EUREKA Atom Specialty 65 - Molinillo de cafe

Atom Specialty 65 - Molinillo de cafe EUREKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Atom Specialty 65 EUREKA en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EUREKA Atom Specialty 65 - page 13
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Atom Specialty 65 EUREKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Atom Specialty 65 - EUREKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Atom Specialty 65 de la marca EUREKA.

MANUAL DE USUARIO Atom Specialty 65 EUREKA

ES ADVERTENCIAS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ES

El fabricante ya ha previsto todos los dispositivos de seguridad posibles para garantizar la incolumidad de los usuarios, pero las diferentes condiciones de instalación y/o desplazamiento pueden crear situaciones incontro-lables o imprevisibles; por esto es necesario evaluar siempre los posibles riesgos residuales y tener en consideración las siguientes sugerencias:

  • Prestar atención al desplazar la máquina ya que existen riesgos de caída.
  • Los elementos del embalaje (cartón, celofán, puntos metálicos, poliestireno, etc..) pueden provocar cortes, heridas o ser peligrosos si no se manejan con atención o si se usan de forma inapropiada; no dejar al alcance de niños o de personas no responsables.

- Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe ser considerado como un residuo doméstico normal sino que deberá entregarse a un apropiado centro de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

EUREKA Atom Specialty 65 - ES ADVERTENCIAS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ES - 1

Asegurándose de que este producto sea eliminado correctamente, se contribuye a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud causadas por una eliminación inapropiada. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Para más información detallada sobre el reciclaje de este producto, ponerse en contacto con la oficina municipal, el servicio local de eliminación de residuos domésticos o con el revendedor en donde se ha comprado la máquina.

- Antes de efectuar cualquier operación de instalación y regulación, hay que leer y haber comprendido bien las advertencias de este manual.

- La empresa no se responsabiliza por ningún daño a objetos o personas provocados por el incumplimiento de las disposiciones de seguridad, instalación y mantenimiento de este manual.

- El cable de alimentación de este aparato no debe ser reemplazado por el usuario. En caso de desperfectos, apagar el aparato y, para su sustitución, acudir exclusivamente al personal profesionalmente cualificado.

- Si decide no volver a utilizar un aparato de ese tipo, se recomienda inutilizarlo, tras haber desconectado el enchufe, cortando el cable de alimentación.

- Cualquiera anomalía o defecto tiene que ser comunicado sin demora al personal autorizado y cualificado para efectuar la instalación y el mantenimiento.

- Antes de conectar el aparato, asegurarse de que los datos de la placa coincidan con los de la red de distribución eléctrica.

- En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato, encomendar la sustitución de la toma con otra de tipo adecuado a personal cualificado profesionalmente. El antedicho, en particular, deberá cerciorarse de que la sección de los cables sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato.

- Se desaconseja el uso de adaptadores, enchufes múltiples y/o alargadores.

- Es obligatoria la toma de tierra así como que la instalación cumpla con las normas vigentes en el país de instalación.

- La instalación de la máquina debe ser efectuada exclusivamente por personal autorizado y cualificado.

- Controlar el buen estado de los componentes y, si muestran defectos o anomalías, interrumpir la instalación y solicitar su sustitución

ÁMBITOS DE APLICACIÓN Y USO PREVISTO

- El molinillo-dosificador ha sido concebido para uso profesional por parte de personal especializado.

- El molinillo-dosificador deberá destinarse solo al uso para el que ha sido expresamente concebido, es decir, la molienda de café tostado en grano; cualquier uso diferente deberá considerarse inapropiado y, por tanto, peligroso.

- El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños causados por usos inapropiados, incorrectos o irresponsables.

- El aparato no debe ser usado por niños o por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin una adecuada experiencia y conocimiento a no ser que estén controladas o se les faciliten instrucciones.

Los niños deben estar vigilados para que no jueguen con el aparato.

- El aparato no puede ser utilizado en condiciones ambientales extremas y, en todo caso, fuera del intervalo de temperatura (-5°C ÷ +40°C).

- El usuario debe atenerse a las normas de seguridad vigentes en el país de instalación, además de a las reglas de sentido común y asegurarse de que se efectúen correctamente las operaciones de mantenimiento periódicas.

- El instalador, el usuario o el encargados de mantenimiento tienen la obligación de comunicar al fabricante los eventuales defectos o deterioros que pudiesen afectar a la seguridad original de la instalación.

- El instalador tiene la obligación de controlar las correctas condiciones medioambientales de manera que garanticen la seguridad e higiene de los operadores y usuarios.

- Las responsabilidades derivadas del montaje de los componentes a bordo de la máquina se remiten a los respectivos fabricantes; las responsabilidades del personal autorizado a usar la máquina se remiten al cliente.

- El aparato se puede utilizar las 24 horas con servicio intermitente. Los componentes de la máquina han sido diseñados y realizados para una duración de por lo menos 1000 horas de funcionamiento.

- Dicha duración depende de una limpieza y mantenimiento adecuados.

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES

- No tocar el aparato con las manos húmedas o los pies mojados.

- No usar el aparato si se está descalzo.

- No tirar del cable de alimentación o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.

- No exponer la máquina a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.).

- No permitir que el aparato sea usado por niños o por personas no respon- sables.

- Durante el uso, colocar el aparato sobre un plano horizontal, estable y que soporte el peso de la máquina.

- Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica, quitando el enchufe.

- No utilizar chorros de agua ni detergentes.

- En caso de avería o de mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no alterarlo.

- Para efectuar eventuales reparaciones, acudir exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado y solicitar el uso de piezas y recambios originales.

- El incumplimiento de lo antedicho puede afectar a la seguridad del aparato.

- No dejar el aparato enchufado inútilmente. Desconectar el enchufe de la red de alimentación cuando el aparato no se utilice.

- No obstruir las aperturas o las rendijas de ventilación o de evaporación del calor ni tampoco introducir agua o líquidos de ningún tipo.

- En caso de cable dañado, solicitar sin demora su sustitución al revendedor autorizado.

- Mientras el aparato esté en marcha, no introducir nunca en el contenedor de café en grano (8) cucharas, tenedores u otros utensilios para efectuar extracciones o intervenciones.

- Para extraer las eventuales obstrucciones de la boquilla de erogación, apagar antes el aparato.

- No sumergir nunca el aparato en agua o en otros líquidos.

- Para desplazar o mover la máquina, no agarrarla nunca por el contenedor de café en grano.

- En caso de que un cuerpo extraño bloquee el motor, apagar inmediatamente la máquina y ponerse en contacto con un centro de asistencia autorizado.

EUREKA Atom Specialty 65 - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES - 1

ATENCIÓN

La etiqueta "MOTOR PROTEGIDO POR TÉRMICO" indica que la máquina está equipada con protección térmica del motor.

Si dicho dispositivo se dispara, no intentar efectuar ninguna maniobra sino que hay que desconectar la máquina de la red de alimentación y asegurarse, antes de volver a poner en marcha la máquina, de que todas las anomalías se hayan resuelto.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE EC DECLARATION OF CONFORMITY

EUREKA Atom Specialty 65 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE EC DECLARATION OF CONFORMITY - 1

EUREKA Atom Specialty 65 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE EC DECLARATION OF CONFORMITY - 2

Versión Española.... Pág. 26

MACINADOSATORE MODELLO:

ATOM 60 - ATOM SPECIALTY 65 - ATOM SPECIALTY 75

2. DATI TECNICI

DESCRIZIONEATOM 60ATOM SPECIALTY 65ATOM SPECIALTY 75
Voltaggio (V) 220/240220 110/120220/240220 110/120220/240220 110/120
Frequenza (Hz) 50 606050 606050 6060
Assorbimento (W)400 350900
Corrente (A)4.1 3.9 10.0
Potenza motore (W) *245245250
Giri al minuto (rpm) *130016501290165014001700
Capacità campana (g)50012001400
Produttività (g/s)2,5 - 3,52,7 / 3,74,5 / 5,5
Peso a vuoto (kg)8,59,59,5
Altezza (mm)440 540 570
Larghezza (mm)181 180 180
Profondità (mm)227 227 227

1. INFORMACIÓN GENERAL

FABRICANTE:

CONTI VALERIO - Via Luigi Longo 39/41 - Sesto Fiorentino, Firenze - Italy

MOLINILLO-DOSIFICADOR MODELO:

ATOM 60 - ATOM SPECIALTY 65 - ATOM SPECIALTY 75

2. DATOS TÉCNICOS

DESCRIPCIÓNATOM 60ATOM SPECIALTY 65ATOM SPECIALTY 75
Voltaje (V)220/240220110/120220/240220110/120220/240220110/120
Frecuencia (Hz)506060506060506060
Absorción (W)400 350900
Corriente (A)4.13.9 10.0
Potencia del motor (W) *245245250
Revoluciones por minutos (rpm) *1300 1650 1290 1650 1400 1700
Capacidad de la tolva (g)500 1200 1400
Productividad (g/s) 2,5 - 3,5 2,7 / 3,7 4,5 / 5,5
Peso en vacío (kg) 8,5 9,5 9,5
Altura (mm) 440 540 570
Anchura (mm) 181 180 180
Profundidad (mm) 227 227 227

(*) El valor indicado se refiere a las revoluciones reales de los molinillos

ATOM 60

El manual está destinado al usuario y/o al encargado de mantenimiento de la máquina y se forma parte de esta.

El presente manual tiene la función de facilitar toda la información para un uso correcto de la máquina y un adecuado mantenimiento, así como para tutelar la seguridad del operador.

El manual debe ser conservado por toda la vida de la máquina y debe cederse a cualquier otro usuario o siguiente propietario.

Las indicaciones que figuran en este manual no reemplazan las disposiciones de seguridad y los datos técnicos para la instalación y el funcionamiento colocados en la máquina y en los embalajes.

El presente manual refleja el estado de la técnica en el momento actual y no podrá considerarse inadecuado solo porque se actualice sucesivamente a raíz de nuevas experiencias.

El fabricante se reserva el derecho a modificar el manual sin tener la obligación de actualizar las ediciones precedentes, excepto que en casos excepcionales.

Un uso inapropiado de la máquina o disconforme con lo indicado en el presente manual anula toda garantía o responsabilidad del fabricante; el uso está reservado a una persona adulta y responsable.

Es necesario conservar con cuidado el presente manual ya que el fabricante no responde por daños causados a cosas y personas, o sufridos por la máquina si se utiliza de manera diferente a lo indicado en el manual y si no se respetan las disposiciones de mantenimiento y seguridad.

3.1 CONSERVACIÓN DEL MANUAL

El presente manual debe estar siempre a disposición del usuario y/o de quien efectúe el mantenimiento, que deberá estar informado sobre el uso correcto de la máquina y sus eventuales riesgos residuales. Debe ser conservado en un lugar seco, limpio y protegido del calor.

Emplear el manual de manera tal que no se dañe su contenido, total o parcialmente.

No retirar, arrancar o corregir, bajo ningún motivo, partes del manual.

En caso de pérdida del manual o para solicitar información adicional, ponerse en contacto con el revendedor de zona o el fabricante.

4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO (ver Fig. 1)

1 Display LCD
2 Botón aumento
3 Botón luminoso para la dosis de 1 café
4 Botón Manual Mode
5 Botón luminoso para la dosis de 2 cafés
6 Botón disminución
7 Tapa contenedor
8 Contenedor café en grano
9 Tornillo de sujeción de contenedores

10 Pomo regulación molienda
11 Interruptor de encendido con led
12 Iluminación LED portafiltros
13 Boquilla de erogación
14 Botón activación molienda
15 Horquilla portafiltro
16 Cubeta café filtro (solo para ATOM 60)
17 Lengüeta apertura/cierre contenedor para café en grano

5. BLOQUEO DEL CONTENEDOR

Antes de poner en marcha, es necesario montar el contenedor (8) del café en grano.

  • Introducir el contenedor (8) en su alojamiento (ver Fig. 2), olocándolo con el orificio alineado con el tornillo (9) ubicado en la parte trasera del aparato.
  • Atornillar el tornillo de bloqueo (9) (ver Fig. 3).

6. INSTRUCCIONES DE USO

6.1 PREMISA

Este aparato es capaz de preparar dosis basadas en el tiempo de molienda.

Así mismo, es necesario poner a punto la máquina antes de empezar el trabajo, determinando el tipo de mezcla de café (más o menos tostado) y el grado de molienda.

A continuación, se pasa a la programación del tiempo de molienda para cada botón de dosis pesando el producto que se quiere moler.

  • Después de haber efectuado la conexión eléctrica, empujar la lengüeta (17) ubicada en la base del contenedor de café en grano (8) para cerrarlo (ver Fig. 4).
  • Retirar la tapa (7) del contenedor (8) y rellenarlo con café en grano
  • Colocar el interruptor (11) en la posición de encendido.
  • Tirar de la lengüeta (17) permitiendo el paso de los granos de café.

Apoyar la copa portafiltro (15) sobre la horquilla (Fig. 8) y encajarla en el retén del portafiltro.

Preseleccionar la dosis única o doble utilizando los botones (3) o (5).

Apoyar la copa portafiltro sobre la horquilla (15) empujarla hacia adelante hasta que entre en contacto con el botón (14) para hacer salir el café molido por la boca de erogación (13). La erogación cesará transcurrido el tiempo configurado en la programación.

Inserte la bandeja (16) por debajo la boca de erogación (13).

Presione el botón (4) * para aprobar el desembolso "Manual Mode" y pulse de nuevo para iniciar la dispensación. La entrega siempre termina presionando el botón (4) *. Como alternativa, mantener pulsado el botón (14) para moler. Soltar el botón (14) para terminar la erogación.

6.4 REGULACIÓN MOLIENDA (Fig. 5)

Para regular la molienda, maniobrar el pomo de regulación (10), girándolo en sentido horario para obtener un polvo más fino (café espresso) o en sentido antihorario para aumentar el tamaño (café filtro) como figura en el pomo. La regulación no es mediante sistema de resorte; deberá efectuarse gradualmente, moliendo un poco de café cada 2 muescas al máximo.

EUREKA Atom Specialty 65 - REGULACIÓN MOLIENDA (Fig. 5) - 1

PRECAUCIÓN

Si se gira el mando por más de 3 posiciones con el motor parado, la máquina puede congelar y / o dañado.

Después de ajustar la rutina con el mando (10), 2-3 entregar las dosis para que la nueva molienda.

6.5 REGULACIÓN ALTURA HORQUILLA PORTAFILTRO (Fig. 6)

  • Con la ayuda de una llave Allen, aflojar el tornillo de fijación de la horquilla portafiltro (15). Se recomienda no desatornillar totalmente el tornillo.
  • Levantar o bajar la horquilla para ajustarla en función de las dimensiones del portafiltro.
  • Una vez encontrada la posición correcta, apretar el tornillo de fijación de la horquilla (15).
  • La máquina está equipada con un dispositivo de retén del portafiltro.

EUREKA Atom Specialty 65 - REGULACIÓN ALTURA HORQUILLA PORTAFILTRO (Fig. 6) - 1

El tenedor (15) está diseñado para soportar todo tipo de soporte del filtro (2,5 a 5 cm). La versión ATOM 60 permite extraer la horquilla para así, en función del tipo de portafiltro, poder modificar la altura de la horquilla (15) introduciéndola al contrario en su soporte.

6.6 PROGRAMACIÓN MÁQUINA

Leyenda indicadores de la pantalla (ver Fig. 1)

18 Visualizador erogación dosis 1 café
19 Visualizador erogación dosis 2 cafés
20 Contador dosis de 1 café dispensadas
21 Contador dosis de 2 café dispensadas

22 Candado (programación bloqueada)
23 Tiempo de erogación dosis 1 café configurado
24 Tiempo de erogación dosis 2 cafés configurado

6.6.1 ENCENDIDO MÁQUINA

EUREKA Atom Specialty 65 - ENCENDIDO MÁQUINA - 1

Al encender por primera vez, el equipo se encontrará en la modalidad configurada de fábrica y, en todo caso, al poner en marcha sucesivamente, se colocará siempre en la última modalidad anterior al apagado.

Al encender la máquina, aparecerá la siguiente pantalla por a pocos segundos.

EUREKA Atom Specialty 65 - ENCENDIDO MÁQUINA - 2

text_image EUREKA 1920

A continuación, la pantalla muestra la pantalla de trabajo.

6.6.2 EROGACIÓN Y REGULACIÓN DOSIS (DISPLAY)

  • Seleccionar una dosis pulsando (3), que se ilumina. Pulsar el botón de inicio de la molienda (14) para erogar café y activar el temporizador hasta cero; la tacita (18) en la pantalla se llena durante la erogación.
  • Cuando termina la erogación, el cero vuelve al valor configurado.
  • El contador de dosis individuales aumenta de 1.
  • Seleccionar dos dosis pulsando (5), que se ilumina. Pulsar el botón de inicio de la molienda (14) para erogar café y activar el temporizador hasta cero; la tacita (19) en la pantalla se llena durante la erogación.
  • Cuando termina la erogación, el cero vuelve al valor configurado.
  • El contador de dosis dobles aumenta de 1.
  • Pulsando los botones de aumento (6) y disminución (2) se aumenta o disminuye el tiempo de erogación de la dosis actualmente seleccionada.

EUREKA Atom Specialty 65 - EROGACIÓN Y REGULACIÓN DOSIS (DISPLAY) - 1

Es posible detener la erogación automática antes de que haya acabado el tiempo de molienda. Durante la erogación, presionar con el portafiltro el botón de inicio de la molienda (14) para detener la erogación:

  • Pulsar de nuevo el botón de inicio de la molienda (14) para reanudar la erogación por el tiempo restante;
  • Pulsar el botón de la dosis seleccionada (intermitente) para terminar la erogación. El tiempo de molienda vuelve al valor configurado.

6.6.3 ACTIVACIÓN MODALIDADES EROGACIÓN "MANUAL MODE"

Pulsando el botón (4) se activa la modalidad continua.

EUREKA Atom Specialty 65 - ACTIVACIÓN MODALIDADES EROGACIÓN "MANUAL MODE" - 1

text_image 25.3s Manual Mode

Para habilitar el suministro:

- Pulse el botón (4) para iniciar el vapor y volver a pulsarlo para detenerla.

EUREKA Atom Specialty 65 - ACTIVACIÓN MODALIDADES EROGACIÓN "MANUAL MODE" - 2

Con la cacerola (16) para entrar en el botón (14) no está presionado.

Prescindir de la llave (4)

- Inserte el soporte del filtro hasta presionar el botón (14); quitar el soporte del filtro hacia arriba para liberar el botón (14) para detener la salida.

Apretando uno de los botones (3) o (5) se vuelve a la modalidad automática de selección dosis.

6.6.4 BLOQUEO FUNCIONES

Al presionar ambos botones (6) + y (2) - es bloqueado ajustar el tiempo de dispensación. La pantalla mostrará el símbolo (22).

Pulse los dos botones (6) + y (2) para desbloquear las funciones de la máquina.

6.6.5 PUESTA A CERO CONTADORES DOSIS

Al dispensar dosis programada de pantalla, mantenga pulsado el botón (4) * para restablecer los contadores parciales de dosis entregadas. El contador total no se pone a cero. Para visualizar el contador total, acceder a la pantalla de los contenidos ocultos.

6.6.6 ENCENDIDO DE LA MÁQUINA CON CONTENIDOS OCULTOS

Pulse el botón (4) y encienda la máquina, para acceder a la siguiente pantalla:

EUREKA Atom Specialty 65 - ENCENDIDO DE LA MÁQUINA CON CONTENIDOS OCULTOS - 1

Model: Atom

Firmware:XX

EUREKA Atom Specialty 65 - ENCENDIDO DE LA MÁQUINA CON CONTENIDOS OCULTOS - 2

87

EUREKA Atom Specialty 65 - ENCENDIDO DE LA MÁQUINA CON CONTENIDOS OCULTOS - 3

EUREKA Atom Specialty 65 - ENCENDIDO DE LA MÁQUINA CON CONTENIDOS OCULTOS - 4

78

EUREKA Atom Specialty 65 - ENCENDIDO DE LA MÁQUINA CON CONTENIDOS OCULTOS - 5

100% Tot. Time: 73

  • Modelo de máquina.
  • Versión del firmware.
  • Contador de 1 y 2 dosis (no-cero).
  • Contador de tiempo total de molienda continua.
  • Brillo de la pantalla, ajustable con los botones (6)

EUREKA Atom Specialty 65 - ENCENDIDO DE LA MÁQUINA CON CONTENIDOS OCULTOS - 6

y (2)

EUREKA Atom Specialty 65 - ENCENDIDO DE LA MÁQUINA CON CONTENIDOS OCULTOS - 7

Pulse el botón (3) o (5) para volver a la pantalla de administración de las dosis.

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ATENCIÓN

Desconectar la máquina de la red de alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimiento.

ATENCIÓN

No tirar del cable de alimentación o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente eléctrica.

7.1 LIMPIEZA

La limpieza es un aspecto fundamental para el buen funcionamiento del molinillo-dosificador. Un molinillo-dosificador descuidado puede tener consecuencias negativas no solo para la extracción del café de la máquina, sino también para la precisión de la dosis y de la molienda. Antes de efectuar las operaciones de limpieza, asegurarse de haber desconectado el aparato de la red de alimentación. Al menos una vez por semana, es necesario retirar el contenedor de café en grano (8), eliminar la capa aceitosa dejada por los granos de café con un paño limpio.

También es necesario limpiar frecuentemente (incluso varias veces al día) la boquilla de erogación (13) con un pincel y una aspiradora.

Si no se efectúan estas operaciones, se corre el riesgo de la parte oleaginosa aromática contenida en el café se vuelva rancia con consecuencias negativas en los siguientes cafés, además, la falta de limpieza puede interferir con la regularidad de la dosis.

Para la limpieza de la base utilizar un paño humedecido.

7.2 MANTENIMIENTO

ATENCIÓN

Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por personal especializado y autorizado por el fabricante.

ATENCIÓN

No efectuar reparaciones improvisadas o precarias, ni utilizar recambios no originales.

Para un buen funcionamiento del aparato, es necesario controlar y eventualmente sustituir los molinillos al menos cada 350 kg de café molido para los molinillos planos.

8. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Ponerse en contacto con personal especializado.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EUREKA

Modelo : Atom Specialty 65

Categoría : Molinillo de cafe