SOLIX MI80 - Cargador de batería Anker - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SOLIX MI80 Anker en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SOLIX MI80 Anker
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SOLIX MI80 - Anker y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SOLIX MI80 de la marca Anker.
MANUAL DE USUARIO SOLIX MI80 Anker
| ES | 11-15 |
| ADVERTENCIA | 12 |
| Puesta en marcha | 12 |
| Guía de luz LED | 14 |
| Especificaciones | 14 |
| Aviso | 15 |
| Garantía y servicio al cliente | 15 |
Si ya tiene el microinversor Microinversor Anker SOLIX MI80 (800W BLE) (A5143), siga los pasos a continuación. Las imágenes son sirven de referencia. El artículo podrá verse algo diferente de la imagen. Revise el artículo real recibido.
Potencia de salida máxima limitada a 600W por defecto.
ADVERTENCIA
- Después de completar todos los pasos de instalación, por favor revise la conexión del enchufe del inversor al cable Schuko y asegúrese de que el enchufe esté ensamblado correctamente.
- Por favor, tenga en cuenta que solo hay una posición correcta para el enchufe. El centro del enchufe tiene dos ranuras, una ranura A más grande y una ranura B más pequeña, así como una protuberancia C. La forma correcta de insertarlo es alinear la ranura A más grande con la protuberancia C. A continuación, se muestra una foto del enchufe.


- La operación incorrecta puede resultar en la incapacidad de alinear y apretar el enchufe. Por favor, inténtalo de nuevo para asegurarse de que la ranura más grande A corresponde a la protuberancia C.

- Cuando alinees el enchufe o insertes cuidadosamente y lo gires, encontrarás que los dos enchufes encajan perfectamente.
- Si se produce un cortocircuito debido a una operación incorrecta, desconecte inmediatamente la alimentación y póngase en contacto con nuestro personal de servicio al cliente para reemplazar el producto. Pedimos disculpas por cualquier inconveniente causado.
Puesta en marcha
- Conecte el panel solar y el microinversor con los cables alargadores del panel solar.
Nota:
- Compruebe que se hayan instalado los dos paneles solares antes de este paso.
- Este paso se debe realizar mientras haya suficiente luz del sol para que el panel solar suministre energía al microinversor.

text_image
15m 15m- Active el Bluetooth en su teléfono.
- Descargue la aplicación y siga las instrucciones de la aplicación para completar la configuración del microinversor y realizar la conexión del cable Schuko, podrá conectar el microinversor a la red eléctrica de su hogar a través del cable Schuko..
Modo automático:
(1) Escanee el código 3P o busque "Anker" en la Ago Store, Google Play u otras tiendas de aplicaciones oficiales para descargar la aplicación.
② Registrese o inicio sesión en su cuenta de Anker.
③ loguc Anad r dispositivos/+ > Microinversor MIBC (BLEI)
① Se acciona la red Wi-Fi de su hogar, introduzca la contraseña y haga clic en el botón Siguiente. Se le redirigirá a la página de Escaneo. Espera un momento.
(5) Si se le rodirige a la página No se encontraron dispositivos, pulse el bolón Reinental ahora y luego rec ta el paso 4
⑤ Si se le redirige a la página Se ha añadido correctamente, la configuración se habrá completado. También puede revisar el nombre del dispositivo en esta página.

(1) Escanee el código QR o busque "Anxer" en la Apos Store, Google Play u otras tiendas de aplicaciones oficiales para descargar la aplicación.
② Registrese o inicio sesión en su cuenta de Anker.
③ Tocque A#adir dispositivos/+ > Sistema de energia solar para balcones > Microinversor MISC (BLEI)
④ Siga las instrucciones que se indiquen en la aplicación y toque la opción El dispositivo se ha restablecido.
⑤ Seleccione la red Wi-Fi de su hogar, introduzca la contraseña y haga c/c en el botón Siguiente. Se le redirigirá a la página de Escánco. Espere un momento.
⑥ Si se le redirige a la pagina No se encontraron dispositivos, pulse el botón Reintentar ahora y luego repita el paso 4
⑦ Si se le redirige a la página Se ha añadido correctamente, la configuración se habrá completado. También puede revisar el nombre del dispositivo en esta página.

flowchart
graph TD
A["QR Code"] --> B["Mobile Phone"]
B --> C["Payment Step"]
C --> D["Power Plug"]
D --> E["Switch"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
- Para su privacidad y seguridad, el microinversor desactivará automáticamente el Bluetooth una vez se ponga en funcionamiento. Puede volver a activar el Bluetooth del microinversor desconectando y volviendo a conectar los cables de CC. Siga los pasos anteriores para completar la puesta en marcha en 15 minutos.
Guía de luz LED
Cuando se de suficiente corriente continua del módulo, el microinversor se encenderá y el LED comenzará a parpacear.
| Indicador LED Descripción Qué hacer | ||
| Díoz dosellos verdos cortos | La alimentación de CC ya primero al microinversor, no consigue arrancar. | Siga las instrucciones para iniciar la configuración. |
| Luz verde intermitente cada 5 segundos | Se está generando energía: El sistema está funcionando: | |
| Luz rota intermitente cada 5 segundos | El microinversor tiene la protección activada o no está conectado a la red eléctrica. | Compruebe si la entrada de CA del microinversor funciones con normal dad.Si es así, asegúrese de que el microinversor estió conectado a la red eléctrica y póngase en contacto con el servicio de asistencia de Anker. |
| Rojo fijo | Se ha detectado un error del diferencial, de protección de conexon a tierra (GFD) en el sistema fotovoltaico. | Revise si la entrada de CC del microinversor se ha conectado a tierra por error o póngase en contacto con el servicio de asistencia de Anker. |
Especificaciones
(1) El rango de tensión/frecuencia nominal puede superar el valor nominal si así lo decide la compañía eléctrica.
(2) El microinversor puede activar el modo de degradación de energía si hay mala ventilación y disipación del calor en el lugar de instalación.
Microinversor
| Modelo | Ab143 | |
| Datos de entrada (CC) | Rango recomendado de potencia del modulo (el eval aico 35°C) | 300 Wp-730 Wtp+ |
| Tondón de control de potencia máxima 28 V-45 V | ||
| Rango de tensión de funcionamiento 16 V-60 V | ||
| Tensión máxima de entrada 60 V | ||
| Controllo de entrada máxima 20 A × 2 | ||
| Isc I y 25 A × 2 | ||
| Datos de salida (CA) | Potencia de salida continua máxima 799 VA | |
| Tondón de salida nominal /Rango (1) 230 V/184-253 V | ||
| Controllo de salida nominal 3,5 A | ||
| I recuencia de potencia de salida nominal/Rango 111 50 l | 8747,5 Hz-51,5 Hz | |
| Factor de potencia 0,99 | ||
| Eficiencia máxima | 97,52% | |
| Eficiencia | Eficiencia de MPI** nominal 49,53% | |
| Consumo de energía por la noche | 20 mW | |
| Datos mecánicos | Rango temperatura ambiente de funcionamiento (2) | De +40 °C a 35 °C |
| Rango de temperatura de almacenamiento | De +40 °C a 35 °C | |
| Dimensiones (An × Al × Pr) | 263 mm × 218 mm × 36.5 mm | |
| Poco | 2,8 kg | |
| Tipo de conductor de CC | Eliaubi MC4 Py-ADSP4-52&ADSP4-52 | |
| Enfremiento | Convección natural Sin ventiladores | |
| Calificación micropambiental de la carcasa | IP67 | |
| Cable alargador de CA (opcional) | Tamano del cable 1,5 mm ^3 | |
| Longitud del cable 5 m (predeterminaca) | ||
| Tipo de enchale Schuko | ||
| Características | Comer cación inversar a FCU Wi-Fi y Eudroth integrales | |
| D'iso de a alamiento | Transformadores de alta frecuencia, alistados davénicamente | |
| Gestión de la energía Gistema de análisis de gestión de energía (FNA) | ||
| Normativa | Normas sobre seguridad y red eléctrica | EN 62109-1-7;EN 06949-1:DIN V VDEV 0126 1-1; VFR JTE C16-512 1;CPI 0-1;UNF 217032;VOL-AR-N 4105 |
Aviso
Declaración de conformidad de CE RED (para microinversor)
Este producto cumple con los requisitos de radiointerlycerios de la Comunidad Europea. Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el equipamiento de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente sitio web: https://www.anker.com
Polencia de salida máxima de Bluetooth: 18,18 dBm (para la UE)
Banda de frecuencia de Bluetooth. Banda de 2,4 G (2,402 GHz - 2,480 GHz)
Potencia de salida máxima de Wi-Fi: 17.06 dBm (para la UE)
Bande de frecuencia de Wi-Fi. Bande de 2,4 G (2,412 GHz - 2,472 GHz)

Este símbolo indica que el producto no puede desacharse junto con los residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse a un punto de recopida adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Garantía y servicio al cliente
Garantía limitada de 10 años del microinversor Microinversor Anker SOLIK M180 (800W BLE) (A5143)
Asistencia técnica de por vida
Correo electrónico: support@anker.com
Póngase en contacto con nosotros a través de WhatsApp

Escanee este código para comenzar un chat de WhatsApp con el soporte técnico de Anker
