GE UVI7361SWSS - Capucha

UVI7361SWSS - Capucha GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UVI7361SWSS GE en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE UVI7361SWSS - page 49
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre UVI7361SWSS GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UVI7361SWSS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UVI7361SWSS de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO UVI7361SWSS GE

Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com.

FRANÇAIS

CAMPANAS DE VENTILACIÓN DE CHIMENEA PARA ISLA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .... 3

USO DE LA CAMPANA

Controles de la luz .... 5 Controles de la ventilación .... 5

CUIDADO Y LIMPIEZA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN....8

Preparación para la instalación ..... 9 Ventilación hacia el exterior ..... 16

SOLUCIONAR PROBLEMAS ..... 2 2

GARANTÍA LIMITADA.... 23

SERVICIO AL CONSUMIDOR ..... 24

Escriba los números de modelo y de serie aquí:

Nº de Modelo ____

N° de Serie ____

Usted puede encontrarlos en una etiqueta ubicada en la parte interna de la campana.

MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTALACIÓN

UVI7361

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.

Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE UVI7361SWSS - GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. - 1

GE APPLIANCES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO

DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS:

A. Utilice esta unidad sólo de la manera concebida por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
B. Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energía del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Cuando los medios de desconexión de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible, como una etiqueta.
C. No utilice esta unidad con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
D. Esta unidad debe estar conectada a tierra.

▲PRECAUCIÓN

Sólo para uso de ventilación

general. No lo utilice para eliminar materiales y vapores peligrosos o explosivos.

▲PRECAUCIÓN

A fin de reducir riesgos de

incendios y para que el aire salga de forma apropiada, asegúrese de que el aire sea conducido hacia fuera. No ventile el aire de la salida hacia espacios dentro de paredes o cielorrasos o áticos, espacios muy bajos o garajes.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE

LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS*:

A. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja de metal, y luego apague el quemador. TENGA MUCHO CUIDADO A FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, SALGA DE LA VIVIENDA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
B. NUNCA LEVANTE UNA SARTÉN EN LLAMAS—Usted puede quemarse.
C. NO UTILICE AGUA, incluyendo repasadores o toallas húmedos—se provocará una violenta explosión de vapor.

D. Utilice un extintor SÓLO si:

  1. Usted sabe que cuenta con un extintor Clase ABC y ya sabe cómo utilizarlo.
  2. El incendio es pequeño y se contuvo en el área donde comenzó.
  3. Se está llamando al departamento de bomberos.
  4. Usted puede combatir el incendio con su espalda dirigida hacia una salida.

* Basado en "Kitchen Fire Safety" publicado por NFPA.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE

UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA:

A. Nunca deje unidades de superficie desatendidas en configuraciones de calor elevadas. Los alimentos que hierven y se derraman provocan humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites lentamente en configuraciones bajas o medias.
B. Siempre encienda (ON) la campana cuando cocine con configuraciones elevadas o cuando flambee alimentos (por ej., Crepes Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada a la pimienta en grano).
C. Limpie los ventiladores con frecuencia. No debe permitirse la acumulación de grasa en el ventilador o en el filtro.
D. Utilice el tamaño de recipiente adecuado. Siempre utilice recipientes de cocción apropiados para el tamaño del elemento de superficie.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO

DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS:

A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben realizarlo personas calificadas en cumplimiento con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo construcción con clasificación para incendios.

B. Se necesita suficiente aire para una combustión y escape de gases adecuados a través de la ventilación (chimenea) de equipamiento de combustión de combustible para evitar la contracorriente. Siga las pautas y normas de seguridad de fabricante del equipamiento de calefacción, tales como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Sociedad Estadounidense de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades de códigos locales. Cuando corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del código local de construcción. Para acceder a soluciones de aire disponibles, visite GEAppliances.com.
C. Cuando realice cortes o perforaciones dentro de paredes o cielorrasos, no dañe el cableado eléctrico y otros servicios públicos ocultos.
D. Los sistemas de conductos siempre deben contar con una salida al exterior.
F. Desconecte el disyuntor de habitaciones adyacentes mientras esté trabajando.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE

INCENDIO, SÓLO UTILICE CONDUCTOS DE METAL.

No intente reparar o cambiar ninguna pieza de su campana a menos que esté específicamente recomendado en este manual. Cualquier otro servicio debe realizarlo un técnico calificado.

A. Presione el botón MEMORY/OFF.
B. Ingrese las configuraciones deseadas de ventilación de luz.
C. Presione el botón MEMORY/OFF de nuevo para guardar estas configuraciones.

Con sus configuraciones deseadas en la memoria, presione el botón MEMORY/OFF para restablecer los niveles de ventilación y de luz a sus configuraciones guardadas. Estas configuraciones permanecerán en la memoria hasta que se modifiquen u ocurra un corte de energía.s.

Para apagar la campana, presione el botón MEMORY/OFF.

  1. LIGHT (luz): Presione + o - para subir o bajar el nivel de luz hasta la configuración deseada. Hay dos niveles de luz (LOW [bajo], HIGH [alto]) y OFF (apagado). Si continúa presionando los botones + o -, la luz se desplazará a través de las configuraciones.
  2. AN (ventilador): Presione + o – para subir o bajar el nivel del ventilador hasta la configuración deseada. Hay 4 niveles de ventilación (LOW, MED [medio], HIGH, BOOST [impulso]) y OFF. Si continúa presionando los botones + o – , el ventilador se desplazará a través de las configuraciones.

NOTA: Puede oírse un pitido cada vez que se presiona un botón. Esto es normal.

NOTA: Los collarines ubicados alrededor de los botones se iluminan cuando se presionan los botones. Esto es normal. Los collarines se apagan en forma automática cuando se apaga la campana.

SENSOR DE CALOR:

Esta campana cuenta con un sensor de calor que enciende el ventilador si se detectan temperaturas excesivas (más de 70 °C/158 °F) sobre la superficie de cocción. La campana volverá a su funcionamiento normal una vez que el sensor de calor detecte temperaturas por debajo de 60 °C/140 °F.

NOTA: Si la campana está OFF o en una velocidad de ventilación LOW, se detectan temperaturas por encima de 70 °C/158 °F; luego el ventilador se ajustará automáticamente a la velocidad MED. Usted puede ajustar la velocidad de ventilación a HIGH o BOOST, pero no podrá ajustar la velocidad del ventilador a LOW o OFF hasta que se detecten temperaturas por debajo de 60 °C/140 °F.

NOTA: Los collarines ubicados alrededor de los botones pueden no iluminarse si se activa el sensor de calor. Esto es normal.

Filtros

Asegúrese de que el disyuntor esté apagado y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o de realizar el servicio técnico de cualquier pieza de la campana de ventilación.

Filtro de grasa metálico

El filtro metálico atrapa la grasa liberada por los alimentos desde la estufa. El filtro también ayuda a evitar que las llamas (de los alimentos, grasa) dañen la parte interna de la campana.

Por esta razón, el filtro debe estar SIEMPRE en su lugar cuando la campana esté en funcionamiento. El filtro de grasa es apto para lavavajillas y debe limpiarse cada 6 meses, o según sea necesario.

GE UVI7361SWSS - Filtro de grasa metálico - 1

Tire hacia abajo la traba del filtro para liberarlo.

Para volver a colocar:

Coloque las lengüetas del extremo del filtro dentro de las ranuras del lado izquierdo de la abertura del filtro. Levante el lado derecho del filtro y presione ligeramente hasta que el filtro se trabec en su lugar. Verifique que la trabec del filtro se encuentre en la posición cerrada para asegurar el filtro.

Para limpiar el filtro, utilice agua jabonosa caliente y enjuague con agua limpia o lávelo en el lavavajillas. No utilice productos de limpieza abrasivos.

NOTA: En el lavavajillas se producirá una leve decoloración.

Filtro de carbón

Sólo para instalación con recirculación

Si el modelo no tiene ventilación al exterior, el aire se recirculará a través de un filtro de carbón desechable que ayuda a remover humo y olores.

El filtro de carbón debe cambiarse cuando esté evidentemente sucio o decolorado (usualmente después de 6 a 12 meses, dependiendo del uso de la campana).

NOTA: NO enjuague o coloque el filtro de carbón en el lavavajillas automático.

El filtro de carbón no puede limpiarse. Debe cambiarse.

Solicite el filtro de carbón WB02X11348.

Para consultar sobre la compra de filtros de carbón de repuesto o para encontrar la ubicación del distribuidor más cercano a su domicilio, llame a nuestro número gratuito:

Centro nacional de piezas 800.626.2002

Para quitar:

  1. Quite el filtro metálico—ver la sección Filtro de grasa metálico.
  2. Quite el filtro de carbón presionando sobre las dos manijas de las lengüetas de bloqueo.

Para volver a colocar:

  1. Introduzca el filtro de carbón dentro de la abertura. Presione las manijas de las lengüetas de bloqueo hacia el centro y libérelas para sujetar las lengüetas de bloqueo.
  2. Vuelva a colocar el filtro metálico—ver la sección Filtro de grasa metálico.

GE UVI7361SWSS - Para volver a colocar: - 1

text_image Manija de la lengüeta de bloqueo Manija de la lengüeta de bloqueo

Superficies de acero inoxidable

No utilice almohadillas de acero porque rayan la superficie.

Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o lustrador de acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en dirección de la veta. Siga las instrucciones del producto para limpiar la superficie de acero inoxidable. Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminarán el óxido sobre la superficie, deslustres y pequeñas manchas. Para recibir un cupón de \$2.00 para una muestra de Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ ingrese al siguiente link o escanee el Código QR.

barkeepersfriend.com/ge

Use sólo un limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda.

Para consultar sobre la compra de limpiadores o lustradores de aparatos de acero inoxidable, o para encontrar la ubicación del distribuidor más cercano, llame a nuestro número gratuito:

800.626.2002

GEApplianceParts.com

GE UVI7361SWSS - Superficies de acero inoxidable - 1

Las luces LED sólo podrán ser reemplazadas por un técnico del servicio. Para acceder a información sobre el contacto del servicio técnico, consulte la sección de Garantía Limitada.

Instrucciones de instalación

Campanas de ventilación de chimenea para isla

Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.

  • IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales.
  • IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes.
    ■ Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el Consumidor.
  • Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura.
  • Nivel de capacidad – La instalación de esta campana de ventilación requiere capacidades mecánicas y eléctricas básicas.
  • Tiempo de finalización – Aproximadamente de 4 a 6 horas.
    ■ El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalación adecuada.
    ■ La Garantía no cubre las fallas del producto debido a una instalación incorrecta.

PRECAUCIÓN

Debido al peso y tamaño de

estas campanas de ventilación y para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al producto, SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA REALIZAR UNA INSTALACIÓN CORRECTA.

PARA SU SEGURIDAD:

ADVERTENCIA

Antes de comenzar la

instalación, desconecte la energía del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Cuando los medios de desconexión de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible, como una etiqueta.

text_image *Altura hasta el cielorraso 13-1/8" *Altura hasta el cielorraso 27-5/8" 35-7/8" 2-3/8" 3-1/8" *Altura hasta el cielorraso Ventilación Recirculación Min 34 5/8" 34 5/8" Max 51 3/4" 57 1/4"

* Para las alturas del cielorraso de las cubiertas del conducto provistas para instalación ventilada e instalación con recirculación, consulte la tabla de la página 12.

ESPACIO DE INSTALACIÓN

GE UVI7361SWSS - ESPACIO DE INSTALACIÓN - 1
24" Requeridos Mín.

36" Recomendado Max.
GE UVI7361SWSS - ESPACIO DE INSTALACIÓN - 2

text_image 36" Típico

Estas campanas de ventilación están diseñadas para ser instaladas en una pared sin gabinetes superiores.

- Instale estas campanas entre el mínimo requerido de 24" y el máximo recomendado de 36" sobre la superficie de cocción.

La campana de ventilación debe ser instalada entre el mínimo requerido de 24" y el máximo recomendado de 36" sobre la superficie de

cocción. La altura de instalación de la campana sobre la superficie de cocción depende de la altura del cielorraso y las limitaciones de la cubierta del conducto. La cubierta plegable oculta los conductos que van desde la parte superior de la campana hasta el cielorraso.

NOTA: La altura de instalación debe medirse desde la superficie de cocción hasta la parte más baja de la campana. Esta campana debe ser instalada sobre una pared. Puede contar con ventilación hacia el exterior, o puede ser instalada para un funcionamiento con recirculación. Se incluye un kit de recirculación con la campana.

PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA

PLANIFICACIÓN PREVIA

Planificación para la Instalación con Conducto

■ Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación.
■ Utilice sólo conductos de metal rígidos.
■ Planifique el recorrido de la salida de ventilación hacia el exterior. A fin de maximizar el rendimiento de la ventilación del sistema de ventilación:
1. Minimice la longitud del conducto y el número de transiciones y codos.
2. Mantenga un tamaño de conducto constante.
3. Selle todas las juntas con cinta para conductos a fin de evitar pérdidas.
4. No utilice conductos flexibles de ningún tipo.

■ Utilice el recorrido de conductos más corto y más recto posible.

■ Instale un casquete de techo con regulador de tiro en la abertura exterior. Solicite por adelantado el casquete y cualquier transición o longitud de conducto necesarios.

- Cuando corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del código local de construcción. Para acceder a soluciones de aire disponibles, visite GEAppliances.com.

Armazones de cielorraso para un soporte adecuado

■ Estas campanas de ventilación son muy pesadas. Debe contarse con un soporte estructural adecuado. La estructura del cielorraso debe poder soportar el peso de la campana y las cargas de contacto involuntarias ejercidas por el usuario (aproximadamente 200 libras). El armazón de la campana tendrá el soporte de un armazón cruzado de 2 x 4.

■ La instalación será más fácil si la campana de ventilación se instala antes de la estufa o si el mostrador de encimera se encuentra instalado.

Cubiertas del conducto

- Todos los modelos se envían con cubiertas del conducto. Para las alturas del cielorraso de las cubiertas del conducto provistas para instalación ventilada e instalación con recirculación, consulte la tabla de la página 12.

SUMINISTRO DE ENERGÍA

IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente)

ADVERTENCIA

PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA.

Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación.

No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto. Siga los Códigos Eléctricos Nacionales o códigos y ordenanzas locales vigentes.

Suministro eléctrico

Estas campanas de ventilación deben contar con un suministro de 120V, 60Hz, deben estar conectadas a un circuito derivado individual con una adecuada conexión a tierra y deben contar con la protección de un interruptor de circuitos o un fusible con retraso de 15 o 20 amperios.

■ El cableado debe ser de 2 hilos con conexión a tierra.
■ Si el suministro eléctrico no cumple con los requisitos anteriores, llame a un electricista con licencia antes de continuar.
- Dirija el cableado doméstico lo más cerca posible a la ubicación de la instalación, en el cielorraso o pared trasera.
■ Conecte el cableado al cableado doméstico en cumplimiento con los códigos locales.

Instrucciones de conexión a tierra

El conductor a tierra debe conectarse a un metal con conexión a tierra, un sistema de cableado permanente o una terminal o conductor de conexión a tierra del equipamiento en la campana.

ADVERTENCIA

Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o representante de servicio técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del artefacto.

Esta campana debe usar un conducto redondo de 8".

Puede conectarse a un conducto de 3-1/4" x 12".

NO USE conductos flexibles de plástico.

NOTA: Cualquier sistema de ventilación doméstico, como una campana de ventilación, puede interrumpir el flujo adecuado de aire de combustión y de escape requerido para chimeneas, hornos a gas, calentadores de agua a gas y otros sistemas de ventilación natural. Para minimizar las posibilidades de interrupción de tales sistemas de ventilación natural, siga las pautas y normas de seguridad del fabricante del equipamiento de calefacción, tales como las publicadas por NFPA y ASHRAE. Cuando corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del código local de construcción. Para acceder a soluciones de aire disponibles, visite GEAppliances.com.

Preparación para la instalación

HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS)

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 1

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 2
Gafas de seguridad

Lápiz y cinta métrica

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 3
Nivel de burbuja de aire

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 4
Martillo

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 5
Destornillador de estrella

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 6
Linterna

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 7
Perforadora eléctrica con brocas de 3/16", de estrella N° 2 y cabeza plana

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 8
Tijeras para metal

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 9
Alicates

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 10

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 11
Tapones de alambre aprobados por UL

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 12

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 13
Sierra sable o serrucho de calar

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 14
Cinta aislante de aluminio

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 15
Alivio de tensión para la caja de conexiones

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 16
Conducto de metal redondo de 8", longitud suficiente para la instalación

GE UVI7361SWSS - HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) - 17
Cable de 120V, 60Hz 15 o 20 amperios de 2 hilos con circuito derivado con conexión a tierra

QUITE EL ENVOLTORIO

PRECAUCIÓN

Se guantes para protegerse de

los bordes afilados.

  • Quite las cubiertas de los conductos.
  • Quite la bolsa de piezas, el paquete de instrucciones y otras piezas en cajas.
  • Quite y descarte adecuadamente el envoltorio plástico de protección y otros materiales de empaque.

CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓN

Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos.

GE UVI7361SWSS - CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓN - 1

text_image PAQUETE DE HARDWARE Ubique y cuente los tornillos 4 ganchos de la cubierta del conducto 2 tornillos niveladores 73 tornillos de sujeción de la campana (70 requeridos, 3 extra) 4 tornillos para madera

GE UVI7361SWSS - CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓN - 2

text_image Superior Cubiertas del conducto Inferior

KIT DE RECIRCULACIÓN (Incluido)
GE UVI7361SWSS - CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓN - 3

text_image Deflector de aire

GE UVI7361SWSS - CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓN - 4

text_image Filtro de carbón

Preparación para la instalación

ESPACIO DE INSTALACIÓN

Estas campanas de ventilación están diseñadas para ser instaladas en una pared sin gabinetes superiores.

- Instale estas campanas entre el mínimo requerido de 24" y el máximo recomendado de 36" sobre la superficie de cocción.

GE UVI7361SWSS - ESPACIO DE INSTALACIÓN - 1

text_image 24" Requeridos Mín. 36" Recomendado Max. 36" Típico

La campana de ventilación debe ser instalada entre el mínimo requerido de 24" y el máximo recomendado de 36" sobre la superficie de cocción. La altura de instalación de la campana sobre la superficie de cocción depende de la altura del cielorraso y las limitaciones de la cubierta del conducto. La cubierta plegable oculta los conductos que van desde la parte superior de la campana hasta el cielorraso.

NOTA: La altura de instalación debe medirse desde la superficie de cocción hasta la parte más baja de la campana. Esta campana debe ser instalada sobre una pared. Puede contar con ventilación hacia el exterior, o puede ser instalada para un funcionamiento con recirculación. Se incluye un kit de recirculación con la campana.

* Basado en una altura de mostrador de encimera de 36".

CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO

Planifique la ubicación de la campana y del conducto

■ Utilice una plomada para verificar la ubicación.
El mostrador de encimera/la estufa debajo de la campana deben centrarse respecto de la campana.
■ La campana debe extenderse más allá de los bordes frontal y trasero del aparato de cocción.
■ El conducto del cielorraso debe centrarse sobre la estufa.

GE UVI7361SWSS - CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO - 1

text_image Cielorraso Cubiertas del conducto Línea central del conducto de la campana 3-1/8" 13-13/16" Alinear con el centro de la estufa 27-5/8" Estufa Mostrador de encimera Visión lateral

Estructura del soporte de cielorraso

En la ubicación de la campana, instale un armazón cruzado entre las vigas como se indica. (Se requieren soportes de madera de 2 x 4 para sostener el peso de la campana.)
■ Coloque el armazón cruzado en el cielorraso de modo que se ajuste a la estructura existente.
■ Las vigas del cielorraso serán como uno de los siguientes ejemplos.

GE UVI7361SWSS - Estructura del soporte de cielorraso - 1

text_image Instale el armazón cruzado en forma simétrica sobre la línea central del conducto/estufa EJEMPLO A 10-5/16" Espacio para viga de 16" 8-1/4" Conducto de 8" Soportes de madera del armazón cruzado de 2 x 4 Frente de la campana Alinee el conducto con el centro de la estufa Contorno de la estufa

Visión superior – vigas del cielorraso paralelas al frente de la campana

Preparación para la instalación

CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO (Cont.)
EJEMPLO B
GE UVI7361SWSS - Preparación para la instalación - 1

text_image Espacio para viga de 16" Instale el armazón cruzado en forma simétrica sobre la línea central del conducto/estufa 10-5/16" Soportes de madera del armazón cruzado de 2 x 4 8-1/4" Conducto de 8" Frente de la campana Alinee el conducto con el centro de la estufa Contorno de la estufa

Visión superior – las vigas del cielorraso corren paralelas al frente de la campana

EJEMPLO C
GE UVI7361SWSS - Preparación para la instalación - 2

text_image Instale el armazón cruzado en forma simétrica sobre la línea central del conducto/estufa 10-5/16" Soportes de madera del armazón cruzado de 2 x 4 8-1/4" Conducto de 8" Espacio para viga de 16" Frente de la campana Align duct to center of cooktop Cooktop outline

CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO (Cont.)

  • Fije cada bloque de 2 x 4 con por lo menos cuatro (4) tornillos para madera N°10 de 3" de longitud (no provistos). Utilice un total de 8 tornillos para madera para los dos soportes.
    ■ El armazón cruzado debe estar precisamente alineado para garantizar una posición correcta de la campana.
    ■ El armazón cruzado debe estar nivelado en todas las direcciones. Controle con un nivel de burbuja y ajuste si hiciera falta.

IMPORTANTE: La estructura del cielorraso debe poder soportar el peso de la campana (aproximadamente 200 libras) y las cargas de contacto involuntarias ejercidas por el usuario.

El armazón de la campana tendrá el soporte de un armazón cruzado de 2 x 4.

GE UVI7361SWSS - CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO (Cont.) - 1

text_image Armazón cruzado de 2 x 4 mín. Viga del cielorraso 8-1/4" 10-5/16"

Conductos para instalaciones con ventilación hacia el exterior

■ Use el recorrido más corto y directo para el conducto a fin de lograr un rendimiento satisfactorio.
■ Esta campana de ventilación debe utilizar un conducto rígido redondo de 8".
■ Instale el conducto doméstico para que corra en forma horizontal entre las vigas del cielorraso o en forma recta a través del techo.

Finalice el cielorraso

■ Finalice la superficie del cielorraso. Asegúrese de marcar la ubicación de las vigas del cielorraso y del armazón cruzado. Controle que el cielorraso esté nivelado; utilice cuñas si fuese necesario.

GE UVI7361SWSS - Finalice el cielorraso - 1

text_image Viga del cielorraso Conducto de 8" 2 x 4

Ventilación recta a través del cielorraso

INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR

PASO 1: COLOQUE LA PLANTILLA

■ Alinee la plantilla con las marcas sobre el cielorraso y adhiera en su lugar con cinta.
- Asegúrese de que la plantilla esté bien orientada con el frente de la campana.
■ Utilice una plomada para asegurar que los orificios de montaje brinden una alineación paralela con el mostrador de encimera de abajo.
■ Determine la ubicación del orificio de acceso para cables.
■ Centre todas las ubicaciones de tornillos y de orificios para cable determinados.
■ Perfore orificios piloto en las 4 ubicaciones para tornillos. Utilice una broca de 3/16" y perfore con una profundidad de aproximadamente 1-1/2".
■ Perfore un orificio de 1/2" para los cables.
■ Corte la abertura de conducto de 8-1/2" a través del cielorraso.

GE UVI7361SWSS - PASO 1: COLOQUE LA PLANTILLA - 1

text_image 36" HOOD TEMPLATE FRONT OF HOOD

NOTA: Sólo para la versión con recirculación; el deflector de air no está incluido.

INSTALE EL DEFLECTOR DE AIRE DENTRO DEL SOPORTE DEL CIELORRASO

■ Coloque el soporte del cielorraso sobre una superficie firme, con el lado del gancho hacia arriba.
■ Coloque el deflector de aire en el soporte del cielorraso, con la abertura del conducto hacia arriba

y uno de los lados abiertos hacia lo que será el frente del montaje de la campana. Las lengüetas del deflector quedarán hacia el lado exterior del soporte del cielorraso.

■ Utilizando los 2 tornillos provistos, fije las lengüetas del deflector al soporte del cielorraso.

GE UVI7361SWSS - INSTALE EL DEFLECTOR DE AIRE DENTRO DEL SOPORTE DEL CIELORRASO - 1

- Utilizando los 4 tornillos provistos, sujete el soporte del cielorraso al cielorraso sobre el orificio de abertura del conducto mediante los orificios piloto perforados en el paso 1.

GE UVI7361SWSS - INSTALE EL DEFLECTOR DE AIRE DENTRO DEL SOPORTE DEL CIELORRASO - 2

text_image Frente Tornillos

PASO 2: INSTALE LOS SOPORTES HORIZONTALES INFERIORES EN EL ENSAMBLE DE LA CAMPANA

- Instale el soporte horizontal inferior en los 4 soportes verticales inferiores con los 8 tornillos de 4.2 x 8 mm.

GE UVI7361SWSS - PASO 2: INSTALE LOS SOPORTES HORIZONTALES INFERIORES EN EL ENSAMBLE DE LA CAMPANA - 1

text_image A B C

A. Soporte horizontal inferior
B. 8 tornillos de 4.2 x 8
C. 4 soportes verticales inferiores

INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR (Cont.)

PASO 4: INSTALE LOS SOPORTES VERTICALES INFERIORES EN EL ENSAMBLE DE LA CAMPANA

- Instale los 4 soportes verticales inferiores en el soporte horizontal inferior con los 16 tornillos de 4.2 x 8 mm.

GE UVI7361SWSS - PASO 4: INSTALE LOS SOPORTES VERTICALES INFERIORES EN EL ENSAMBLE DE LA CAMPANA - 1

text_image A B C

A. 4 soportes verticales superiores

B. 16 tornillos de 4.2 x 8

C. Soporte horizontal inferior

PASO 6: INSTALE EL ENSAMBLE DE LA CAMPANA EN EL SOPORTE

- Contando con 2 o más personas, levante el ensamble de la campana de cocina debajo de la estructura.

GE UVI7361SWSS - PASO 6: INSTALE EL ENSAMBLE DE LA CAMPANA EN EL SOPORTE - 1

text_image A B

A. Soportes verticales inferiores
B. Ensamble de la campana de cocina

PASO 5: REALICE LA INSTALACIÓN EN EL SOPORTE SUPERIOR

- Instale la estructura en el soporte horizontal superior con los 16 tornillos de 4.2 × 8 .

NOTA: Adhiera la estructura al soporte horizontal superior instalado.

GE UVI7361SWSS - PASO 5: REALICE LA INSTALACIÓN EN EL SOPORTE SUPERIOR - 1

text_image A B B

A. Soporte horizontal superior

B. 16 tornillos de 4.2 x 8

PASO 7: REALICE LA INSTALACIÓN EN EL SOPORTE INFERIOR

- Adhiera el ensamble de la campana de cocina en los soportes verticales inferiores con los 2 tornillos niveladores y las 2 tuercas.

GE UVI7361SWSS - PASO 7: REALICE LA INSTALACIÓN EN EL SOPORTE INFERIOR - 1

A. 2 tornillos niveladores
B. Soporte vertical inferior
C. Coloque los tornillos niveladores a través de la estructura

INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR (Cont.)

PASO 8: REALICE LA INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES VERTICALES

- Instale los 4 soportes verticales con los 16 tornillos de 4.2 x 8 mm. Asegúrese de que todos los tornillos estén ajustados de forma segura.

GE UVI7361SWSS - PASO 8: REALICE LA INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES VERTICALES - 1

text_image A B

A. 4 soportes verticales superiores B. 16 tornillos de 4.2 x 8

PASO 9: CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOS

Verifique que la energía esté cortada en la fuente.

ADVERTENCIA

Si el cableado doméstico no

cuenta con un cable de 2 hilos con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por UL.

■ Quite los 6 tornillos de la tapa de la caja de conexiones y el calado sobre la parte superior izquierda.

GE UVI7361SWSS - ADVERTENCIA - 1

text_image Calado Tapa de la caja de conexiones

■ Asegure el cableado doméstico a la caja de conexiones con un alivio de tensión (no provisto).

GE UVI7361SWSS - ADVERTENCIA - 2

  • Conecte el cable blanco al cable blanco del circuito derivado.
    ■ Conecte el cable negro al cable negro del circuito derivado.
    ■ Conecte el cable verde/amarillo al cable verde del circuito derivado o al cable de conexión a tierra.
    ■ Ajuste todas las conexiones con tapones de alambre sobre cada conector eléctrico.
    ■ Empuje los cables dentro de la caja de conexiones y vuelva a colocar la tapa. Verifique que los cables no sufran pellizcos.
    ■ Ajuste la tapa de la caja de conexiones con los 6 tornillos originales.

INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR (Cont.)

PASO 10: INSTALE LOS SOPORTES DE LA CUBIERTA DEL CONDUCTO

■ Sujete los soportes de la cubierta del conducto a los costados de los soportes horizontales y de cielorraso usando 4 tornillos por soporte.

GE UVI7361SWSS - PASO 10: INSTALE LOS SOPORTES DE LA CUBIERTA DEL CONDUCTO - 1

text_image Soporte del cielorraso Soporte horizontal Tornillos Soporte de la cubierta del conducto

PASO 11: INSTALE LAS CUBIERTAS DEL CONDUCTO

IMPORTANTE: Se necesitan dos personas para instalar las cubiertas del conducto.

NOTA: Si va a instalar esta campana para una operación de recirculación, coloque las cubiertas del conducto sobre la campana con las ranuras de ventilación en la parte superior. Si la campana se ventila hacia el exterior, los orificios deben colocarse en la parte inferior.

■ Quite la película protectora de todas las cubiertas del conducto.
Coloque una cubierta del conducto superior sobre la parte trasera del montaje del soporte. Las lengüetas de los extremos de la cubierta del conducto se deslizarán dentro de una ranura del soporte. Cuando las 6 lengüetas de la cubierta del conducto se encuentran en las ranuras de los dos soportes de la cubierta del conducto, deslice la cubierta hacia arriba para que quede colocada en el gancho a resorte del soporte.

Cubierta del conducto izquierdo
GE UVI7361SWSS - PASO 11: INSTALE LAS CUBIERTAS DEL CONDUCTO - 1

text_image del conducto a resorte del de cubierta del

Gancho a resorte del soporte de cubierta del conducto

■ Coloque un gancho de la cubierta del conducto en la parte inferior de la cubierta del conducto inferior, trabando el gancho en su lugar. Repita en el otro lado.
■ Baje la cubierta del conducto dentro del espacio de la

campana, con cuidado de sostener el gancho en su lugar mientras baja la cubierta del conducto sobre el montaje de la campana.

■ Coloque la cubierta del conducto inferior frontal en el espacio de la campana trabándola en el gancho de la cubierta del conducto de la cubierta trasera.
■ Coloque un gancho de la cubierta del conducto en la parte superior de cada lado donde se juntan las cubiertas del conducto frontal y trasera. Esto mantendrá unidas las cubiertas trasera y frontal.

GE UVI7361SWSS - PASO 11: INSTALE LAS CUBIERTAS DEL CONDUCTO - 2

Gancho de la cubierta del conducto

Instrucciones de Instalación

INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR (Cont.)

PASO 11: INSTALE LAS CUBIERTAS DEL CONDUCTO (Cont.)

■ Usando los tornillos provistos, fije las cubiertas del conducto inferiores al montaje de la campana desde la parte inferior de la campana.

GE UVI7361SWSS - PASO 11: INSTALE LAS CUBIERTAS DEL CONDUCTO (Cont.) - 1

■ Quite la película protectora del filtro de grasa. NOTA: No se necesita el filtro de carbón para esta instalación.
- Coloque las lengüetas del extremo del filtro dentro de las ranuras del lado izquierdo de la abertura del filtro. Levante el lado derecho del filtro y presione ligeramente hasta que el filtro se trabe en su lugar. Verifique que la trabal del filtro se encuentre en la posición cerrada para asegurar el filtro.

■ Para quitar el filtro, tire de la traba del filtro hacia abajo.

GE UVI7361SWSS - PASO 11: INSTALE LAS CUBIERTAS DEL CONDUCTO (Cont.) - 2

NOTA: Sólo para la versión con recirculación; el deflector de air no está incluido.

INSTALE LOS FILTROS

Filtro de carbón

Introduzca el filtro de carbón dentro de la abertura. Presione la trabab sobre ambos lados hacia el centro y sujete la brida.

GE UVI7361SWSS - INSTALE LOS FILTROS - 1

Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico

¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.

Problema Causas posiblesQué hacer
El ventilador/la luz no funcionan cuando se presionan los botonesEl fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado.Cambie los fusibles o reconfigure el interruptor de circuitos.
El ventilador no funciona cuando se presiona el botón + o - del ventilador o el botón MEMORY/OFF (memoria/apagado)El conector del ventilador está suelto o no se encuentra enchufado dentro de su conector correspondiente.Desconecte la electricidad hacia la unidad. Quite los filtros y observe el ventilador. Si el enchufe del conector del ventilador está suelto o si ve el conector colgando, el instalador no lo enchufó firmemente. Ver las Instrucciones de instalación para la ubicación del enchufe y sobre cómo enchufar el conector.
Ruido de flujo de aire muy elevado o anormalTamaño de conducto incorrecto utilizado en la instalación.Esta campana requiere un conducto de un mínimo de 8" para funcionar de manera óptima. El uso de un conducto más pequeño hará que se ventile de forma inadecuada. Los técnicos de GE no pueden corregir este problema si hay una instalación inadecuada.
El ventilador no hace circular aire o desplaza desplaza el aire más despacio que lo normal y/o hace ruido de flujo de aire elevado o anormalObstrucciones en el conducto. Verifiqueque no haya obstrucciones en la ventilación. Controle que la cubierta de pared o casquete de techo tengan una hoja o puerta.
El filtro de grasa metálico y el filtro de carbón (si lohubiera) pueden estar sucios.Limpie el filtro de grasa metálico y vuelva a colocar el filtro de carbón (si lo hubiera). Ver Cuidado y limpieza de la campana de ventilación.
El filtro de grasa metálico y el filtro de carbón (si lohubiera) pueden estar sucios.Se requiere suficiente reposición (reemplazo) de aire para que los artefactos con salida de aire funcionen de acuerdo con sus calificaciones energéticas. Controle los códigos locales de construcción, que podrán requerir o aconsejar enfáticamente el uso de reposición de aire. Para acceder a soluciones de aire disponibles, visite GEAppliances.com.
Los controles de la campana no funcionan correctamenteError en el circuito lógico. Desconecte la electricidad de la campana re configurando el interruptor de circuitos. Espere 30 segundos para que los controles vuelvan a configurarse.
La campana no funciona cuando se presiona el botón MEMORY/OFF. Todos los collarines ubicados alrededor de los botones se encuentran iluminados.La característica de memoria no se ha configurado. Esto es normal.Siga los procedimientos para configurar el botón MEMORY/OFF. Ajuste las configuraciones del ventilador y de luz de acuerdo con sus preferencias.
El ventilador se encendió solo y se encuentra en la configuración MED (media). La configuración de ventilador puede puede ajustarse pero noapagarse (OFF).Se encuentra activado el sensor de calor.Esto es normal cuando las temperaturas debajo de la campana superan los límites del sensor de calor. Quite la fuente de calor debajo de la campana o espere a que la campana se enfríe a niveles apropiados. La campana se apagará automáticamente o volverá a su configuración original una vez que el sensor detecte que la temperatura ha alcanzado una condición segura.
El collarín ubicado ubicado alrededor del botón de presión no se ilumina cuando se presiona.El botón de presión puede estar trabado.Controle el botón de presión afectado y verifique que no esté trabado. Llame al servicio técnico si continúa el problema.
Dos o más collarines ubicados alrededor de de los botones de presión no se iluminan cuando se presionan.Dos o más botones de presión pueden estar trabajados.Controle los botones de presión afectados y verifique que no estén trabajados. Llame al servicio técnico si continúa el problema.
Las presiones secuenciales a los botones LIGHT (luz) o FAN (ventilador) cambian la configuración de baja a OFF (apagado), a la configuración más alta, a OFF, a la configuraciónEsto es normal. Es una característica de la campana que los botones LIGHT y FAN se desplacen entre configuraciones para poder programar fácilmente los controles en la configuración deseada.No se requiere una acción.

Garantía Limitada

GEAppliances.com

Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en geappliances.com/service, o llame al 800. GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.

Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico no entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.

Por el Período de GEAppliances reemplazará
Un AñoDesde la fecha de la compra originalCualquier pieza del producto de cocción que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y costos del servicio relacionados con el reemplazo de la pieza defectuosa.

Qué no cubrirá GE Appliances:

■ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto.
■ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
■ Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, modificación
o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial.
■ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
■ Daños ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
■ Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos sobre este producto.

■ Daños sobre el acabado, tales como óxido sobre la superficie, deslustres o manchas pequeñas no informadas dentro de las 48 horas luego de la entrega.
■ Daño causado después de la entrega.
■ Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
■ Marcas o manchas (incluyendo manchas de óxido sobre la superficie) que pueden ser eliminadas siguiendo las instrucciones de limpieza.
- Solicite el servicio técnico para reparar o reemplazar las lámparas, excepto las lámparas LED.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.

Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier momento en

o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances aún estarán disponibles cuando su garantía caduque.

Soporte para el Consumidor

Sitio Web de GE Appliances

¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.com

Registre su Electrodoméstico

¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register

Servicio Programado

El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Garantías Extendidas

Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque. En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o comuníquese al 800.626.2224 durante el horario de atención comercial.

Piezas y Accesorios

Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial.

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.

Contáctenos

Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/service

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : UVI7361SWSS

Categoría : Capucha