DCA120 - Fuente de alimentación DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DCA120 DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DCA120 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fuente de alimentación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCA120 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCA120 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DCA120 DEWALT
Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad
Este manul de instrucciones utilize los seguidentes symbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
Pigro: Indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, podria provocar la muerte o los neres graves.
ATENCION: Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocarla lesiones leves. cerderadas.
(El azado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una practica no relaciona a lesiones corporales que de no evitarse pueda resultar en daños a la propidad.

Fig.A
1 Conector de CA
2 Botón de liberación
3 Clip para cable
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la responsidad e instrucciones. El incumplimiento
de las advertencias e instrucciones peuvent provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Si Tiene algo nuna duda o alcun commentario sobre esta u other herramienta DEWALT, Ilamenos al numero Gratis: 1-800-4-DEWALT(1-800-433-9258).
ADVERTECIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS
jADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de la vida e instructaciones. El incumplimiento de las advertencias e instructaciones puede provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIASE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Reglas de seguridad de la alimentacion electrica con cable
PENGRO: Launidad tiene un alto voltaje. No con objetos conductores. Peligro de descarga electrica o electrocución.
PENGRO: Si la caja de la alimentacion electrica con cable está agrietada o danada, no enchufar en la toma de corriente alterna ni insertar en la herramienta. Devolver la unidad a un centro de serviceo autorizzato de DEWALT. Peligro de descarga electrica o electrocución.
PENIGRO: La alimentación electrónica con cable y ferramienta electrica pueda producir un(PCPO Campo magnético.Los)."uidos con marcapasos cardíacosdeferánmanter la alimentación electrónica con cable y la herramienta electrónica como minimum a 15 cm (6 pulg.) de distancia del dispositivo implantado. Los 用户deberian dejar de usar este producto inmediamente,retirar la fuente de alimentación y llamar a un medico si se notan efectos fisicos.
- No debe usarse en conditiones de humedad ni en presencia de liquidos o gases inflamables.
- No exponga la alimentacion electrica con cable a la lluvia ni a la nieve.
- El uso de un accesorio no recommendo o vendido por DeWALT puede occasionar ríesgo de incendio, descarga electrica o lesión a personas.
- España alimentación electrónica con cable no está disnada para ningún(othero usoAparte de suministrar energia electrónica alas herramrientas FLEXVOLT™ de 120 V Max* DEFALT. Cualquier othero uso pueda provocar riesgo de incendio, descarga electrónica o electrocución.
- Tire del enchufe y no del cable al desconectar la alimentacion electrica con cable. De estaforma se reduce el riesgo de danar el enchufe y el cable.
- Asegürese de que el cable no sea ubicado de manière que podra ser pisado, causar que alguien tropiece con el o ser expuesto a otro tipo de danos y desgastes.
-
No use un alargador a menos que sea absolutamente requisiteo. El uso de un alargador incorrecto podra produir risgo de incendios, descargas electricas o electrocución.
-
Al utilizar la alimentación electrica con cable en el exterior, proportionscione ahora un lugar seco y utilise un alargador apropiado para el uso en el exterior.
- Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para sucurity. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacité del cable. Es decide, un hilo calibre 16 tiene mayor capacité que uno de 18. Un cable de un calibre insufiente causara una caía en la tensión de la linea dando por resultado una perdida de energia y sobrecalentimiento. Cuando se usa más de un alargador para completar el长大o total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre minimo. LaTablasumaqueestra el tamanó correcto autilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placacde identificacion. Si tiene dudas sobre每一 calibre使用者, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el número del calibre, más resistente sera el cable.
Calibre minimo de conjuntos de cables
| Voltios | Longitud total del cable en pies (metros) | |||
| 120 V 25 (7,6) | 50 (15,2) | 100 (30,5) | 150 (45,7) | |
| 240 V 50 (15,2) | 100 (30,5) | 200 (61,0) | 300 (91,4) | |
| Amperaje nominal | AWG | |||
| Más de Más de | ||||
| 0 6 18 16 14 | ||||
| 6 10 18 16 14 12 | ||||
| 10 12 16 16 14 12 | ||||
| 12 16 14 12 No recommendado | ||||
La etiqueta de su herramiento可以选择 incluir los siguientes SYMBOLOS. A continuacion se indica los SYMBOLOS y sus definiciones:
V . voltios or AC/DC correntealterna
Hz............hertz o directa
min.........minutes
or DC....directcurrent
Construccione Clase I (tierra)
.../min.........porminuto
BPM............golpes por minuto
IPM............impactospor minuto
RPM....... revolucionespor minuto
sfpm .pies de superficie por minuto
SPM .pasadaspor minuto
A. amperios
W.......vatios
or AC.....corrientealterna
or AC/DC .... corrientealterna o directa
Construccione Clase II (doble aislamento)
n0 .velocidad sin carga n .velocidadnominal
terminalde conexión a tierra
símbolode
advertising de
seguidad
radiaciónvisible protección respiratoria
protección ocular
O............proteccion auditiva
la toda la documentation
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO
EsPANOI
COMPONENTES (FIG. A)
ADVERTENCIA: Nunca modifie la herramienta enica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podria producir lesiones corporales o daños.
Consulte la Figura A al grado de este manual para Obtener una lista completeness de los componentes.
Uso Debido
Esta alimentacion electrica con cable esta diseñada para el uso profesional en las herramrientas FLEXVOLT™ de 120 V Max* DEWALT.
nO utilise la herramienta en conditiones de humedad o en presencia de liquidos o gases inflamables.
nO permita que los niños tocken la herramienta.
Si el operador noiene experiencia operando esta herramenta, su uso deberá ser supervisado.
OPERACION
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones nales graves, apague la herramenta y desconectela de la fuente de alimentacion antes de realizar ajustes o de retiring/instalar dispositivos o accesos. Un arranque accidental podra causar lesiones.
La alimentación electrica con cable está disnada para proportionsar energia electrica a las herrimantas electricas inalambricas FLEXVOLT™ de 120 V Max* DEWALT.
La alimentación electrónica con cable DCA120 es apropiada para utiliser se con Herramentas de CA/CC de 120 V con toma de tierra y doble aislamento. La fuente de alimentación con cable DeWALT debe utilizes solamente con electricidad domestica estandar de 120 V CA, 50/60 Hz y no con fuentes de corriente continua.
La fuente de alimentación con cable DCA120 es apropiada para utiliser se con hemrientas inalábricas de 120 V Max* FLEXVOLT™ de doble aislamento. Cuando la fuente de alimentación se usa con una hemrienta con toma de tierra, la entrada de la hemrienta está equipada con una pata de toma de tierra que permite que la vía de toma de tierra de la hemrienta se conecte con la fuente de alimentación. Cuando la fuente de alimentación se usa en una hemrienta con aislamento doble, la entrada de la hemrienta no contendsra una pata de toma de tierra y no se hara una connexion de toma de tierra desde la hemrienta hasta la fuente de alimentación, ya que no se requiere que las hemrientas con doble aislamento tengan una connexion a tierra.
Instrucciones adiconales espécificas para el uso
La fuente de alimentacion con cable pueda estar caliente al tacto durante su uso. Este es normal y no indica ningún problema.
IMPORTAnTE. La fuente de alimentacion no可以选择 reparada por el usuario. La fuente de alimentacion no contiene piezas reparables por el usuario.
Instalación y extracción de la fuente de alimentación con cable en y de la herr模板 (Fig. B-D)
Antes de insertar la fuente de alimentacion con cable en la herramienta, retire el extremo del protector contra el polvo (4, Fig. B) del receptaculo de la fuente de alimentacion con cable de la herramienta si Proceede. Retire el protector contra el polvo del receptaculo de la fuente de alimentacion con cable de la herramienta para que no interfiera con la insertion de la fuente de alimentacion con cable. Inspeccione el receptaculo de la fuente de alimentacion con cable de la herramienta para ver si hay residuos. Los residuos dentro del receptaculouten impedir que la fuente de alimentacion con cable encaje totalmente. Si hay residuos, limpielos usingo aire. Consulte el manual de la herramienta.
ADVERTENCIA: Para minimizar el riego de lesiones ocularles, siempre lleve proteccion oculary respiratoria aprobada conforme a la norma ANSI Z87.1 al realizar estaarea.
AVISO: La fuente de alimentación con cable es para fuentes de corriente alterna solamente cuando se usa con una herramipta. El uso con fuentes de corriente continua podra occasionar daños a la herramipta.
Para instalar la fuente de alimentacion con cable en la herramienta:
Con la fuente de alimentación con cable desenchufada, alinee su conductor de CA (1, Fig. A) con el receptáculo de la fuente de alimentación con cable de la herramipta (5, Fig. B) y bajo encajela a presión en su lugar.
Asegürese de que está bien fija en la herr模板 y de que no se salga.
Si procede, ajuste el protector contra el polvo 4 al susjetador del protector contra el polvo (6, Fig. C) en la fuente de alimentacion con cable.
Asegure el clip para cable (3, Fig. A) en el susjetacables de la herramienta (7, Fig. D), si Proceed. Presionefirmamente el clip en el susetador.
Con la herramienta apagada, enchufe la fuente de alimentacion con cable en una toma de corriente electrica domestica estandar de 120 V. No intente usar la fuente de alimentacion con cable con ningún othero voltaje.
Utilice la herramienta siguiendo las instrucciones de laquia, asegurándose de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise nadie, ni se tropiece con el, y que no está sujeto a daños o tensiones.
Para retirar la fuente de alimentacion con cable de la herramienta (Fig. B),desenchufe primero dicha fuente de alimentacion de la toma de corriente,iego presione boton de liberacion 2 y tire firmamente para sacar la fuente de alimentacion con cable de la herramienta.Si procede, presione firmamente el extremo del protector contra el polvo 4 en el receptaculo de la fuente de alimentacion con cable 5 de la herramienta.
ESPANOL



MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconectela de la fuente de alimentacion antes de realizar ajustes o de retiring/instalar dispositivos o accesos. Un arranque accidental podra causar lesiones.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople la suscedad y el polvo de tolos conductos de ventilacion con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el risgo de lesiones, utilise siempre proteccion para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar estaarea.
ADNERTENCA: Nunca utilisce solventes ni otros os abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos peuvent debiliar los materiales plásticos realizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido solo con agua y jabón neutro. Nunca permitita que penrete liquido bajo de la herramienta nisumerja ninguna de las piezas en un liquido.
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado algo产品经理oes accesos que no sean los que ofrece DEWALT.,el uso de dichos accesos con esta herramienta podra ser peligioso. Para reducir el risco de lesiones, con este producto deben usarse solo los accesos recomendados por DEWALT.
Los accesos que se recomienda para usar con la herr模板 está disponible a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizzato. Si necesita ayudar localizar algo accesario,pongase en contacto conDFWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro situ web: www.dewalt.com.
Reparaciones
ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CAVIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspeccion y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fabricula DEWALT u en un centro de mantenimiento autorizzato DEWALT. Utilice siempre piezas de repuestosidenticas.
Para reparación y servicios de sus herramentas electricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano
CULIACAN, SIN
Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. (667) 717 89 99 San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector (33) 3825 6978 Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 - Local (55) 5588 9377 D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERRE, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. (818) 375 23 13 Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274-Col. San Gregorio (442) 2176314
ESPANOL
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd.Independencia,96 Pte.-Col.Centro (871)716 5265
VERACRUZ,VER
Prolongacion Diaz Miron #4280-Col. (229) 921 7016
Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A-Col. Centro (993)312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuesta en Mexico, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
Póliza de Garantía
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
Ném. de série:
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compray/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donte se adquirido el producto:
Este producto está garantizo por un año a partir de la Fecha de entrega, contra cualquier defecto en su configuracion, asi como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacion. Nuestra garantia incluye la reparacion o reposacion del producto y/o componentes sin cargo algo nuo para el cliente, incluyendo mano de obra, asi como los gastos de transporte razonablemente erogados derivados del complimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presenterar su herramienta y esta póliza sellada por el establishimiento comercial donde se acquirido el producto, de no contar con esta, bastardar la factura de compra.
Exceptiones
Esta garantía no sera valida en los siguientes casos:
- Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales;
- Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se accompanies;
- Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distinctas a las enlistadas al final de esteCERTificado.
Anexo encontrará una relacion de sucur Sales de service de fabrica,centros de service autorizados y franquiciados en la Republica Mexicana,onde podra hacer efectiva su garantia y adquirir partes, refactiones y accesorios originales.
Registrar en linea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
- SERVICIO EN GARANTÍA: Si Completea está tarjeta, pode Obtener un service en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
- CONFIRMATICN DE PROPIEDAD: En caso de una perdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacion o un robo, el registrar de propidad servirá como comprobante de compra.
- PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notifications de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguidad de Productos para el Consumidor).
Registro en linea en www.dewalt.com/register.
Garantía limitada por tres años
DEWALT reparar, sin cargo,rialquierfallaque surja de defectos en el material o la fabricacion del producto, por hasta tres años aunar de la fecha de compra.Esta garantia no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantia e informacion acerca de reparaciones realizadas bajo garantia, visitenos en www.dewalt.com or dirigase al centro de serviceo mas cercano.Esta garantia no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. ESTA GARANTIA LIMITADA SE OTORGA EN Vez DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUDEA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duracion de una garantia implicita, o la exclusion o limitacion de daños incidentales o consecuentes, asi que estas limitaciones peuvent no aplicarse austed.Esta garantia le otorga derechos legales espécificos,ademásde los cuales usted pueda tener otheros derechos dependiendo del estado o la province en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientos DEWALT está cubiertas por:
1 ANO DE SERVICIO GratisITO
DEWALTmantendra la herramienta y reemplazaras las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en qualquier momento durante un año a partir de la Fecha de compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 Días
Si no está Completely satisfeito con el despeño de suquina Herrera, láser o clavadora DeWALT, cualesera sea el motivo, PODRA devolverlo hasta 90 días de la Fecha de compra con su recibo y Obtener el reembolso completo de su dinero - sin necessities de responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA:Esta garantía no se aplica a los Productos que se venden en América Latina. Para los Productos que se venden en América Latina, deben consider la información de la garantía española del País que viene
en el empaque, llamar a la compañero local o visiting el situ Web a fin de Obtener esta informacion.
REEMPIAZO gRATUITO DE IAs ETIQUETAs DE
ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia
se vuelen ilegibles o faltan, llame al 1-800-
433-9258 (1-800-4-DEWALT) para que se le
reemplacen Gratisamente.
EsPECiFiCAClOnEs
DCA120 Tensión de alimentación: 120 V Max
Una "X" indica que el paquete de baterias no es compatible con este determinado cargador. El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real pueda variar. Lea el manual de instrucciones para Obtener información más precisa.