C55F - Bodega DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato C55F DOMETIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre C55F DOMETIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C55F - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C55F de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO C55F DOMETIC
Instrucciones de montaje y de uso .....48
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, usa y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Al usar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a usar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura e incumplimiento de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com.
Índice
1 Explicación de los símbolos.... 48
2 Indicaciones de seguridad 49
3 Volumen de entrega 52
4 Uso previsto 52
5 Descripción técnica 53
6 Instalación 54
7 Funcionamiento 55
8 Resolución de problemas....60
9 Limpieza y cuidado 62
10 Garantía 63
11 Gestión de residuos 64
12 Datos técnicos.... 65
13 Información legal 66
1 Explicación de los símbolos

¡PELIGRO!
Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves.

¡ADVERTENCIA!
Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

¡ATENCIÓN!
Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar o lesiones moderadas o leves.

¡AVISO!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales.

NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general

¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
- No ponga la cava de vinos en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
- Si el cable de conexión de esta cava de vinos está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar para evitar posibles peligros.
- Solo personal especializado está autorizado a realizar reparaciones en la cava de vinos. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden generar situaciones de considerable peligro.
- Cuando ubique la cava de vinos, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no haya quedado atrapado o esté dañado.
- No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás de la cava de vinos.
- Enchufe el aparato en tomas que garanticen una conexión correcta, sobre todo cuando sea necesario poner a tierra el aparato.
Peligro de incendio
- El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable. En caso de daños en el circuito de refrigeración:
- Desconecte la cava de vinos.
- Evite el fuego abierto y las chispas.
- Ventile bien la habitación.
Riesgo para la salud
- Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
- No deje que los niños jueguen con el aparato.
- Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión.
- Los menores de 3 a 8 años pueden introducir y extraer botellas de la cava de vinos.
- Para evitar peligros causados por la inestabilidad del armario para la conservación de vinos, este deberá fijarse tal como se indica en las instrucciones de instalación.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación, tanto de la carcasa de la cava de vinos como de la estructura en la que esté empotrada, no estén nunca obstruidas.
- No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
- No dañe el circuito de frío.
- No abra nunca el circuito de refrigerante.
- No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la cava de vinos, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante del mismo.
Peligro de explosión
- No guarde en la cava de vinos sustancias explosivas, tales como botes de aerosol con gases propelentes.

¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo de aplastamiento
- No introduzca la mano en el tope de la tapa.
Riesgo para la salud
- Solo se pueden almacenar en el aparato botellas cerradas y todavía precintadas.

¡AVISO! Peligro de daños
- Compruebe que la especificación de tensión indicada en la placa de características sea igual a la de la fuente de alimentación.
- No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
- Esta cava de vinos no es apta para almacenar sustancias corrosivas o que contengan disolventes.
- Mantenga siempre limpias las aberturas de desagüe.
- No transporte nunca la cava de vinos en posición horizontal para así evitar que el aceite salga del compresor.
- Instale la cava de vinos en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua.
2.2 Manejo seguro de la cava de vinos

¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
- No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos.

¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo de electrocución
- Antes de poner en funcionamiento la cava de vinos, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Riesgo para la salud
- Dejar la puerta abierta durante un período prolongado puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos de la cava de vinos.
- Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con las botellas de vino y los sistemas de desagüe accesibles.
- Si el aparato se deja vacío durante un tiempo prolongado:
- Desconecte la cava de vinos.
- Descongele la cava de vinos.
– Limpie y seque la cava de vinos. - Deje la puerta abierta para evitar que se genere moho dentro de la cava de vinos.

¡AVISO! Peligro de daños
- No coloque la cava de vinos cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
- ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que quede garantizada en todo momento una evacuación adecuada del calor que se genera durante el funcionamiento.
Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
- No sumerja nunca la cava de vinos en agua.
- Proteja la cava de vinos y los cables del calor y de la humedad.
- Asegúrese de que las botellas de vino no toquen ninguna pared del interior de la zona de refrigeración.
3 Volumen de entrega
- Refrigerador de botellas
- Instrucciones de montaje y de uso
4 Uso previsto
Este armario para la conservación de vinos (también denominado cava de vinos) está diseñado para funcionar en edificios cerrados, como por ejemplo:
- En cocinas de personal situadas en tiendas, oficinas y otras zonas de trabajo
- En el sector agrícola
- En hoteles, moteles y otros alojamientos
- En establecimientos de tipo "bed and breakfast"
- En empresas de restauración o actividades similares al por mayor
Esta cava de vinos no está diseñada para ser empotrada en un mueble.
La cava de vinos está diseñada exclusivamente para almacenar vinos y controlar su temperatura. Solo se pueden almacenar en el aparato botellas cerradas y todavía precintadas.
La cava de vinos no es adecuada para almacenar medicamentos ni para congelar alimentos.
Esta cava de vinos solo es apta para el uso y la aplicación previstos de acuerdo con estas instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o funcionamiento de la cava de vinos. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por:
- Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
- Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante
- Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
- Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
5 Descripción técnica
Todos los modelos de cavas de vino están equipados con:
- Función de descongelación automática
- Botones con sensor
- Indicación de temperatura en ^ C/ ^ F
- Lámpara LED interior
- Función de memoria de la temperatura: La temperatura ajustada se guarda cuando la cava de vinos está apagada.
- Control de temperatura: cuando la temperatura interior de una zona difiere en gran medida de la temperatura ajustada, suena un tono de alarma y la indicación de temperatura parpadea
Vista general
| N.° en fig. 1, Denominación página 3 |
| 1 Panel de control |
| 2 Estante |
| 3 Patas de ajuste |
Elementos de control
| N.° en fig. 2, Símbolo Descripción página 3 |
| 1 Interruptor de encendido/apagado |
| 2 Enciende o apaga la lámpara LED interior |
| 3 – Pantalla, indica la temperatura actual |
| 4 Aumenta la temperatura ajustada en tramos de 1 °C o 1 °F |
| 5 Aumenta la temperatura configurada en 1 °C o 1 °F |
6 l n s t a l a c i
6.1 Elección del lugar de instalación
A la hora de seleccionar el lugar de instalación, tenga en cuenta lo siguiente:
- El suelo debe estar nivelado y ser lo suficientemente estable como para soportar el peso de la cava de vinos completamente llena.
- La cava de vinos debe colocarse de forma que el enchufe sea accesible.
- Tenga en cuenta las indicaciones sobre la conexión eléctrica, véase capítulo "Conexión de la cava de vinos" en la página 55.
▶ Retire todos los materiales de embalaje interiores y exteriores antes de la instalación.
6.2 Integración de cavas de vinos independientes
La cava de vinos se puede integrar debajo una encimera o entre armarios.
Al integrar la cava de vinos, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
- Observe las medidas de instalación (fig. 3, página 4).
- Asegúrese de que la puerta se abrirá y cerrará correctamente en la ubicación elegida.
- El calor residual producido por la cava de vinos debe ser extraído a través de las aberturas de ventilación en la parte trasera y en ambos lados.
6.3 Ajuste de las patas
▶ Nivele la cava de vinos ajustando la altura de las patas (fig. 4, página 5).
6.4 Conexión de la cava de vinos
Al conectar la cava de vinos, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
- Deje la cava de vinos en posición vertical durante unas 2 horas después de transportarla, antes de conectarla a la fuente de alimentación. De lo contrario, pueden producirse averías en el sistema de refrigeración.
- Conecte la cava de vinos a un circuito protegido con 15 A.
- Haga que un electricista cualificado compruebe la toma de corriente y el circuito de alimentación para asegurarse de que la toma de corriente está conectada a tierra correctamente. No utilice un cable alargador ni una toma de corriente múliple.
- El cable de alimentación debe estar situado de forma segura detrás de la cava de vinos y no debe dejarse tendido ni colgado sin una protección.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atascado al empujar la cava de vinos a su posición.
7 F u n c i o n a n
7.1 Antes del primer uso
Por razones de higiene, limpie la cava de vinos por dentro y por fuera con un paño húmedo antes del primer uso (véase también capítulo “Limpieza y cuidado” en la página 62).
7.2 Almacenaje de botellas
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
- Almacene únicamente vino envasado en botellas cerradas y aún selladas.
- No sobrecargue la cava de vinos.
- No cubra los estantes con papel de aluminio ni con ningún otro objeto, ya que esto obstruye la circulación del aire.
- Después de un corte de corriente o si la cava de vinos se ha apagado, espere de 3 a 5 minutos antes de volver a encenderla.
Coloque las botellas tal como se muestra desde la fig. 5, página 5 a la fig. 8, página 7.
7.3 Ahorro de energía
- Abra la cava de vinos solamente el tiempo y las veces que sea necesario.
- No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
- Para un consumo de energía óptimo, coloque los estantes y cajones en la misma posición que ocupan en el momento de la entrega.
- Compruebe periódicamente que la junta de la puerta encaja correctamente.
- Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
7.4 Encender y apagar
Para encender y apagar la cava de vinos, pulse el botón durante al menos 5 segundos.
7.5 Ajuste de la temperatura
Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos:
- Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra la cava de vinos solamente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene las botellas de vino de manera que no impidan una buena circulación del aire.
- Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de botellas de vino.
Ajuste de las unidades (°C o °F)
Puede seleccionar si la temperatura se muestra en grados centígrados o Fahrenheit.
▶ Pulse el botón durante 5 segundos.
√ La unidad se convierte y la pantalla muestra la temperatura en la unidad seleccionada.
Aumento y disminución de la temperatura
▶ Pulse el botón que corresponda, △ o ▽ para ajustar la temperatura.
√ La indicación parpadea mientras se realiza el ajuste.
√ Tras haber ajustado la temperatura, la pantalla muestra la temperatura interior actual.

NOTA
Si utiliza la cava de vinos por primera vez o esta no se ha utilizado durante mucho tiempo, la temperatura interior podría diferir de la que usted ha establecido. En ese caso, el indicador de temperatura parpa-dea. Una vez que se alcanza la temperatura configurada, el indicador de temperatura luce de forma constante.
Comprobación del ajuste de temperatura
▶ Pulse brevemente el botón o . ▽
√ La temperatura ajustada aparece en la pantalla durante 5 segundos.
A continuación la pantalla muestra de nuevo la temperatura interior actual.

NOTA
En caso de interrupción de la tensión (apagón, cambio de conmutador) no se guardarán los ajustes de temperatura anteriores. La temperatura vuelve al valor por defecto de 12 °C (54 °F).
Monitorización de la temperatura
Las señales de alarma evitan que la temperatura baje o suba demasiado sin que usted lo advierta, lo cual podría afectar a la calidad del vino. Una vez que la cava de vinos alcanza la temperatura ajustada, la señal de alarma deja de sonar y la indicación de temperatura deja de parpadear.
Suena un tono de alarma y la indicación de temperatura parpadea en los casos siguientes:
- Cuando la temperatura interior difiere en más de un 5 °C (41 °F) del valor ajustado.
Para apagar el tono de alarma antes de tiempo:
▶ Pulse brevemente el botón.
√ La indicación de temperatura parpadea hasta que se haya alcanzado la temperatura ajustada. A continuación, la indicación queda iluminada de forma permanente y esto indica que el sistema de alarma vuelve a estar activo.
Temperaturas de conservación y de consumición del vino
La temperatura de conservación recomendada para el vino blanco y el vino tinto es de entre 10 °C (50 °F) y 14 °C (57 °F).
La temperatura para servirlo depende del origen y de la uva en cuestión.
| Región | Temperatura de consumición | |
| Vino blanco Vino tinto | ||
| Burdeos | 12 °C (54 °F) | 18 °C (64 °F) |
| Borgoña | 10 °C (50 °F) | 16 °C (61 °F) |
| Loira | 10 °C (50 °F) | 15 °C (59 °F) |
| Languedoc | 12 °C (54 °F) | 18 °C (64 °F) |
| Alsacia grands crus | 12 °C (54 °F) | 16 °C (61 °F) |
| Piamonte, Toscana | 10 °C (50 °F) | 18 °C (64 °F) |
| Rioja | 12 °C (54 °F) | 18 °C (64 °F) |
| Valle de Napa | 12 °C (54 °F) | 16 °C (61 °F) |
| Australia | 10 °C (50 °F) | 16 °C (61 °F) |
| Chile | 10 °C (50 °F)Vino blanco | 18 °C (64 °F)Vino tinto |
| Vino de licor | 8 °C (46 °F) | - |
| Champán | 6 °C (43 °F) | - |
7.6 Encendido y apagado de la lámpara LED interior
Para encender y apagar, pulse brevemente el botón
7.7 Desbloqueo de las teclas
Para desbloquear las teclas, pulse los botones △ y ▽ simultáneamente durante al menos 5 segundos.
Si no se realiza ninguna operación durante 120 segundos, las teclas se bloquean automáticamente.
7.8 Desplazamiento de los estantes de la cava
Los estantes pueden extraerse en un tercio para poder alcanzar fácilmente las botellas de vino.
Los estantes tienen un tope para evitar que se extraigan demasiado.
▶ Proceda como se muestra para retirar uno de los estantes del carril guía (fig. 9, página 8).
7.9 Descongelación
La cava de vinos dispone de una función de descongelación automática.
7.10 Desconexión y almacenamiento de la cava de vinos
Si no va a usar la cava de vinos durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación:
- Pulse el botón hasta que se apague la cava de vinos.
- Desconecte el cable de alimentación de tensión.
- Limpie la cava de vinos (véase capítulo "Limpieza y cuidado" en la página 62).
√ La puerta permanece abierta y se evita así que se generen olores.
8 Resolución de problemas
Si hay algún problema que no pueda resolver, póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado.
Fallo Posible causa Solución
| La cava de vinos no funciona. | La cava de vinos no está conectada a la red eléctrica. | ► Conecte la cava de vinos. |
| La cava de vinos está apagada. | ► Encienda la cava de vinos. | |
| El interruptor de seguridad o un fusible han saltado. | ► Conecte el interruptor de seguridad, conecte o cambie el fusible. | |
| La cava de vinos no está lo suficientemente fría. | La temperatura no está bien ajustada. | ► Compruebe el ajuste de temperatura. |
| La temperatura ambiente podría requerir un ajuste de temperatura más alto. | ► Ajuste una temperatura más alta. | |
| La puerta se ha abierto con frecuencia. | ► No abra la puerta más de lo necesario. | |
| La puerta no está bien cerrada. | ► Cierre la puerta correctamente. | |
| La junta de la puerta no cierra herméticamente. | ► Compruebe la junta de la puerta, límpiela o cámbiela. | |
| La cava de vinos se enciende y apaga sola. | La temperatura ambiente es superior a la media. | ► Coloque la cava de vinos en un lugar más fresco. |
| La cava de vinos se ha llenado hace poco con nuevas botellas. | ► Deje cierto tiempo la cava de vinos en funcionamiento hasta que se alcance la temperatura ajustada. | |
| La puerta se ha abierto con frecuencia. | ► No abra la puerta más de lo necesario. | |
| La puerta no está bien cerrada. | ► Cierre la puerta correctamente. | |
| La junta de la puerta no cierra herméticamente. | ► Compruebe la junta de la puerta, límpiela o cámbiela. |
Fallo Posible causa Solución
| La lámpara LED interior no funciona. | La cava de vinos no está conectada a la red eléctrica. | ► Conecte la cava de vinos. |
| El interruptor de seguridad o un fusible han saltado. | ► Conecte el interruptor de seguridad, conecte o cambie el fusible. | |
| La lámpara LED interior se ha apagado en el panel de control. | ► Encienda la lámpara LED interior. | |
| La cava de vinos vibra. La cava de vinos no está bien nivelada. | ► Nivele la cava de vinos con los pies ajustables. | |
| La cava de vinos hace mucho ruido. | Posiblemente el ruido lo cause el refrigerante, lo cual es normal. Al final de cada ciclo se oirán ruidos causados por la circulación del refrigerante.Si se dan fluctuaciones de temperatura, la contracción y expansión de las paredes internas pueden provocar chasquidos o crujidos. | |
| La cava de vinos no está bien nivelada. | ► Nivele la cava de vinos con los pies ajustables. | |
| La puerta no cierra correctamente. | La cava de vinos no está bien nivelada. | ► Nivele la cava de vinos con los pies ajustables. |
| La bisagra de la puerta se ha cambiado de forma incorrecta. | ► Compruebe la bisagra de la puerta y vuelva a montarla correctamente. | |
| La junta de la puerta está sucia. | ► Limpie la junta de la puerta. | |
| Los estantes no están bien colocados. | ► Compruebe los estantes y recolóquelos correctamente. | |
| La pantalla LED muestra EL o EH. | El sensor de temperatura del aire en el interior de la cava de vinos indica un error. | ► Únicamente un técnico de mantenimiento autorizado puede realizar la reparación. |
9 Limpieza y cuidado

¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución
Desconecte siempre la cava de vinos de la red antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.

¡AVISO! Peligro de daños
- No emplee productos de limpieza abrasivos ni objetos duros que puedan deteriorar la cava de vinos.
- Nunca utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar capas de hielo o despegar productos que se hayan adherido al congelarse.
- No utilice herramientas mecánicas ni de otra clase para acelerar el deshielo.
▶ Limpie la cava de vinos con un paño húmedo periódicamente y cada vez que se ensucie.
▶ Preste atención a que no gotee agua en las juntas. Ello puede dañar el sistema electrónico.
▶ Seque la cava de vinos con un paño después de limpiarla.
Compruebe regularmente el orificio de drenaje del agua de condensación. Si es necesario, limpie el orificio de drenaje del agua de condensación. Si está atascado, el agua de condensación se acumulará en la parte inferior de la cava de vinos.
10 Garantía
Consulte las siguientes secciones para obtener información sobre garantía y asistencia para garantía en EE. UU., Canadá y el resto de regiones.
10.1 Estados Unidos y Canadá
GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN DOMETIC.COM/WARRANTY.
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE CON:
DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SERVICE ATTN: WARRENTY DEPARTMENT 13259 EAST 166TH STREET CERRITOS, CA 90703 TELÉFONO: 1-800-789-2206 FAX: 562 802-3391
10.2 Otras regiones
Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, póngase en contacto con la sucursal del fabricante en su país (dometic.com/dealer) o con su distribuidor.
Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato:
- Una copia de la factura con fecha de compra
- El motivo de la reclamación o una descripción de la avería
Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesionales puede tener consecuencias de seguridad y suponer la anulación de la garantía.
11 Gestión de residuos
Reciclaje de materiales de embalaje

Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de atrapamiento de niños
Antes de desechar la cava de vinos:
- Extraiga la puerta.
- Deje los estantes colocados dentro del aparato para que los niños no puedan entrar en él.

¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
- El refrigerante es altamente inflamable. No abra o dañe el circuito de refrigerante.
- El aislamiento del aparato contiene un gas aislante (véase la etiqueta de tipo). No dañe el aislamiento.
Reciclaje de productos con pilas no sustituibles, baterías recargables o fuentes de luz

Si el producto contiene pilas no sustituibles, baterías recargables o fuentes de luz, no es necesario que las quite antes de desecharlo.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de gestión de residuos.
▶ El producto podrá desecharse gratuitamente.
12 Datos técnicos
El circuito de refrigeración contiene una pequeña cantidad de refrigerante compatible con el medio ambiente, pero inflamable. No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. Toda fuga de refrigerante puede incendiarse.
| CF35F CF55F | CF75F | ||
| Tensión de entrada | 115 V60 Hz | ||
| Volumen total 80 l | 142 l 190 l | ||
| Potencia de entrada nominal | 100 W 100 W 100 W | ||
| Rango de temperatura de almace-namiento | +5 °C (51 °F) a +22 °C (72 °F) | ||
| Temperatura ambiente prevista para el uso | +10 °C (50 °F) a +38 °C (100 °F) | ||
| Emisión acústica 41 dB 43 dB 43 dB | |||
| Agente espumante | Ciclopentano | ||
| Refrigerante R600a | |||
| Dimensiones (A x H x P) | 483 x 855 x 483 mm(19 x 34 x 19 in) | 483 x 1295 x 483 mm(19 x 51 x 19 in) | 483 x 1645 x 483 mm(19 x 65 x 19 in) |
| Peso | 33,7 kg (74,3 lb) | 48,2 kg (106,3 lb) | 63 kg (138,9 lb) |
| Homologaciones | ![]() | ||
Siga las condiciones de uso EPA.
13 Información legal
Este dispositivo cumple las disposiciones establecidas en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento inadecuado.
Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
Las pruebas efectuadas en este equipo han servido para determinar que cumple los límites exigidos a los dispositivos digitales de Clase B, especificados en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Dichos límites se han establecido con el fin de conceder un margen razonable de protección contra interferencias perjudiciales en caso de instalación en áreas residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción radiofónica o televisiva, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregirlas mediante una o más de las siguientes medidas:
- Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Enchufar el equipo en una toma de corriente que forme parte de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada (IC). Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo no puede causar interferencias.
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento inadecuado. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-3(B)/NMB-3(B) de Canadá.
dometic.com
YOUR LOCAL DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL SUPPORT
dometic.com/contact
YOUR LOCAL SALES OFFICE
