Platinum CT20 - Bicicleta elíptica TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Platinum CT20 TUNTURI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Platinum CT20 TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta elíptica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Platinum CT20 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Platinum CT20 de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Platinum CT20 TUNTURI
Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueden derivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecerá.
Índice
¡Bienvenido....71
Advertencias de seguridad....71
Seguridad eléctrica 72
Instrucciones de montaje....72
Descripción de la ilustración A....72
Descripción de la ilustración B....72
Descripción de la ilustración C....72
Descripción de la ilustración D....72
Información ambiental adicional....72
Zona de entrenamiento libre (Fig. D-0)....72
Sesiones de ejercicio 73
Ejercicio Instrucciones....73
Del ritmo cardíaco....73
Uso 74
Ajuste de las patas de apoyo (Fig. F-1)....74
Ajuste de la consola....74
Fuente de alimentación (Fig. E)....74
Consola....74
Explicación de las funciones de pantalla 74
Explicación de los botones....76
Funcionamiento 76
Programas 76
Configurar usuario....77
Manualmente 77
Perfil de programa 1 \~ 12....77
Control de ritmo cardíaco 77
Control de vatios (W)....78
Programa de usuario (U)....78
Recovery (Recuperación)....78
Body Fat (Grasa corporal) 79
Bluetooth & APP 79
Limpieza y mantenimiento....79
Lubricar el riel del rodillo del pedal (Fig. F-2)....79
Defectos y fallos....79
Transporte y almacenamiento....79
Garantía....80
Datos técnicos....80
Declaración del fabricante....80
Descargo de responsabilidad ....80
¡Bienvenido
¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com
Informacion y precauciones
Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
- Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en la máquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su consulta posterior.
ADVERTENCIA
- Los sistemas de motorización de frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. Un exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente.
- La máquina es adecuada únicamente para uso doméstico y profesional (p. ej. hospitales, cuarteles de bomberos, hoteles, colegios, etc.).
- El uso de esta máquina por niños o por personas con una discapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explícitas o supervisar el uso de la máquina.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un médico para comprobar su estado de salud.
- Si experimenta nauseas, mareos u otros síntomas anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte con un médico.
- Para evitar dolor y tensión muscular, realice un calentamiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine haciendo relajación. Recuerde hacer estiramientos al final de la sesión de ejercicio.
- La máquina es adecuada únicamente para uso en interior. La máquina no es adecuada para un uso en exterior.
- Utilice la máquina únicamente en lugares con una ventilación adecuada. No utilice la máquina en lugares donde haya corriente para no resfriarse.
- Utilice la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C. Almacene la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 5 °C y 45 °C.
- No utilice ni almacene la máquina en espacios húmedos. La humedad del aire no debe ser superior al 80%.
- Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la utilice para otros fines que no sean los descritos en el manual.
- La máquina no debe utilizarse si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. Contacte con su proveedor si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto.
- Mantenga las manos, los pies y demás partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles.
- Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles.
-
Lleve ropa y calzado adecuado.
-
Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles.
- Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los 180kg (397 lbs).
- No abra la máquina sin consultar con su proveedor.
Seguridad eléctrica
(Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica)
- Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que la tensión indicada en la placa de características de la máquina.
- No utilice un cable alargador.
- Mantenga el cable de red alejado del calor, de aceite y de bordes afilados.
- No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red.
- No utilice la máquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto, contacte con su proveedor.
- Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad.
- No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre el cable de red.
- Asegúrese de que el cable de red no cuelgue sobre el borde de una mesa. Asegúrese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea posible tropezarse con él.
- No deje la máquina desatendida cuando el enchufe de red esté insertado en la toma de pared.
- No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared.
- Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando la máquina no se esté utilizando, antes del montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el mantenimiento.
ADVERTENCIA
- No use nunca agua o cualquier otro líquido directamente en o cerca del equipo, utilice solo un paño húmedo si se requiere humedad para limpiar la máquina.
- El uso directo de líquido es perjudicial para los componentes del equipo y puede provocar una descarga eléctrica a causa de un cortocircuito.
Esto podría provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.
Instrucciones de montaje
Descripción de la ilustración A
La ilustración muestra cuál debe ser el aspecto de la máquina una vez completado el montaje.
Puede utilizar esta ilustración como referencia durante el montaje, pero siga siempre los pasos de montaje en el orden correcto como se muestra en las ilustraciones.
Descripción de la ilustración B
La ilustración muestra los componentes y las piezas que debe encontrar al desembalar el producto.
ATENCIÓN
- Las piezas de pequeño tamaño pueden estar ocultas o embaladas en espacios huecos del sistema de protección de poliestireno extruido del producto
Descripción de la ilustración C
La ilustración muestra el juego de tornillería que se suministra con el producto.
El juego de tornillería contiene pernos, arandelas, tornillos, tuercas, etc. y las herramientas necesarias para montar correctamente la máquina.
Descripción de la ilustración D
Las ilustraciones muestran cómo montar mejor la máquina en el orden correcto.
ADVERTENCIA
- Monte la máquina en el orden indicado.
- Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina.
PRECAUCIÓN
- Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada.
- Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo.
- Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la máquina.
NOTA
- Guarde las herramientas suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de servicio.
Información ambiental adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la cantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que deseche los embalajes de manera responsable en centros públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vida util
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted la responsabilidad de desechar adecuadamente su equipo de entrenamiento en un centro público autorizado de recogida.
Zona de entrenamiento libre (Fig. D-0)
Parte delantera del equipo
Deje al menos 30 cm de espacio libre delante del equipo.
- La zona de entrenamiento libre de esta sección puede compartirse con otro equipo del mismo tipo cuando ambos están enfrentados.
Lateral del equipo.
Deje al menos 60 cm de espacio libre a cada lado del equipo.
- La zona de entrenamiento libre de esta sección puede compartirse con otro equipo del mismo tipo cuando ambos están enfrentados.
Parte trasera del equipo
Deje al menos 200 cm de espacio libre detrás del equipo.
- La zona de entrenamiento libre para esta sección no puede compartirse con otros equipos del mismo tipo. El espacio libre adicional requerido depende de la orientación de ambos equipos y debe ser la suma de ambos valores.
Sesiones de ejercicio
La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio. Para lograr y mantener un nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercicio para mejorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encuentre a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 minutos o menos cada vez, aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física, pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse supervisando su frecuencia cardíaca y sus pulsaciones.
Ejercicio Instrucciones
El uso de su entrenador le aportará muchas ventajas, mejorará su tono físico, tonificará los músculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perder peso.
Fase de calentamiento
Esta fase mejora la circulación y favorece el buen funcionamiento de los músculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una serie de ejercicios de estiramiento, como se muestra más abajo. Al estirar se debe mantener la posición durante unos 30 segundos; no fuerce los músculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente.
Fase de ejercicio
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los músculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante mantener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardíaco hasta el objetivo que se muestra en el siguiente cuadro.

line
| ANOS | RITIMO CARDIACO | | ---- | --------------- | | 20 | 200 | | 25 | 180 | | 30 | 160 | | 35 | 140 | | 40 | 120 | | 45 | 100 | | 50 | 80 | | 55 | 60 | | 60 | 40 | | 65 | 20 | | 70 | 10 | | 75 | 8 |Esta fase debe tener una duración mínima de 12 minutos, aunque la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 minutos.
Fase de enfriamiento
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los músculos. Es una repetición del ejercicio de calentamiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera constante durante unos 5 minutos. En este momento debe repetir también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los músculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el entrenamiento tenga que ser más largo e intenso. Es aconsejable entrenarse al menos tres veces a la semana, espaciando de manera uniforme, en la medida de lo posible, los entrenamientos durante la semana.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con el aparato, deberá ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Así aumentará la tensión sobre los músculos de las piernas, con lo que es posible que no pueda entrenarse durante todo el tiempo que le gustaría. Si quiere mejorar su condición física, tendrá que modificar también el programa de entrenamiento. El entrenamiento durante las fases de calentamiento y enfriamiento será igual, pero debe aumentar la resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en la zona objetivo.
Pérdida de peso
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio físico, más calorías quemará. En realidad, es lo mismo que si se entrenara para mejorar la condición física, lo que cambia es el objetivo.
Del ritmo cardíaco
Medición de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano)
Las pulsaciones se miden con unos sensores en los manillares cuando el usuario toca ambos sensores al mismo tiempo. ligeramente húmeda y tocar constantemente los sensores de pulsaciones de mano. Si la piel está demasiado seca o demasiado húmeda, la medición de las pulsaciones puede resultar menos precisa.
NOTA
- No utilice los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca.
- Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma.
Medición de la frecuencia cardíaca (correa en el pecho para la frecuencia cardíaca)
NOTA
- Una correa de pecho no viene de serie con este entrenador. Cuando te gusta usar una correa de cofre inalámbrica, debes comprarla como accesorio.
La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un receptor de frecuencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la frecuencia cardíaca. Para una medición precisa de la frecuencia cardíaca es necesario que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente húmedos y que toquen constantemente la piel. Si los electrodos están demasiado secos o demasiado húmedos, la medición de la frecuencia cardíaca puede resultar menos precisa.
ADVERTENCIA
- Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca.
PRECAUCIÓN
- Si hay varios dispositivos de medición de frecuencia cardíaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 metros.
- Si sólo hay un receptor de frecuencia cardíaca y varios transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un transmisor se encuentre en la zona de transmisión.
NOTA
- No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano.
- Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá señal.
- Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma.
- El transmisor transmite la frecuencia cardíaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no están húmedos, la frecuencia cardíaca no aparece en la pantalla.
- Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) generan electricidad estática, la cual puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca.
- Los teléfonos móviles, las televisiones y otros aparatos eléctricos generan un campo electromagnético que puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca.
Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento)
alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima media: 220 - EDAD. La frecuencia cardíaca máxima varía según la persona.

ADVERTENCIA
- Asegúrese de no superar la frecuencia cardíaca máxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de riesgo, consulte con un médico.
Principiante 50-60% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Experto 70-80% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuado para personas con muy buena forma física que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.
Uso
Ajuste de las patas de apoyo (Fig. F-1)
El equipo está equipado con patas de apoyo ajustables.
Si el equipo parece estar inestable, poco firme o no está bien nivelado, estas patas de apoyo se podrán ajustar para realizar las correcciones necesarias.
- Gire las patas de apoyo hacia adentro o hacia afuera según sea necesario para colocar el equipo en una posición estable y lo más nivelada posible.
- Apriete las contratuercas* para bloquear las patas de apoyo.
ATENCIÓN
- El equipo es más estable cuando está lo más cerca posible del suelo. Por lo tanto, comience a nivelar el equipo girando todas las patas de apoyo completamente hacia adentro, antes de girar las patas necesarias para estabilizar y nivelar el equipo.
Ajuste de la consola
El ángulo de visión de la consola puede ajustarse en función de la altura y la posición de ejercicio del usuario.
- Ajuste la consola libremente a la posición deseada sin necesidad de soltar antes de ajustar ni fijar después de ajustar la posición de la consola.
ATENCIÓN!
- El soporte de sujeción de la consola es un sistema de fijación automática.
Fuente de alimentación (Fig. E)
El entrenador se alimenta desde una fuente de alimentación externa. Consulte la ilustración para ubicar la entrada de alimentación del entrenador.
NOTA
- Conecte la fuente de alimentación al entrenador antes de enchufarlo a una toma de corriente de la pared.
- Quite siempre el cable de alimentación cuando o utilice la máquina.
Consola

text_image
TUNTURI 88.88 88.88 88.88 88.88 88.88 +88 TUNTURI 1 2 1 3 TIME DIST SPEED PULSE 00:00:00 00:00:00 00:00:00 BODY FAT RESET RECOVERY START/STOP 4- Pantalla
- Soporte de tableta/libro
- Botones
- Puerto de carga USB
PRECAUCIÓN
- Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
- Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor.
- No se apoye en la consola.
- Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos afilados.
NOTAA
- La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no se usa durante 4 minutos.
Explicación de las funciones de pantalla
Time (Tiempo)
- Si no se establece el valor objetivo, se continuará contabilizándose el tiempo.
- Al establecer el valor objetivo, se restará el tiempo del valor objetivo de tiempo hasta 0 con un sonido de alarma o un destello. El tiempo continuará contabilizándose si no se detiene el entrenamiento una vez alcanzado el objetivo.
- Rango de visualización: 00:00:00 \~ 23:59:59.
La pantalla adicional de tiempo (bajo el soporte de la tableta) replicará la ventana de la hora, limitándose a mostrar sólo minutos y segundos.
Speed (Velocidad)
- Muestra la velocidad actual del entrenamiento.
- Rango de visualización: 0.0 \~ 99.9 km/h.
- Si no se transmite ninguna señal al monitor durante 4 segundos de duración de un ejercicio, VELOCIDAD mostrará "0.0"
La pantalla adicional de velocidad (bajo el soporte de la tableta) replicará la ventana principal de velocidad.
RPM
- Muestra las rotaciones por minuto
- Rango de visualización: 0 - 15 \~ 999 RPM.
- Si no se transmite ninguna señal al monitor durante 4 segundos de duración de un ejercicio, RPM mostrará "0"
Watt (Vatios)
- Muestra los vatios del ejercicio actual.
- Rango de visualización: 0 \~ 999 Watt.
- Esímbolo aparece en la ventana de Level cuando el objetivo de vatios fijado es inferior a la salida de vatios del entrenamiento actual. Pedaleas demasiado rápido o el objetivo fijado es demasiado bajo.
- El simbolo aparece en la ventana de Level cuando el objetivo de vatios fijado es superior a la salida de vatios del entrenamiento actual. Pedaleas demasiado lento o el objetivo fijado es demasiado alto.
Level
- Muestra el ajuste del nivel de tensión, al ajustar la resistencia, durante 3 segundos.
- Simbolo parpadeará en la ventana de nivel cuando esté entrenando en un perfil preprogramado 3 segundos antes de que suba el nivel de tensión para avisarle de un próximo aumento de tensión tras el perfil.
- El símbolo parpadeará en la ventana de nivel cuando esté entrenando en un perfil preprogramado 3 segundos antes de que baje el nivel de tensión para avisarle de que va a bajar la tensión después del perfil.
NOTA
- Si no se fija ningún objetivo de tiempo, los símbolos de flecha arriba/abajo no notificarán el ajuste de resistencia 3 segundos antes del cambio de resistencia.
Distance (Distancia)
- Si no se establece el valor objetivo, se continuará contabilizándose la distancia.
- Al establecer el valor objetivo, se restará la distancia del valor objetivo de distancia hasta 0 con un sonido de alarma o un destello.
La distancia continuará contabilizándose si no se detiene el entrenamiento una vez alcanzado el objetivo.
- Rango de visualización: 0.00 \~ 99.99 KM.
La pantalla adicional de distancia (bajo el soporte de la tableta) replicará la ventana principal de distancia.
Calories (Calorías)
- Si no se establece el valor objetivo, se continuará contabilizándose calorías.
- Al establecer el valor objetivo, se restarán calorías del valor objetivo de calorías hasta 0 con un sonido de alarma o un destello. Las calorías continuarán contabilizándose si no se detiene el entrenamiento una vez alcanzado el objetivo.
- Rango de visualización: 0 \~ 999 calorías.
NOTA
- Estos datos son una guía aproximada para la comparación de distintas sesiones de ejercicios que no pueden utilizarse en tratamientos médicos
Pulse (Pulso)
- El pulso actual se presentará en pantalla después de 6 segundos de haber sido detectado por la consola.
- Si no hay ninguna señal de pulso durante 6 segundos, la consola mostrará "P".
- La alarma de pulso sonará cuando el pulso actual sea superior al pulso objetivo.
- Rango de visualización: 0 - 40 \~ 200 BPM
ATENCIÓN!
- El icono de pulso rojo parpadeará cuando se reciba una frecuencia cardiaca. Tardará unos segundos en mostrar la frecuencia cardiaca en forma de cifra debido al proceso de cálculo de la media necesario.
- El valor medido no puede utilizarse como criterio médico.
La pantalla de pulso adicional (bajo el soporte de la tableta) replicará la ventana de pulso principal.
Pantalla de zona de frecuencia cardiaca de 4 colores.
La pantalla de frecuencia cardiaca de 4 colores muestra su zona de frecuencia cardiaca en función de la edad establecida por el usuario en porcentaje.
El cálculo es el siguiente.
Mide la FC dividida por la Máx. FC, multiplica el resultado por 100.
Frecuencia cardiaca máxima para hombres (220 - Edad)
Frecuencia cardiaca máxima para mujeres (226 - Edad)
BAI ^TM
- Visualización consumo BAI valor BAI durante el entrenamiento.
- Rango de visualización 0 \~ 999
NOTA
- BAI (índice de actividad corporal, por sus siglas en inglés) es la suma del volumen de entrenamiento efectivo.
- Volumen de entrenamiento = intensidad de entrenamiento x tiempo de entrenamiento.
BAI calcula el volumen de entrenamiento efectivo basándose en su ritmo cardíaco, edad, sexo y duración.
Durante el ejercicio, podrá ver cómo BAI se va acumulando. En cuanto termine una sesión de ejercicio, podrá obtener unos puntos BAI totales de esta sesión, que será el volumen de entrenamiento efectivo total de esta sesión.
Si entrena más fuerte, con un ámbito de ritmo cardíaco más elevado, conseguirá puntos BAI más deprisa. Si entrena más suavemente, con un ámbito de ritmo cardíaco más bajo, conseguirá puntos BAI despacio.
Le recomendamos que entrene de forma que acumule 100 puntos BAI todas las semanas para así mejorar su capacidad de ejercicio cardiovascular.
Pantalla central
- La fila superior muestra los perfiles de los programas.
- La esquina superior derecha muestra el usuario seleccionado (U1, U2, U3, U4)
- La pantalla de puntos inferior mostrará gráficamente la curva de intensidad del perfil del programa.
* En control de tensión: Cada punto representa 2 niveles de tensión.
* En modo HRC: Cada punto representa un nivel de tensión como si estuviera controlado por tensión.
* En modo vatios: Cada punto representa un nivel de tensión como si estuviera controlado por tensión.
Haz luminoso
El haz de luz del extremo inferior de la consola no es funcional y sólo se ha introducido como adorno de la consola.
Explicación de los botones
Gire el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj (arriba)
- Gire el selector en sentido horario para aumentar el valor.
- Aumentar el nivel de resistencia.
Gire el botón giratorio en el sentido contrario a las agujas del reloj (abajo)
- Gire el selector en sentido anti-horario para reducir el valor.
- Disminuir el nivel de resistencia.
Pulse el botón giratorio (modo/ intro)
- Confirma el ajuste o la selección.
- Cuando se encuentre en modo de entrenamiento, detenga la función de escaneo de la pantalla y fije el parámetro actual en la pantalla central.
- Vaya al siguiente parámetro cuando esté en modo de visualización fija.
ATENCIÓN!
- Cuando se detenga el modo de escaneo fijando un parámetro específico, no habrá forma de volver a activar la función de "escaneo", aparte de presionando deprisa "Start / Stop" dos veces para hacer una pausa rápidamente y reiniciar de nuevo el entrenamiento.
Empuñadura + botón
Misma función que si se gira el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj
Empuñadura - botón
Misma función que si se gira el botón giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj
Reset (Reinicio)
- En el modo de ajustes, pulse la tecla REINICIO una vez para reiniciar las cifras de la función actual.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla REINICIO durante 3 segundos para reiniciar todas las cifras de la función.
Start/ Stop
- Iniciar o detener (pausa) la sesión de ejercicio.
- Compruebe su porcentaje de grasa corporal y su IMC (índice de masa corporal).
Recovery (Recuperación)
- Una vez que la consola detecta la señal del pulso, pulse la tecla RECUPERAR para entrar en el modo de recuperación y de esta manera monitorizar la capacidad de recuperación del ritmo cardíaco.
Funcionamiento
Encendido
- Enchufe el suministro eléctrico, el ordenador se encenderá y mostrará todos los segmentos en la LCD durante 2 segundos.
- Pulse cualquier tecla para encender la consola cuando se está en el modo dormir
- Empiece a pedalear para encender la consola cuando se está en el modo dormir.
!ATENCIÓN!
- Cuando transcurren 4 minutos sin que se utilice el equipo, la consola cambia a modo de descanso.
Modo de descanso
Cuando la consola está en modo de descanso, todas las ventanas de información se apagan como si estuviera en modo apagado.
Apagado
- Para apagar el entrenador es necesario extraer la fuente de alimentación del mismo.
Selección del entrenamiento
Utilice la función del botón giratorio para seleccionar:
| M Manualmente | |
| P1 ~ P12 Perfi | de programa 1 ~ 12 |
| Control de ritmo cardíaco | |
| W Control de vatios | |
| U Programa de | usuario |
Función de USB
El usuario puede conectar su mecanismo para cargarlo durante el entrenamiento.
Spannung/ Strom: 5VDC/ 1.0 Amp
Programas
Inicio rápido
- Pulse la tecla START/STOP para iniciar el entrenamiento sin ningún ajuste predeterminado.
- Utilice la función del botón giratorio para ajustar el nivel de resistencia durante el entrenamiento.
Fin del entrenamiento
- Pausa START/STOP en el modo de entrenamiento para detener o hacer una pausa en la sesión. Para reanudar el entrenamiento, pulse el botón START/STOP en el modo de pausa.
- Pulse la tecla RESET (en modo de pausa) para restablecer todos los datos del entrenamiento.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla RESET durante 3 segundos para reiniciar la consola. (Se perderán los datos del entrenamiento activo)
CONSEJO RÁPIDO
- Cuando esté en el modo de pausa, podrá utilizar el "botón Mode / Dial" para ajustar sus objetivos establecidos.
- Pulse mode para seleccionar: Tiempo / Distancia / Calorías o Pulso.
- Gire el dial para ajustar el objetivo tal como prefiera y presione "Mode" para seleccionar el siguiente parámetro para cambiarlo si es necesario o pulse el botón "Start / Stop" para reanudar el entrenamiento.
Configurar usuario
Se puede seleccionar un usuario cuando la consola se encuentra en modo de "inicio".
Cuando la consola está en modo funcional, mantenga pulsada la tecla "RESET" durante más de tres segundos, para reiniciar la consola y pasar al modo de "inicio".
Verá que "U1" parpadea (o el último usuario seleccionado U1\~U4).
- Seleccione el usuario, gire el dial para seleccionaro U1\~U4, confirme presionando el botón de marcación.
- Seleccione el sexo, gire el dial para seleccionaro (Hombre)/♀ (Mujer), confirme presionando el botón de marcación.
- Seleccione la edad (A), gire el dial para seleccionaro Intervalo de ajuste: 1 \~ 99 (±1), confirme presionando el botón de marcación.
- Ajuste la altura (H), gire el dial para seleccionaro Intervalo de ajuste: 100\~200 cm (±1), confirme presionando el botón de marcación.
- Ajuste el peso (W), gire el dial para seleccionaro Intervalo de ajuste: 20\~150 kg (±1), confirme presionando el botón de marcación.
ATENCIÓN
- La configuración de los parámetros de usuario correctos es necesaria para:
-
El funcionamiento correcto del programa de ritmo cardíaco objetivo.
-
El funcionamiento correcto de la medición de la grasa corporal y del IMC.
- La selección de un usuario determina los "Programas de usuario" que se cargarán. Ver "Programa de usuario"
Manualmente
- Utilice la función del botón giratorio para seleccionar el programa de entrenamiento, Seleccione modo M (manual), confirme presionando el botón de marcación.
- Utilice la función del botón giratorio para preajustar el tiempo de entrenamiento, Intervalo de ajuste: 1:00 \~ 23:59:00 minutes (± 1:00), Confirme presionando el botón de marcación.
- Utilice la función del botón giratorio para preajustar la distancia de entrenamiento, Intervalo de ajuste: 0.10 \~ 99.90 Km. (± 0.10), Confirme presionando el botón de marcación.
- Utilice la función del botón giratorio para predeterminar las calorías del entrenamiento, Intervalo de ajuste: 10 \~9990 Cal. (± 10), confirme presionando el botón de marcación.
- Utilice la función del botón giratorio para ajustar un límite del pulso, Intervalo de ajuste: 40 \~200 BPM (±1), confirme presionando el botón de marcación.
- Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión
- Utilice la función del botón giratorio para ajustar el nivel de resistencia. El nivel de carga se muestra en la ventana LEVEL.
NOTA
- Cuando determine más de un objetivo, el entrenamiento se terminará en cuanto se alcance el primer objetivo.
- Si deja un objetivo en blanco, no se considerará como un límite predeterminado.
- Cuando ajuste un límite del pulso, el entrenamiento no se detendrá cuando se exceda el límite determinado. Una alarma acústica notificará al usuario advirtiéndole de que se ha excedido el límite.
Perfil de programa 1 \~ 12
- Utilice la función del botón giratorio para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione uno de los perfiles predeterminados, confirme presionando el botón de marcación.
-
Utilice la función del botón giratorio para preajustar el tiempo de entrenamiento, Intervalo de ajuste: 1:00 \~ 23:59:00 minutos (± 1:00)
-
Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión
- Utilice la función del botón giratorio para ajustar el nivel de resistencia.
El perfil completo se redimensionará de forma proporcional El nivel de carga se muestra en la ventana LEVEL.
En el modo de perfil de programa, la tensión se ajustará automáticamente a un perfil predeterminado.
NOTA
- La duración de cada segmento en el perfil es 1/20 del tiempo de entrenamiento predeterminado.
- Si no se ha determinado un tiempo de entrenamiento, la duración de cada segmento será 100 mtr. y el perfil se reiniciará una y otra vez hasta que usted mismo detenga el entrenamiento.
AÀENCIÓN!
- Encontrará un resumen de cada perfil de programa en la "Fig. G" que aparece después de los planos de los pasos de montaje.
Control de ritmo cardíaco
- Utilice la función del botón giratorio para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione HRC (icono del corazón), confirme presionando el botón de marcación.
- Utilice la función del botón giratorio para determinar el objetivo del ritmo cardíaco HRC:
$$ 55\% = 55\% \text{ de la suma (220 menos *Edad)} $$
$$ 75\% = 75 \% \text{ de la suma (220 menos *Edad)} $$
$$ 90\% = 90\% \text{ de la suma (220 menos *Edad)} $$
$$ \mathrm{TA} = \text { O b j e t i v o } \quad (\text { P o r d e f e c t o 1 0 0 }) $$
*Edad parámetro debe configurarse en "Configurar usuario"
confirme presionando el botón de marcación.
- Cuando determine TA, Utilice la función del botón giratorio para determinar el objetivo (40\~200), confirme presionando el botón de marcación.
- Utilice la función del botón giratorio para preajustar el tiempo de entrenamiento, Intervalo de ajuste: 1:00 \~ 23:59:00 minutos (± 1:00)
- Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión
- Use RESET para volver al menú principal.
En el modo Cardio, la tensión se ajustará automáticamente a una insensibilidad en la que su ritmo cardíaco alcance el objetivo HRC predeterminado.
ATENCIÓN!
- El modo Cardio requiere una señal de frecuencia cardíaca para funcionar.
- En la ventana principal se muestran el signo de interrogación y el símbolo del corazón cuando la consola no recibe la señal de frecuencia cardíaca para notificarla.
- Cuando se pierde el ritmo cardíaco durante más de 5 segundos, el programa se apagará automáticamente en modo de pausa.

CONSEJO RÁPIDO
- El programa "Control de la frecuencia cardíaca" funciona mejor cuando los ajustes de usuario son correctos.
Control de vatios (W)
- Utilice la función del botón giratorio para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione control de vatios (W), confirme presionando el botón de marcación.
- Utilice la función del botón giratorio para determinar el objetivo de vatios: 100 es el valor predeterminado (20\~450 ± 5) confirme presionando el botón de marcación.
-
Utilice la función del botón giratorio para preajustar el tiempo de entrenamiento, Intervalo de ajuste: 1:00 \~ 23:59:00 minutos (± 1:00)
-
Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión
- Use RESET para volver al menú principal.
En modo Vatios, la tensión se ajustará automáticamente a una insensibilidad en la que los Vatios alcancen el objetivo de vatios que se haya predeterminado.
NOTA
- El parámetro Vatios es un cálculo de las RPM y el nivel de tensión. Cuando las RPM sean más altas, la tensión será más baja Cuando las RPM sean más bajas, la tensión será más alta
Programa de usuario (U)
Modo de programación de usuario.
Un programa de usuario seleccionado siempre se abre en modo de programación.
- Utilice la función del botón giratorio para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione Perfil de usuario (U), confirme presionando el botón de marcación.
- Utilice la función del botón giratorio para determinar el nivel de tensión para el primer segmento del perfil. Confirme presionando el botón de marcación.
- Repita de la misma manera el resto de niveles de tensión de los segmentos del perfil.
ATTENCIÓN
- Cada segmento que se programa y se confirma pulsando el botón "Mode" se almacena automáticamente.
- Un programa de usuario preprogramado no se puede borrar, pero se puede sobrescribir para actualizar el perfil a sus necesidades en todo momento.
Iniciar un programa de usuario
- Estando en el modo de programación, mantenga pulsado el botón MODE durante dos segundos en cualquier fase del modo de programación, para abrir el modo de programación horaria.
- Utilice la función del botón giratorio para preajustar el tiempo de entrenamiento,
Intervalo de ajuste: 1:00 \~ 23:59:00 minutos (± 1:00)
- Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión
- Use RESET para volver al menú principal.
En el modo de perfil de programa de usuario, la tensión se ajustará automáticamente al perfil predeterminado.
La duración de cada segmento en el perfil es 1/8 del tiempo de entrenamiento predeterminado.
ATENCIÓN
- Solo hay un programa de usuario disponible por perfil de usuario. Ver "Establecer usuario"
Recovery (Recuperación)
La función de recuperación consiste en registrar el estado cardíaco midiendo la velocidad de recuperación de la frecuencia cardíaca en latidos por minuto. Cuanto más rápido descienda su ritmo cardíaco al nivel normal, mejor será su estado.
Por lo tanto, es mejor utilizar esta función justo después del entrenamiento.
- La tecla de "RECOVERY" solo será válida si se detecta pulso.
- La HORA mostrará „0:60“ (segundos) y contará hacia abajo hasta 0.
- El ordenador mostrará F1 a F6 una vez finalizada la cuenta atrás para probar el estado de recuperación del ritmo cardíaco. El usuario podrá encontrar el nivel de recuperación del ritmo cardíaco según la tabla siguiente.
- Pulse la tecla "RECOVERY" nuevamente para volver al principio.
Cómo interpretar el resultado de la prueba.
El resultado se basa en su condición de frecuencia cardíaca. Al estar activo, su ritmo cardíaco aumenta en pulsaciones por minuto (PPM).
Al finalizar el entrenamiento, el ritmo cardíaco se estabilizará al nivel normal. Cuanto más rápido se estabilice el ritmo cardíaco, mejor será su estado cardíaco.
Si su ritmo cardíaco desciende al menos 31 PPM en el minuto de prueba, su resultado será F1.
Si su ritmo cardíaco desciende entre 25\~30 PPM en el minuto de prueba, su resultado será F2. Y así sucesivamente.
| F1 Extraordinario 31 + | |
| F2 Excelente 25 ~ 30 | |
| F3 Bien 20 ~ 24 | |
| F4 Por encima de la media 16 ~ 19 | |
| F5 Media 12 ~ 15 | |
| F6 Por debajo de la media 9 ~ 11 | |
| F7 Preocupante | 6 ~ 8 |
| F8 Mal | 3 ~ 5 |
| F9 Muy mal | 0 ~ 2 |
| F0 Error | Error / el resultado es negativo |
ATENCIÓN!
- Los datos de los resultados de "Recuperación" deben utilizarse únicamente como referencia personal y no tienen ningún valor médico.
- Si su ritmo cardíaco aumenta en el minuto de prueba, indicará F0.
Body Fat (Grasa corporal)
- Pulse la tecla "BODY FAT" para iniciar la medida de la grasa corporal.
- Durante la medición, los usuarios tienen que mantener ambas manos sobre las empuñaduras. La pantalla LCD mostrará “----”\~
"----" durante 8 segundos hasta que el ordenador termine la medición. - La pantalla LCD mostrará el IMC y el porcentaje de GRASA.
NOTA
- Se requiere un "Ajuste del perfil de usuario" correcto para llevar a cabo esta función.
Códigos de error del modo Grasa Corporal
- *E-1: No se detecta señal de entrada de ritmo cardíaco.
- *E-4: Ocurre cuando el porcentaje de GRASA y el IMC dan valores por debajo de 0 o superiores a 50.

CONSEJO RÁPIDO
- La función de medición "Grasa corporal e IMC" funciona mejor cuando los ajustes de usuario son correctos.
Bluetooth & APP
- Esta consola puede conectarse con una App de un dispositivo móvil inteligente vía Bluetooth (iOS & Android)
- Establezca la conexión Bluetooth sólo a través del modo de conexión en la aplicación instalada en su teléfono smart.
- Cuando la consola se haya conectado al dispositivo inteligente vía Bluetooth, la consola se apagará.
NOTA
- Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles daños o funcionamiento incorrecto de productos que no sean de la marca Tunturi.
- Consulta el sitio web para obtener información adicional
Esta consola puede recibir un transmisor de frecuencia cardíaca Bluetooth. No es necesario vincular el dispositivo, ya que la consola detectará automáticamente el transmisor de frecuencia cardíaca cuando esté dentro del rango.
Limpieza y mantenimiento
La máquina no requiere un mantenimiento especial. No es necesario recalibrar la máquina cuando ésta se ha montado, utilizado y mantenido según las instrucciones.
ADVERTENCIA
- No utilice disolventes para limpiar la máquina.
- Limpie la máquina con un paño suave y absorbente tras cada uso.
- Compruebe periódicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados.
- En caso necesario, lubrique las juntas.
Lubricar el riel del rodillo del pedal (Fig. F-2)
Plan de mantenimiento para uso habitual.
- Limpie la superficie del riel del rodillo con un paño seco para eliminar la posible suciedad.
-
Aplique 2 gotas de lubricante del tamaño de una perla en cada superficie de riel que sobresalga, una gota cerca del inicio y otra cerca del final de la vía de rodillos.
-
Mueva los pedales algunos ciclos para que el lubricante se distribuya uniformemente.
- Repita estos pasos a intervalos de 3 meses.
Rodillos chirriantes
- Cuando las ruedas deslizantes hagan ruido durante el movimiento deslizante, aplique de inmediato lubricante en cada superficie de riel que sobresalga.
PRECAUCIÓN
- Recomendamos usar solo el lubricante que viene con el producto (a base de silicona).
- No aplique demasiado lubricante ni limpie el lubricante sobrante con un paño limpio, ya que un exceso de lubricante puede provocar manchas en la alfombra o partículas de suciedad.

Haga clic para ver nuestro video de ayuda en YouTube https://youtu.be/uYc9TxpVKTI
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente sustituir la pieza defectuosa.
- Si la máquina no funciona correctamente, contacte inmediatamente con su proveedor.
- Facilite al proveedor el número de modelo y el número de serie de la máquina. Indique la naturaleza del problema, las condiciones de uso y la fecha de compra.
Solución de problemas:
- Si no hay señal al pedalear, por favor compruebe que el cable esté bien conectado.
NOTAT
- Al detener el entrenamiento durante 4 minutos, la pantalla principal se apagará.
- Si la computadora muestra una imagen anormal, reinstale el transformador e intente nuevamente.
Sensación inestable o inestable durante el uso
Si la máquina se siente inestable o inestable durante la operación, se recomienda ajustar los pies de apoyo para que el marco alcance la altura correcta. Lea las instrucciones en este manual en la sección: "Uso"
Transporte y almacenamiento
ADVERTENCIA
- Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina.
- Hay que colocarse de pie delante de la máquina en cada lado y agarrar bien por los manillares. Levante la parte delantera de la máquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva la máquina y bájela con cuidado. Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo.
- Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba la máquina por las escaleras usando las ruedas; transporte la máquina por los manillares.
- Almacene la máquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura posible.
Garantía
Garantía del propietario del equipo Tunturi
Condiciones de la garantía
El cliente tiene derecho a los beneficios jurídicos aplicables recogidos en la legislación nacional relativa al comercio de bienes de consumo. Esta garantía no restringe dichos beneficios. La garantía del cliente solo será válida si se utiliza el producto en un entorno autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se indica para el equipo concreto. Las instrucciones de mantenimiento y medioambientales aprobadas específicas del producto se indican en el "manual del usuario" del producto. El "manual de usuario" se puede descargar en nuestro sitio web. http://manuals.tunturi.com
Términos de la garantía
Los términos de la garantía comenzarán el día de la compra. Los términos de garantía pueden variar por país, así que consulte con su distribuidor local para ver cuáles son los términos de la garantía.
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderán en ninguna circunstancia a causa de esta garantía por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especiales de ningún tipo derivados del uso o la imposibilidad de uso de este equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercicio que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condición de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proporcionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueden responder de fallos ocasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indebido, de su uso en condiciones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la utilización del equipo y que no estén provocados por un fallo del mismo La garantía no cubre las actividades de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por sí mismo y que no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por ejemplo, el cambio de contadores, pedales o de otras piezas simples similares. No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
Datos técnicos
| Parámetro Unidad de medición Valor | ||
| Longitud cm | inch | 196,077.1 |
| Anchura cm | inch | 92,032.2 |
| Altura cm | inch | 181.571.6 |
| Peso kg | lbs | 109.5241.4 |
| Peso máx. del usuario kg | lbs | 180.0397.0 |
| Especificaciones de salida del transformador | VoltajeAmperio | 9V-DC2.0 A |
| Medición de la frecuencia auditiva disponible a través de: | Contacto manual5.0 Khz5,3 KHz.Bluetooth (BLE)ANT + | SíNoSíSíNo |
AVISO IMPORTANTE
La consola está equipada con un receptor de 5,3 Khz para evitar interferencias con el módulo BT integrado que funciona con una señal de frecuencia de 5,0 Khz.
Por lo tanto, no podemos garantizar que su consola pueda recibir la señal de una banda de pecho de 5,0 Khz. Aunque por nuestra experiencia es muy probable que un transmisor de frecuencia cardiaca de 5,0 Khz (correa de pecho) funcione sin problemas, no se puede garantizar.
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: ISO 20957 (HA), 2014/30/EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
11-2023
Descargo de responsabilidad
Reservados todos los derechos.
- Tanto el producto como el manual están sujetos a modificaciones.
- Las modificaciones se pueden cambiar sin aviso.
- Consulte nuestra página web para descargar la versión del manual de usuario más reciente.