F7SP24S1 - Horno Fulgor Milano - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato F7SP24S1 Fulgor Milano en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre F7SP24S1 Fulgor Milano
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F7SP24S1 - Fulgor Milano y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F7SP24S1 de la marca Fulgor Milano.
MANUAL DE USUARIO F7SP24S1 Fulgor Milano
1 - Electrodoméstico y Horno Precauciones de Seguridad 2
Precauciones de seguridad para el horno 3
Seguridad para la limpieza del horno 3
2 - Características de su horno 4
3 - Generalidades del horno 5
Conexión de 120 V / 240 V contra 120 V / 208 V 5
Horneado a gran altitud 5
Error de apagón 5
Códigos de Números error E 5
Chirrido 5
Símbolos parpadeantes o Números 5
Pitidos 5
Ventilador de convección 5
Ventilador de refrigeración de los componentes 5
Uso de las lámparas del horno 5
4 - Consejos generales para el horno 6
Ajustes por defecto 6
Condensación y temperatura del horno 6
Sugerencias para el uso 6
Utensilios 6
Rejillas del horno 6
Guías extraíbles (si están presentes) 6
5 - Panel de control 7
Teclado 7
Panel de control 7
6 - Información general sobre el horno 8
Códigos de error 8
Pitidos 8
Bloqueo puerta 8
Interrupción de corriente 8
Ajustes por defecto 8
F Códigos numéricos de error 8
Bloqueo del teclado 8
Precalentamiento y precalentamiento rápido 8
Temporizador 8
7 - Consejos generales sobre el horno 9
Precalentamiento del horno 9
Sugerencias de funcionamiento 9
Utensilios 9
Condensación y temperatura del horno 9
Asado en el horno a gran altitud 9
8 - Puesta en marcha 10
Instrucciones para el primer encendido 10
9 - Ajustes de usuario 11
Idioma 11
Temperatura y peso 11
Hora 11
Fecha 12
Brillo 12
Volumen 12
TABLA DE MATERIAS
Pagina
10 - Ajuste del sistema 13
Registro de eventos 13
Demo 13
11 - Puesta en marcha del horno 14
Encendido y apagado del horno 14
Elección del modo de cocción 14
Variación del modo de cocción 14
Variación de la temperatura 14
Menú selección rápida cocciones 16
Fase de precalentamiento 16
Eco 16
Precalentamiento rápido 17
Uso de las luces del horno 17
12 - Modo de funcionamiento temporizado 18
Tiempo de cocción 18
Tiempo de parada 18
13 - Ajuste de la sonda carne (si presente) 19
14 - Comprender los diferentes modos de funcionamiento del horno 21
Consejos y técnicas de asado 21
Directrices generales 21
Consejos y técnicas de verdadera convección 21
Consejos y técnicas del asado de convección 22
Consejos y técnicas del asado a la parrilla de convección 22
Consejos y técnicas del asado a la parrilla 22
Consejos y técnicas de deshidratado 22
Tabla de deshidratado 23
15 - Recetas 24
16 - Pizza clásica (en algunos modelos) 26
17 - Modo Sabbat (en algunos modelos) 28
18 - Cuidado y limpieza del horno 29
Autolimpieza del horno 29
Antes de la autolimpieza 29
19 - Ajuste del modo autolimpieza 30
Para ajustar el modo autolimpieza 30
Cambiar el tiempo de limpieza 30
Para retrasar el inicio del ciclo de limpieza 30
20 - Puerta del horno 31
Cierre automático de puerta durante el ciclo de pirólisis. 31
Quitar la puerta de vidrio panorámico completo 31
Quitar la puerta del horno 31
Cómo retirar el cristal interior de la puerta de 31
vidrio panorámica
21 - Cambiar una lámpara del horno 33
Para remplazar la bombilla 33
22 - Resolver los problemas de horneado y grill 34
23 - Resolución de los problemas de funcionamiento 35
Registro de datos para el servicio 35

INSTRUCCIONES IMPORTANTE
Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.


ADVERTENCIA
Su nuevo horno Bosh se ha diseñado como un electrodoméstico seguro y fiable si se usa de la manera apropiada. Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Estas precauciones reducirán los riesgos de sufrir quemaduras, descargas eléctricas, fuego y lesiones. Cuando se utilizan electrodomésticos de cocina es preciso seguir algunas precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
Un técnico calificado debe instalar correctamente este electrodoméstico y realizar una buena puesta a tierra. Conecte solo a una puesta a tierra apropiada. Vea las instrucciones de Conexión de puesta a tierra que se encuentran en las Instrucciones de Instalación.
- Solo un técnico calificado debe reparar este electrodoméstico. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano para la inspección, reparación y ajustes.
- No repare o remplace ninguna parte del horno a menos que le haya sido recomendado específicamente. Solicite el servicio de un centro autorizado.
- No utilice esta unidad si no funciona bien o si está dañada hasta que un técnico del servicio autorizado la haya inspeccionado.
- Instale o coloque este electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones de instalación.
- De a este horno solo el uso concebido por su fabricante. Si tiene alguna duda, contacte con el fabricante.
- No cubra ni bloquee las aberturas de este electrodoméstico.
- De a este electrodoméstico solo el uso para el que ha sido concebido como se describe en este manual. No use productos químicos corrosivos, vapores, productos inflamables o no alimenticios en este electrodoméstico. Este tipo de horno ha sido diseñado específicamente para calentar o cocinar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio. El uso de productos químicos corrosivos cuando calienta o limpia el horno dañará el electrodoméstico.
- En el caso de encenderse la ropa o el cabello, ÉCHESE AL PISO y GIRE DE INMEDIATO para apagar las llamas.
- No permita que los niños utilicen este electrodoméstico sin la supervisión de un adulto. Los niños y animales domésticos no deben quedarse solos cerca del horno cuando se está utilizando el electrodoméstico. No permita nunca que los niños se sienten o se pongan de pie sobre ninguna parte del horno.

PRECAUCIÓN
No deje objetos que puedan atraer la atención de los niños encima del horno. Si se suben al horno para alcanzar estos objetos podrían sufrir lesiones graves.
Para reducir el riesgo de fuego en el interior del horno:
- No guarde materiales inflamables en el interior o cerca del horno.
- No use agua cuando se produce un incendio de grasa. Apague el fuego con un extintor químico de polvo o espuma.
- Se recomienda tener un extintor a mano y muy a la vista cerca de cualquier electrodoméstico, que se pueda usar rápidamente.
- No recueza demasiado los alimentos. Vigile el horno con cuidado cuando utiliza materiales de papel, plástico u otros materiales combustibles.
- No utilice el horno para almacenar objetos. Nunca deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en su interior cuando no se usa.
- En caso de que se enciendan materiales dentro del horno, mantenga cerrada la puerta. Apague el horno y desconecte el circuito en la caja del cortacircuito.
- No obstruya los conductos de ventilación del horno.
- Asegúrese de que funciona el ventilador cuando el horno está funcionando. En caso contrario no utilice el horno. Llame a un centro de servicio autorizado.
- Nunca utilice el horno para calentar una habitación. Esto podría dañar partes del horno.
- Use ropa apropiada por cuestión de seguridad. Nunca use prendas sueltas o que tengan mangas largas mientras utiliza este electrodoméstico.
Precauciones de seguridad para el horno
- Mantenga recogido el cabello largo.
- No toque elementos de calentamiento o superficies internas del horno.
- Los elementos de calentamiento podrían estar calientes incluso si presentan un color oscuro. Las superficies internas del horno podrían estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras.
- Durante y después del uso, no permita que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos de calentamiento o con las superficies internas del horno hasta que no se hayan enfriado.
- Las molduras de la parte superior y de los lados de la puerta del horno podrían estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras.
- Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Abra la puerta ligeramente para dejar escapar el aire o el vapor caliente antes de sacar los alimentos.
- No caliente recipientes de alimentos cerrados. La presión acumulada podría hacer reventar el recipiente o provocar lesiones.
- Coloque siempre las rejillas del horno en el lugar deseado mientras el horno esté frío. Si tiene que mover una rejilla cuando el horno está caliente, evite el contacto del asa de la olla con los elementos calientes.
- Use siempre asas secas para las ollas. Las asas mojadas o húmedas sobre superficies calientes pueden provocar quemaduras por el vapor. Evite el contacto de las asas con los elementos de calentamiento. No use toallas o trapos voluminosos.
- No permita que el papel de aluminio o la sonda para carne entren en contacto con los elementos calentadores.
Seguridad para la limpieza del horno

PRECAUCIÓN
No deje comida, utensilios de cocina, etc. en el horno mientras esté funcionando el modo de Autolimpieza.
- Confirmar que la puerta está cerrada y que no se abrirá cuando se activen ambos [CLEAN] mandos y que aparece el símbolo "AUTO LOCK". Si la puerta no está cerrada, posicionar el dial de Modo de cocción en OFF y no ejecutar la función Autolimpieza. Teléfono para solicitar asistencia.
- No limpie los empaques de la puerta. Es esencial para un buen sellado. Preste atención a no frotar, dañar, mover o quitar el empaque de la puerta.
- No use detergentes comerciales para hornos o recubrimientos de protección de ningún tipo por encima o alrededor de cualquier parte del horno.
- Limpie solo las partes del horno que aparecen listadas en este manual. (véase la página 34).
- Quite la bandeja de asado, las rejillas del horno, los otros utensilios y limpie los derrames excesivos de alimentos antes de autolimpiar el horno.

ADVERTENCIA
La Ley del Estado de California respecto al Agua Potable y Tóxicos requiere que las empresas adviertan a sus clientes de la exposición potencial ante sustancias conocidas que provocan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de reproducción.
La eliminación de residuos durante la Autolimpieza genera algunos derivados que están en esta lista de sustancias.
Para reducir la exposición a estas sustancias, siempre haga funcionar este horno siguiendo las instrucciones de este manual y ventile la cocina durante e inmediatamente después de la Autolimpieza.
ES 2 - Características de su horno
CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO

text_image
Panel de control Aberturas de enfriamiento del horno Lámpara Elemento para asar Niveles de estantes ( no visible ) Ventilador de convección Y elemento (SI ESTÁ PRESENTE) Placa con # de Serie y modelo 1 Junta de la puerta Elemento de horneado (no visible)
text_image
Fondo de la rejilla Frente de la rejilla Brazo de deslizamiento Bandeja de asado
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el horno
- Retire todo el embalaje y el material no perteneciente al horno. Cualquier material de este tipo que se deje en el interior podría fundirse o arder al utilizar el electrodoméstico.
- Caliente el electrodoméstico vacío a la temperatura máxima para eliminar cualquier residuo de la fabricación que pueda afectar a los alimentos con olores desagradables.
Conexión de 120 V / 240 V contra 120 V / 208 V
La mayoría de instalaciones para hornos dispondrán de una conexión de 120 V / 240 V. Si su horno está instalado con 120 V / 208 V, el precalentado puede ser ligeramente más largo que con un voltaje de 120 V / 240 V. El horno está diseñado para asegurar el mismo tiempo de limpieza a 120 V / 208 V.
Horneado a gran altitud
Cuando se hornea a gran altitud, las recetas y el tiempo de cocción varían con respecto a los estándares.
Error de apagón
Cuando vuelva la corriente, la pantalla del reloj marcará las 12.00.
Códigos de Números error E
Si estos códigos aparecen en la pantalla cuando el control electrónico detecta algún problema en el horno o en la parte electrónica.
Chirrido
Es posible que se oiga un ruido proveniente del electrodoméstico al utilizar el horno debido a la deformación por el calor; no se trata de ningún problema de funcionamiento.
Símbolos parpadeantes o Números
Indican una acción incompleta que está en curso (bloqueo de la puerta, precalentamiento, etc.).
Pitidos
Señal que indica que se ha alcanzado la temperatura programada. Los pitidos también señalan el final de una función o un error del horno.
Ventilador de convección
El ventilador de convección trabaja durante cualquier modo de convección o deshidratado.
Ventilador de refrigeración de los componentes
Se activa durante todos los modos de cocción y la Autolimpieza para refrigerar los componentes internos y la superficie de la puerta exterior. El aire se expulsa a través de las aberturas colocadas por encima de la puerta del horno. Sigue funcionando hasta que los componentes se han enfriado lo suficiente. El ventilador de refrigeración va al doble de velocidad (o de RPM) en el modo la Autolimpieza y cada vez que los componentes internos aumentan su temperatura.
Uso de las lámparas del horno
- Cuando el horno está en función, las lámparas del horno se encienden automáticamente cuando inicia el modo. Las lámparas del horno se apagan automáticamente al finalizar y cuando el modo del horno se anula.
- Las lámparas no funcionan en el modo de la Autolimpieza.
- El interruptor 🌿 [LIGHT] activa las luces del horno.
La temperatura se muestra en grados Fahrenheit, pero se puede cambiar a grados Celsius. (véase la página 11).
Ajustes por defecto
Los modos de cocción seleccionan automáticamente una temperatura apropiada. Éstos pueden modificarse cuando fuese necesario usar un modo diferente.
Condensación y temperatura del horno
- Es normal que una cierta cantidad de humedad se evapore de los alimentos durante el proceso de cocción. La cantidad depende del contenido de humedad que contienen los alimentos. La humedad se puede condensar sobre cualquier superficie más fría que el interior del horno, como el panel de control.
- Su nuevo horno dispone de un sensor electrónico de temperatura que permite mantener una temperatura exacta. Quizás su horno anterior disponía de un termostato mecánico que se desviaba gradualmente al cabo del tiempo a una temperatura más alta. Es normal que deba adaptar sus recetas preferidas al cocinar en un horno nuevo.
Sugerencias para el uso
- Utilice las tablas de cocción como guía.
- No coloque recipientes ni peso alguno sobre la puerta abierta del horno.
- Utilice la iluminación interior del horno para ver los alimentos a través de la ventana de la puerta del horno, en lugar de abrir la puerta constantemente.
Utensilios
- Los platos de vidrio para cocción absorben el calor. Reduzca la temperatura del horno en 25 °F (15 °C) cuando cocine en vidrio.
- Utilice recipientes que le permitan dorar los alimentos como desee. El tipo de acabado de los recipientes determinará cuanto conseguirá dorar los alimentos.
- Los recipientes brillantes, de metal liso o con un ligero tratamiento antiadherente I anodizados reflejan el calor, lo que permite conseguir un dorado más suave y delicado. Los pasteles y galletas requieren este tipo de utensilios.
- Los recipientes oscuros, rugosos o mates absorberán el calor y, por tanto, lo que permite conseguir una corteza más dorada y crujiente. Use este tipo para pasteles.
- Para conseguir una corteza dorada y crujiente, utilice utensilios oscuros antiadherentes / anodizados, utensilios oscuros mate o recipientes de vidrio para cocción.
- No cocine con la bandeja de asado vacía dentro del horno, ya que podría alterar las condiciones de cocción. Guarde la bandeja de asado fuera del horno.
Rejillas del horno
- El horno tiene guías para las rejillas en seis niveles, tal como se muestra en la ilustración.
-
Las posiciones de las rejillas están numeradas desde la guía de la rejilla inferior (#1) a la superior (#4 o 5).
-
Consulte las tablas de cocinar para determinar las mejores posiciones de la rejilla para usar cuando se cocina.
- Cada guía de nivel consiste en un par de soportes forma-dos en las paredes de cada lado del interior del horno.
- Asegúrese siempre de que las rejillas del horno se encuentran en la posición correcta antes de encender el horno. Asegúrese de que las rejillas estén niveladas una vez colocadas en posición.
Si tiene dudas, como por ejemplo, qué lado es la parte frontal o la parte superior de la rejilla, tome como referencia la figura de la pág. 4.
- Las rejillas están diseñadas para pararse cuando se tiran hacia atrás hasta el tope.

PRECAUCIÓN
Nunca utilice papel de aluminio para tapar las rejillas del horno o para forrar el horno. El calor atrapado por debajo del papel de aluminio puede dañar el revestimiento del horno.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que no la ha forzado para evitar daños al esmalte.

Guías extraíbles (si están presentes)
NOTA: siempre extraiga las guías extraíbles antes de la autolimpieza del horno.
Para quitar los marcos laterales de los hornos de paredes lisas, proceda como se muestra en la figura.

El aparato puede variar ligeramente respecto a las ilustraciones que aparecen a continuación.
A - Teclado funciones
B - Display pantalla
C - Teclado selección rápida

text_image
VIERNES 11/20/2015 04:26 C B ATeclado
Para activar una tecla púlsela ligeramente. El teclado no funciona si se pulsan varias teclas simultáneamente.
| - Flechas de desplazamiento. | |
| - Para configurar el temporizador.- Entre en el menú funciones mientras cocina. | |
| - Enciende y apaga la luz interior del horno. La luz no puede encenderse durante el ciclo de auto limpieza. | |
| - Enciende y apaga el horno. | |
| - Confirma los ajuste e inicia las operaciones de cocción. Cuando se pulsa durante una operación de cocción la función se pone en pausa. Pulse de nuevo y reinicie. | |
| - Volver a la página display precedente. Mantener pulsada para volver a la página de inicio. |
Panel de control
| Menú selección rápida cocciones | |
| Bloqueo Teclado | |
| Función Pirólisis |
Antes de utilizar el horno por primera vez, retire todos los materiales de embalaje y demás. Estos materiales podrían derretirse o quemarse al encender el aparato.
Códigos de error
Este código aparece en caso de que el control electrónico indique un fallo. Cuando aparece el error se bloquea la función corriente. Si el tipo de error está ligado a una función de seguridad el horno no se puede utilizar y en cada nueva puesta en marcha aparece el mismo error (en este caso llamar al servicio de asistencia), mientras que si el error está ligado a una avería de importancia secundaria, después de encender de nuevo, el horno puede utilizarse en las funciones que no conciernen a la parte averiada (por ejemplo un elemento calentador).
Pitidos
Confirma la recepción de la orden tras haber pulsado una tecla.
Además señala que una función a tiempo determinado ha acabado (ej. Temporizador o Cocción Temporizada) Durante la ejecución de una receta el sonido avisa al usuario que el horno espera una operación por parte del usuario mismo (ej. introducir los alimentos o dar la vuelta a los alimentos).
Los pitidos indican también un fallo del horno.
Bloqueo puerta
La señal permanece fija cuando la puerta está totalmente bloqueada. El símbolo parpadea cuando el cerrojo se está moviendo para cerrar o abrir la puerta. No intente abrir la puerta en ese momento. Solo podrá abrirla cuando el símbolo haya desaparecido. Cuando la puerta se cierra automáticamente para el modo autolimpieza aparece un candado.
Interrupción de corriente
Al volver la corriente, el mecanismo de cerrojo de la puerta realiza una prueba de funcionamiento al término de la cual aparecen visualizadas la hora y la fecha.
Ajustes por defecto
Tan pronto como se selecciona un modo de cocción, este selecciona automáticamente van temperatura adecuada que podrá, sin embargo, modificarse según las necesidades.
F Códigos numéricos de error
Estos códigos aparecen visualizados cuando la unidad electrónica de control detecta un problema a nivel del horno o de la electrónica de mando.
El código de error queda registrado en el Log de los errores en el menú Setup. Este error puede comunicarse al técnico de servicio para que pueda conocer lo antes posible la causa del problema.
Bloqueo del teclado
Mantenga pulsada la tecla 8 segundos. Los mandos quedan así bloqueados y aparece el símbolo de una llave.
Repita la operación durante 3 segundos para desbloquear el teclado.
NOTA : En todo momento se puede apagar el dispositivo.
Precalentamiento y precalentamiento rápido
El precalentamiento se cuando se selecciona un modo de cocción; durante este tiempo, la temperatura instantánea aparece visualizada junto con el icono del termómetro.
Cuando la temperatura alcanza el 100% del valor previsto, una señal acústica indica el final del precalentamiento y desaparece el valor de temperatura actual.
Si necesita calentar el horno rápidamente, puede utilizar el modo de precalentamiento rápido que utiliza los elementos térmicos y el convector de una manera especial para reducir lo más posible el tiempo de calentamiento.
Una vez ajustadas las funciones de cocción para las que está disponible el precalentamiento rápido y configurado el valor deseado de temperatura pulse la tecla después de haber introducido el menú funciones, seleccione el icono mediante las teclas confirme con la tecla OK
Tan pronto como el horno alcanza la temperatura programada, suena la señal acústica correspondiente y los dos iconos de « Precalentamiento rápido » y « Temperatura actual » desaparecen. El horno conmuta automáticamente al modo de cocción que se había programado anteriormente: introduzca ahora la comida.
Temporizador

ADVERTENCIA
El temporizador de su horno no enciende ni apaga el aparato, su único propósito es advertirle mediante el timbre. Si quiere apagar el horno de forma automática use la función final de cocción o cocción pospuesta.
NOTA Pulsando el botón OFF no se reajusta ni se detiene el temporizador.
1 Pulse el botón ☑ y programe el tiempo deseado usando las flechas △ ∇ confirme con el botón . Para cambiar la selección entre horas y minutos use las flechas ◀ ▶.
2 El tiempo se puede programar de 1 minuto a 12 horas y 59 minutos y, una vez programado, el tiempo restante se puede visualizar en todo momento al fondo de la barra de estado hasta que expira el tiempo o se reajusta.
3 Para modificar o cancelar el tiempo programado debe reajustar el temporizador pulsando el botón varios segundos.
4 El formato del temporizador suele ser HR:MIN y cambia a MIN:SEG en el último minuto.
5 Cuando expira el tiempo el display muestra 00:00 y el timbre suena durante un minuto o hasta que se pulsa el botón.
Precalentamiento del horno
- Precaliente el horno cuando utiliza los modos de Horneado, Horneado de convección y Grill de convección.
- Utilice el modo de precalentamiento rápido cuando no disponga de mucho tiempo para precalentar el horno.
- Seleccionar una temperatura más alta no acorta el tiempo de precalentado.
- Se necesita precalentar para obtener buenos resultados al hornear pasteles, galletas, pastelelitos y panes.
- El precalentado ayudará a dorar los asados y a que la carne conserve sus jugos.
- Coloque las rejillas del horno en su posición correcta antes de precalentar.
- Durante el precalentado la pantalla muestra la temperatura de cocción seleccionada.
- Un pitido confirmará que el horno se ha precalentado y se desactivará la indicación "temperatura detectada".
Sugerencias de funcionamiento
- No ponga recipientes sobre la puerta abierta del horno
- Utilice la luz interna del horno para mirar los alimentos a través de la ventana del horno en lugar de abrir la puerta frecuentemente.
Utensilios
- Los recipientes de vidrio para hornear absorben el calor. Reduzca la temperatura del horno 25 °F (15 °C) cuando hornea con moldes de vidrio.
- Use los recipientes que producen el dorado deseado. El tipo de acabado del recipiente ayuda a determinar la cantidad de dorado que se producirá en el horno.
- Los moldes brillantes, de metal liso o ligeramente antiadherentes/anodizados reflejan el calor y dan como resultado un dorado más ligero y delicado. Los pasteles y galletas requieren este tipo de molde.
- Los recipientes oscuros, ásperos o sin brillo absor ben el calor y producen una costra más dorada y cujiente. Use este tipo para pasteles.
- Utilice recipientes de metales oscuros antiadherentes/ anodizados o moldes de metal sin brillo o moldes de vidrio de horneado para obtener una costra dorada. Los moldes aislantes de horneado pueden aumentar el tiempo de cocción.
- No hornee con la bandeja de asado vacía dentro del horno ya que esto puede cambia el rendimiento del horneado.
- Guarde la bandeja de asado fuera del horno.
Condensación y temperatura del horno
- Es normal que una cierta cantidad de humedad se evapore de los alimentos durante el proceso de cocción. La cantidad depende del contenido de humedad que contienen los alimentos. La humedad se puede condensar sobre una superficie más fría o en el interior del horno, así como en el panel de control.
- Su nuevo horno lleva un sensor electrónico de temperatura que permite mantener la temperatura deseada con exactitud. Su horno anterior tal vez tenía un termostato mecánico que gradualmente cambiaba a una temperatura más alta. Será normal que usted tenga que ajustar sus recetas favoritas cuando empiece a cocinar con su nuevo horno.
Asado en el horno a gran altitud
- Cuando se hornea a gran altitud, las recetas y el tiempo de cocción varían con respecto a los estándares.
Instrucciones para el primer encendido
Una vez conectado el horno a la alimentación eléctrica por primera vez, el control de prepara automáticamente para setear algunas configuraciones del usuario, que se mantendrán en la memoria en caso de encendidos sucesivos.
NOTA Tanto en la primera, como en las conexiones siguientes, a la alimentación eléctrica el mecanismo de bloqueo de la puerta realiza una vuelta de calibrado, en esta fase mantener siempre la puerta cerrada.
- Idioma
- Temperatura y peso
- Hora
- Fecha
Consulte el apartado AJUSTES DE USUARIO para las instrucciones de configuración.
Después de haber ajustado las configuraciones del usuario el control de pone automáticamente en la pantalla "Stand-by".

text_image
MARTES 11/24/2015 PM 04 : 26Con el horno encendido seleccione el icono 📄 confirme con la tecla OK para entrar en el menú AJUSTES. Este menú permite personalizar los ajustes de su horno. Para poder acceder no debe haber cocciones activas o funciones con tiempo determinado configuradas.
NOTA El menú ajustes no se puede configurar si ya hay programada una función de tiempo: borre antes la función de tiempo activa.
1 Pulse la teclas ◀para elegir el submenú y confirme con la tecla OK.

text_image
AJUSTE AJUSTES2 Utilice este menú para cambiar las configuraciones siguientes: Pulse la teclas ◀o▶ para velegir las configuraciones a modificar en un sub menú entre los seis disponibles y confirme con la tecla OK

text_image
AJUSTE Abc 12 IDIOMAIdioma
Pulsando la tecla de flecha △ elija el idioma previamente seleccionado entre los disponibles y confirme con la tecla (p)

text_image
Italiano English Deutsch Francaise Espanol Nederlands AbcTemperatura y peso
Pulse la flecha ◀ ▷ y △ ▽ para seleccionar una de las dos opciones de temperatura "°C/°F" o de peso Kg/ib y confirme con la tecla OK

text_image
F °C lb KgHora
Pulse la flecha △ para seleccionar el formato de tiempo entre las opciones "12h AM/PM o 24h" y confirme con la tecla OKA continuación programe el tiempo con las flechas △ y confirme con la tecla OK

text_image
12h 24h
text_image
AM PM
text_image
PM 04 : 26Fecha
Pulse la flecha △ para seleccionar el formato de fecha entre las opciones "D.M.A. - A.M.D. - M.D.A." y confirme con la tecla OK. A continuación ajuste el valor con las flechas △ y confirme con la tecla OK

Pulsando la flecha ◀ elegir la configuración de luminosidad a modificar entre la condición de ON o STAND-BY, elegir después por medio de las flechas △ eV grado de lunminosidad deseado y confirmar con la tecla OK

text_image
ON STAND-BY BAJO OSCURIDAD MEDIO MEDIO ► ALTO ALTOVolumen
Presionar la flecha △ para seleccionar el grado de volumen solicitado y confirmar con la tecla

text_image
NIVEL BAJO MEDIO ► ALTOCon el horno encendido seleccione el icono 📄 confirme con la tecla OK para entrar en el menú AJUSTES. Este menú permite programar cierto número de parámetros o de funciones especiales. Además permite acceder a la lista de eventos erróneos.
1 Pulsar la teclas ◀ para elegir el submenú y confirmar con la tecla OK.

text_image
AJUSTE SERVICE2 Utilice este menú para cambiar las configuraciones siguientes: Pulsar la teclas para elegir la opción a configurar o visualizar entre las tres disponibles y confirmar con la tecla OK

text_image
SISTEMA ▶ REGISTRO EVENTOS TENSIÓN DE RED DEMO OM 15Registro de eventos
El menú permite comprobar y registrar los errores. Estos códigos deben notificarse al servicio postventa.

text_image
REGISTRO EVENTOS 01 12/11/2015 07:06 CODE: F10305 02 17/11/2015 13:17 CODE: F10305Demo
Esta función sirve para configurar la modalidad DEMO que hace que el horno no se pueda utilizar para las cocciones pero realiza automáticamente una demostración de las funciones.
1 Pulsar las teclas ◀ para elegir la opción ON.
2 Confirmar con la tecla OK
3 Pulsar la tecla ①.
Tras 30 segundos aproximadamente el horno empieza a funcionar en esta modalidad.
Para suspender momentáneamente la función DEMO basta con mantener pulsada durante algunos segundos una tecla cualquiera hasta que el horno se pone en stand-by. Para reiniciar pulse la tecla ①.
Si por el contrario se desea desactivarla es necesario entrar en la pantalla DEMOy configurar la opción OFF. Confirmar con la tecla OK.
NOTA Si está configurada la función permanece activa aunque el horno se desconecte de la red de alimentación eléctrica.

text_image
DEMO ← ON ►Encendido y apagado del horno

IMPORTANTE
- La tecla no detiene la función.
- Después de haber apagado el horno, el ventilador de enfriamiento podría seguir funcionando hasta que las partes internas del horno no se hayan enfriado.
Pulse ① para encender el horno y vuelva a pulsarla para apagarlo. El horno se vuelve a poner en modo standby.
Elección del modo de cocción

IMPORTANTE
- No dejar la puerta abierta durante un tiempo prolongado durante la cocción.
- La puerta debe mantenerse cerrada durante la función BROIL
- Colocar la rejilla o las rejillas en el nivel apropiado.
Funciones

COCCIÓN INFERIOR

COCCIÓN

COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN

COCCIÓN POR CONVECCIÓN

CONVECCIÓN INFERIOR POR CONVECCIÓN

GRIL

GRIL POR CONVECCIÓN INFERIOR

GRIL POR CONVECCIÓN

PIZZA

CLASSIC PIZZA (en algunos modelos)

DESCONGELACIÓN
Funciones

DESHIDRATACIÓN

MANTENER EN CALIENTE

MANTENER EN CALIENTE PLUS

SABAT (En algunos modelos)

LA PIRÓLISIS
1 Seleccione el icono y pulse la tecla o seleccione el modo apropiado de cocción en función de los alimentos que debe cocer usando las flechas ◀ ▶ confirme con la tecla . OK
2 En esta página display se puede, todavía, cambiar el modo de cocción las teclas ◀◀
3 Si la temperatura propuesta es correcta confirmar con la tecla para poner en marcha la cocción, si no es así, si no se pulsa la tecla después de 10 segundos se pone en marcha de modo automático y el icono del modo de cocción se pone animado.
Variación del modo de cocción
1 Durante la cocción sin tiempo determinado se puede realizar una pausa pulsando la tecla ☑Todos los ajustes de la operación suspensión de cocción se memorizan y se pueden reactivar volviendo a pulsar la tecla.
2 Para cambiar el modo de cocción mientras el horno está funcionando pulse la tecla o luego la tecla. En este momento se puede seleccionar otro modo de cocción entre los disponibles en el grupo mediante las flechas ◀ ▷.
Variación de la temperatura

IMPORTANTE
- La función BROIL opera en niveles. No existe la posibilidad de configurar una temperatura ya que trabaja en ciclos fijos según el nivel configurado desde L1 a L5.
- La temperatura máxima en la función BROIL está limitada según el nivel configurado.
- En todos los modos de cocción donde la temperatura es fija no aparece visualizada en el display.
- Al final de una función el display de la página de stand-by visualiza la temperatura de calor residual de la cavidad.
1 Desde la página display vista previa modo cocción se puede variar la temperatura por medio de las flechas △ ∇ confirmando a continuación con la tecla ⓄK
2 Una vez puesta en marcha la cocción es posible de todas maneras variar la temperatura en cualquier momento por medio de las flechas △▽
| MODO DE COCCIÓN ICONO | PRECALENTAMIENTO RÁPIDO | SONDA DE TEMPERATURA | TEMPERATURA | ||
| Min. Predefinida Máx. | |||||
| DESCONGELACIÓN | ![]() | *** *** *** | |||
| DESHIDRATACIÓN | [TSXT] | 120°F (50°C) 1 | 40°F (60°C) 160°F (70°C) | ||
| MANTENER EN CALIENTE | ![]() | 80°F (25°C) 1 | 100°F (40°C) 120°F (50°C) | ||
| MANTENER EN CALIENTE PLUS | ![]() | 130°F (55°C) 1 | 70°F (75°C) 210°F (100°C) | ||
| COCCIÓN INFERIOR | ![]() | 170°F (75°C) 3 | 50°F (175°C) 550°F (290°C) | ||
| COCCIÓN | ![]() | 170°F (75°C) 3 | 50°F (175°C) 550°F (290°C) | ||
| COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN | ![]() | 170°F (75°C) 3 | 25°F (165°C) 550°F (290°C) | ||
| PIZZA | ![]() | 170°F (75°C) 3 | 25°F (165°C) 550°F (290°C) | ||
| COCCIÓN POR CONVECCIÓN | ![]() | 170°F (75°C) 3 | 25°F (165°C) 550°F (290°C) | ||
| GRIL POR CONVECCIÓN INFERIOR | ![]() | 170°F (75°C) 3 | 25°F (165°C) 550°F (290°C) | ||
| CONVECCIÓN INFERIOR POR CONVECCIÓN | ![]() | 170°F (75°C) 1 | 50°F (230°C) 550°F (290°C) | ||
| CONVECCIÓN BROIL | ![]() | 170°F (75°C) 1 | 50°F (230°C) 550°F (290°C) | ||
| GRIL L1 (*) | ![]() | 375°F (190°C) | |||
| GRIL L2 (*) | 400°F (205°C) | ||||
| GRIL L3 (*) | 430°F (220°C) | ||||
| GRIL L4 (*) | 450°F (235°C) | ||||
| GRIL L5 (*) | 480°F (250°C) | ||||
| CLASSIC PIZZA (si está presente) | ![]() | 590°F (310°C) | |||
| SABAT (si está presente) | ![]() | 120°F (50°C) 1 | 40°F (60°C) 550°F (290°C) | ||
| LA PIRÓLISIS | ![]() | 860°F (460°C) | |||
(*) Algunos hornos disponen de motor y rustidor para la cocción con el asador.
Menú selección rápida cocciones
La función menú selección rápida le da la posibilidad de seleccionar rápidamente los modos de cocción más aptos al tipo de plato que desea cocinar.

text_image
PRIMEROS PLATOS AVES DE CORRAL CARNES PESCADO VERDURAS DULCES PAN/PIZZAFase de precalentamiento
Mientras que el horno está en fase de precalentamiento la temperatura actual aparece visulaizada bajo el icono de modo de cocción.

text_image
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN 325°F 275°F 11:00 amEn cuanto se alcanza la temperatura configurada se produce una señal acústica y desaparece la indicación de la temperatura actual.

text_image
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN 325°F 11:06 amEco
Esta función se utiliza para ahorrar energía.
Ideal para alimentos congelados o precocinados y para comidas en pequeñas porciones. El tiempo de precalentamiento es muy corto y la cocción tiende a ser más lenta. No recomendada para cargas pesadas, como la preparación de grandes porciones o comidas.
Precalentamiento rápido
La función PRECALENTAMIENTO RÁPIDO permite alcanzar la temperatura deseada en un tiempo más breve respecto al precalentamiento estándar. La función puede habilitarse para todos los modos de cocción introducidos en los grupos HORNEADO (excepto el Sabbat), CONVECCIÓN y PIZZA..
Para seleccionar el PRECALENTAMIENTO RÁPIDO:
1 Elegir el modo de cocción como se ha indicado anteriormente y pulsar la tecla OK para visualizar la pantalla de información previa del modo de cocción.
2 Pulsar la tecla ☑
Seleccionar el icono mediante las flechas y confirmar con la tecla ☑ El símbolo aparece en la parte inferior de la pantalla.

text_image
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN 325°F 11:00 am3 Pulsar de nuevo la tecla para poner en marcha la función El display muestra el icono de la función activa hasta que se haya alcanzado la temperatura configurada. Después de ello la función conmuta en automático el modo de cocción pre seleccionado.

text_image
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN 325°F 275°F 11:00 amUso de las luces del horno
Un botón luminoso activa las luces.
Pulsar para encender o apagar las luces.
Las luces internas del horno se encienden automáticamente cuando se abre la puerta.
Cuando un horno está en servicio, las luces del horno se encienden automáticamente al activarse un modo de funcionamiento.
Las luces del horno se apagan automáticamente cuando se desactiva el modo de funcionamiento.
NOTA: Las luces no funcionan en el modo de Autolimpieza.
NOTA: Una vez encendidas las luces se apagan automáticamente al cabo de 3 minutos. Para volver a encenderla pulse la tecla o abra la puerta.
ES 12 - Modo de funcionamiento temporizado
Compruebe que el reloj de tiempo real muestra la hora correcta.
En el modo temporizado, el horno se apaga al finalizar el tiempo de cocción programado.

PRECAUCIÓN
No deje nunca comida en el horno durante más de una hora o después de haberla cocinado. Puede deteriorar las propiedades de la comida.
NOTA No se pueden utilizar las funciones a tiempo determinado si la sonda de carne está introducida. El tiempo máximo configurable para una cocción es de 12h.
Tiempo de cocción
Utilizar la función "Cook Time" para hacer funcionar el horno durante un periodo de tiempo determinado. El horno arranca inmediatamente y se apaga en automático cuando el tiempo ha terminado.
Ajustar un modo temporizado
1 Elegir el modo de cocción y la temperatura.
2 Hay dos maneras para configurar la función.
a) Seleccionar 📋 para ajustar la duración y pulsar OK
a) Seleccionar 📋 para detener el tiempo y pulsar Ⓞk
3 Después de haber elegido una de las dos opciones antes indicadas por medio de las flechas △ ∇ confirmando con la tecla .OK
4 Después de haber pulsado la tecla OK la cocción arranca y las informaciones de la cocción temporizada aparecen visualizadas en el display.
- Modo de Cocción
- Temperatura
- Tiempo de cocción
- Hora de Final de cocción

text_image
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN 325°F FIN 11:50 am TIEMPO 00:50 275°F 11:00 am- Al final el horno se apaga y una señal acústica avisa de que la cocción ha terminado.
Si se desea cambiar el tiempo de cocción cuando el horno está ya en función basta con pulsar la tecla ① introducir el nuevo tiempo de cocción y pulsar de nuevo la tecla OK
Tiempo de parada
Utilizar la función "Tiempo Stop" para retrasar el arranque de la cocción temporizada. Introducir el tiempo de final y el horno calcula automáticamente la hora de ararnque. El horno arranca y se apaga automáticamente.
Para retrasar el comienzo de un modo cronometrado
Configurar primero la cocción temporizada deseada como está especificado en el apartado "TIEMPO DE COCCIÓN"
- Seleccionar 📋 para ajustar el tiempo de parada y pulsar OK
- Configurar la hora de final de cocción por medio de las flechas △ ∇ confirmando con la tecla (pK)
-
Después de haber pulsado la tecla ókta función se pone en espera y las informaciones de la cocción aplazada aparecen visualizadas en la pantalla
-
Modo de Cocción
- Temperatura
- Hora de Final de cocción
- Hora de Inicio de cocción

text_image
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN 325°F FIN 12:30 pm START 11:40 275°F 11:00 am- Al final el horno se apaga y una señal acústica avisa de que la cocción ha terminado.
Si se desea cambiar el tiempo de cocción cuando el horno está ya en funcionamiento basta pulsar la tecla, introducir el nuevo tiempo de cocción y pulsar de nuevo la tecla OK
Cuando se cocinan, asados, filetes o pollos, este es el mejor modo para decir cuando el alimento está cocinado adecuadamente.
Este horno puede equiparse opcionalmente con la sonda de temperatura que detecta la temperatura interior de los alimentos y detiene la cocción tan pronto como se alcanza el valor de ajuste.
Cuando la sonda está en uso el horno controla automáticamente el tiempo de la cocción.
NOTA: la sonda de comida es un accesorio que solo está disponible en ciertas versiones del producto.
La blandura, el gusto y el sabor son el resultado de un control preciso y funcional.
La sonda para alimentos es un termómetro que, si se introduce en la comida, permite controlar la temperatura interna y utilizarla para establecer el final de la cocción.
En efecto, puede suceder que por la parte externa, por ejemplo, la carne parezca perfectamente cocida pero que por la parte interna esté todavía poco hecha.
La temperatura alcanzada por los alimentos durante la cocción está estrechamente relacionada con los problemas concernientes a la salud y la higiene. Cualquier tipo de carne, aves de corral, pescado, además de los huevos crudos, pueden contener bacterias.
Algunas bacterias echan a perder los alimentos, otras, como Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes, Escherichia coli y Staphylococcus aureus, pueden perjudicar, incluso de forma grave, la salud. Las bacterias se multiplican muy rápidamente por encima de los 4.4° y hasta los 60°C. La carne triturada es especialmente delicada en este sentido.
Para evitar la multiplicación de las bacterias es necesario:
- no descongelar los alimentos a temperatura ambiente sino en el frigorífico o en el horno con la función específica. En este último caso, cocine los alimentos justo después;
- Rellene el pollo justo antes de comérselo. No compre nunca pollo relleno ya envaso, compre solo pollo relleno cocido si piensa comérselo en las 2 horas siguientes.
- marine los alimentos en el frigorífico, no a temperatura ambiente;
- utilice una sonda para alimentos para controlar la temperatura de la carne, del pescado y de las aves de corral si tienen un grosor de más de 5 cm, de manera que sea posible verificar que se han alcanzado las temperaturas mínimas de cocción.
- Los mayores peligros provienen de las aves de corral mal cocidas, especialmente peligrosas por la salmonella;
- Procure no interrumpir el proceso de cocción, por ejemplo, cocinando parcialmente los alimentos, almacenándolos y completando más tarde el proceso de cocción. Esta secuencia favorece el crecimiento de las bacterias debido a las temperaturas "cálidas" que se alcanzan en el interior de los alimentos.
- Ase la carne y las aves de corral en el horno a temperaturas de por lo menos 165°C.
NB: Utilizar exclusivamente la sonda carne suministrada con el aparato.
En cualquier caso, le recomendamos que consulte la siguiente tabla de la National Food Safety Database (USA).
| Alimento Temperatura interna mínima | |
| Carnes picadas | |
| Hamburguesas 71°C | |
| Buey, ternera, cordero, cerdo 74°C | |
| Pollo, pavo 74°C | |
| Buey, ternera, cordero | |
| Asados y filetes: | |
| Poco hecha | La temperatura para la cocción poco hecha no aparece en el NFSD porque no es segura desde un punto de vista sanitario |
| Medio - poco hecha 63°C | |
| Media 71°C | |
| Hecha 77°C | |
| Cerdo | |
| Chuletas, asados, costillas: | |
| Media 71°C | |
| Hecha 77°C | |
| Jamón fresco 71°C | |
| Salchichas frescas 71°C | |
| Aves de corral | |
| Pollo, entero o a piezas 82°C | |
| Pato | 82°C |
| Pavo entero (sin relleno) | 82°C |
| Pechuga de pavo | 77°C |

ADVERTENCIA
- Para evitar quemaduras utilice un guante de cocina para sacar la sonda de la carne cuando el horno está caliente.
- Quite siempre la sonda usando la empuñadura. Retirar la sonda utilizando siempre el asa, si se retira tirando del cable podría estropearse.
- Comprobar siempre que el alimento esté completamente descongelado cuando se introduce la sonda. En caso contrario podría estropearse.
NOTA La sonda de carne no está activada para todas las funciones (la función sonda carne no está, por tanto, disponible para todas las recetas). Si se introduce durante una de estas funciones aparece en el display un mensaje de retirar la sonda.
Si la sonda de carne se retira accidentalmente durante el funcionamiento aparece en el display un mensaje de advertencia.
El rango de valor de temperatura configurable para la sonda va de 104°F a 212°F (40°C a 100°C).
El horno mantiene en la memoria el último valor de temperatura configurado por el usuario.
Insertar la punta de la sonda en la parte central y más espesa de la carne.
Comprobar que la sonda no esté en contacto con la grasa, huesos, partes del horno o bandejas.
La sonda de la carne es detectada automáticamente cuando se introduce y aparece visualizado en la pantalla el icono.
Cuando se pone en marcha un modo de cocción con la sonda introducida la pantalla de configuración de la función aparece automáticamente.

text_image
325°F 145°F 11:00 am1 Seleccionar la temperatura de la sonda requerida mediante las flechas △ y confirmar con la tecla . OK

text_image
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN 325°F 145°F 275°F 70°F 11:00 am2 Después de haber pulsado la tecla cocción arranca y las informaciones de la cocción con la sonda aparecen visualizadas en la pantalla.
- Modo de Cocción
- Temperatura del horno
- Temperatura configurada de la sonda
• Temperatura actual de la sonda
Al alcanzar la temperatura configurada de la sonda final el horno se apaga y una señal acústica avisa de que la cocción ha terminado.
NOTA: Una vez puesta en marcha la cocción es posible de todas maneras variar la temperatura del horno en cualquier momento por medio de las flechas △▽.
Si desea variar la temperatura de la sonda pulsar la tecla después la tecla y por último de nuevo la tecla. OK
Consejos y técnicas de asado
El asado es la cocción con aire calentado. Tanto el elemento superior como el inferior del horno se encienden para calentar el aire pero no se utiliza el ventilador para hacer circular el horneado.
Siga la receta o las orientaciones de los alimentos convenientes para la temperatura de horneado, el tiempo y la posición de las rejillas. El tiempo de horneado cambiará con la temperatura de los ingredientes y con las dimensiones, la forma y el acabado del molde de horneado.
Directrices generales
- Para obtener los mejores resultados hornee los alimentos en una única rejilla con al menos 1" - 1½" (2,5 - 3 cm) espacio entre los moldes y las paredes del horno.
- Use una rejilla cuando selecciona el modo de horneado.
- Controle para que estén cocidos en el menor tiempo.
- Use moldes del metal (con o sin acabado antiadherente), vidrio refractario, vitrocerámica, cerámica u otros utensilios adecuados para el horno.
- Cuando use vidrio refractario, reduzca la temperatura 25 °F (15 °C) con respecto a la temperatura recomendada.
- Use bandejas de horneado con o sin lados o moldes de charlotas.
- Las cazuelas de metal oscuro o con recubrimiento antiadherente cuecen más rápidamente y se doran más. Los moldes aislantes alargarán ligeramente el tiempo de cocción para la mayoría de los alimentos.
- No utilice hojas de aluminio o bandejas de aluminio desechables para cubrir cualquier parte del horno. Las hojas son un excelente aislante de calor y el calor quedará atrapado por debajo. Esto alterará el rendimiento de la cocción y podrá dañar el acabado del horno.
- Evite el uso de las puertas abiertas para apoyar las cazuelas.
- Los consejos para resolver los problemas de horneado se encuentran en la página 34.
Consejos y técnicas de verdadera convección
- Reduzca las temperaturas del horneado de las recetas 25°F (15°C).
- Para obtener mejores resultados, se recomienda poner los alimentos en bandejas planas, no tapadas para aprovechar la circulación del aire forzado. Utilice moldes de aluminio brillante para obtener los mejores resultados si no se especifica nada más.
- Se puede utilice vidrio refractario o cerámica. Reduzca la temperatura otros 25°F (15°C) cuando utiliza platos de vidrio refractario, con una reducción total de 50°F (30°C).
- Se pueden usar moldes de metales oscuros. Tenga presente que los alimentos se dorarán más rápidamente si usa recipientes de metal oscuro.
- El número de rejillas utilizadas lo determina la altura del alimento que tienen que cocinar.
- La mayoría de los alimentos horneados se cuecen sumamente bien en convección. No trate de modificar recetas como natillas, quiches, pastel de calabaza o pastel de queso, que no se benefician del proceso de convección-calentamiento. Use el modo horneado regular para estos alimentos.
- La cocción en rejillas múltiples para comidas al horno se realiza en las posiciones de rejilla 1, 2, 3 y 4. Todas las rejillas se pueden utilizar para hacer galletas y aperitivos.
- Con 2 rejillas de horneado: Use las posiciones 1 y 3.
-
Cuando hornea cuatro capas con pasteles al mismo tiempo, coloque los moldes de tal modo que ningún molde quede directamente encima de otro. Para lograr mejores resultados, coloque los moldes en la parte frontal de rejilla superior y en el fondo de la rejilla inferior (vea la figura a la derecha). Permita 1" -1 1/2" de espacio libre alrededor de los moldes.
-
Transformar su propia receta puede ser fácil. Elija una receta que funcione bien en el modo de convección.
- Reduzca la temperatura y el tiempo de cocción si fuera necesario. Puede ser necesario algún juicio y cometer algún error para obtener un resultado perfecto. Conserve los resultados de su técnica para la próxima vez que quiera preparar la misma receta utilizando el sistema por convección.
- Los consejos para resolver los problemas de horneado se encuentran en la página 34.
Alimentos recomendados para modo de horneado de convección:
Galletas para el café
Pasteles (de 2 a 4 rejillas) Masa de levadura
Bollos de crema
Popovers
Guisos y entrantes
Comidas preparadas al horno (posición de las rejillas 1, 2, 3)
Alimentos que se elevan con aire (Suflés, Merengues, Postres recubiertos con merengues, Bizcocho ángel, Bizcochos)
POSICIÓN DE LAS REGILLAS


Rejilla 3

Consejos para recetar rápidas y fáciles
Para transformar el HORNEADO estándar en HORNEADO DE CONVECCIÓN:
- Reduzca la temperatura 25 °F.
- Use el mismo tiempo de horneado que para el modo de Horneado si es por debajo de los 10 a15 minutos.
- Los alimentos con un tiempo de horneado inferior a 30 minutos deberían controlarse para ver si están bien cocidos 5 minutos antes que las recetas de horneado estándar.
- Si los alimentos se hornean durante más de 40 a 45 minutos, el tiempo de horneado se debería reducir un 25%.
Consejos y técnicas del asado de convección
- No precalentar para el asado por convección.
- Cocine con grill en una bandeja baja y sin tapar.
- Cuando se gratinan pollos y pavos enteros, suba las alas hacia atrás y ate fuerte las patas con cuerda de cocina.
- Use el recipiente para asar a la parrilla de 2 piezas para gratinar descubierto.
- Use una sonda o un termómetro de carne para determinar la cocción del interior cuando en la temperatura "END" (véase la tabla de cocción).
- Controle dos veces el interior de la temperatura de la carne/de la ave introduciendo un termómetro de carne en otra posición.
- También podría ser necesario cubrir las grandes aves con papel de aluminio (y la fuente de asar) durante una porción del tiempo de asado para evitar que se dore excesivamente.
Consejos para recetar rápidas y fáciles
Para transformar el HORNEADO estándar en HORNEADO DE CONVECCIÓN:
- No hay que reducir la temperatura.
- Los asados, los grandes cortes de carne y las aves en general utilizan un 10-20% menos de tiempo de cocción. Controle si los alimentos están cocidos antes.
- Los guisos y los asados a la cazuela se hornean cubiertos en el modo de GRILL DE CONVECCIÓN y cuecen aproximadamente en el mismo tiempo.
- La temperatura de seguridad mínima para el relleno de las aves es de 165 °F (75 °C).
- Después de extraer el artículo del horno, cubrir sin demasiada fuerza con papel de aluminio durante 10 o 15 minutos antes de cortar en el caso de que fuera necesario aumentar la temperatura final de los alimentos de 5^ a 10^ (3° to 6 °C).
Los tiempos de cocción son indicativos y dependen también del grosor de la carne y de la temperatura inicial antes de cocinarse.
Consejos y técnicas del asado a la parrilla de convección
- Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno.
- Use el modo de Asado de Convección con la puerta del horno cerrada.
- No precaliente el horno.
- Use un recipiente de 2 piezas.
- Dé una vuelta a la carne a mitad del tiempo recomendado pare cocinar (vea la tabla de asado de convección).
Los tiempos del asado y asado de conveccion son aproximados y pueden variar ligeramente.
Los tiempos de cocción son indicativos y dependen también del grosor de la carne y de la temperatura inicial antes de cocinarse.
Consejos y técnicas del asado a la parrilla
- Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno.
- Use el modo de Asado con la puerta del horno cerrada.
- Precalentar el horno durante 5 minutos antes de usarlo.
- Use un recipiente de 2 piezas.
- Dé una vuelta a la carne a mitad del tiempo recomendado pare cocinar (vea la tabla de asado de convección).
Los tiempos del asado y asado de conveccion son aproximados y pueden variar ligeramente.
Los tiempos de cocción son indicativos y dependen también del grosor de la carne y de la temperatura inicial antes de cocinarse.
Consejos y técnicas de deshidratado
- Para deshidratar use el modo de deshidratado. Se usa una baja temperatura y el aire caliente que circula suavemente elimina la humedad de los alimentos para conservarlos.
- La temperatura del modo de Deshidratado está programada a 140 °F (60 °C).
- Las temperaturas del modo de Deshidratado se encuentran entre 120 °F (50 °C) y 160 °F (70 °C).
- Se pueden usar múltiples rejillas al mismo tiempo.
- Algunos alimentos requieren como 14-15 horas para su total deshidratación.
- Consulte un libro de conservación de alimentos para los tiempos específicos y para el manejo de los distintos alimentos.
- Este modo es apropiado para una variedad de frutas, vegetales, verduras y tiras de carne.
- Las rejillas especiales de secado se pueden comprar en tiendas de menaje de cocina especializadas.
- Si se usan servilletas de papel, algunas humedades de los alimentos pueden ser absorbidas antes de empezar la deshidratación (como por los tomates o duraznos cortados en rodajas)..
Tabla de deshidratado
| ALIMENTO PREPARACIÓN TIEMPO DE SECADO | * APROXIMADO(hrs) | PRUEBA DEL TERMINADO | |
| FRUTA | |||
| Manzana | Sumergido en 1⁄4 vaso con jugo de limon y 2 vasos de agua, rebanadas 1⁄4" | 11 - 15 Ligeramente flexible | |
| Platano | Sumergido en 1⁄4 vaso con jugo de limon y 2 vasos de agua, rebanadas 1⁄4" | 11 - 15 Ligeramente flexible | |
| Cereza | Lavar y secar con toalla. Para cerezas frescas, quitar huesos | 10 - 15 Flexible, duro, masticable | |
| Cáscara y trozos de naranja | 1⁄4 rodajas de naranja; naranja parte de la cáscara finamente pelada | Cáscaras: 2 - 4 Rebanadas: 12 - 16 Enlatado: 9 - 13 Fresco: 8 - 12 | Cáscara de naranja: seca y quebradiza Rodajas de naranja: las pieles están secas y quebradizas, el fruto está ligera-mente húmedo Suave y flexible |
| Anillos de piña | Secado con toalla | ||
| Fresa | Lavar y secar con toalla. Cortadas a 1⁄2" espesor, piel (exterior) hacia abajo en la rejilla. | ||
| VERDURAS | |||
| Pimientos | Lavar y secar con toalla. Quitar la piel al pimiento rebanadas grandes de aprox. 1" | 16 - 20 | Duro sin tener humedad en el interior |
| Champiñones | Lavar y secar con toalla. Cortar el tallo Cortar en rodajas 1/8". | 7 - 12 Duro y seco | |
| Tomates | Lavar y secar con toalla. Cortar en rodajas de 1/8", secar bien. | 16 - 23 Seco, color de ladrillo rojo | |
| HIERBAS | |||
| Orégano, salvia, perejil, tomillo e hinojo | Enjuagar y secar con toalla de papel | Secar a 120°F (60°C) | 3 - 5 Crujiente y frágil |
| Albahaca | Usar las hojas de albahaca de 3 a 4 pulgadas desde la punta. Rociar con agua sacudirlo y secarlo con un trapo seco | Secar a 120°F (60°C) | 3 - 5 Crujiente y frágil |
La función Recetas en el horno da la posibilidad de cocinar alimentos sin configurar cada vez el horno manualmente. Al seleccionar una receta "CONFIGURADA", el modo de cocción, la temperatura y el tiempo quedan configurados automáticamente según la receta que ha elegido en el menú.
| Lista de recetas Tipo de alimentos | Condiciones de los | alimentos | Lista de recetas Informaciones visualizadas | |
| PRECONFIGURADO O PERSONAL | ![]() | FRESCO | PAN PIZZA PRIMEROS | TIPO DE ACCESORIOPOSICIÓN NIVELPESO DE LOS ALIMENTOSTIEMPO DE COCCIÓNPRECALENTAMIENTONECESARIO(SÍ/NO) |
| CONGELADO | ||||
![]() | ENTERO | CARNE | ||
| EN PEDAZOS | ||||
![]() | ENTERO | AVE CORRAL | ||
| EN PEDAZOS | ||||
![]() | ENTERO | PESCADO | ||
| EN PEDAZOS | ||||
![]() | - | VERDURA | ||
| - | ||||
![]() | - | TORTAS | ||
| - |
Seleccionar una receta ya configurada:
1 Encienda el horno, seleccione el icono 📁 pulse el botón . OK
2 Usando las flechas △ ∇ seleccionar la lista entre "PRESET" o "PERSONAL" y confirmar con la tecla (OK)
3 Elegir el tipo de alimento que se desea cocinar por medio de las flechas △▼ y las flechas ◀ confirmar con la tecla . OK
4 Elegir por medio de las flechas △ entre "FRESCO o "CONGELADO" o en otros casos entre "TODO" o "EN PEDAZOS" confirmando con la tecla (PK)
5 Elegir la receta deseada por medio de las flechas △ ∇ confirmar con la tecla Ⓞ
6 Cuando la receta ha sido seleccionada aparece la pantalla siguiente en el display.

text_image
PAVO ASADO REJILLA RECTANGULAR NIVEL 1 PESO 3800g TIEMPO DE COCCIÓN 03:00 PRECALIENTAMENTO SÍ START GUARDAR7 Para iniciar la receta confirmar con la tecla OK
Durante una receta algunas señales sonoras y visuales piden efectuar las operaciones siguientes: Siga simplemente las instrucciones que aparecen en el display.
8 Al final el horno se apaga y una señal acústica y visual avisa de que la receta ha terminado.
Guardar una receta personalizada:
Una vez elegida una receta se pueden cambiar las configuraciones del "Tiempo" y "Peso" guardando la receta entre las "PERSONALES".
1 Una vez elegida una receta pulsar la tecla △ y confirmar con la tecla OK
2 Si se desea cambiar el valor del peso introducir el peso deseado por medio de las flechas △ ∇ confirmar con la tecla .OK

text_image
AVE CORRAL PESO 3800g3 El horno cambia automáticamente al tiempo de cocción. Para cambiar este tiempo usar las flechas △ confirmar mediante la tecla OK

text_image
AVE CORRAL TIEMPO DE COCCIÓN 03:004 En este punto se puede guardar la receta en la lista de las recetas "PERSONALES", seleccionando "GUARDAR" y confirmando con la tecla OK.

text_image
PAVO ASADO REJILLA RECTANGULAR NIVEL 1 PESO 2500g TIEMPO DE COCCIÓN 02:00 PRECALIENTAMENTO SÍ START ▶ GUARDARNOTA Si los valores de tiempo o peso se modifican y no se guardan rápidamente, al final de la receta aparece un mensaje que pregunta si se desea guardarla.
5 Para iniciar la receta pulsar la tecla OK
Borrar una receta Personalizada:
1 Para eliminar una receta de la lista de las personalizadas elegir la receta.
2 Pulsar la tecla ◀y seleccionar la elección confirmando con la tecla OK

text_image
AVE CORRAL QUIERES ELIMINAR LA RECETA? NO ▶ SÍES 16 - Pizza clásica (en algunos modelos)
La función PIZZA ha sido concebida especialmente para permitirle hornear pizzas perfectas en pocos minutos.
Para obtener resultados perfectos, pulsar para acceder a esta receta especial. Introduzca sus ajustes, de lo demás se encargarán las recetas Classic Pizza:la temperatura se elevará hasta aproximadamente 650°F (345°C) utilizando los elementos térmicos al 100% de su capacidad.
A esta temperatura, obtendrá una base crujiente y una cocción perfecta del relleno de su pizza, ¡como en la mejor pizzería!
El secreto de una buena pizza está en la sencillez de una masa bien fermentada, bien preparada y bien horneada: use una pequeña cantidad de ingredientes
| Lista de recetas | Tipo de alimentos Condiciones de los alimentos | Lista de recetas Informaciones visualizadas | |
| PRECONFIGURADO O PERSONAL | ![]() | LA PIZZA DELGADA SOLA | TIPO DE ACCESORIOPOSICIÓN NIVELTIEMPO DE COCCIÓNPRECALENTAMIENTONECESARIO (SÍ/NO) |
| LA PIZZA GRUESA SOLA | |||
| LA PIZZA DELGADA DOBLE | |||
| LA PIZZA GRUESA DOBLE | |||
| PIZZA Masa fermentada en peso Diámetro | |
| FINA 180 gr 30 cm | |
| GRUESA 260 gr 30 cm | |
Seleccionar una receta "CLASSIC PIZZA" ya configurada:
1 Encienda el horno y seleccionar el icono 📄 a continuación [PVA] confirmar con la tecla OK
2 Elegir por medio de las flechas △ ta lista entre "PRESET" o "PERSONAL" y confirmar con la tecla OK
3 Elegir el tipo de pizza que se desea cocinar por medio de las flechas △ confirmar con la tecla . OK
4 Cuando la receta ha sido seleccionada aparece la pantalla siguiente en el display.

text_image
LA PIZZA DELGADA SOLA REJILLA RECTANGULAR NIVEL 2 TIEMPO DE COCCIÓN 03:00 PRECALIENTAMENTO SÍ START GUARDARUna vez elegida una receta se pueden cambiar las configuraciones del "Tiempo" (de 01:00 min/seg a 59:59 min/seg) guardando la receta entre las "PERSONALES" de la función especial Classic Pizza.. Si se desea se puede también borrar la receta guardada.
Si el valor de tiempo se modifica y no se guarda rápidamente, al final de la receta aparece un mensaje que pregunta si se desea guardarla.
(PARA MAYORES DETALLES SOBRE COMO REALIZAR ESTOS PASOS REFERIRSE A LAS INSTRUCCIONES EN EL APARTADO RECETAS)
5 Una vez confirmado con la tecla OK el horno realiza el precalentamiento; cuando se acaba, una señal acústica y una indicación visual en el display avisarán de que es el momento de meter las pizzas. La cocción arranca automáticamente en cuanto se cierra la puerta del horno; ya no tendrá que realizar ajuste alguno hasta el final del horneado, solo tiene que seguir las instrucciones visualizadas.

text_image
LA PIZZA DELGADA SOLA CLASSIC PIZZA TIEMPO Time 00:50 PRECALIENTAMENTO 11:00 amNOTA Después de la primera pizza, podrá introducir inmediatamente las siguientes sin tener que precalentar.
Si a la petición se selecciona 📄 receta se repite mientras que si se pulsa la tecla OFF la receta termina.
Consejos para una pizza bien conseguida :
- Consideradas las altas temperaturas y el breve tiempo de cocción, es aconsejable introducir y sacar las pizzas rápidamente para tener la puerta abierta el menor tiempo posible, evitando así que la temperatura baja demasiado.
- Una vez que las señales acústica y visual en el display indican el final de la cocción, saque la pizza inmediatamente, ya que los tiempos son muy reducidos y unos pocos segundos pueden afectar sensiblemente el resultado.
- Podrá cambiar el tiempo de cocción en función del tipo de masa y de pizza:para ello utilice las teclas +/- sin tocar el botón start. Al final de la receta, el sistema preguntará si desea guardar entre sus recetas personales.
PIZZA GRILL

ES 17 - Modo Sabbat (en algunos modelos)
El modo Sabbat permite que su horno cumpla con las normas judías. Esta función permite que el horno efectúe solamente la función estática. Cuando se selecciona la función Sabbat se desactivan las siguientes funciones:
- Luces del horno
- Todas las teclas excepto ON/OFF
- Función Sonda de Carne
- Función de cocción temporizada
- Función Temporizador
- El icono en el display está fijo y no animado como en los modos de cocción tradicionales.
- Avisos sonoros del display y teclas.
Para ajustar el modo Sabbat encienda el horno, seleccione el icono y pulse la tecla OK Seleccione la función Sabbat mediante las flechas ◀ confirme dos veces con la tecla . OK La función inicia mostrando el icono en el display.

text_image
SABAT [5A6] $$$ 11:06 amNOTA La función tiene una duración máxima de 72 horas.
La temperatura es regulable desde 120°F (50°C) hasta 550°F (290°C). Se puede detener la función en cualquier momento pulsando la tecla OFF
Evite usar detergentes abrasivos y equipos de limpieza de vapor.

ADVERTENCIA
No utilice detergentes abrasivos ni estropajos de metal para limpiar la puerta de cristal del horno ya que puede rallar la superficie, lo que podría provocar la rotura del cristal.

ADVERTENCIA
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. En caso contrario el cierre automático de la puerta no se completará.
Autolimpieza del horno
Este horno realiza una función de autolimpieza pirolítica que elimina la dificultad que supone y el tiempo que lleva rascar a mano el interior del horno. Durante la autolimpieza el horno utiliza una temperatura sumamente elevada (unos 860° F/460° C) para quemar la suciedad y la grasa procedente de los alimentos.
- Es habitual que se produzca humo y/o llamas ocasionales durante el ciclo de autolimpieza, depende del contenido y de la cantidad de suciedad que hay en el horno. Si la llama persiste apague el horno y deje que se enfríe antes de abrir la puerta para limpiar el exceso de suciedad.
-
La bisagra de la puerta se activa automáticamente después de haber seleccionado el ciclo autolimpieza. El icono "CANDADO" aparecerá en el display. Esto asegura que la puerta no se podrá abrir mientras el horno esté a una temperatura de limpieza.
-
La luz del horno no funciona en este modo.
- En el curso de la autolimpieza la cocina debe estar bien ventilada para ayudar a eliminar los olores asociados a esta. Los olores se reducirán con el uso.
- El tiempo preconfigurado para la limpieza es tres horas.
- El modo automático se detiene cuando finalizan las horas de limpieza.
- Cuando el horno se enfría a una temperatura segura el cierre automático del horno se liberará y la puerta se podrá abrir de nuevo.
Antes de la autolimpieza
1 Quite todos los instrumentos y la cerámica de hornear.
2 Saque las rejillas del horno que no sean de porcelana. Si se dejan rejillas cromadas en el horno durante el ciclo de autolimpieza estas perderán para siempre el acabado brillante y se pondrán opacas.
3 Limpie la suciedad y la grasa blandas con trapos de papel. El exceso de grasa causará llamas y humo en el interior del horno durante la autolimpieza.
4 Consulte la siguiente ilustración. Algunas partes del horno deben limpiarse a mano antes de que empiece el ciclo. No se calientan lo suficiente durante el ciclo de limpieza y la suciedad no se elimina. Use una esponja jabonosa o un rascador de plástico. Limpie a mano el borde de la puerta del horno, el marco frontal del horno y 1-½" (2-3 cm) dentro del marco con detergente y agua caliente. No frote la junta de goma del horno. Limpie a mano la ventana de la puerta del horno. Enjuague meticulosamente todas las partes y seque a continuación.
5 Asegúrese de que las luces interiores del horno están apagadas y que las cubiertas de las bombillas y las lentes están en su sitio.
Limpieza a mano de la junta exterior área bastidor
NO limpie a mano la junta
Limpieza a mano de la junta exterior área puerta

text_image
Limpieza a mano desde las guías rejillas al bastidor de la cavidad del horno Limpieza a mano de la ventana de la puertaPara ajustar el modo autolimpieza
- Presione latecla y confirmarcon la tecla . OK
2 Un mensaje en el display avisa para que se retiren todos los objetos o accesorios de la cavidad.
3 Pulsar la tecla OK para activar el bloqueo de la puerta y el ciclo de limpieza.
4 El tiempo de limpieza, que aparece automáticamente, tiene un valor estándar de 3 horas.

text_image
LA PIRÓLISIS FIN 4:30 pm START 1:30 pm 11:00 am5 Al finalizar el tiempo de limpieza programado, el horno se apagará automáticamente.
- Pulse la tecla ① para detener el modo de limpieza en cualquier momento.
- El ciclo de autolimpieza no se puede seleccionar si la puerta está abierta.
- Si la puerta se encuentra en posición abierta y la función ya está seleccionada, el cerrojo no se mueve cuando se pulsa la tecla OK, el icono del candado parpadea hasta que se cierra la puerta y el motor de cerrojo se para. Cuando aparece "CANDADO CERRADO" la puerta no se puede abrir.
- Verifique si la puerta está bloqueada, de no ser así, pulse la tecla ① y no active la autolimpieza, llame al servicio de asistencia.
- No intente abrir la puerta con el cerrojo bloqueado y el ciclo de limpieza en marcha.
Cambiar el tiempo de limpieza
1 Para cambiar un ajuste de 3 horas, seleccione 2 horas justo después de haber empezado.
2 Para cambiar las horas pulse la tecla √, seleccione √ confirme con la tecla (las horas parpadearán), use las teclas △ o √ para cambiar el valor, acto seguido pulse ∞ para confirmar el nuevo valor.
3 Para seleccionar los minutos, pulse la tecla ▷ (el número de minutos parpadea) y modifique el valor con las teclas △ o Vuego pulse para convalidar el nuevo valor.
Para retrasar el inicio del ciclo de limpieza
1 Seguir las etapas de 1 a 3 descritas anteriormente.
2 Pulse la tecla y compruebe que aparece el mensaje « STOP TIME ». El número de horas parpadea ; modifique entonces el valor con las teclas △o Vuego pulse pano convalidar el nuevo valor.
3 Para seleccionar los minutos, pulse la tecla ▷ (el número de minutos parpadea) y modifique el valor con las teclas △ luego pulse para convalidar el nuevo valor.

text_image
LA PIRÓLISIS [ ] STOP FIN 2:00 pm TIEMPO 03:00 11:00 am8 Al finalizar el tiempo de retardo empieza la autolimpieza.
9 Al finalizar el tiempo de limpieza programado, el horno se apagará automáticamente.

PRECAUCIÓN
La puerta del horno permanece cerrada hasta que se pueda abrir si peligro. El símbolo del candado desaparece tan pronto como el candado está desbloqueado.
De todas formas, tiene que proceder con precaución aunque el cerrojo esté desbloqueado ya que el horno podría estar todavía muy caliente.
Una vez finalizado el ciclo de autolimpieza, el sistema de control sigue monitorizando la temperatura interior del horno; los mensajes que pueden visualizarse son los siguientes:
- De 460°C/860°F a 270°C/518°F= « Fin autolimpieza »
- De 270°C/518°F a 50°C/122°F= « Espera limpieza »
- De 50°C/122°F a 25°C/77°F= « Retirar los residuos » (Pulsar la tecla ON/OFF para borrar el mensaje).
Después del ciclo de autolimpieza, puede observarse un resto de cenizas en la parte inferior del horno. Se trata de algo normal. Cuando el horno se haya enfriado, limpiar el residuo con un paño húmedo o una esponja.
Consejos para la autolimpieza:
- Si el horno todavía presenta rastros de suciedad después del ciclo de autolimpieza, puede repetirlo si lo desea.
- La autolimpieza regular impide que la suciedad se acumule. De esta forma, el ciclo de autolimpieza es más eficaz y el horno produce menos humo y menos olores.
Cierre automático de puerta durante el ciclo de pirólisis.
Por motivos de seguridad, la puerta de bloquea automáticamente tan pronto como se selecciona el modo de autolimpieza (tanto estándar como ecolimpieza). La puerta también se desbloquea automáticamente cuando el tiempo de limpieza ha finalizado pero solamente después que la temperatura ha descendido por debajo del umbral de seguridad.
NOTA: No es posible desactivar la función de bloqueo de la puerta durante el modo de autolimpieza, por ej. desbloquear manualmente la puerta desde el modo de autolimpieza tiene la más alta prioridad y anula las otras selecciones.
El símbolo de bloqueo (▶) en la pantalla es:
ENCENDIDO Cuando la puerta está completamente bloqueada
APAGADO Cuando la puerta está completamente desbloqueada
PARPADEANTE Cuando el mecanismo de pestillo se mueve o está en espera de un comando del control electrónico.(Tras la autolimpieza, el símbolo parpadeará hasta que la temperatura sea segura y la puerta se desbloquee).

Quitar la puerta de vidrio panorámico completo

ATENCIÓN
Asegúrese que:
- El horno esté frio y la alimentación al horno se ha desactivado antes de quitar la puerta. En caso contrario, podría causar un choque eléctrico o quemaduras.
- La puerta del horno es pesada y frágil. Utilice ambas manos para quitar la puerta del horno. La parte frontal es de vidrio. Manipular con cuidado para evitar roturas.
- Sujetar solo los laterales ya que puede moverse en sus manos y causar daños o heridas.
- De no sujetar la puerta del horno de manera firme y adecuada se podrían causar heridas personales o dañar el producto.
Quitar la puerta del horno
La puerta del horno puede ser retirada rápidamente y de manera sencilla. Para hacerlo, proceda de la siguiente manera:
- Abra la puerta completamente.
- Levante las dos palancas como se muestra a continuación.
- Cierre la puerta hasta el primer tope (resulta de las palancas elevadas).
- Levante la puerta hacia arriba y hacia afuera para quitarla de los montajes.
Para reemplazar, coloque la puerta, las bisagras en sus montajes y presionar las dos palancas.
Cómo retirar el cristal interior de la puerta de vidrio panorámica
- Use guantes de protección.
- Coloque la puerta en una superficie horizontal plana sobre un paño suave para evitar rayar la parte visible.
- Presione simultáneamente las teclas de las dos cubiertas laterales, quitando la tira superior.

4 Sacar el cristal interno como se muestra a continuación. Saque el segundo y tercer cristal (paneles intermedios) para la limpieza.

5 Para colocar nuevamente los cristales intermedios después de la limpieza, proceder a la inversa y comprobar que la etiqueta INTERNAL SIDE de los cristales queda orientada de forma a resultar correctamente legible.

text_image
INTERNAL SIDE INTERNAL SIDENOTA: una ligera holgura entre los cristales intermedios y los soportes laterales debe considerarse normal ya que sirve para compensar las dilataciones térmicas del cristal.
- Colocar el cristal interno entrelos dos montantes y vuelva a colocarel listón superior.

- Las luces se enciende cuando las puertas se abren o cuando se encuentra en el ciclo de cocción.
- Las lámparas del horno no están encendidas durante la AUTOLIMPIEZA.
- Cada lámpara consiste en unas lentes removibles, una bombilla y un casquillo que está fijado en su lugar. Vea la figura de esta página.
- La sustitución de la bombilla se considera un mantenimiento de rutina.
Para remplazar la bombilla
- Lea la ADVERTENCIA de esta página.
- Apague la corriente general (caja de fusibles o cortocircuito).
- Desenrosque las lentes (1).
- Extraiga la bombilla (2) de su casquillo (3).
- Sustituya la bombilla con otra. Evite tocar la bombilla con los dedos, porque la grasa de las manos podría dañar la bombilla cuando se calienta.
- El foco es de halógeno: Utilizar uno con los mismos Volt y Watt (ver las figuras de esta página)
- Enrosque las lentes.
Restablezca la corriente general (caja de fusibles o cortocicuito).

ADVERTENCIA
- Asegúrese de que el horno y las lámparas estén frías y la corriente está apagada antes de remplazar la(s) bombilla(s). Puede haber un fallo debido a una descarga eléctrica o a quemaduras.
- Las lentes tienen que estar montadas cuando se usa el horno.
- Las lentes sirven para evitar que se rompan las bombillas.
- Las lentes son de vidrio. Manéjelas con cuidado para evitar que se rompan. Los vidrios rotos pueden causar lesiones.

text_image
LUZ DEL HORNO (120V - 25W G9)ES 22 - Resolver los problemas de horneado y grill
Tanto con el horneado como con el horneado por convección o el grill por convección pueden producirse resultados no satisfactorios debido a muchas razones, ajenas a un funcionamiento incorrecto del horno. Consulte la tabla a continuación para conocer las causas de los problemas más comunes. Debido a que el tamaño, la forma y el material de los utensilios de hornear tienen un efecto directo sobre los resultados del horneado, la mejor solución podría ser remplazar los viejos utensilios de hornear que se han oscurecido y deformado con el tiempo y el uso.
| PROBLEMA DE HORNEADO Y GRILL CAUSE | |
| Los alimentos se doran poco uniformes | - El horno no está precalentado- Papel de aluminio en la rejilla o fondo del horno- Utensilios de hornear son demasiado grandes- Los moldes tienen contacto o tocan la pared |
| Los alimentos quedan muy dorados en el fondo | - El horno no está precalentado- Se usa un molde de vidrio, mate o de metal oscuro- Posición incorrecta de la rejilla- Los moldes tienen contacto o tocan la pared |
| Los alimentos quedan muy secos o muy encogidos | - Temperatura del horno muy alta- Tiempo de hornear muy largo- Se abrió la puerta del horno frecuentemente- El molde es demasiado grande |
| Los alimentos se hornean o asan muy lentamente | - Temperatura del horno muy baja- El horno no está precalentado- Se abrió la puerta del horno frecuentemente- Muy sellado con papel de aluminio- El molde es demasiado pequeño |
| Las costras de pays no se doran en el fondo o quedan muy empapadas. | - Tiempo de hornear insuficiente- Se usan moldes de acero brillosos- Posición incorrecta de la rejilla- Temperatura del horno muy baja |
| Los pasteles no se doran y quedan planos, tal vez sin terminar por adentro | - Temperatura del horno muy baja- Tiempo de hornear incorrecto- Se probó el pastel antes de tiempo- Se abrió la puerta del horno frecuentemente- El molde es demasiado grande |
| Los pasteles quedan elevados en el centro con grietas en la parte superior | - Temperatura del horno muy alta- Tiempo de hornear muy largo- Los moldes tienen contacto o tocan la pared- Posición incorrecta de la rejilla- El molde es demasiado pequeño |
| Los bordes de la costra de pays quedan muy dorados | - Temperatura del horno muy alta- Los bordes de la costra son muy delgados |
Antes de llamar y solicitar el servicio, controle lo siguiente para evitar cargas de servicio.
| Problema del horno Pasos para resolver los problemas | |
| E008 aparecen en la pantalla | Ocurrió un problema con el bloqueo. Apague la corriente y vuelva a encenderla después de unos segundos. El horno debe realizar una autoprueba de bloqueo. Si la condición sigue igual, anote el número del código y llame a un centro de servicio autorizado. |
| Otro error E aparece en la pantalla | Apague la corriente y vuelva a encenderla después de unos segundos. El horno debe realizar una autoprueba de bloqueo. Si la condición sigue igual, anote el número del código y llame a un centro de servicio autorizado. |
| La pantalla del horno se quedaapagada | Apague la corriente general (caja de fusibles o cortocircuito). Vuelva a conectar el circuito. Si la condición sigue igual, llame el centro de servicio autorizado. |
| El ventilador de refrigeración sigue funcionando después de apagar el horno | Esto es normal. El ventilador se apaga automáticamente cuando los componentes electrónicos se hayan enfriado suficientemente. |
| La puerta del horno está cerrada y no se abre, aún estando refrigerada | Apague el horno en el cortacircuito y espere unos segundos. Vuelva a conectar el circuito. El horno debe reiniciarse y se podrá operar. |
| El horno no calienta | Revise el cortacircuito o la caja de fusibles en su hogar. Asegúrese de contar con alimentación eléctrica correcta para el horno. Asegúrese de haber seleccionado la temperatura del horno. |
| El horno no cocina de un modo uniforme | Consulte las tablas de cocción para las posiciones recomendadas de rejillas. Siempre reduzca la temperatura de recetas en 25 °F (15 °C) cuando hornee con el modo de horneado por convección. |
| Las luces del horno no funcionan correctamente | Reemplace o reinserte el foco si está flojo o defectuoso. Vea la Pág. 33. La bombilla se puede quemar si lo toca con los dedos. |
| La luz del horno se queda encendida | Puede haber sólidos acumulados alrededor de la cubierta. Limpie el área del lente con una toalla seca y limpia antes de tratar de quitar la cubierta de la lente. |
| No se puede quitar la cubierta del lente | Puede haber sólidos acumulados alrededor de la cubierta. Limpie el área del lente con una toalla seca y limpia antes de tratar de quitar la cubierta de la lente. |
| El horno no se autolimpia bien | Permita que el horno se enfríe antes de ejecutar la Autolimpieza. Siempre elimine suciedades sueltas o derrames pesados antes de la Autolimpieza. Si el horno está muy sucio, configure una Autolimpieza de cuatro horas. Vea Autolimpieza del Horno, Páginas 30. |
| El reloj y cronómetro no funcionan bien | Asegúrese de que la corriente eléctrica sea correcta para el horno. Vea las secciones sobre Reloj y Temporizador, Páginas 11. |
| Hay mucha humedad | Cuando utilice el modo de horneado debe precalentar el horno. El horneado por convección elimina cualquier humedad en el horno (esta es una de las ventajas de la convección). |
| Astillas de porcelana | Al quitar y reemplazar las rejillas del horno, siempre debe inclinarlas hacia arriba y no forzarlas para evitar astillar la porcelana. |
Registro de datos para el servicio
Cómo obtener servicio Para información sobre servicio autorizado o refacciones, ver el "Garantía ..".
Al abrir la puerta del horno se puede ver la etiqueta con el número de serie del producto. Se encuentra del lado izquierdo, centrada verticalmente justo dentro de la cavidad del horno. Vea la Pág. 4. Ahora es un buen momento para anotar esta información en el espacio proporcionado abajo. Guarde su factura para validar la garantía.
Registro datos de servicio
Número del Modelo ____
Número de Serie
Fecha de instalación y ocupación ____
Note / Note / Nota
FULGOR
MILANO
SINCE 1949





















