PeakTech 1625 - Equipos de medición

1625 - Equipos de medición PeakTech - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1625 PeakTech en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PeakTech 1625 - page 103
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 1625 PeakTech

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1625 - PeakTech y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1625 de la marca PeakTech.

MANUAL DE USUARIO 1625 PeakTech

1. Indicaciones de seguridad para el manejo del aparato

Este aparato cumple las normas comunitarias 2014/30/EU (compatibilidad electromagnética) y 2014/35/EU (baja tensión) conforme se especifica en el anexo de la Directiva 2014/32/EU (marcado CE). Categoría de sobretensión III 600V; grado de contaminación para aparatos eléctricos 2.

CAT I: Nivel de señal, telecomunicación, aparatos eléctricos con escasas sobretensiones transitorias

CAT II: Para aparatos domésticos, enchufes de red, instrumentos portátiles, etc.

CAT III: Suministro mediante un cable subterráneo; interruptores instalados fijos, fusibles automáticos, enchufes o contactores

CAT IV: Aparatos y dispositivos suministrados p. ej. a través de conductores aéreos y que por tanto están muy expuestos a descargas. Entre estos se encuentran p. ej. interruptores principales en la entrada de corriente, deflectores de sobretensión, contadores de consumo eléctrico y receptores de telemandos.

Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato y evitar lesiones graves provocadas por sobrecargas de corriente o de tensión y cortocircuitos es imprescindible observar las siguientes advertencias de seguridad durante la utilización del aparato. El usuario no tendrá derecho a ningún tipo de reclamación por los daños originados como consecuencia de no observar estas advertencias.

* Este aparato no debe utilizarse en circuitos de alta energía.
* No deben excederse las tensiones de entrada máximas permitidas de 600V AC/DC.
* No deben superarse bajo ningún concepto los valores de entrada máximos permitidos (existe el riesgo de sufrir lesiones graves y/o provocar daños en el aparato)
* No deben excederse las tensiones de entrada máximas indicadas. Si no se puede excluir con total certeza que estas puntas de tensión se sobrepasen por la influencia de

perturbaciones transitorias u otros motivos, la tensión de medida deberá atenuarse previamente a razón de (10:1).

* Las mediciones de tensiones superiores a 35 V DC o 25 V AC solo deben llevarse a cabo de conformidad con las disposiciones de seguridad relevantes. En caso de tensiones superiores pueden producirse descargas especialmente peligrosas.

* El aparato no debe ponerse nunca en funcionamiento si no está completamente cerrado.

* Al realizar mediciones de resistencia no deben conectarse tensiones.

* Antes de cambiar a otra función de medida, los cables de comprobación o la sonda deben desacoplarse de las conexiones para medición.

* No deben llevarse a cabo mediciones de corriente en el rango de tensión (V/Ω).

* Antes de la puesta en funcionamiento, el aparato, los cables de comprobación y cualquier otro accesorio deben comprobarse para descartar daños o cables e hilos desnudos o doblados. En caso de duda no deben llevarse a cabo mediciones.

* Los trabajos de medición solo deben llevarse a cabo con la ropa seca y preferentemente con zapatos de goma o sobre una alfombrilla aislante.

* Las puntas de sonda de los cables de comprobación no deben tocarse.

* Es imprescindible tener en cuenta las advertencias colocadas en el aparato.

* En caso de magnitudes desconocidas, antes de realizar la medición debe cambiarse al rango de medición más alto.

* El aparato no debe exponerse a temperaturas extremas, a la luz directa del sol ni a niveles extremos de humedad o humedad atmosférica.

* Deben evitarse las sacudidas fuertes.

* El aparato no debe utilizarse cerca de potentes campos magnéticos (motores, transformadores, etc.).

* Las pistolas de soldadura calientes deben mantenerse fuera del entorno directo del aparato.

* Antes de comenzar el proceso de medición, el aparato debe estabilizarse a la temperatura ambiente (esto es

especialmente importante en caso de que pase de un entorno frío a otro caliente y viceversa).

* Las mediciones no deben exceder el rango de medición configurado. Así se evitan daños en el aparato.
* Durante una medición de corriente o de tensión no gire nunca el selector del rango de medición, ya que el aparato resultaría dañado.
* La pila debe cambiarse tan pronto como se ilumina el símbolo "BAT". Los fallos en el rendimiento de la pila pueden dar lugar a resultados de medición imprecisos. Esto puede tener como consecuencia descargas eléctricas y lesiones físicas.
* Si tiene previsto no utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, extraiga la pila de su compartimento.
* Limpie la carcasa periódicamente con un paño húmedo y un producto de limpieza suave. No utilice productos corrosivos.
* Este aparato está diseñado para ser utilizado exclusivamente en interiores.
* No efectúe ninguna modificación técnica en el aparato.
* Evite siempre utilizarlo cerca de sustancias explosivas o inflamables.
* Solo personal cualificado de servicio técnico puede abrir el aparato para realizar trabajos de reparación o mantenimiento.
* No apoye el aparato con la parte frontal sobre el banco o la superficie de trabajo porque los elementos de mando podrían resultar dañados.
* -Mantenga los aparatos de medición fuera del alcance de los niños-

¡ATENCIÓN!

Nota sobre la utilización de los cables de comprobación de seguridad según la norma IEC / EN 61010-031:2008:

Las mediciones en el rango de la categoría de sobretensión CAT I o CAT II pueden llevarse a cabo con cables de comprobación sin capuchón protector con una punta de sonda metálica accesible de hasta 18 mm de longitud, mientras que en el caso de mediciones en el rango de la categoría de sobretensión CAT III o CAT IV solo deben utilizarse cables de

comprobación con capuchones protectores colocados, en los que se haya impreso CAT III/CAT IV, y cuya parte conductora y accesible de las puntas de sonda tenga una longitud máxima de solo 4mm.

1.1. Advertencias y símbolos colocados en el aparato

PeakTech 1625 - Advertencias y símbolos colocados en el aparato - 1

¡ATENCIÓN! Observar las secciones correspondientes en el manual de instrucciones.

PeakTech 1625 - Advertencias y símbolos colocados en el aparato - 2

Este aparato de medición se ha probado con respecto al concepto "seguridad comprobada" según la ley alemana de seguridad de aparatos y productos (GPSG).

PeakTech 1625 - Advertencias y símbolos colocados en el aparato - 3

¡Alta tensión! Cuidado: riesgo extremo de lesiones por descarga eléctrica.

PeakTech 1625 - Advertencias y símbolos colocados en el aparato - 4

e aislamiento

Corriente alterna

Corriente continua

PeakTech 1625 - Advertencias y símbolos colocados en el aparato - 5

Realizar mediciones cerca de potentes campos magnéticos o perturbaciones eléctricas puede influir negativamente en los resultados. Además, los aparatos de medición son sensibles y reaccionan frente a interferencias de cualquier tipo. Esto deberá tenerse en cuenta durante las mediciones para adoptarse las medidas de protección adecuadas.

2. Introducción

2.1. Desembalaje del aparato y comprobación del volumen de suministro

Sacar el aparato con cuidado del embalaje y comprobar que se han suministrado todos los componentes. El volumen de suministro está formado por: pinza de medición, cables de

comprobación, pila, bolsa de transporte, manual de instrucciones, sensor de temperatura.

Si se aprecian daños o faltan piezas, debe reclamarse de inmediato al distribuidor correspondiente.

3. Datos técnicos

Indicación

P 1610: Pantalla LCD de 3 ^3/4 posiciones y 17 mm con un valor de indicación máximo de 3999 e indicación de símbolos de función

P 1615: Pantalla LCD de 3 ^3/4 posiciones y 17 mm con un valor de indicación máximo de 3999 e indicación de símbolos de función

P 1625: Pantalla LCD de 3 ^3/4 posiciones y 15 mm con un valor de indicación máximo de 3999 e indicación de símbolos de función; gráfico de barras analógico de 42 segmentos

Polaridad Conmutación automática (con valores de medición negativos, símbolo menos (-) delante del valor indicado)

Indicación de sobrecarga "OL" en el visor

Símbolo de estado El símbolo de la pila se ilumina cuando la de la pila tensión es insuficiente

Cadencia

de medición 2 veces/segundo, 20 veces/segundo gráfico de barras analógico (P 1625) 2 veces/segundo (P 1610, P 1615)

Desconexión automática

P 1610: 30 minutos / P 1615: 35 minutos / P 1625: 20 minutos

Tensión de

alimentación Pila de 9 V

Diámetro máximo

del conductor 35 mm

Rango de

temperatura

de servicio -10...50° C con máx. 85 % H.R.

Rango de

temperatura de

almacenamiento -30...+60° C con máx. 85 % H.R.

Altura máxima

de servicio 3.000 m sobre el nivel del mar

Dimensiones 80 (An) x 229 (Al) x 40 (Fondo) mm

Peso 300 g

3.1. Valores de entrada máximos permitidos

FunciónEntrada máxima
A AC, A DC (P 1615, P 1625)1000 A
V DC, V AC600 V DC/AC
Resistencia, diodo, prueba de continuidad, frecuencia, ciclo de trabajo, capacidad250 V DC/AC
Temperatura (°C/°F)60 V DC/24 V AC

4. Especificaciones

4.1. Tensión continua

ModeloRangoResoluciónPrecisión
P 1610400 mV100 μV± 0,8% + 3 dgt
4 V1 mV± 1,5% + 3 dgt
40 V10 mV
400 V100 mV
600 V1 V± 2,0% + 3 dgt
P 1615400 mV100 μV± 0,8% + 3 dgt
4 V1 mV± 1,5% + 3 dgt
40 V10 mV
400 V100 mV
600 V1 V± 2,0% + 3 dgt
400 mV100 μV± 0,8% + 2 dgt
P 16254 V1 mV± 1,5% + 2 dgt
40 V10 mV
400 V100 mV
600 V1 V± 2,0% + 2 dgt

Protección contra sobrecarga: 600V AC/DC

4.2. Tensión alterna

ModeloRangoResoluciónPrecisión
P 1610400 mV100 μV± 0,8% + 20 dgt
4 V1 mV± 1,8% + 5 dgt.
40 V10 mV
400 V100 mV
600 V1 V± 2,5% + 5 dgt.
P 1615400 mV100 μV± 0,8% + 20 dgt.
4 V1 mV± 1,8% + 5 dgt.
40 V10 mV
400 V100 mV
600 V1 V± 2,5% + 5 dgt.
P 1625 (efectivo real)400 mV100 μV± 1,0% + 10 dgt.
4 V1 mV± 1,5% + 8 dgt.
40 V10 mV
400 V100 mV
600 V1 V± 2,0% + 8 dgt.

Protección contra sobrecarga: 600 V AC/DC
Rango de frecuencia: 50/60 Hz

Protección contra sobrecarga: 1.000 A

PeakTech 1615: Error de posición ± 1% del valor medido

4.5. Mediciones de resistencia

ModeloRangoResoluciónPrecisión
P 1610400 Ω100 mΩ± 1,0% + 4 dgt.
4 kΩ1 Ω± 1,5% + 2 dgt.
40 kΩ10 Ω
400 kΩ100 Ω
4 MΩ1 kΩ± 2,5% + 3 dgt.
40 MΩ10 kΩ± 3,5% + 5 dgt.
P 1615400 Ω100 mΩ± 1,0% + 4 dgt.
4 kΩ1 Ω± 1,5% + 2 dgt.
40 kΩ10 Ω
400 kΩ100 Ω
4 MΩ1 kΩ± 2,5% + 4 dgt.
40 MΩ10 kΩ± 3,5% + 5 dgt.
P 1625400 Ω100 mΩ± 1,0% + 4 dgt.
4 kΩ1 Ω± 1,5% + 2 dgt.
40 kΩ10 Ω
400 kΩ100 Ω
4 MΩ1 kΩ± 2,5% + - 5 dgt.
40 MΩ10 kΩ± 3,5% + 10 dgt.

Protección contra sobrecarga: 250 V AC/DC

4.6. Mediciones de capacidad

ModeloRangoResoluciónPrecisión
P 161040 nF10 pF±5,0% + 100 dgt.
400 nF100 pF±3,0% + 5 dgt.
4 μF1 nF±3,5% + 5 dgt
40 μF10 nF
100 μF100 nF±5,0% + 5 dgt
P 161540 nF10 pF±5,0% + 100 dgt
400 nF100 pF±3,0% + 5 dgt
4 μF1 nF±3,5% + 5 dgt
40 μF10 nF
100 μF100 nF±5,0% + 5 dgt
P 16254 nF1 pF±5,0% + 30 dgt
40 nF10 pF±5,0% + 20 dgt
400 nF100 pF±3,0% + 5 dgt
4 μF1 nF
40 μF10 nF
400 μF100 nF±4,0% + 10 dgt
4 mF1 μF±4,5% + 10 dgt
40 mF10 μF±5,0% + 10 dgt

Protección contra sobrecarga: 250 V AC/DC

4.4. Corriente alterna

ModeloRangoResoluciónPrecisión
P 161040 A10 mA±2,5% + 10 dgt.
400 A100 mA±2,5% + 5 dgt.
1000 A1 A±3,0% + 4 dgt.
P 161540 A10 mA±3,0% + 10 dgt.
400 A100 mA±3,0% + 5 dgt.
1000 A1 A±3,0% + 5 dgt.
P 1625 (efectivo real)40 A10 mA±2,8% + 10 dgt.
400 A100 mA±2,8% + 8 dgt.
1000 A1 A±3,0% + 8 dgt.

Protección contra sobrecarga: 1.000 A PeakTech 1610 / 1615: Error de posición ± 1% del valor medido Rango de frecuencia: 50/60 Hz

4.7. Mediciones de frecuencia

ModeloRangoResoluciónPrecisiónSensibilidad
P 16105 Hz1 mHz± 1,5%+ 5 dgt10 V_eff mín.
50 Hz10 mHz± 1,2%+ 2 dgt.
500 Hz100 mHz
5 kHz1 Hz
50 kHz10 Hz
500 kHz100 Hz
5 MHz1 kHz±1,5%+ 10 dgt
10 MHz10 kHz
P 16155 Hz1 mHz± 1,5%+ 5 dgt.10 V_eff mín.
50 Hz10 mHz± 1,2%+ 2 dgt.
500 Hz100 mHz
5 kHz1 Hz
50 kHz10 Hz
100 kHz100 Hz
P 16254 kHz1 Hz± 1,5%+ 2 dgt.5 V_eff mín.

Protección contra sobrecarga: 250 V AC/DC

4.8. Ciclo de trabajo

ModeloRangoResoluciónPrecisión
P 16100,5...99,0 %0,1%± 1,2% + 2 dgt.
Ancho de impulso: 100 μs – 100 ms
P 16150,5...99,0 %0,1%± 1,2% + 2 dgt.
Ancho de impulso: 100 μs – 100 msFrecuencia: 5 Hz – 100 kHz

Protección contra sobrecarga: 250 V AC/DC

4.9. Mediciones de temperatura

ModeloRangoResoluciónPrecisión
P 1610-50... 400°C0,1 °C±3,0% + 5 dgt.
400...1000°C1 °C
-58... 400°F0,1 °F±3,0% + 7 dgt.
400...1832°F1 °F
P 1615-20...1000°C1 °C±3,0% + 5 dgt.
-4... 1832°F1 °F±3,0% + 7 dgt.
P 1625-40...1000°C1 °C±2,5% + 3 dgt.
-40...1832°F1 °F±2,5% + 5 dgt.

Protección contra sobrecarga: 60 V DC / 24 V AC

4.10. Prueba de continuidad

ModeloValor límite para señal acústicaCorriente de prueba
P 1610< 100 Ω< 1 mA
P 1615< 100 Ω
P 1625< 35 Ω

Protección contra sobrecarga: 250 V AC/DC

4.11. Prueba de diodos

ModeloCorriente de pruebaTensión con carga abierta
P 16100,3 mA1,5 V
P 1615
P 1625

Protección contra sobrecarga: 250 V AC/DC

5. Elementos de mando y conexiones en el aparato

PeakTech 1625 - Elementos de mando y conexiones en el aparato - 1

text_image 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12 13 14 15 16.10 COM TEMP Hz PoakTech® ISO HOLD MODE BANGE OFF AUTO POWER OFF 1000 A 400 A 1000 A 1000 A 1000 A 1000 A 1000 A 1000 A 1000 A 1000 A 1000 A 1000 A 1000 A

Vista delantera del aparato P 1610

  1. Pinza la pinza
  2. Botón de apertura de

  3. Tecla de retención de datos 4. Tecla Mode Iluminación del fondo

  4. Pantalla LCD 6. Entrada COM

  5. Selector de función de rango 8. Tecla para selección

  6. Tecla Hz/%duty 10. Conector VΩ°C°F

  7. Tapa del compartimento de la pila

PeakTech 1625 - Elementos de mando y conexiones en el aparato - 2

text_image 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 16.15 COM V Ω -1- TEMP Hz HOLD ADD HATN OFF POAKTech® 1615 1000 A 400 A 40 A C NODE Hz % RANGS ZERO

Vista delantera del aparato 1615

  1. Pinza
    la pinza
  2. Tecla de retención de datos Iluminación del fondo
  3. Tecla Hz%
  4. Entrada COM
  5. Tecla ZERO de rango
  6. Botón de apertura de
  7. Tecla Mode
  8. Pantalla LCD
  9. Selector de función
  10. Tecla para selección

  11. Conector VΩ

PeakTech 1625 - Elementos de mando y conexiones en el aparato - 3

text_image 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 16.25 HOLD MODE PERK DC ZERO PeakTech® 1625 COM V Ω —— TEMP Hz CAP OF WAN

Vista delantera del aparato 1625

  1. Pinza
    la pinza
  2. Tecla de retención de datos
  3. Tecla Peak-Hold
  4. Entrada COM
  5. Tecla ZERO
    del fondo
  6. Tecla para iluminación

  7. Conector VΩ

Conector de entrada COM

Para la conexión del cable de comprobación negro al realizar cualquiera de las funciones de medición, excepto las mediciones de corriente.

Conector de entrada V/Hz/Ω

Para conectar el cable de comprobación rojo en caso de mediciones de tensión, frecuencia, capacidad y resistencia, así como para las funciones de prueba de continuidad y prueba de diodos.

Pantalla LCD

Indicador del valor de medición con indicación automática de los símbolos de función.

Selector de rango/función

Para seleccionar la función de medición y el rango deseado.

Tecla para la selección manual de rango

Al pulsar esta tecla se cambia automáticamente a la selección manual de rango y el símbolo de función AUTO se apaga. Al cambiar al modo de selección de rango manual se mantiene el último rango elegido antes de la conmutación.

Para cambiar el rango debe pulsarse de nuevo la tecla RANGE hasta que aparezca el rango deseado.

Para volver al modo de selección de rango automático, la tecla RANGE debe mantenerse pulsada durante al menos 2 segundos. Al cambiar al modo de selección de rango automático, el símbolo de función "AUTO" aparece iluminado.

Tecla HOLD

Para activar o desactivar la función de retención del valor de medición. Al pulsar la tecla HOLD, el valor de medición se congela en la pantalla LCD y el símbolo de función HOLD se ilumina. Para finalizar la función HOLD, pulsar de nuevo la tecla HOLD.

Tecla ZERO (P 1625)

Para mediciones de valor relativo. Para grabar el valor de medición indicado como valor de referencia. En caso de mediciones de valor relativo, el valor de medición indicado se corresponde siempre con el valor diferencial entre la señal grabada y la medida. Con un valor de referencia grabado de por ejemplo 24 V y un valor de medición actual de 12,5 V, en la pantalla LCD aparecería el valor -11.50 V. Si el valor medido es idéntico al valor de referencia grabado, en la pantalla LCD aparecerá el valor 0. Esta tecla sirve también para realizar el ajuste a cero en caso de mediciones DC.

Pinza transformadora

Para medir corrientes continuas y alternas. El signo + identifica el sentido de flujo de la corriente continua a través de los conductores colocados en la pinza. El valor de medida indicado es positivo.

Tecla PEAK (P 1625)

Para medir el valor pico en caso de mediciones de corriente alterna. Para activar la función de retención del valor pico debe seleccionarse la función de medición de la corriente alterna y el rango con el selector de función/rango y después pulsar la tecla PEAK. En el indicador aparece el símbolo "P". El valor pico de la señal existente se graba en la memoria digital del aparato. Para volver al modo de medición normal, pulsar de nuevo la tecla PEAK.

Botón de apertura de la pinza

Para abrir la pinza. Al soltarlo, la pinza se cierra de nuevo automáticamente.

Tecla ZERO (P 1615)

La tecla sirve para el ajuste a cero en caso de mediciones DC. Antes de comenzar la medición, pulsar la tecla DC hasta que en la pantalla LCD aparezca el valor "0".

6. Modo medición

¡ATENCIÓN! Antes de conectar el modo de medición debe comprobarse el aparato y los accesorios para descartar posibles daños. Comprobar que los cables de comprobación no tienen hilos doblados y/o desnudos. Al conectarlos a la pinza de medición debe verificarse que los cables de comprobación están bien fijados en los conectores. Si tiene dudas sobre el perfecto estado del aparato o los accesorios, no lleve a cabo ninguna medición y encargue a personal especializado la revisión del aparato

6.1. Mediciones de tensión

  1. Desconectar la tensión del circuito de medición y descargar los condensadores.
  2. Seleccionar la función de medición que se desee (AC/DC) y el rango de medición necesario con el selector de función/rango. En caso de magnitudes desconocidas, por motivos de seguridad deberá seleccionarse siempre el rango de medición más alto y después, si es necesario, deberá cambiarse a un rango más bajo.
  3. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM del aparato.
  4. Conectar el cable de comprobación rojo a la entrada V/Ω y conectar ambos cables de comprobación a través de la fuente de tensión que se desea medir. Volver a conectar la tensión de servicio del circuito y leer el valor medido en la pantalla LCD.

¡ATENCIÓN! No debe excederse la tensión de entrada máxima permitida de 600V AC/DC. En caso de sobrepasarse existe el riesgo de sufrir graves lesiones por una descarga eléctrica o de provocar daños en el aparato. No debe superarse nunca una diferencia de tensión máxima de 600 V entre la entrada COM y la toma de tierra.

  1. Una vez realizadas todas las mediciones, volver a desconectar la tensión del circuito, descargar los condensadores y por último retirar los cables de comprobación del circuito de medición.

6.2. Mediciones de corriente

¡ATENCIÓN! La pinza transformadora se ha diseñado para realizar mediciones de corriente con una diferencia de tensión máxima de 600 V entre el conductor que se ha de medir y el potencial de masa. Las mediciones en conductores con una diferencia de tensión superior con respecto a la masa pueden provocar daños en la pinza o el circuito de medición o causar lesiones al usuario. Antes de abrir la pinza para coger los conductores que se desean medir, todos los cables de comprobación deben retirarse de las entradas del aparato.

La pinza transformadora está protegida contra sobrecarga hasta un máximo de 600 V (durante máx. un minuto). No deben medirse magnitudes de corriente desconocidas. No debe superarse bajo ningún concepto la corriente máxima permitida.

  1. En función de la función de medición que se desee, girar el selector de función/rango a la posición 40 A, 400A, 1000A AC o 40A, 400A, 1000A DC (P 1615 / P 1625).
  2. Abrir la pinza con el botón correspondiente y coger con ella el conductor que se desea medir. Cerrar la pinza soltando el botón. Comprobar que la pinza cierra completamente.
  3. Leer el valor medido en la pantalla LCD de la pinza de medición. Para obtener resultados precisos debe comprobarse que el conductor se encuentra centrado en la pinza y que se ha seleccionado el rango de medición adecuado.
  4. Una vez realizada la medición, abrir la pinza y soltar el conductor.

6.3. Mediciones de resistencia

¡ATENCIÓN!

Las mediciones de resistencia o las pruebas de continuidad en componentes o circuitos bajo tensión pueden provocar daños en la pinza de medición, el componente o el circuito y/o lesiones a las personas que llevan a cabo las mediciones.

Las mediciones de resistencia solo pueden llevarse a cabo en circuitos o componentes sin tensión. El circuito de resistencia del aparato está provisto de un circuito electrónico de protección contra sobrecarga. Es improbable por tanto que el aparato resulte dañado, aunque esa posibilidad no se puede excluir totalmente. Esto también es aplicable a los riesgos de sufrir una descarga eléctrica debido a un uso incorrecto del aparato.

Para llevar a cabo la medición debe procederse como se describe a continuación:

  1. Dejar la resistencia o el circuito que se va a medir sin tensión y descargar los condensadores del circuito.
    ¡ATENCIÓN! Las mediciones de resistencia en componentes bajo tensión pueden dañar el aparato en caso de que se sobrepase la protección contra sobrecarga máxima de 250 V AC/DC.
  2. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y el rojo a la entrada V/Ω.
  3. Girar el selector de función/rango a la posición "Ω".
  4. Conectar los cables de comprobación a través de la resistencia que se desea medir (previamente debe comprobarse que la resistencia no se encuentra bajo tensión).
  5. Leer el valor de resistencia en la pantalla LCD. En caso de resistencias abiertas, en la pantalla LCD aparecerá el símbolo de sobrecarga OL.

  6. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de comprobación del circuito y de las entradas de la pinza de medición.

Nota

La resistencia interna de los cables de comprobación puede influir negativamente en la precisión de la medición en caso de mediciones de resistencias bajas. La resistencia interna de los cables de comprobación habituales es de entre 0,1 y 0,2 Ω.

Para determinar con precisión la resistencia interna, conectar los cables de comprobación a los conectores de entrada de la pinza, seleccionar el rango de medición más bajo y poner los cables de comprobación en cortocircuito. El valor de medición indicado en pantalla corresponde a la resistencia interna de los cables de comprobación y debe restarse del resultado de la medición.

6.4. Función de prueba de continuidad

¡ATENCIÓN! Las mediciones solo pueden llevarse a cabo en circuitos o componentes sin tensión.

Para medir la continuidad de componentes debe procederse de la forma siguiente:

  1. Girar el selector de función/rango a la posición · ). Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y el rojo a la entrada V/Ω.

  2. Conectar los cables de comprobación a través del componente que se desea medir (previamente debe comprobarse que el componente no se encuentra bajo tensión).

  3. Con resistencias por debajo de 35 Ω (P 1625) o 100 Ω (P 1610 / P 1615) (componente continuo) se oye un zumbido.

  4. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de comprobación del componente y de las entradas de la pinza de medición.

6.5. Prueba de diodos

¡ATENCIÓN! Las mediciones solo pueden llevarse a cabo en circuitos o componentes sin tensión.

Para llevar a cabo la medición debe procederse como se describe a continuación:

  1. Girar el selector de función/rango a la posición
  2. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y el rojo a la entrada V/Ω.
  3. Conectar el cable de comprobación rojo con el lado anódico del diodo y el negro con el lado catódico.
  4. Leer el valor de caída de la tensión en la pantalla LCD. La caída de tensión para diodos de silicio es por lo general de 0,7 V y para diodos de germanio, de 0,4 V. Si los cables de comprobación no se conectan al polo correcto o si el diodo está abierto, en la pantalla LCD aparece "OL".
  5. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de comprobación del componente y de las entradas de la pinza de medición.

PeakTech 1625 - Prueba de diodos - 1

6.6. Mediciones de capacidad

¡ATENCIÓN! Los condensadores pueden almacenar tensiones muy altas. Por eso es imprescindible descargar el condensador antes de realizar la medición. Para ello debe conectarse una resistencia de 100 kΩ al condensador. Es imprescindible evitar entrar en contacto o tocar cables desnudos (riesgo de lesiones por descarga eléctrica). Intentar realizar mediciones en condensadores con tensión puede provocar daños en la pinza de medición.

Medir la capacidad de la forma siguiente:

  1. Desconectar la tensión del circuito de medición y descargar todos los condensadores.

  2. Colocar el selector de función/rango en el rango de capacidad.

  3. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y el rojo a la entrada V/Ω. En caso de condensadores polarizados es imprescindible observar la polaridad. Conectar el cable de comprobación rojo en la conexión positiva (+) del condensador y el negro en la negativa (-).
  4. Para obtener resultados precisos, antes de la medición debe efectuarse un ajuste a cero pulsando la tecla ZERO (P 1615 / P 1625).
  5. Leer el valor de capacidad medido en la pantalla LCD.

Nota:

Los condensadores con tensión residual o con una resistencia de aislamiento defectuosa pueden influir negativamente en el resultado de la medición.

  1. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de comprobación del condensador y de las entradas del aparato de medición.

6.7. Mediciones de frecuencia

Para llevar a cabo la medición debe procederse como se describe a continuación:

  1. (P 1610)

Girar el selector de función/rango a la posición "Hz".

(P 1615)

Girar el selector del rango de función a la posición "V/Hz%" y seleccionar la función de medición de frecuencia con la tecla Hz%.

(P 1625)

Girar el selector de rango de función a la posición "V/Hz%" y mantener la tecla Mode pulsada durante un mínimo de dos segundos para seleccionar la función de medición de frecuencia.

  1. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y el rojo a la entrada V/Ω/Hz.
  2. Conectar las puntas de medición de los cables de comprobación a través del componente o circuito correspondiente.
  3. Leer la frecuencia en la pantalla LCD de la pinza de medición.
  4. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de comprobación del circuito de medición y de las entradas del aparato.

6.8. Mediciones de temperatura

Para medir temperaturas debe procederse de la forma que se describe a continuación:

  1. Girar el selector de función a la posición °C/°F o TEMP. Colocar el adaptador para la sonda térmica en el conector V/Ω (+) y el conector COM (-) según las marcas de polaridad del adaptador.
  2. Conectar la sonda térmica tipo K en el adaptador.
  3. Medir con la sonda la temperatura del objeto que se desee y leer el valor medido en la pantalla LCD.
  4. (P 1610 / P 1625) Elegir con la tecla MODE entre °C y °F.

7. Cambio de la pila

Cuando se ilumina el símbolo de la pila, esta está gastada y debe sustituirse lo antes posible. Para cambiar la pila debe procederse de la forma siguiente:

  1. Desconectar la pinza de medición y retirar todos los cables de comprobación de las entradas del aparato y del circuito de medición.

  2. Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila con un destornillador y retirar la tapa.

  3. Sacar la pila del compartimento y sustituirla por una pila nueva de 9V (NEDA 1604 o equivalente).
  4. Colocar de nuevo la tapa del compartimento y apretar el tornillo.

¡ATENCIÓN! La pila gastada debe eliminarse adecuadamente. Las pilas gastadas son residuos especiales y deben depositarse en el contenedor previsto para ello.

El aparato no debe ponerse nunca en funcionamiento si no está completamente cerrado.

Advertencias relativas la Ley alemana sobre pilas

El volumen de entrega de muchos aparatos incluye pilas que se utilizan por ejemplo para los mandos a distancia. Los propios aparatos pueden llevar también pilas o baterías incorporadas. En relación con la distribución de estas pilas o baterías, la Ley alemana sobre pilas nos obliga como importadores a realizar a nuestros clientes las siguientes advertencias:

Elimine las pilas gastadas tal y como la ley exige: depositándolas en un punto de recogida o entregándolas de forma gratuita en un comercio cercano. La ley prohíbe expresamente tirarlas a la basura. Una vez usadas puede devolvernos de forma gratuita las pilas que le hemos suministrado a la dirección que aparece en la última página de este manual o enviárnoslas por correo con franqueo suficiente.

Las baterías que contienen materiales nocivos está provistas de un símbolo formado por un contenedor de basura tachado y el símbolo químico (Cd, Hg o Pb) del metal pesado peligroso:

PeakTech 1625 - Advertencias relativas la Ley alemana sobre pilas - 1

1.

  1. "Cd" significa cadmio.
  2. "Hg" es el símbolo químico del mercurio.
  3. "Pb" significa plomo

8. Mantenimiento

La retirada de la parte posterior de la carcasa, así como los trabajos de mantenimiento y reparación en el aparato, solo puede ser llevada a cabo por personal cualificado.

Para limpiar el aparato únicamente puede utilizarse un paño suave y seco. Para limpiar la carcasa no deben utilizarse nunca disolventes ni productos de limpieza abrasivos.

Reservados todos los derechos derivados de la traducción, la reimpresión y la reproducción de este manual o de partes de él. La reproducción por cualquier medio (fotocopia, microfilm u otros métodos) solo es posible con la autorización por escrito del editor.

Última versión de la impresión. Reservado el derecho a introducir en el aparato cambios técnicos que supongan mejoras.

Por la presente confirmamos que este aparato cumple las especificaciones indicadas en nuestra documentación y que se suministra calibrado de fábrica. Se recomienda repetir el calibrado al cabo de un año.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PeakTech

Modelo : 1625

Categoría : Equipos de medición