303053 - Admirador Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 303053 Brandson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 303053 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303053 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303053 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 303053 Brandson
Observaciones importantes de seguridad para este aparato
- Utilice el aparato únicamente para el fin previsto y en entornos privados. Este aparato no está concebido para un uso industrial. No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado de las altas temperaturas y de la radiación solar directa.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de agua como bañeras, duchas, lavabos o piscinas.
- No utilice el aparato con las manos mo-jadas.
- Desconecte el enchufe de inmediato si el aparato está húmedo o se moja. Preste atención a su propia seguridad
y no toque ningún material conductor del aparato.
- Proteja el aparato de la humedad (no lo sumerja nunca en líquidos), bordes afilados o fuentes de polvo.
- No coloque el aparato directamente sobre fuentes de calor (p. ej., horno o radiador).
- Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice, durante el transporte o para limpiarlo.
- No deje el ventilador nunca sin supervisión y colóquelo en un lugar fuera del
alcance de los animales y niños peque- ños.
- Utilice el aparato únicamente con la tensión indicada en la caracterización del mismo.
- Este aparato no se ha concebido para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso del aparato.
- Se debe vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
- Por su seguridad, no deje ningún com-
ponente del embalaje (bolsa de plástico, películas, cartones o poliestireno) al alcance de los niños.
- ¡No deje que los niños jueguen con la película ni las bolsas de plástico, existe riesgo de asfixia!
- Utilice el aparato solo con la rejilla protectora cerrada.
- No bloquee ventilador, como tampoco el control de giro ni el interruptor.
- No retire la rejilla para limpiarla una vez haya montado el ventilador.
- No introduzca nunca partes del cuerpo (como dedos) ni objetos a través de la rejilla protectora.
- Mantenga el pelo alejado de la rejilla protectora, ya que podría ser aspirado por la corriente de aire.
- Si el cable de suministro está dañado, deje que el fabricante, un representante autorizado o personal cualificado se encargue de la sustitución para evitar peligros.
Gracias por escoger un producto de Brandon. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
1 Volumen de suministro
- Ventilador
- Pie del ventilador
- Mando a distancia
- Instrucciones de uso
2 Datos técnicos
| Tensión de entrada 220-240 | V CA / 50 Hz, 45W, clase de protección II |
| Emisión de ruido Valor de las emisiones en el puesto de trabajo inferior a 70 dB(A) | |
| Oscilación aprox. 65 °, conectable /desconectable | |
| Dimensiones Altura 86,5 cm | aprox., diámetro 24,5 cm aprox. |
| Propiedades • Mando a distancia• Función de temporizador• Oscilación• dos modos distintos | |
3 Propiedades
Gracias a su potente motor, el ventilador de torre Brandson asegura una ventilación óptima incluso en los días calurosos. Con tres velocidades ajustables, dos modos distintos de ventilación y la función de oscilación podrá adaptar el ventilador de forma individual a sus necesidades.
4 Montaje
Saque el ventilador del embalaje y examínelo junto con el volumen de suministro que aparece arriba. Póngase en contacto con el vendedor si falta alguna pieza o presenta daños. Monte en primer lugar el pie. Es importante que coloque y atornille el cable a través del paso para el cable; preste atención para colocarlo en el raíl para el cable.

A continuación, atornille el pie al ventilador con ayuda de los tornillos de montaje.
5 Uso
Coloque el ventilador en un lugar adecuado y conéctelo a una toma de corriente con toma de tierra debidamente instalada. Coloque dos pilas AAA en el mando a distancia. Preste atención a la polarización correcta de los contactos.
Pulse el botón "OSC" en el mando a distancia o en el ventilador para activar la función de oscilación. Pulse el botón "ON" en el mando a distancia o en el ventilador para encender el ventilador. Pulse el botón "SPEED" en el mando a distancia para regular la velocidad del ventilador.

text_image
SPEED OSC TIMER MODE| Tecla Función |
| ON/OFF Enciende o apaga el aparato |
| SPEED Cambia la velocidad del ventilador |
| TIMER Activa la función del temporizador |
| OSC Activa la función del temporizador |
| MODE Cambia el modo del ventilador |

text_image
On/Off Temporiza- dor 0.5h 1h 2h 4h H M L Velocidad Niveles de vel- ocidad Modo "nat- ural" Oscilación Modo Modo "no- che"El ventilador cuenta con un temporizador con 15 niveles distintos que se pueden configurar desde media hora hasta un máximo de 7,5 horas. Pulse para ello el botón "Timer" en el mando a distancia o en el panel de mando del ventilador. Pulse el botón varias veces para incrementar el tiempo del temporizador.
Para cambiar el modo del ventilador, pulse el botón "Mode". Puede elegir entre dos modos distintos. El modo "noche" y el modo "natural" tienen velocidades idénticas de aire
| Modo Funciones en los niveles de velocidad correspondientes | |
![]() | High: combina los niveles “high” (alto) y “medium” (medio)Medium: combina los niveles “medium” (medio) y “low” (bajo)Low: combina los niveles “low” (bajo) y “off” (apagado)” |
![]() | High: 30min “high”, 30min “medium” y el tiempo restante en “off”Medium: 30 minutos “medium” y el tiempo restante en “off”Low: tiempo restante en “off” |
6 Limpieza
¡Atención! Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de proceder a limpiarlo. Para ello, utilice un paño ligeramente humedecido en agua. No sumerja en ningún caso el aparato en agua para limpiarlo. Esto podría dar lugar a una descarga eléctrica o causar un incendio.
7 Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad
No intente nunca abrir el dispositivo para repararlo o modificarlo. Evite entrar en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositivo no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el dispositivo a altas temperaturas. Compruebe el dispositivo antes de utilizarlo por si presentara algún deterioro. No utilice el dispositivo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo. Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No utilice el dispositivo para otros fines a los detallados en el manual. Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental. Toda reparación o modificación en el dispositivo que no haya sido efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garantía. El dispositivo solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido este manual. Las especificaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo.
8 Indicaciones para la eliminación
Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Sus componentes se deben llevar por separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente. Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, el punto de venta o al punto público de recogida establecido para ello. El derecho regional regula particularidades al respecto. El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reutilización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.

Directiva WEEE: 2012/19/EU N.º reg. WEEE: DE 67896761
Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositivo 303053/303054 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas de la Directiva 2006/95/EC, 2004/108/EC y 2011/65/EU. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

