AF-400DW - Freidora Brentwood - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AF-400DW Brentwood en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AF-400DW Brentwood
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AF-400DW - Brentwood y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AF-400DW de la marca Brentwood.
MANUAL DE USUARIO AF-400DW Brentwood
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad especialmente cuando niños están presentes.

LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR

text_image
ESPAÑOL dADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
- Este producto no debe ser utilizado por personas o niños con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimientos y experiencia, a menos que cuenten con la supervisión y las instrucciones relativas al uso del producto por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Se requiere una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de ellos.
- Asegúrese siempre de que el producto esté desenchufado de la toma de corriente y se deje enfriar antes de montarlo, desmontarlo, trasladarlo o limpiarlo.
- No deje el producto sin vigilancia mientras esté en uso. Desenchufe siempre el producto de la toma de corriente cuando no lo utilice.
- No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el cable de alimentación o el enchufe al agua u otros líquidos.
- No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los pomos para manipular el producto. Utilice guantes o manoplas de protección cuando retire la tapa o manipule recipientes calientes para evitar quemaduras o lesiones personales.
- Tome las precauciones adecuadas para evitar quemaduras, incendios o daños personales o materiales, ya que este aparato genera calor y vapor durante su uso.
- No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
- No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, en un horno caliente o en otras superficies calientes.
- Extreme las precauciones al mover un aparato que contenga alimentos calientes, agua u otros líquidos.
- No cubra las aberturas de entrada y salida de aire mientras el aparato esté en funcionamiento. Mantenga un espacio mínimo de 4 a 6 pulgadas en todos los lados del producto para permitir una adecuada circulación del aire.
- Durante el uso, el aire y el vapor caliente salen por la entrada de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura de la entrada de aire.
- Al retirar el recipiente del cuerpo del aparato, salen aire y vapor caliente. Mantenga las manos y la cara lejos del recipiente.
- Utilice el aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto alejado de cortinas, revestimientos de pared, ropa, paños de cocina u otros materiales inflamables.
-
No enchufe o desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
-
Este producto está destinado exclusivamente a un uso doméstico, no comercial y no industrial, para la cocción de alimentos para el consumo humano; no utilice el producto al aire libre ni para ningún otro fin.
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o de la encimera donde pueda tropezar o ser arrastrado. No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. No ejerza presión sobre el cable de alimentación donde se conecta al producto, ya que el cable de alimentación podría deshilacharse y romperse.
- No utilice el producto si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o cortados, si los cables están expuestos, si funciona mal, si se cae o se daña, o si la carcasa del motor se cae o se expone al agua.
- No utilice el aparato al aire libre ni en zonas expuestas a la humedad, como só tanos o garajes.
- No se aceptará ninguna responsabilidad si se producen daños como consecuencia de un uso inadecuado o si no se respetan estas instrucciones. El uso inadecuado también hace que se pierda cualquier tipo de garantía.
- No intente examinar o reparar este producto usted mismo. Por favor, revise la política de garantía en la página 10.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
- El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
- Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa donde alguien se pueda tropezar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad. El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA

text_image
Partes: 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C 400 °F min D E F G M H- Panel de control táctil
- Cuerpo del aparato
- Pies antideslizantes
- Canasta
- Tapa protectora o botón de liberación de la cesta
- Botón de liberación de la cesta
- Asa de la cesta
- Sartén
A. VLuz indicadora de ventilación
B. Indicador luminoso de cocción
C. Indicador de temperatura/tiempo
D. Programa de cocción
E. Botones de ajuste del tiempo de
cocción
F. Botones de ajuste de la temperatura de cocción
G. Botón de selección de programa
H. Botón de Encendido/Apagado - Inicio/Parada
Función de apagado automático:
El aparato está equipado con una función de apagado automático. Si no se pulsa ningún botón en 60 minutos, el aparato se apaga automáticamente.
Antes del primer uso
IMPORTANTE: Revise cuidadosamente todo el material de embalaje antes de desecharlo, ya que puede haber piezas accesorias dentro del material de embalaje.
ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte del producto en el lavavajillas.
- Asegúrese de que la freidora está desenchufada.
- Para eliminar el polvo que pueda haberse acumulado, lave la Canasta de la Freidora con agua tibia y jabón y séquela bien. 3. Limpie el interior y el exterior de la Freidora con una toalla húmeda. Seque bien.
Utilización de su freidora;
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o una pequeña humareda al calentar, es normal. Esto es el resultado de la reacción química de la resistencia. Desaparece rápidamente.
ADVERTENCIA: Esta es una freidora de aire que funciona con aire caliente. No llene la sartén con aceite o grasa para freír.
Nota: NUNCA sumerja el cuerpo de la freidora, el cable o el enchufe en agua.
- Desenrolle completamente el cable de alimentación.
-
Coloque los ingredientes en la canasta (4). No sobrepase la marca de nivel MAX. No utilice NUNCA la olla (8) sin la canasta (4) dentro.
Nota: Si lo desea, puede precalentar el aparato sin alimentos durante unos 3 minutos antes de utilizarlo. -
Introduzca el canasta (4) en la cubeta (8).
-
Introduzca el canasta (8) en el cuerpo del aparato.
-
Conecte el enchufe a la toma de corriente.
-
Pulse el botón de encendido/apagado (H) para activar el panel de control táctil (1).
-
Pulse los botones de ajuste de temperatura (F) para seleccionar la temperatura de cocción.
-
Pulse los botones de ajuste del tiempo de cocción para ajustar el temporizador.
-
Alternativamente, pulse el botón de selección de programa (G) para seleccionar el programa de cocción correspondiente al tipo de alimento mostrado.
-
Una vez que haya ajustado el tiempo y la temperatura de cocción o haya seleccionado un programa de cocción preestablecido, se iniciará el proceso de cocción. El indicador luminoso de cocción (B) y el de ventilación (A) se encenderán.
-
Durante la cocción se muestran alternativamente la temperatura y el tiempo.
-
Para detener el proceso de cocción, pulse el botón de inicio/parada (H). Para reanudar el proceso de cocción, pulse de nuevo el botón Start/Stop (H). El aparato se encuentra automáticamente en modo de pausa cuando se saca la sartén y la canasta. El proceso de cocción continúa cuando la sartén y la canasta se introducen de nuevo en el aparato.
ADVERTENCIA: No toque la canasta, el sartén y las partes metálicas internas durante y algunos minutos después del uso. Peligro de quemaduras.
- Tras la cocción, el aparato emite un pitido y se apaga. Si los ingredientes no están listos, simplemente vuelva a introducir la cacerola (8) en el cuerpo del aparato y programe el temporizador durante unos minutos.
- Retire el recipiente (8) del cuerpo del aparato. Colóquelo sobre una encimera plana y resistente al calor.
- Deslice la cubierta protectora del botón de liberación del cesto (5) hacia adelante, luego presione el botón de liberación del cesto (6) y retire la canasta (4) levantándolo hacia arriba.
- Vierta los ingredientes en un plato y sirva.
Consejos:
- Los ingredientes más pequeños requieren un menor tiempo de cocción en comparación con los ingredientes más grandes.
- Con cantidades mayores, el tiempo de cocción aumenta. Se recomienda girar los alimentos con frecuencia para obtener una cocción más uniforme.
- Para obtener un resultado más crujiente, añada una cucharada de aceite a las patatas frescas o congeladas.
- Los aperitivos que se pueden preparar en el horno también se pueden preparar en la freidora de aire.
- No prepare en la freidora de aire ingredientes extremadamente grasos como las salchichas.
Limpieza de la freidora:
Retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarla, ya que existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Espere a que la freidora se haya enfriado completamente (30 minutos). De lo contrario, existe el riesgo de quemaduras
- No sumerja la freidora en agua, ya que existe riesgo de descarga eléctrica!
- La olla (8) y la cesta (4) pueden desmontarse para su limpieza. En primer lugar, retire los restos de comida grandes.
- A continuación, la bandeja (8) y el cesto (4) pueden limpiarse en un recipiente con agua caliente y líquido lavavajillas. Aclare después la cubeta (8) y el cesto (4) con agua limpia y séquelos completamente antes de volver a colocarlos. No utilice nunca un cepillo de alambre u otros objetos abrasivos. NOTA: No lo introduzca en el lavavajillas. No sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos.
- Utilice un paño ligeramente húmedo para limpiar las superficies interiores y exteriores y no utilice nunca ningún disolvente o limpiador que pueda corroer los materiales plásticos.
Referencia de la tabla de alimentos sugerida:
La tabla de alimentos que aparece a continuación le ayuda a seleccionar los ajustes básicos para los tipos de alimentos que desea preparar. Tenga en cuenta que estos ajustes son sugerencias.
Nota: Tenga en cuenta que estos ajustes son indicaciones. Como los ingredientes difieren en origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes.
Cuando prepare una gran cantidad de alimentos (por ejemplo, patatas fritas, gambas, palillos, aperitivos congelados) agite, gire o revuelva los ingredientes en la canasta 2 o 3 veces para conseguir un resultado uniforme.
Tiempos de Fritura y Guía de Temperatura:
| CANTIDAD | HORA DE COCINAR | TEMPERATURA | |
| Papas y Papitas | |||
| Papitas Congeladas (Delgada) | 300-500g | 12-18 minutos | 200°C |
| Papitas Congeladas (Fornido) | 300-500g | 11-20 minutos | 200°C |
| Papitas Caseras | 300-700g | 18-25 minutos | 180°C |
| Patatas Caseras | 300-800g | 18-22 minutos | 180°C |
| Papas en Cubos Caseras | 300-750g | 12-18 minutos | 180°C |
| Rösti Casera | 250g | 15-18 minutos | 180°C |
| Gnocchi (filled or unfilled) | 300-750g | 16-20 minutos | 200°C |
| Carne y aves de corral | |||
| Filete | 100-500g | 8-12 minutos | 180°C |
| Chuleta de Puerco | 100-500g | 10-16 minutos | 180°C |
| Pierna de Pollo | 100-500g | 15-22 minutos | 180°C |
| Tiras de Puerco | 100-500g | 10-14 minutos | 180°C |
| Hamburguesa | 100-500g | 7-14 minutos | 180°C |
| Rollo de Salchicha | 100-500g | 13-15 minutos | 200°C |
| Pechuga de Pollo | 100-500g | 10-15 minutos | 180°C |
| Costillas de Puerco Congeladas | 400-800g | 12-16 minutos | 200°C |
| Aperitivos | |||
| Rollitos de Primavera Conjelados | 100-400g | 6-12 minutos | 200°C |
| Nuggets de Pollo Congelados | 100-500g | 6-10 minutos | 200°C |
| Dedos de Pescado Congelados | 100-400g | 6-10 minutos | 200°C |
| Bocadillos de Queso Congelados (Empanizada) | 100-400g | 8-10 minutos | 180°C |
| Verduras Rellenas (Empanizada) | 100-400g | 8-10 minutos | 160°C |
| Apertitivos de hornear | |||
| Magdalenas | 300g | 15-18 minutos | 200°C |
| Pastel | 300g | 20-25 minutos | 160°C |
| Quiche | 400g | 20-22 minutos | 180°C |
| Bocadillos Dulces | 400g | 18-22 minutos | 160°C |