado de frutas o sorbete, extraiga el recipiente de helado inmediatamente al final del programa, vierta el helado en un recipiente apto para el congelador y colóquelo en el congelador durante 15 minutos como máximo para congelar completamente el helado. De lo contrario, el helado estará muy congelado por el exterior, pero aún líquido en el interior.

LIMPIEZA Y CUIDADO

UNOLD Doppio 48835 - LIMPIEZA Y CUIDADO - 1

Antes de la limpieza, desconectar siempre el aparato y retirar el enchufe de la toma de corriente.

  1. Nunca limpie ni sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Evite especialmente que el motor y el compresor entren en contacto con el agua.
  2. No utilice detergentes abrasivos ni objetos que puedan rayar las superficies.
  3. Puede limpiar las piezas desmontables en agua caliente con un detergente suave. Las piezas no son aptas para el lavavajillas. Asegúrese de no sumergir los recipientes de helado en agua. El interior del recipiente de helado se puede limpiar con un paño húmedo.
  4. Limpie la carcasa del compres or con un paño húmedo.
  5. Seque bien todas las piezas con un paño suave antes de ensamblarlas.
  6. Atención: Antes de utilizar de nuevo la heladera, asegúrese, por razones de higiene, de que todas las piezas estén completamente limpias y secas.

RECETAS: INDICACIONES GENERALES

A continuación encontrará unas indicaciones generales para la preparación de helados y unas recetas básicas. Asimismo, encontrará numerosos libros acerca de la preparación de helados en las librerías. Rogamos adapten siempre las cantidades mencionadas en las recetas al llenado máximo del recipiente para helado.

El helado sabe mejor recién preparado. Dado que el helado de producción casera no contiene conservantes se recomienda su consumo inmediato.

Si deseara conservar el helado, debería añadir 20 g de estabilizante para helados a la masa. El estabilizante para helados evita que los cristales de agua vuelvan a contraerse convirtiendo el helado en «crujiente». Podrá solicitar el estabilizante para helados dirigiéndose a:

Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer

Am Mühlholz 6 - D-89287 Bellenberg

Tel. 07306/925900 - Fax 07306/925905

Utilice sólo frutas muy maduras para sus helados de frutas. Introduzca los trozos de frutas o bayas al final del proceso a través de la abertura en la tapa. Podrá sustituir la leche por nata y la nata por leche. Cuanta más nata utilice, más cremoso será el helado. Podrá sustituir el azúcar por miel, sirope o edulcorante (excepto para los helados cremosos). Podrá sustituir la leche por drink de soja.

Si quiere obtener un helado sólido, deje reposar la masa unos 15 - 20 minutos en el congelador antes de verterla en el recipiente.

Procure que la masa esté como mínimo a temperatura de frigorífico antes de verterla en el recipiente. Cuanto más fría esté la masa, más corto será el tiempo de preparación (30 minutos). El helado pierde su sabor y calidad después de poco tiempo. Para conservarlo no debería guardarlo en el congelador dentro del recipiente para helado, sino verterlo en un recipiente adecuado con tapa. El helado puede conservarse poco tiempo en el congelador. El helado debería consumirse preferentemente en el transcurso de una semana.

UNOLD Doppio 48835 - RECETAS: INDICACIONES GENERALES - 1

Utilice únicamente huevos muy frescos. Consuma el helado derretido o descongelado inmediatamente sin volver a enfriarlo.

Indicación: Las siguientes recetas son válidas para un recipiente de helado.

HELADO CREMOSO

Receta básica para helado cremoso

300 ml de nata, 65 g de miel, 2 yemas de huevo, 1 huevo, 1 pizca de sal

Mezcle los ingredientes inmediatamente antes del proceso de congelación, viértalos en el recipiente y prepare el helado cremoso.

Añada los ingredientes de sabor a su gusto.

Helado cremoso de chocolate

300 ml de nata, 30 g de chocolate con leche, 30 g chocolate negro, 1 yema de huevo, 1 huevo, 1 pizca de sal

Cocine la nata, la vainilla y la miel el día anterior a la preparación del helado y deje enfriar la masa a temperatura de frigorífico. Añada la yema de huevo, el huevo y la sal inmediatamente antes de preparar el helado.

Helado cremoso de frambuesa

300 ml de nata, 5 g de vainilla azucarada, 65 g de miel, 1 yema de huevo, 1 huevo, 1 pizca de sal, 150 ml de frambuesas trituradas

Mezcle la nata, la vainilla azucarada y la miel. Añada la yema de huevo, el huevo, la sal y el puré de frambuesa inmediatamente antes de preparar el helado.

Helado cremoso de vainilla

300 ml de nata, la pulpa de 12 vaina de vainilla, 65 g de miel, 1 yema de huevo, 1 huevo, 1 pizca de sal

Cocine la nata, la vainilla y la miel el día anterior a la preparación del helado y deje enfriar la masa a temperatura de frigorífico. Añada la yema de huevo, el huevo y la sal inmediatamente antes de preparar el helado.

HELADO DE NATA

El helado de nata se fabrica a partir de leche, nata, yema de huevo (si lo desea), azúcar y otros ingredientes. Su consistencia cremosa es el resultado de la agitación continua durante el proceso de congelación.

Receta básica helado de vainilla

200 ml de leche, 250 ml de nata, 1 vaina de vainilla, 1 pizca de sal, 3 yemas de huevo, 3 C. de azúcar

Caliente la leche y la nata, abra la vaina de vainilla y añada la pulpa y la sal a la leche. Mezcle la yema de huevo con el azúcar, añada poco a poco la leche caliente y mezclelo todo.

Deje enfriar la masa en el frigorífico durante 24 horas, elaborando después el helado en la heladera.

CONSEJO: Añada al final 1 C. de Lacasitos u ositos de goma para los niños.

Helado de vainilla rápido

100 ml de leche, 300 ml de nata, 1 huevo, 3 C. de azúcar, 10 – 20 g de vainilla azucarada Mezcle bien todos los ingredientes y elabore el helado en la heladera.

Receta básica helado de chocolate

½ tableta de chocolate negro, ½ tableta de chocolate con leche, 250 ml de nata, 50 ml de leche, 1 huevo

Lleve a ebullición el chocolate y la leche y deje enfriar la masa en el frigorífico durante 24 horas. A continuación, añada 1 huevo a la masa y elabore el helado en la heladera.

Helado de chocolate rápido

150 ml de sirope de chocolate, 1 huevo, 150 ml de nata, 150 ml de leche

Mezcle bien todos los ingredientes y elabore el helado en la heladera.

Helado de Moca

Prepare un helado de vainilla según la receta básica, pero disolviendo 2 – 3 C. de moca o café soluble en la leche caliente previo a la elaboración. Hacia el final del proceso de congelación, añada 1 – 2 C. de licor de café.

Helado de nueces

Caramelice 50 g de azúcar en una sartén, añada 50 g de nueces bien picadas y mezcle bien los ingredientes. Deje que la masa se enfríe en una tabla aceitada. Pique el crocante. Prepare un helado de vainilla según la receta básica, sustituyendo el azúcar por miel del bosque. Hacia el final del proceso de congelación, añada el crocante de nueces bien picado.

Helado de Amaretto

Prepare un helado de vainilla según la receta básica. Mezcle 100 g de Amaretti con 2 – 3 C. de Amaretto y añada estos ingredientes hacia el final del proceso de congelación.

RECETAS CON STEVIA

Puede sustituir el azúcar por stevia. En este caso, sustituya siempre aprox. 1/10 del peso de azúcar indicado por stevia (es decir, por ejemplo, en vez de 100 g de azúcar, utilice 10 g de stevia).

Hemos elaborado algunas recetas para usted. Sin embargo, tenga en cuenta que no se puede elaborar el helado de chocolate dado que la grasa y el azúcar provienen del chocolate en tableta. Tampoco se puede elaborar helado de vainilla, dado que aquí el azúcar actúa como portador indispensable de sabor.

UNOLD Doppio 48835 - RECETAS CON STEVIA - 1

Utilice solo huevos muy frescos. Consuma el helado en el plazo de una semana. Consuma el helado descongelado de inmediato y no vuelva a congelarlo.

Helado de kiwi

5 kiwis maduros, 10 g de stevia, 2 cucharadas de mousse de manzana, 250 ml de zumo de manzana, 2 claras de huevo, 1 cucharadas de zumo de limón

Pelar los kiwis, cortarlos en trozos y verterlos en un vaso alto. Añadir la stevia, la mousse de manzana y el zumo de manzana. Mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Batir la clara y el zumo de limón hasta obtener una crema y mezclar con la masa de kiwi. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.

Sorbete de guindas

250 g de guindas (en conserva, escurridas), 1 cucharadas de zumo de limón, 5 g de stevia, 250 ml de zumo de manzana, 1 sobres de gelatina soluble en frío

Verter todos los ingredientes en un vaso alto y mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.

Crema helada de tomate

(como entrante o entremés en días calurosos)

125 ml de zumo de tomate, 125 ml de puré de tomate (producto elaborado), 200 g de nata ácida, 100 g de nata dulce, 1,5 cucharada de sal, 2 pizcas de stevia, 2 cucharadas de zumo de limón, 1,5 cucharada de perejil finamente picado, 1,5 cucharada de cebollino picado, 1 sobres de gelatina soluble en frío, pimienta negra y tabasco al gusto

Verter todos los ingredientes en un vaso alto y mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.

Consejo: También puede añadir entre 1 y 2 cucharadas de vinagre balsámico (según la cantidad preparada) y hojas de albahaca finamente picadas a la crema de tomate. En ese caso, no añada tabasco, perejil ni cebollino.

Helado de pepino

1 pepino, 2 cucharadas de zumo de limón, 1 cucharadas de aceite de girasol, 1 cucharadas de aceite de oliva, 1 sobres de mezcla de especias de eneldo para ensalada de pepinos (o 2 cucharadas de eneldo finamente picado), 3 g de stevia, 1 sobres de gelatina soluble en frío, 2 claras de huevo, sal y pimienta al gusto

Pelar los pepinos y cortarlos por la mitad, quitar las pepitas, cortar en dados gruesos y verter en un vaso alto. Mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Añadir los demás ingredientes, menos la clara, y mezclar. Batir la clara con una pizca de sal hasta obtener una crema y añadirla con la batidora al puré de pepino. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 30 o 40 minutos.

Helado de suero de leche

200 ml de suero de leche, 100 ml de leche, 100 ml de nata, 2 yemas de huevo, 10 g de stevia, 1 cucharadita de ralladura de limón

Variante de preparación 1

Utilice esta variante de preparación rápida solamente si está seguro de tener huevos muy frescos. Verter todos los ingredientes en un vaso alto y mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.

Variante de preparación 2

Batir la yema y la stevia al baño María hasta obtener una espuma. Hervir la leche y la nata y mezclar con la crema de huevo. Dejar enfriar. Lo mejor es preparar esta mezcla el día anterior. Cuando la crema de huevo esté completamente fría, añada el suero de leche (no añadirlo antes para evitar que cuaje). Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos.

Helado de fresa

250 g de fresas, 10 g de stevia, 100 ml de leche, 100 ml de nata, 1 cucharadas de zumo de limón Verter todos los ingredientes en un vaso alto y mezclar con la batidora hasta obtener un puré. Verter en la heladera y dejar enfriar durante unos 40 minutos. Consejo: Añada 1 o 2 cucharadas de albahaca o 1 o 2 cucharadas de hojas frescas de menta o de albahaca finamente picada.

En lugar de fresas puede utilizar también arándanos o frambuesas.

Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.

CONDICIONES DE GARANTIA

La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehicientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado a nuestro servicio al cliente. Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web https://unold.de/pages/rucksendungen (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.

DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Existe la obligación legal de eliminar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), así como las pilas y acumuladores, por separado de la basura doméstica. Puede reconocer estos residuos por el símbolo del cubo de basura tachado (símbolo RAEE). Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.

UNOLD Doppio 48835 - DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Refrigerante: R600a

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48830/48835

DANE TECHNICZNE

Moc: 250 W, 220–240 V\~, 50 Hz

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UNOLD

Modelo : Doppio 48835

Categoría : Máquina de hielo