ORK7M391DX - Refrigerador AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ORK7M391DX AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ORK7M391DX AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ORK7M391DX - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ORK7M391DX de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO ORK7M391DX AEG
| ES INCENDIO | Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables | |
Índice
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 81
Advertencias generales 81
Frigorificos viejos y averiados 85
Advertencias de seguridad 85
Instalacion y puesta en marcha del frigorifico 86
Antes de utiliser el frigorífico 86
Dimensiones 87
Información acerca de la technología No-Frost 88
INFORMATION DE USO 89
Panel de control 89
Boton de ajuste de temperature de la partecion del frigorifico 89
Luz de alarma 89
Modo de Super Enfriamento 89
Ajustes de temperatas del refrigerador 90
Advertencias acerca de los ajustes de la temperatura. 90
Indicador de temperatura (En algunos modelos) 91
Si el aparato tiene disponible el ventilador; 92
Accesorios 92
Cajones Extra Chill 92
Indicador de frescura 92
CustomFlex 93
GUIA DE CONSERVACION DE ALIMENTOS. 94
Compartimento de refrigerador 94
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 95
TRASLADO Y RECOLOCACION 96
Cómochanger la posición de la puerta 96
RESOLUCION DE PROBLEMAS 97
Consejos para ahorrar energia 99
PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO 100
DATOS TECNICOS 101
INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS. 101
PARA RESULTADOS INMEJORABLES
Gracias por:Elegir este producto de AEG. Se ha sido con la finalidad de poder Ofrecer un rendimiento iniguable durante muchos años, con Tecnologías innovadoras que facilitan el día a día y caracteristicas que no se envocaran en los dispositivos comunes. Dedique tan solo unooshinlerestedocumentoypodorerlesmejoresresultados.
Visite{nuestra páginawebpara:

Obtener consejos de uso, folletos,Resolution de problemas, informacion de service y reparacion:
www.aeg.com/support

Registre su producto para Obtener un mejor service:
www.registeraeg.com

Compre accesorios, consumibles y repuestos originales para su electrodomestico:
www.aeg.com/shop
ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE
Utilice sempre piezas de repuesto originales.
Cuando contacte con了我的 Centro de Servicio Autorizzato, asegúrese de que tiene los siguientes datos disponibles: Modelo, PNC, número de série.
Podrá encontrar esta información en la placá de característica.
Advertencia/Precaución - Informacion de seguidad
1 Información general y consejos
Información medioambiental
Sujeto aambios sin previo aviso.
PARTE - 1. ANTES DE UTILizar EL APARATO
Advertencias generales
Lea detenidamente el manual de instructuciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido.
Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver在哪侖ier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
Este electrodométrico no está destinado para su uso como un electrodométrico integrado.
Si, deben a una instalación diferente, no se respetan los requisitos de ventilación adequados, el aparato funciona corRECTamente pero el consumes de energiaotta poderar ligeramente.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilacion del receptaculo de la nevera o de la estructura integrada.
ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos nithers medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilise aparatos electricos dentro de los comportimientos de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: Cuando coloque el electrodomestico, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado.
ADVERTENCIA: No colque various tomacorrientes portátiles ni fuentes de alimentación portátils en la parte posterior del aparato.
ADVERTENCIA: Para evaporar que la inestabilidad del aparato de lugar a algunos tipo de peligro, deben fjarse conforme a las
siguientes instrucciones:
- Mantenga todos los embalajes fuera del alcance de los niños y desechelos adecuadamente.
- Durante el transporte y la colocacion del aparato, evite danar el circuito de gas del refrigerador.
- No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflatable.
-
Este aparato ha sido disenada para ser utilisé en aplicaciones domésticas, como:
-
Cocinas para personal de tiendas, ofecinas y otros enternos de trabajo.
-
Casas rústicas y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros enternos de tipo residencial.
-
Establecimientos de tipo "Bed & Breakfast".
-
Aplicaciones minoristas de catering y similares.
-
Para evaporar peligros, si la toma electrica no fuese compatible con el enchufe, deben estarbrandla el fabricante, un agente de servicios o una persona con una calidad equivalente.
- Se ha connectado un enchufe con conexión a tierra al cable de alimentación de su Refrigerador. Este enchufe debe conectarsesteadamente a una toma de corriente de 16 amperios o de 10 amperios según el País en el que se vendrá el producto.
Si no hay un toma de tales caracteristicas en su hogar, Solicite su instalacion a un electricista autorizzato.
-Esta nevera la pueda usar niños de al menos 8 años deidad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instruciones necessarias con disrespect al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben hacer con este aparato. Ningún niñoDebe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.
- Los niños de 3 a 8 años peuvent cargar y descargar aparatos frigoríficos. No se expects que los niños realizen la limpieza o el mantenimiento del aparato, no se expects que los niños muytlejanos (0-3 años) usen los aparatos, no se expects que los niñostlejanos (3-8 años) usen los aparatos de manera segura a menos que se les brinde supervisión continua,los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerablesuenear using los aparatos de manera seguraupon de que se les haya dado la supervisión o instruccion apropiada con respecto al uso del aparato. No se expects que las personasmuy vulnerableas usen los aparatos de manera segura a menos que reciban supervisión continua.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, un agente de service autorizo o una persona con una calidad equivalente a fin deatar peligros.
-Esta nevera no ha sido disenada para ser realizada a unaaltitude superior a 2000m
Paraatarlacontaminaciondelosalimentos,porfavorrespete lassiguientes instrucciones:
- La aperture de la puerta durante largos periodos de tiempo你可以 colocar un aumento significativo de la temperature en los componentes del aparato.
-
Limpie regularamente las superficies que poderan entrada en contacto con los alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.
-
Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adequados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
- Los comportimientos de dos estrellas para alimentos congelados sonADEuados para almacenar alimentos precongelados,almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
- Los compartments de una, dos y tres estrellas no son adequados para la congelación de alimentos frescos.
- Si el aparato frigorífico sedea vacio durante mucho tiempo, apáguelo, descóngélelo, limpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evaporar que se desarrollo moho dentro del aparato.
Servizio
- Para reparar el aparato,pongase en contacto con el Centro de servicios专业技术 autorizzato. Utilice solo piezas de repuestos originales.
- Tenga en cuenta que la autoreparación o la reparación no profesional pueda tener consecuencias de seguridad youldra anular la garantía.
- Las siguientes piezas de repuestos estarán disponibles durante un periodo de 7 años una vez que se haya descatalogado el modelo: termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos, fuentes de luz, asas de puertas, bandejas y cestos.
- Tenga en cuenta que algunos de estas piezas de repuestos solo estárn disponible para los talleres de reparacion profesionales, y que no todas las piezas de repuesto son compatibles para todos los modelos.
- Las juntas de la puerta estarán disponibles durante un periodo de 10 años una vez que se haya descatalogado el Modelo.
Frigoríficos viejos y averiados
- Si el aparato va a sustituir a otro frigorífico viejo que disponga de cerradura o mecanismo de cierre, inutilice o desmonte dicha cerradura antes de guardarlo o desecharlo, asi se evitará que los niños couldan quedar atrapados en su interior@mñas jugan.

- Los viejos aparatos frigorificos peuvent contener material aisliente y refrigerante que contenga CFC. Por tanto, preste la debida atencion para no perjudicar al medio ambiente cuando deseche su frigorifico viejo.
Por favor, contacte con la autoridad municipal correspondiente para informarse sobre el desecho de los RAEE para su reutilizacion, reciclaje, y su recuperacion.
Notas:
-
Este aparato se hafabricado para ser destinado al uso domestico; por tanto,solepuedutilizarse en casa yunicamente para los fines previstos.No es adecuado para un uso commercial o comun.Tales usos supondran la anulacion de la garantia que ampara al aparato,y en tal caso la Empresa no sera responsable de ninguna perdida derivada de los mismos.
-
Este aparato está destinado al uso dométrico, sido valido únicamente para guardar y refrigerar comida. No es adequado para un uso comercial o commons, ni para guardar sustancias que no sean alimentos. En caso contrario, laEmpresa no sera responsable de ninguna perdida derivada de tal uso.
Advertencias de seguridad
- No utilise cables alargadores ni enchufes multiples.
- No connecte cables con enchufes dañados, rotos o viejos.
- No tire nunca del cable; no lo tuerza ni lo dañe.

- Este aparato está diseñado para su uso por parte de personas adultas; no permitita que los niños juguen con él, ni que se cuelgue en la puerta.
- Paraatar el riesgo de electrocución, no enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Por su seguridad, noonga nunca dentro del frigorífico ningún material inflamabile ni explosivo.
- No cubra el frigorífico ni su parte superior con nada. Afectaria al funciona del frigorífico.
- Con el fin de estarship a los accesos del frigorífico, sujetelos firmamente durante el transporte.
- La bomba de vacio actu, cuando la puerta de frigorífico está cerrada. Espere durante 1
minuto paraAbrir de nuevo.
-Esta aplicacion es optional para facilitar la aperture de la puerta. Se pueda producir algo de condensacion alrededor de esta zona con this aplicacion, pero es possible eliminarla.





Instalación y puesta en marcha del frigorífico
Preste atencion a lo suiviente antes de usar el frigorifico:
-
El frigorífico funciona con una corriente de entre 220V - 240V a 50Hz.
-
No nos hacemos responsables de los danios derivados del uso de la lavadora sin una toma a tierra.
-
Coloque el frigorífico en lugares donde este no quede expuesto a la luz solar directa.
-
No deben utiliser como al aire libre, ni exponerlo a la lluvia.
-
El aparato debe mantenerse a una distancia minima de 50cm. de cocinas, hornos y calentadores; en cuando a los hornos electricos, la distancia minima debe ser de 5cm.
-
No Coloque nada pesado sobre el aparato.
-
El espacio libre superior necessario para el aparato=puedederivarse de las dimensiones indicadas en el capitulo Dimensiones
-
Con el fin de que el frigorífico está debidamente nivelado y funciona de manière estable, deben ajustar las patas frontales de forma correcta. Podrá ajustarlas girándolas en sentido horario y contra horario, según sea Neededo. Deberá realizar esta acción antes de colocarrialquier alimento en el frigorífico.
-
Limpie todas las partes del frigorífico, antes de utiliser, con una solución de agua Templada y una cucharilla de bicarbonato; a continuación, aclárelo con agua limpia y sequelo. Coloque de nuevo todas las piezas cuando haya terminado con la limpieza.
-
Con el fin deatar综合素质 derivada de que el frigorifico toque la pared, colocque losSeparatedores plasticos girandolos 90^ y con las paletas negras en la parte trasera.
-
Si colocape el aparato contra la pared en una instalacionindependiente, instale losSeparatedores traseros para garantizarla maxima distancia possible.


Antes de utiliser el frigorífico
-
Antes de instalar el frigorífico, compruebe si presenta dáños visibles. No debe instalar ni usar el frigorífico si está dañado.
-
Cuando utilise el frigorífico por primera vez, manténgalo en posición horizontal durante al menos 3 horas antes de conectar la alimentación. Este permitirá un funcionaiciento eficiente y evitará daños en el compresor.
-
Es possible que note un ligero olor cuando utilise su frigorífico por primera vez. Es algoperfectamente normal e irá desapareciendo a medida que el frigorífico se vaya enfriando.

Illuminación interna

jADVERTENCIA!
Riesgo de descarga electrica.
- En lo que respects a la(s) lámpara(s) situadas en el interior de este producto y a las lámparas de repuestos vendidas por分开: Estas lámparas están destinadas a soportar conditiones físicas extremas en los electrodométricos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o está destinadas aenser al información sobre el estado de funciona del本身就是. No se podran aplicar con otheros electrodométricos y no son aptas para la iluminación de habitaciones domésticas.
Dimensiones





| Dimensiones generales1 |
| H1* mm 1860 |
| W1 mm 595 |
| D1 mm 650 |
1-altura,anchura y profundidad del electrodomestico sin el mango
*Incluyendo la alta de la bisagra superior (10 mm).
| El espacio requirecido en el uso2 |
| H2 mm 1900 |
| W2 mm 600 |
| D2 mm 718 |
2-altura,anchura y profundidad del electrodomestico,incluso el mango, mas el espacio necessario para la libre circulacion del aire de refrigeracion
| Espacio totalrequireido en el uso3 |
| W3 mm 917 |
| D3 mm 1158 |
3-altura,anchura y profundidad del aparato, incluido el mango,mas el espacio必需ario para la libre circulacion del aire de refrigeracion,mas el espacio必需ario para permitir la aperture de la puerta hasta el angulo minimo que permita la retirada de todo el equipo interno
Información acerca de la Tecnología No-Frost
En los frigorificos normales, en el congelador, la humedad de los alimentos humedes del frigorífico que entra al partir la puerta produce escarcha dentro del congelador.
Para derretir la nieve y el hielo que se han formado, es necessario realizar procesos tales como desenchufar el frigorífico, sacando durante este processo la comida que necesita mantenerse fria, y eliminar la escarcha acumulada.
En el caso de los frigoríficos No Frost, este es enteramente diferente. El aire seco y frío de la habitación se introduce homogeneamente desde muchos+puntos a las secciones de refrigerado y congelado por medio de un ventilador. El aire frío que se distribuya homogeneamente incluo en los espacios entre los estantes no solo se asegura de que toda su comida se enfiña por igual y correctamente, sino que tampoco permite que se produzcan humedad y escarcha.
Por lo tanto, el frigorífico No Frost que usted tiene le permitte una gran comodidad de uso además de su volumen grande y un aspecto estético.
Los paneles se situán en la pared posterior del cajón Extra Chill. Abrir y cerrar los paneles permite controlar la calidad de aire fresco que entra en el cajón Extra Chill. Para asegurarse del mejor flujo de aire, mantenga los paneles abiertos.

PARTE - 2. INFORMACION DE USO

Panel de control
1-Boton de ajuste de temperatura del frigorifico
2-Simbolo de Modo de Super Enfriamento
3-alarma Indicador LED
4-Refrigerante ajustado Indicador de temperatura
Botón de ajuste de temperatura de la parteción del frigorífico
Illuminación (si está disponible)
Cuando el producto se enchufa por primera vez, las luces interiores peuvent encenderse 1 minuto más tarde debido a las pruebas de aperture.
Este botón permite el ajuste de temperatura del frigorífico. Con el fin de建立起cer los values para la parteción del frigorífico, presione este botón. Use también este botón para activar el modo Súper Enfriimiento
Luz de alarma
En el caso de un problema dentro de la nevera, el LED de alarma activará una luz roja.
Modo de Súper Enfriimiento
¿Cuando se utilizes?
- Para enfiar grandes cantidades de alimentos.
- Para enfiar comida<rápida.
- Para enfiar comida=rápido.
- Para guardar los alimentos de temporada durante mucho tiempo.
¿Cómo utiliser?
- Presione el botón de ajuste de temperatura hasta que se enciende la luz de super refrigeración.
- El LED de super refrigeración se iluminará durante este modo.
- Para un rendimiento optimo del aparato en cuando a la capacité maxima del frigorífico, fjar el aparato al modo activo de Super Enfiambre 6 horas antes de colocar los alimentos frescos en el refrigerador.
Durante este modo:
Si pulsa el botón de ajuste de temperatura, se cancelará el modo y se restuarará el ajuste de 2.
Nota: El modo "Súper enfiambre" se cancelará automatistically antes de 6 horas o cuando el sensor del frigorífico descienda por debajo de 2^ .
Ajustes de temperatas del refrigerador
- La temperatura inicial de la pantalla de configuración es de 5^ .
- Pulse el botón de ajuste del refrigerador una vez.
- Cada vez que presione el botón, la temperatura disminuirá. (2°C, 4°C, 5°C, 6°C, 8°C, Super refrigeración)
- Si pulsa el botón de ajuste del refrigerador hasta que el símbolo super refrigeración aparezca en su refrigerador
Ajustes de pantalla y no presiona ningún botón durante los siguientes 3seguidos,
Parpadeará el modo Súper refrigeración.
- Si vigues presionando, se reiniciará alultimate valor.
Ajustes de temperatura recomendados para el frigorífico
| ¿Cuánto programar? Valor ajustado | |
| Al depositar una SMALL cantiago de alimentos | 8 |
| En conditiones normales 4 | |
| Al depositar una gran cantiago de alimentos 2 | |
Advertencias acerca de los ajustes de la temperatura
- Sus ajustes de temperatura seguirán cuando validos durante los cortes de suministro electrico.
- No pase aOTHER parámetro antes de finalizar el ajuste.
- La programación de temperatura debe realizarse considerando la Frequencia de aperture de la puerta del frigorífico, la cantidad de alimentos almacenados y la temperatura ambiente de la estancia en donde se encontrar el frigorífico.
- Su frigorífico deben estar funcionalo sin interrupción hasta un máximo 24 horas (en función de la temperatura ambiente) para enfriarse por Completely al enchufarlo por primera vez. Durante este periodo, no abra las puertas de su frigorífico con Frequencia y no lo sobrecargue.
- Para evaporar dañar el compresor de su frigorífico, cuando紊ve volver a conectar su frigorífico afterwards de descenthucarlo o en el momento en que se restablece el suministro electrico afterwards de un corte, existe una función que hace que su frigorífico se ponga en funciona bajo con un retardo de 5 Minutes. Su frigorífico comenza a funciona con normalidad transcurridos 5 Minutes.
- Su frigorífico ha sido disnado para operar en las escalas de temperatura ambienteesianas en los estandares de acuerdo al tipo de clima Mentionado en la etiqueta de información. Para gozar de un enfiambre eficiente, no se recomienda el uso del frigorífico en entornos con valeurs de temperatas no acordes con las temperataspecificadas.
- Su frigorífico está diseñado para operar a temperatas ambiente de entre 10 y 43 °C.
| Clase climática Significado Temperatura ambiente | |
| T Tropical | |
| ST Subtropical | |
| N Templado | |
| SN Temperatura extendida | |
Indicador de temperatura (En algunos modelos)
Para facilitarle el ajuste del frigorífico, lo hemos equipado con un indicator de temperatura colocado en la zona más fria.
Para conservar mejor los alimentos en el frigorífico, especialmente en la zona más fria, asegúrese de que aparezca el mensaje "OK" en el indicator de temperatura. Si no aparece "OK", this significica que la temperatura no se ha ajustado correctamente
Es posible que le résultat dificil ver el indicator; asegúrese de que esté iluminado correctamente. Cada vez que se cambie el dispositivo de ajuste de temperatura, espere a que se estabilice la temperatura del interior del electrodométrico antes

de Continuing, si es necessitieso, con un nuevo ajuste de la temperatura. Cambie la posicion del dispositivo de ajuste de temperatura progresivamente y espere al menos 12 horas antes de起初 una nuevo comprobacion y realizar un possible cambio.

NOTA: TrasAbrir repetidamente la puerta (o mantenerla abierta durante mucho tiempo)
No, o性和 el que se quere a tener, no se quere a tener. Si no se quere a tener, no quere a tener.
Guarde los alimentos en la zona más fria del frigorífico.

Los alimentos se conservaran mejor si los coloca en la zona de refrigeracion más adecuada. La zona más fria se encontrartra solo encima del cajón.
El símbolo seguido indica la zona más fría del frigorífico.
Para asegurar de que la temperatura de esta zona sea baja, asegúrese de que el estante se enquiryre al nivel de este symbolo, como se indica en la
ilustración.
El limite superior de la zona más fria se indica en elazo inferior del adhesivo (cabeza de la flecha). El estante superior de la zona más fria debeencountersealmismo nivelque la cabeza de la flecha.Lazona más fria seencuentr por debajo de este nivel.
Como"These estantes peuvent extraerse, asegúrese de que siempre se.Encuentren al mesmo nivel que这些 limites de zona descritos en los adhesivos, para garantizar las temperatas de esta zona.

Si el aparato tiene disponible el ventilador;
No bloquee la entrada de aire ni las aberturas de la toma de corriente cuando guarde la comida; de lo contrary, se verá perjudicada la circulación de aire que proportora el ventilador turbo.

Accesorios
Cajones Extra Chill (En algunos modelos)
Ideales para conservar el sabor y la textura del pescado y la carne fresca, asi como del queso. El cajon extraible garantiza un entorno con una temperatura inferiorrente al resto del frigorífico, gracias a la circulación activa de aire frió.

Indicador de frescura (En algunos modelos)
Si el Cajón para fruta y verdura está lleno, el indicator de frescura ubicado en la parte frontal del cajón debe dejarse abierto. De este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del cajón para augmentar la vida de los alimentos que haya en su interior.
El indicator, que se encuesta tras el estante, debe abrirse si se detecta condensacion en el estante de cristal.

CustomFlex (En algunos modelos)
CustomFlex® le offre la libertad de personalizar el espacio de su refrigerador. Dento de la puerta hay un conteditor de almacenimiento y contentedores moviles, para que pueda adaptar el espacio según sus necessities. Los contenedores son incluo extraíbles, por lo que pueda extraerlos del refrigerador para tener un fácil acceso.

Las descripción visuales y textuales proportionadas en la sección de accesorios puede variar en función del modelo de aparato que haya acquirido.
PARTE - 3.
GUIA DE CONSERVACION DE ALIMENTOS
Compartmento de refrigerador
- El compartmento de alimentos frescos es el que está marcado (en la plaza decharacteristicas) con
- Para reducir la humedad y registrar la subsiguiente formacion de escarcha, guarde los liquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha Tiende a acumarse en las partes mas frías del liquido que se evapora y con el tiempo deben discongelarse el aparato con una mayor asiduidad.
- No coloque nunca alimentos calientes en el refrigerador. Los alimentos calientes debenemarks enfiar a temperatura ambiental y deben colocarse de tal forma que se garantice una adequada circulación del aire en el compartmento del refrigerador.
- Asegürese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del refrigerador con Frequencia.
- Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne de manière holgada y guardarlos en el estante de cristal que está justo encima del compartmento para verduras, donde se encontrar el refrigerador de aire, ya que-ofrece las miglioras conditiones de almacenimiento.
- Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.
- Almacene las frutas y verduras sueltas en el cajón para fruta y verdura.
- Al almacenar por分开ado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brocoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (platanos, melocotones, albaricoques, etc.).
- No coloque vegetales humedes en el refrigerador.
- El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del-alimento y de si este disfurto de un ciclo ininterrupido de refrigeración antes de meterse en el Refrigerador.
- Paraatar la contaminacion cruzada no almacene productos de carne con frutas o verduras. El agua que sale de la carne podra contaminarothers productos que haya en el refrigerador. Debe enasar los productos de carne y limpar el liquido que se haya derramado en los estantes.
- No colocque alimentos en fronte del conducto de aireacion.
- Consuma los alimentos envasados antes de la Fecha de Cadillac recomendada.

NOTA: Se garantiza un uso más eficiente de la energia con una disposicion uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energia.

NOTA: Las patatas, cebollas y el ajo no se deben guardar en el refrigerador.
La?sigaune tabla le servir de referencia rapiida para determinar la manera mas eficaz de almacenar en el refrigerador los principales grupos de alimentos.
| Alimento | Tiempo máximo de conservación | Cómo y sobre almacunarlos |
| Vegetales y frutas 1 semana | Cajón para vegetales | |
| Carne y pescado 2 - 3 días | Envolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipientte para carne y colocar en el estante de cristal. | |
| Queso fresco 3 - 4 días En su estante de puerta | ||
| Mantequilla y margarina 1 se mana En su estante de puerta | ||
| Productos embotellados, como leche y yogur | Hasta la Fecha de Cadillac recomendada por el productor | En su estante de puerta |
| Huevos 1 mes En el estante para huevos | ||
| Alimentos cocinados 2 días En(PC) | En(PC) |
PARTE - 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Asegürese de desenchufar el frigorífico antes de comenzar a limpiarlq

- No lo limpie derramando agua sobre el.

- Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizes agua jabonosa Templada.


- Vaya sacando cada una de las piezas por分开ado y limpielas con agua jabonosa. No intente limparlas en el lavavajillas.

- Para la limpieza, no utilise produits inflamables, explosivos ni abrasivos tales como disolventes, gas o acido.

- Limpie el condensador con un cepillo al menos una vez al ano para reducir el consumo de energia y augmentar la productividad.

! Asegürese de que el frigorífico está desenchufado cuando lo está limpiando o lo vaya a limpiar.
Sustituir las luces LED
Si el frigorífico tiene luces LED, contacte con el sevicio técnico, ya que deben ser@sustituidas únicamente por el personal autorizado.
PARTE - 5. TRASLADO Y RECOLOCACION
- Puede guardar el embalaje original (si como quiere) para poder transporte el frigorífico a una nuevoubicación.
- Durante el transporte, deben envolver firmamente el frigorífico con un embalaje robusto, y conCNTAS o cuerdas fuertes; asi mismo, deben seguir las correspondentes instrucciones contentsas en el embalaje.
- Extraiga las piezas moviles (estantes, accesorios, cajones de verduras, yDEMAs),o bien sujetelas firmamente en el frigorifico medianteCNTas,para protegerlas frete a cualquier golpe durante su traslado o recolocacion.

! Cargue el frigorífico en posición vertical.
como &, la puerta
- Dependiendo del frigorífico que tengá, es posible invertir la puerta.
- Es possibleEAR la orientacion de la apertura de la puerta en los modelos sin asas y en los modelos con asas montadas en los lados.
- Si su modelo noiene tiradores, se podran invertir las puertas, pero la operation debe serledgea cabo por personal autorizzato.
PARTE - 6. RESOLUCION DE PROBLEMAS
Advertencias de comprobacion:
El frigorífico le avisará si las temperatas de refrigeración está a niveles Incorrectos o se produce un problema en el electrodométrico. Los@cuidos de error se visualizan en losindicadores del frigorífico.
| El indicator LED de alarma está encendido | TIPO DE ERROR | POR QUÉ QUE | HACER |
| "Advertencia de fallo" | Hay pieza(s) fuera de service o hay un fallo en el proceso de refrigeración | Compruebe si la puerta está abierta o no. Si la puerta no está abierta, llame al serviceístico lo antes possible. |
Advertencia de temperatura:
"LC" aparecerá en el indicator de temperatura y se escuchará un sonido cuando la temperatura del compartmento del frigorífico sea demasiado alta.
Un aumento de temperature可以选择 ser provocado por:
- La aperture frequente de la puerta durante mucho tiempo.
- La energia de granas cantidades de alimentos calientes.
- Alta temperatura ambiente.
- Un error en los electrodométricos.
Advertencias de comprobacion:
El frigorífico le avisará si las temperatas de los comportimientos más frios está a niveles incorrectos o si se produce un problema en el electrodométrico. Los@cuidos de advertencia se visualizan en losindicadores del compartmento del frigorífico.Los@cuidos de advertencia aparecen en losindicadores de ajuste del compartmento del frigorífico.
Tambien se oirá un sonido.
La visualización del número y el sonido continua hasta que pulse el motón SET o MODE. Cuando pulse uno de los botones, el sonido se interrupirá. La advertencia "LC" desaparecerá en 15 Minutes. No estánecessaryllamaralserviciotechnico.Esta situación peutocurrirdebidoalosmotivosindicadosanteriormente.Puede seguirguardando alimentos enel frigorífico.Si la advertencia LC no desaparece enuna hora despuesed pulsar el boton,puede llamar al serviceo先进技术.
Si el frigorífico funciona hacer定量 de masión ruido:
Ruido del compresor:
Ruido normal de motor. Este ruido significica que el compresor funciona normalmente. El compresor pueda hacer mas ruido durante un breve espacio de tiempo cuando se activa.
Ruido de burbujas y salpicaduras:
Este ruido es provocado por el flujo del refrigerante en los tubos delsystema.
Ruido de solpado de aire:
Ruido normal de ventilador. Este ruido se pueda oir en el frigorífico durante el funciona normal del sistema debido a la circulación de aire.
Si se acumula humedad en el interior del frigorifico:
- ¿ Todos los alimentos están envasados correctamente? ¿Los contenedores se han secado antes de colocarlos en el frigorífico?
- La puerta del frigorífico se abre con Frequencia? La humedad de la habitación se introduce en el frigorífico cuando se abren las puertas. La humedad se acumulá con más rapidrez si abide las puertas con más Frequencia, sobre todo si hay mucha humedad en la habitación.
- La acumulación de gotas de agua en la pared traserauponésde la descongelación automáticaesnormal (en los modelosestáticos).
Si la puerta no se abre y se cierra correctamente:
- Los envases de alimentos impiden que se cierre la puerta?
- Los comportimientos de la puerta, los estantes y los cajones están colocadoscorrectamente?
- Las juntas de la puerta está rotas o desgastadas?
- El frigorífico se envientra en una superficie plana?
Recomendaciones
- Si se canta la electricidad, desenchufe el electrodométrico; asi evitará danos en el compresor. Debe esperar 5 o 10 horas antes de volver a enchufarlo cuando de que se recupere la alimentación. Este evitará danos en los componentes.
- Launidad de refrigeración del frigorífico está oculta en la pared trasera. Por lo tanto,SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO
- Si no va a utiliser el frigorífico durante un长大o periodo (por exemple, durante las vacaciones de verano), desenchúfelo. Limpie el frigorífico de acuerdo con el capitulo dedicado a la limpieza ybine la puerta abierta para evaporar humedad y olores.
- Si el problema continua tras haber seguido todas las instrucciones Mentionadas anteriorsmente, consulte a un proveedor de servicios autorizzato.
- Según lo estipulado y declarado por el Departamento de Industria, la vida uy del aparato es de 10 años; este es el periodo estipulado para la retencion de las piezas de repuestos necessarias para el buena funciona del aparato.
Consejos para ahorrar energia
- Coloque el frigorífico en lugarares frescos y bien ventilados, evitando la exposión a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y除外). O bien deben utiliser plagas aisplantes.
- Espere a que se enfrén los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos bajo el centro del mundo.
- Asegúrese de que cadaquier bebida o liquido está bien tapado al colocarlo en el frigorífico. De lo contraryaculara la humedad interior del aparato. De esta forma el frigorífico necessitará trabajo más durante más tiempo. Por otra parte, al tapar las bebidas o liquidos se evita que se atenue su olor o saber.
- ProcureAbrir la puerta el menor tiempo possible cuando colque alimentos o bebidas.
- Mantenga cerradas las tapas de los differentes compartments del aparato (cajón de verduras, refrigerador, y除外).
- Mantenga tiempo limpia y en buena estado (flexible) la junta de la puerta. Si se desgasta, cambiela por otraews.
- El modo Eco / función de ajuste predeterminado preserva los alimentos frescos a la vez que ahora energia.
- Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Para garantizar un uso más eficiente de la energia se deben configurar los cajones en la parte inferior del aparato, y distribuirlos estantes uniformmente.
PARTE - 7.
PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO

Esta ilustracion de las partes y piezas del aparato solo tiene caracte er informativo. En func tion del modelo,algunas de las piezas coulden variar.
1)Panel de control
(2) Tapa cajón superior *
3) Botellero*
4) Cajón Extra Chill superior *
(5) Cajón Extra Chill medio *
6) Cajón superior *
7) Tapa cajón inferior
8) Patas de equilibrado
9) Estantes de puerta
10)CustomFlex
11) Estante para huevos
- En algunos modelos
PARTE - 8. DATOS TECNICOS
La información技术水平 se incluye en la plac de caracteristicas en la parte inferior del aparato y en la etiqueta de energia.
El número QR de la etiqueta de energia suministrada con el electrodomístico proporción un enlace web con la información relacionada con el rendimiento del electrodomístico en la base de datos EPREL de la UE.
Guarde la etiqueta energetica como referencia jusqu'à lo manual de usuario y todos losDEMás documents proportionsados con este electrodoméstico.
Tambien tendrá disponible la mesma información en el EPREL (base de datos europea de produits para el etiquetado energetico) a工程技术 del enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de produits que se encontrartra en la plaza de caracteristicas del electrodométrico.
Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para Obtener informacion detallada sobre la etiqueta energetica.
PARTE - 9. INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS
La instalación y la preparación del electrodométrico para cualquier verificación de Diseño Ecológico deben estar complír con la norma EN 62552. Los requisitos de ventilación, las dimensiones de las cavidades y las distancias minimas de la parte trasera se indicaran en este Manual de usuario en la PARTE 1. Póngase en contacto con el fabricante para cualquier other information, incluyendo los planos de cargo.

PT INCÉNDIO Aviso; risco de incéndio/materials inflamáveis
Conteudos
ANTES DE UTILizar O APARELHO 105
Ajustes recomendados da temperatura para frigorífico
| QuandoaabustarAjustarvalor | |
| Quandoéguardadaumaquietuanaquantidadede alimentos8 | °C |
| Emuso normal4 | °C |
| Quandoéguardadauma grandequantidadede alimentos2 | °C |