VACUUM SEALER - Máquinas de envasado al vacío Create - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VACUUM SEALER Create en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VACUUM SEALER Create
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VACUUM SEALER - Create y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VACUUM SEALER de la marca Create.
MANUAL DE USUARIO VACUUM SEALER Create
Instrucciones de seguridad 11
Instrucciones de seguridad 11
Piezas del producto 13
Instrucciones de uso 14
Especificaciones técnicas 15
FRANÇAIS
Muchas gracias por elegir nuestra envasadora al vacío. Antes de usar el aparato, lea detenidamente estas instrucciones para su correcta utilización.
Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumplimentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra. Si es posible, entregue estas instrucciones al siguiente propietario del electrodoméstico. Respete en todo momento las precauciones de seguridad básicas y las normas de prevención de accidentes cuando utilice un electrodoméstico. Declinamos toda responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones por parte de los clientes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al usar cualquier electrodoméstico, se deberán respetar en todo momento las medidas de seguridad básicas:
- No desmonte el aparato, solo debe hacerlo un técnico especializado.
- No toque el enchufe con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
- No sumerja el aparato en agua para evitar descargas eléctricas.
- No utilice el aparato cuando se encuentre mal o adormilado.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse por el fabricante, algunos de sus intermediarios o personal cualificado para prevenir riesgos.
- Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos limitados, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o que haya sido formada para usar el aparato de forma segura.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la envasadora.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Consejo: No bloquee la tapa sobre la base mientras no esté utilizando la envasadora o se deformará la junta.
- No utilice o almacene el aparato en zonas húmedas o en el exterior. Este aparato no está diseñado para ser utilizado en barcos o vehículos en movimiento. No utilice accesorios, consumibles o piezas de repuesto (como papel, bolsas o contenedores de vacío) que no hayan sido recomendados por el fabricante. No utilice la envasadora cuando el aparato, o cualquiera de sus piezas, pueda dañarse. Las piezas dañadas o inadecuadas pueden causar daños debido al sobrecalentamiento o descarga eléctrica.
- Antes de cada uso, asegúrese de que la cámara de vacío está vacía por completo. Asegúrese de que la bomba de vacío no se sumerge en ningún líquido. Cancele el proceso de funcionamiento apretando el botón de Stop si el aparato ha succionado algún líquido.
- Utilice la envasadora sobre una mesa o encimera que sea accesible, estable, nivelada y esté seca. Durante el funcionamiento, mantenga la en-
vasadora a una distancia apropiada de 10 cm como mínimo a cada lado. Deje unos 50 cm como mínimo de espacio libre delante y encima de la envasadora para poder acceder a ella.
- No coloque ropa, telas o cualquier otro objeto debajo o sobre la envasadora durante su funcionamiento para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y sobrecalentamiento. No coloque el aparato ni ninguna de sus piezas encima o cerca de superficies calientes (como quemadores, radiadores u hornos).
- Tenga en cuenta que tanto la barra de calor como la de sellado se calentarán durante el uso. No toque la barra de calor ni la de sellado con las manos o con cualquier objeto delicado justo después de su uso.
- La envasadora al vacío está diseñada para hacer el vacío y sellar bolsas y contenedores diseñados para ello. Los contenedores de vacío dañados podrían reventar mientras están en la envasadora. Esto supone un riesgo de daños o heridas debido a las astillas o las salpicaduras que se pudieran producir. Antes de empezar el proceso de vacío, compruebe los contenedores por si tuvieran algún daño (rajas, distorsiones o abolladuras). Las hojas y bolsas no adecuadas podrían causar un sobrecalentamiento o incluso fuego, o quedarse pegadas a la barra de calor o de sellado.
- No llene de más las bolsas o los contenedores para evitar daños y sobrecalentamiento. No meta ningún objeto extraño en el aparato. Manipule siempre con cuidado los contenedores de vacío para evitar daños debido a reventones, astillas o salpicaduras que puedan expulsarse. No exponga los contenedores ya sometidos al proceso de vacío al calor, choques mecánicos o térmicos o a la luz directa del sol.
- Existe riesgo de explosiones y fuego. No selle o vacíe contenedores o bolsas llenas de sustancias inflamables (bebidas o comidas alcohólicas o disolventes orgánicos, por ejemplo).
-
No utilice productos de limpieza abrasivos o bayetas de limpieza para limpiar el aparato ni ninguna de sus piezas. No limpie la envasadora con productos químicos corrosivos como la lejía. No utilice objetos duros ni puntiagudos para manejar o limpiar la envasadora. Maneje siempre las barras de calor, de sellado y las juntas de sellado con especial cuidado. No introduzca el aparato ni ninguna de sus piezas en un lavavajillas.
-
Cierres
- Junta de vacío opuesta a la barra de calor
- Esponja de sellado en la tapa
- Cuchilla interior
- Cámara de sellado
- Barra de calor
- Botón de apertura
- Salida de succión
- Silicona de sellado que rodea la cámara de sellado

- Botón de sellado: Pulse aquí para empezar el proceso de sellado.
- Consejos: Para conseguir un sellado totalmente estanco, las bolsas o los rollos de sellado al vacío deben estar limpios, secos y sin arrugas en la zona de sellado. La lámina de material debe estar sellada de manera homogénea pero sin llegar a derretirse en los extremos del sellado.
- Botón de vacío y sellado (Vac Seal): Pulse aquí para empezar con el proceso de vacío + sellado.
- Botón de comida: Para seleccionar el tipo de comida: seca o húmeda.
- Consejos: El ajuste de comida seca o húmeda es decisivo para el proceso al utilizar la función de vacío + sellado. Elija el tipo de comida y después pulse el botón de vacío y sellado (Vac Seal).
- Modo: Para seleccionar la velocidad: normal o baja.
- Botón de parada (Stop): Para terminar cualquier proceso de vacío o sellado.
- Contenedor: Vacío continuo para la salida del contenedor de vacío.
- PULSO: Para contenedores o bolsas de vacío especiales.
Accesorio
- 1 conector.

- Consejos para bolsas o rollos de sellado al vacío:
- Anchura máxima: 32 cm
- Solo puede utilizar bolsas o rollos de sellado al vacío específicos.
Preparar las bolsas
- Prepare las bolsas: Use una bolsa especialmente fabricada para el sellado al vacío (solo se abre por un lado).
- Rollo de bolsas: Depende de su comida u objetos. Corte el tamaño de bolsa que necesite con la cuchilla interior y selle uno de los lados de la bolsa con la envasadora al vacío.

-
Abra la tapa y coloque la abertura de la bolsa en la cámara de vacío con la pieza de plástico encima, haciendo presión, después de haber metido la comida en la bolsa.
-
Cierre la tapa y presione hasta que haga clic para bloquearla.

- Seleccione el botón de vacío y sellado (Vac Seal) para poner la envasadora en marcha. Vaciará la bolsa y luego la sellará automáticamente. Mientras tanto, el indicador de luz mostrará el estado operativo. Finalmente, se detiene sola.

- Pulse el botón de apertura para abrir la tapa.

- Conecte el accesorio en la toma de la envasadora y el almacenamiento exterior (bolsas de almacenamiento o contenedores).
- Mantenga pulsado el botón de encendido de la envasadora hasta que note que el estado de vacío es el adecuado. Deje de pulsar.
- Cuando haya finalizado el proceso de vacío, desconecte el accesorio de la envasadora y el almacenamiento exterior.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| ES Characteristics | |
| Potencia 130 W | |
| Voltaje 220 - 240V (50/60 Hz) | |
| Funciones 2 | |
| Velocidad 9L/min | |
| Peso 1,54 Kg | |
| Succión -55 A -60kPa | |
| Dimensiones 381X171X43 mm |

En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo de basura cruzado que se muestra en el paquete indica que el producto al final de su vida útil se recogerá como residuo separado. Por lo tanto, cualquier producto que haya llegado al final de su vida útil debe entregarse a centros de eliminación de residuos especializados en la recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equipos nuevos similares, en uno para Una base. La recolección separada adecuada para la posterior puesta en marcha de los equipos enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera compatible con el medio ambiente contribuye a prevenir posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y optimiza el reciclaje y la reutilización de los componentes que componen el aparato. . La eliminación abusiva del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones administrativas de acuerdo con las leyes.