Cyclowash Ultimate - Escoba EZICLEAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cyclowash Ultimate EZICLEAN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cyclowash Ultimate EZICLEAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Escoba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cyclowash Ultimate - EZICLEAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cyclowash Ultimate de la marca EZICLEAN.
MANUAL DE USUARIO Cyclowash Ultimate EZICLEAN
ezclean® make it easy
MANUEL
D’UTILISATION
DEVOTRE
ASPIRATEUR
LAVANT SÉCHANT*
eziclean®
Cyclowash Ultimate
User's manual for your wet/dry vacuum cleaner / Benutzerhandbuch für ihren Nass- und Trockensauger / Manual de uso de su aspiradora en humedo/seco / Manuale d'uso dell'aspirapolvere a umido/asciutto / *Gebruiksaanwijzing voor uw stof-/waterzuiger
- Este produit está destinado a un uso domestico. No lo utilizes en el exterior.
- No desmonte, repare o vuelva a montar la unidad sin permiso.
- No modificique niintaente reparar la unidad, salvo en loscasosspecificados en elmanual de usuario.
- No utilizar en un entorno con riesgo de incendio o explosión.
- No utiliser para recoger materiales inflamables, como gasolina o liquido para encendedores.
- No utiliser para recoger materiales tóxicos.
- No utiliser para recoger liquidos espumosos.
- No utiliser para recoger pigmentos y liquidos corrosivos.
- No utiliser para recoger objetivos duros o afilados, como clavos, tornillos, cristales.
- No lo utilise para recoger cosas que entierren o fumen, como cenizas calientes, cigarrillos.
- No Coloque ningún objeto en las aberturas, mantenga las aberturas libres de polvo y de在哪quier casa que pueda reducir el flujo de aire.
- No lave nisumerja el cuerpo principal ni los accesos electronicos en agua.
- No permitted to be used in the operation of the plant.
- Este producto no es un juguete. Se requires un cuidado especial cuando es utilisé por los niños o cerca de ellos.
- No toque el enchufe de energia ni la的最佳 de acoplamente con las manos mojadas.
- Mantenerdaughter de la luz solar directa.
- No lo coloque cerca de colillas, encendadores u outros
fuegos abiertos.
- Mantenga la cabeza, los dedos y otheras partes del cuerpo alejados de las aberturas y las partes moviles de la unidad.
- Sólo se pueda usar el adaptor de CA original.
-Cuong la parte metálica de la clavija de alimentación tengapo polvo, limpiela con un paño seco.
- El adaptor de CA se aplica a una tension de 100-240V CA. Conectalo correctamente a la toma de corriente y mantener bajo el alcance de los niños.
- La temperatura de funciona del producto es de 0 - 40^ . No utilizes en un entorno de alta temperatura.
- La película de plástico puede ser peligrosa, manténgala alejada de los bebés y los niños.
- Desenchufe el cargador de la toma de corriente cuando no lo utilizes o antes de limpiarlo.
- Mantenga la unidad alejada de objetos metálicos, como monedes o clips, cuando la bateria no está en uso.
- No coloque la lampara UV encendida cerca de un cuerpo humano o de un animal.
- No utilise la batería si está dañada.
- No bloquee la entrada o calidad de aire en caso de sobrecalentamento.
- No agite la aspiradora con fuerza para evaporar que el agua entre en el motor.
- Los externales de salute de la bateria y la estación de cargao no deben estar en cortocircuito.
- Retire la batería del aparato antes de reciclarlo.
-Vacia la bandeja de agua sucia afterwards de cada uso.
Lea atentamente lasuma informacion antedeutilizar su robot aspirador o sus accesos. No desmonte el aparato ni intente repararlo ustedismo.En caso de mal functionamento,pongase en contacto con su distribuidor para obtener asesoramento profesonal. Escaleras: El dispositivo utilize senseores para evitar que se caiga por los escalones, las escaleras o por un borde.En algoas situaciones,los senseores peuvent functionar mal. Este dispositivo no pueda detectar pasos de menos de 8cm de alteura.Los escalones de menos de 8cm de alteurauenpdenprovocarla caida del robot.Las superficies muy reflectantes u oscuras de algunos peldaños o escaleras, como el cristal o la ceramica pulida,puede provocar la caida del aparato.Si está disponible,utilice la pared virtual o colque una alfombra en el escalon inferior para evitar que su robot se caiga.Eviteutilizar su robot aspirador en entreprises,rellanos or superficies altas no delimitadas.

El símbolo de este aparato indica que no pueda eliminarse con la basura domestica. Debes eliminarlo en un centro de reciclaje de residuos electricos y electrónicos. La eliminaciónDebe realizarse de acuerdo con la normativa local sobre residuos. Para Obtener más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este aparato,pongase en contacto con su municipio, con el servicios local de eliminación
de residuos o con el distribuidor del aparato.




Vaso de medicación


Filtre HEPA Cepillo de
limpieza

Cable Base de

almacenamento

El indicator parpadea en verde: limpieza automatica del cepillo en bajo.
El indicator parpadea en rojo: el cepillo del rodillo está bloqueado o demasiado sucio.
INSTALLACION DE SU DISPOSITIVO

Introduzca el mango en el producto hasta que oiga un cliq.

Para retirar el asa, presione el pestillo en el orificio de la parte posterior del producto con un destornillador. Entonces tira de la manivela.

Presione la tapa del deposito de agua sucia y extraigala.

Para sustituir el deposito de agua sucia en el producto, introduzca primero la parte inferior del deposito y fuego presione la parte superior hasta que oiga un «clic».

Presione la tapa del deposito de agua limpia para retirarla de la unidad de cepillado.

Alinee el deposito de agua limpia en las ranuras de la unidad de cepillado y presione hasta oir un «click».

Tire del pestillo del cepillo del rodillo hacía fuera y hacía arriba para retirarlo del Conjunto del cepillo.

Alinee el primer extremo del cepillo del rodillo con la ranura y bajo colque el除外 extremo del cepillo en la ranura del bloque del cepillo para volver a instalar el cepillo del rodillo.
CÓMOPONER EN MARCHA EL DISPOSITIVO

1/ Pulse el botón ON/OFF para poder en marcha laquina. La velocidad por defecto es la minima. Pulse de nuevo el botón ON/OFF para apagar la unidad.
2/ Pulse el botón de velocidad para Cambiar la velocidad.
3/ Colque el producto en su base de almacenimiento, enchufelo y pulse el boton ON/OFF para,iniciar la limpieza automatica del cepillo de rodillos.
LLENAR EL DEPOSITO CON AGUA LIMPIA

MÉTODO 1:
Abra el tapón del deposito de agua limpia.

Llene el vaso medidor con agua clara y fria.
Precaución: El uso de agua tibia o caliente
puede darar el aparato.

Llene el deposito con agua limpia utilizing el vaso medidor.

MÉTODO 2:
Retire el deposito de agua limpia de la unidad de cepillado presionando la tapa de la unidad de cepillado.

Abra el tapón del deposito de agua limpia.

Llene el vaso medidor con agua clara y fria.
Precaución: El uso de agua tibia o caliente puede danar el aparato.

Llene el deposito con agua limpia utilizing el vaso medidor y vuelva a colocarlo en launidad de cepillado de laquina.
VACIAR EL DEPOSITO DE AGUA SUCIA

Retire el deposito de agua sucia del aparato.

Gire la tapa del deposito de agua sucia paraAbrirla.

Retire el filtrlo HEPA.

Vacia el deposito de agua sucia y aclárelo con agua limpia.
LIMPieZA AUTOMÁTICA DEL CEPILLO

Cologne la unidad en su base de almacenimiento

Conecte el aparato a una toma de corriente

Pulse el boton ON/OFF para iniciaar la limpieza automatica
Se recomienda llenar el deposto de agua al menos 1/4 y vinciar el deposto de agua sucia antes de iniciair la limpieza automatica del cepillo. No interruppa la limpieza automatica durante el funcionaimiento. Asegürese de que el aparato está enchufado durante la limpieza automatica.
CARGAREL DISPOSITIVO

Cologne la unidad en su base de almacenimiento y conecte el adaptador a la parte posterior de la unidad. Enchufa la unidad a una toma de corriente. Guarde el adaptador cuando haya terminado la carga.
Precaún: Mantenga el adaptador alejado del agua. Después de la carga, no deje el adaptador conectado a una toma de corriente para estar que se produzca un incendio. Si no desea utilizar su dispositivo durante un很长 periodo de tiempo, asegúrese de cargarlo Completely cada 3 heures para estar que la bateria se desgaste.
TRANSPORTE DE SU DISPOSITIVO

Al transporte su aparato, asegürese de que launidad de cepillado está a 90^ .
Esto se debe a que el tapón del deposito de agua limpia ha sido perforado para igualar la presión en el deposito. El aguaURTDA salirse si no se transporte correctamente.

LIMPIEZA DEL FILTRO Y DE SU CARCASA
Retire el filtro del deposito de agua sucia.

Retire el tapón del deposito de agua sucía.

Separe las dos partes girandolas.

Limpie todas las piezas con agua limpia y déjelas secar durante 24 horas.

LIMPIAR EL DEPOSITO DE AGUA LIMPIA
Retire el deposto de agua limpia de la unidad de cepillado.

Limpiar el deposito de agua limpia con agua limpia
Se recomienda limpiar regularmente el deposito de agua limpia para garantizar su buen funciona.

LIMPIEZA DEL CEPILLO DEL RODILLO
Presione la tapa del deposito de agua limpia para retirarla de la unidad de cepillado.

Alinee el deposito de agua limpia en las ranuras de la unidad de cepillado y presione hasta oir un «clic».

Retire el peso conunas tijeras o un objeto afilado. No haga funciona el cepillo bajo el agua para no dañar el motor.

Alinee el primer extremo del cepillo del rodillo con la ranura y bajo lo colque el other extremo del cepillo en la ranura del bloque del cepillo para volver a instalar el cepillo del rodillo.
AVVIO DEL DISPOSITIVO

CARICARE IL TUO DISPOSITIVO
