RAC36AMLHSR - Refrigerador Dacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RAC36AMLHSR Dacor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RAC36AMLHSR Dacor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RAC36AMLHSR - Dacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RAC36AMLHSR de la marca Dacor.
MANUAL DE USUARIO RAC36AMLHSR Dacor
Instrucciones de instalación
Refrigerador incorporado
DRR24/30/36*, DRZ18/24/30/36*
Contenido
Antes de comenzar... 4
Importante 4
Información de Atención al cliente 5
Si necesita ayuda... 5
Instrucciones importantes de seguridad 6
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 6
Precauciones generales de seguridad 7
Información de seguridad y advertencias 11
Seguridad de la instalación 11
Especificaciones de instalación 13
Opciones de instalación 14
Especificaciones del producto 16
Especificaciones del panel personalizado 17
Especificaciones de la manija 18
Instalación 20
Requisitos de instalación 21
Preparación para la instalación 21
Conexión a tierra del refrigerador 24
Requerimientos de presión de agua 25
Conexión al suministro de agua principal 26
Requerimientos especiales del gabinete 27
Español2
Instrucciones de instalación 28
- Desembalar el refrigerador 28
- Desplazar el refrigerador 29
- Preparación para la instalación 30
- Colocar el soporte antivuelco 30
- Retirar la cubierta superior de la puerta, placa de protección 33
- Instalar aislantes a cada lado del congelador o del refrigerador - Instalación simple 36
- Instalar aislantes a cada lado del congelador o del refrigerador - Instalación lado a lado (Par) 37
- Conectar los dos chasis 40
- Ajuste del ángulo de apertura de la puerta 41
- Colocar le refrigerador en su estructura 42
- Remoción de las dos palancas 44
- Nivelar del refrigerador 45
- Colocación de las dos palancas 47
-
Conectar la tubería de agua 59
-
Colocación de la cubierta superior del refrigerador 48
-
Ajuste del refrigerador 49
-
Colocar los soportes del panel personalizado de la puerta 50
-
Colgar un panel personalizado 52
-
Preparar el panel para el ajuste 53
-
Alinear el panel 54
-
Colocar las cubiertas interiores de la puerta 57
-
Colocar la rejilla, la placa de protección y el zócalo (opcional) 60
-
Colocar el borde del refrigerador 62
-
Instalar el borde de la cubierta superior 63
-
Retirar el empaque interno 63
-
Ajustar el resorte de la puerta 64
-
Limpieza 64
-
Lista de verificación de instalación 65
Español 3
Antes de comenzar...
Importante

- El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo.
Instalador
- A fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usuario.
- Escriba el modelo/número de serie del electrodoméstico en este manual para referencia en caso de servicio/mantenimiento.
- Los números de modelo/serie se encuentran en la etiqueta informativa en el compartimiento del refrigerador.
Usuario
- Conserve este manual para referencia personal y para referencia de inspectores, personal de servicio, etc.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Información de Atención al cliente
Si necesita ayuda...
Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su distribuidor de Dacor ^® o con el equipo de Atención al cliente de Dacor. Si su electrodoméstico Dacor se encuentra en garantía, comuníquese con Dacor Distinctive Service. Tenga el modelo/número de serie del electrodoméstico a mano al llamar. (Estos números se encuentran en la etiqueta informativa ubicada en el marco interno de la puerta derecha del refrigerador).
Dacor Distinctive Service (solo para reparaciones de electrodomésticos en garantía)
Teléfono: (833) 353-5483 (EE.UU. y Canadá)
Lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico
Servicio de atención al cliente de Dacor
Teléfono: (833) 353-5483 int. 2813 (EE.UU. y Canadá)
Lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico
Sitio web: www.dacor.com
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Dacor no asume responsabilidad alguna por los cambios en las especificaciones.
© 2017 Dacor, todos los derechos reservados.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Instrucciones importantes de seguridad
Las instrucciones importantes de seguridad y las advertencias que aparecen en estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todos los posibles problemas y condiciones que puedan ocurrir.
Utilice el sentido común y tenga precaución al instalar, mantener u operar este o cualquier otro electrodoméstico.
Siempre póngase en contacto con el equipo de servicio al cliente de Dacor por cualquier problema o condiciones que no entienda. Consulte Información de Atención al cliente.
Etiquetas y símbolos de seguridad
Estas alertas están destinadas a llamar la atención sobre áreas importantes en el manual.
Siempre que vea estos símbolos o etiquetas, lea el mensaje atentamente antes de continuar.
PELIGRO
Riesgos inminentes que CAUSARÁN lesiones físicas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que PUEDEN causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones físicas leves o daños materiales.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA : Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
⚠️ ADVERTENCIA - Refrigerante R600a
Este dispositivo contiene refrigerante de isobutano, R600a, un gas natural con alta compatibilidad ambiental. Sin embargo, también es inflamable. Sírvase cumplir con las siguientes advertencias:
- Al manipular, instalar y operar el electrodoméstico, debe evitar daños a las tuberías refrigerantes.
- Las tareas de reparación deben estar a cargo del personal de servicio autorizado por el fabricante y los componentes deberán reemplazarse por repuestos autorizados por el fabricante.
- Los productos de refrigeración contienen refrigerantes, que en virtud de la legislación federal deben retirarse antes de la disposición del producto.
- Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones.
- Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies ^3 por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico.
- La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
- Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas.
- No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento.
- No dañe el circuito del refrigerante.
- No utilice electrodomésticos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico.
Precauciones generales de seguridad
! PELIGRO
IMPORTANTE:
A fin de evitar que los niños queden encerrados o se sofoquen al desechar un electrodoméstico viejo:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico.
• Corte las clavijas del enchufe y descártelas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
Instrucciones importantes de seguridad
- Corte el cable de alimentación y descártelo separado del electrodoméstico viejo.
Para evitar posibles explosiones o incendios, no guarde ni utilice vapores o líquidos inflamables o explosivos (como gasolina) dentro o cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. También mantenga los objetos que podrían explotar, como latas de aerosol, lejos de quemadores de estufa, hornos y campanas de cocina. No almacene materiales inflamables o explosivos en gabinetes o áreas adyacentes.

ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Este electrodoméstico está equipado con un enchufe eléctrico de tres clavijas con conexión a tierra para protección contra posibles riesgos de descarga eléctrica. Debe enchufarse en un tomacorriente dedicado y con conexión a tierra. En caso de que solo haya disponible un tomacorriente de dos clavijas, será responsabilidad del cliente reemplazarlo por un tomacorriente dedicado y conectado a tierra adecuadamente.
- No enrosque ni doble el cable de alimentación eléctrica del electrodoméstico.
- Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación.
- Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
- No instale, repare, modifique ni reemplace cualquier pieza del electrodoméstico a menos que así se lo recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña.
- Un técnico de servicio calificado debe realizar todas las demás reparaciones.

NO corte ni retire la tercera clavija (conexión a tierra) del cable de alimentación eléctrica.
NO utilice un adaptador.
NO utilice un cable de alimentación que esté pelado o dañado.
NO conecte el electrodoméstico a un alargue. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.

NOTA
- Utilice un tomacorriente con conexión a tierra.
- No se recomienda el uso de un tomacorriente con un interruptor de falla de conexión a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español8
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar el electrodoméstico, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Si recibe un producto dañado, comuníquese de inmediato con su distribuidor o fabricante. No instale ni utilice un electrodoméstico dañado.
Asegúrese de que el electrodoméstico se haya instalado correctamente de acuerdo con estas instrucciones de instalación.
Asegúrese de instalar los tomacorrientes de acuerdo con la ubicación de la fuente de alimentación.
Los equipos de refrigeración y refrigerantes deben desecharse adecuadamente de manera profesional y apropiada de acuerdo con los reglamentos y la legislación local actual que protegen el medio ambiente. Esto corresponde a su viejo electrodoméstico y a su nueva unidad una vez que llega al fin de su vida útil. NO deseche el electrodoméstico en un relleno sanitario ni con desechos urbanos. Comuníquese con los centros de disposición de desechos locales para obtener información acerca de cómo desechar los residuos reciclables.
Tenga cuidado al manipular, mover, utilizar o desechar el electrodoméstico a fin de evitar daños al sistema de refrigeración.
No lo instale en exteriores ni en situaciones de humedad. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para su instalación en vehículos recreativos ni embarcaciones.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Las láminas y bolsas plásticas pueden provocar asfixia.
Conecte el electrodoméstico a un circuito de 115 V, 15 A. controlado por un disyuntor o fusible. El electrodoméstico debe tener su propio circuito con conexión a tierra.
No enrosque ni doble el cable de alimentación eléctrica del electrodoméstico. Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
No instale, repare, modifique ni reemplace cualquier pieza del electrodoméstico a menos que así se lo recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña. Un técnico de servicio calificado debe realizar todas las demás reparaciones.
Antes de realizar cualquier tipo de reparación, corte el suministro eléctrico en el panel del disyuntor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas o sensoriales reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión adecuada de un responsable de su seguridad. Los niños deben estar supervisados, por su seguridad.
No permita que nadie, incluso niños, se siente, pare o trepe sobre cualquier parte del electrodoméstico, incluso la puerta. Hacerlo puede provocar daños, lesiones graves o la muerte.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de reparación calificado a fin de evitar riesgos de seguridad. No utilice los controles en forma indebida.
Limpie el electrodoméstico regularmente como se indica en la sección Cuidado y limpieza del Manual del usuario. Limpie el balde o cajón de hielo regularmente.
Cuando el congelador esté funcionando, no toque las superficies internas de acero inoxidable con las manos mojadas o húmedas, dado que la piel puede adherirse a las superficies muy frías.
No utilice ningún tipo de equipo eléctrico dentro de los compartimientos del refrigerador o congelador.
No obstruya ninguna de las ventilaciones o aberturas del electrodoméstico.
A fin de evitar el riesgo de que el electrodoméstico caiga de costado es obligatorio sujetarlo mediante los dos soportes antivuelco provistos.
Utilice el electrodoméstico únicamente con el fin para el que ha sido diseñado: el almacenamiento de alimentos y bebidas. No ha sido diseñado para el uso comercial o industrial.
Al realizar la instalación tenga cuidado de que la caja de componentes eléctricos no esté dañada por la desviación de la descarga.
Abra y sostenga la manija al abrir y cerrar la puerta.
Al abrir y cerrar la puerta, tenga cuidado de no poner las manos en la entrada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 10
Información de seguridad y advertencias
Seguridad de la instalación
Seguridad de la instalación y la ubicación

ADVERTENCIA
- Antes de instalar el refrigerador, conéctelo a un tomacorriente y enciéndalo para asegurarse de que funcione.
- Elija un lugar alejado del calor de calentadores, calderas o la luz solar directa.
- Instale la unidad donde el aire fluya libremente y donde el refrigerador esté bien ventilado.
- Instale la unidad de modo que el aire fluya sin obstrucciones a través de la parrilla delantera. Si no se asegura la circulación del aire, esto puede interferir con el funcionamiento normal del producto.
- Ciertos animales (roedores) pueden masticar el cable de alimentación y provocar un incendio; por lo tanto, instale la unidad en un lugar donde los animales no puedan acceder.
- Si el gabinete está hecho de material blando (por ejemplo, yeso, etc.), puede tener una estructura débil y dañarse. Por lo tanto, utilice un gabinete de material robusto y resistente.
- Instale el refrigerador con un equipo de al menos 2 personas.
- Consulte las dimensiones del gabinete y prepárelo con buena circulación de aire.
- Utilice un gabinete que no se deforme debido a las emisiones de calor del producto o a la humedad por la apertura y cierre del refrigerador.

NOTA
Este es un refrigerador de estilo "incorporado", lo que significa que debe ser instalado dentro de un hueco en gabinetes de cocina existentes.
Antes de mover el refrigerador, despeje el camino hasta el lugar donde se instalará.
Verifique todas las dimensiones del producto y el radio de inclinación con cualquier puerta, pasillo, escalera, esquina, etc., para asegurar un paso sin obstrucciones.

ADVERTENCIA



Peligro de caída
Este electrodoméstico es relativamente pesado en su parte superior y tiende a caerse cuando no se instala en forma segura.
Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva hasta que el refrigerador esté en su posición final y listo para ser asegurado en su lugar.
Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el refrigerador.
De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
Información de seguridad y advertencias

PELIGRO

Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador.
No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio.
Especificaciones de instalación
ADVERTENCIA
Respete todos los códigos y ordenanzas durante la planificación e instalación. Comuníquese con el departamento de mantenimiento de edificios local para obtener más información.
ADVERTENCIA
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
A menos que haya instalado un sistema de filtración en toda la casa, el cartucho de agua provisto debe instalarse de acuerdo con el Manual del usuario.
APAGUE la fábrica de hielo mediante la tecla ICE (Hielo) siempre que la válvula de suministro de agua esté cerrada. La tecla ICE (Hielo) se enciende cuando la fábrica de hielo está encendida.
El electrodoméstico está equipado con un sistema de iluminación con lámparas LED de alta intensidad. No mire fijo dichas lámparas cuando estén encendidas a fin de evitar daños a su visión.
Opciones de instalación
Existen diversas opciones de instalación.
Están limitadas únicamente por el diseño de la cocina.
Electrodoméstico individual

text_image
OK OK XLado a lado (Par)

text_image
OK X XXEspañol 14
Electrodomésticos individuales con partición
NOTA
- El grosor mínimo de la partición es 1 1/4" (32 mm).
- A 1 1/4" (32 mm), el giro de la puerta debe efectuarse como en el caso 1.
- A más de 1 9/16" (40 mm), el giro de la puerta puede efectuarse en la misma dirección y el ángulo de apertura debe ser de 90 grados como en el caso 2.
A más de 7 7/8" (200 mm), el giro de la puerta puede efectuarse en dirección opuesta y el ángulo de apertura debe ser de 90 grados como en el caso 3.
Para esta opción de instalación es recomendable instalar el tope de la puerta a 90 grados. Para minimizar el grosor de la partición.
Si se desea un ángulo de apertura de la puerta de 115 grados, es recomendable la distancia de "F" (página 16) para el grosor de la partición.
- El grosor de la partición depende de la profundidad de la manija. Las dimensiones anteriores son aceptables para las manijas Dacor.
1 1/4" (32 mm) 1 9/16" (40 mm)

Caso 1 Caso 2 Caso 3

1 9/16" (40 mm)

Es recomendable que el giro de apertura de las puertas se efectúe hacia el mismo lado.
1 9/16" (40 mm)

El giro de apertura de la puerta de la columna individual debe ser el mismo que el de la instalación lado a lado.
Especificaciones del producto

| Leyenda 18" 24" 30" | 36" | |||
| A | 17 3/4"(451 mm) | 23 3/4"(603 mm) | 29 3/4"(756 mm) | 35 3/4"(908 mm) |
| B (con panel) 25" (635 mm) | ||||
| B1 (sin panel) 23 13/16" (605 mm) | ||||
| C 83 3/8" (2118 mm) | ||||
| D | 17 5/8"(447 mm) | 23 5/8"(600 mm) | 29 5/8"(752 mm) | 35 5/8"(905 mm) |
| D1 | 18 7/8"(478 mm) | 24 7/8"(631 mm) | 30 7/8"(783 mm) | 36 7/8"(936 mm) |
| D2 | 21 9/16"(548 mm) | 27 9/16"(701 mm) | 33 19/32"(853 mm) | 39 19/32"(1006 mm) |
| E | 44 3/4"(1136 mm) | 50 3/4"(1289 mm) | 56 11/16"(1440 mm) | 62 7/8"(1597 mm) |
| F | 11 13/16"(275 mm) | 13 11/16"(348 mm) | 16 9/16"(421 mm) | 20 9/16"(496 mm) |
| G | 43 7/8"(1114 mm) | 49 11/16"(1261 mm) | 55 5/16"(1404 mm) | 61 5/16"(1556 mm) |
Español 16
Especificaciones del panel personalizado

text_image
W1 H1| Leyenda 18" 24" 30" 36" | ||||
| W1 | 17 3/4"(451 mm) | 23 3/4"(603 mm) | 29 3/4"(756 mm) | 35 3/4"(908 mm) |
| H1 79 7/8" (2029 mm) | ||||
| Grosor del panel 3/4" (19 mm) | ||||
| Peso máximo 55.0 | lb (25 kg) | |||
No supere la carga máxima que el panel personalizado puede soportar. Antes de confeccionar el panel, verifique la solidez del material del panel y la carga de los accesorios del panel.
| 18" 24" 30" 36" | |||
| Panel personalizadoPeso máximo | 55.0 lb (25 kg) | ||
NOTA
- El grosor estándar del panel personalizado es de 3/4" (19 mm).
Especificaciones del producto
Especificaciones de la manija

text_image
Manija Tornillo embutido Panel personalizado Puerta/cajón del electrodoméstico Instalación de la manija para unidades con paneles de puertas personalizados (Vista superior)Antes de instalar los paneles personalizados, debe instalar las manijas de la puerta/cajón. Los modelos con paneles personalizados, cuentan con la ventaja de poder seleccionar un estilo de manija de acuerdo con su gusto personal. Las manijas no se proveen con los modelos para paneles personalizados. Hay kits de manijas selectos disponibles a través de su distribuidor Dacor. Dacor no recomienda el uso de tiradores.
La mayoría de los kits de manijas no incluyen los tornillos de montaje necesarios dado que la longitud varía de acuerdo con el grosor del panel.
El fabricante del panel debe seleccionar y comprar los tornillos necesarios para la instalación. Las cabezas de los tornillos deben embutirse en el panel a fin de evitar interferencias durante el ajuste.
PRECAUCIÓN
Recomendamos instalar una manija para panel personalizado. Sin la manija, puede atraparse los dedos al abrir o cerrar la puerta.
Español 18
Instalación de la manija provista por Dacor

ADVERTENCIA
Siga estas instrucciones para instalar la manija provista por Dacor. De lo contrario, la manija puede dañarse o funcionar inadecuadamente.
- Coloque el soporte reforzado de la manija en la parte trasera del panel de la puerta y luego coloque la manija en la parte delantera del panel de la puerta.
- Fije los 4 tornillos en los lados superior e inferior de la manija, tal como se muestra. No los apriete excesivamente.

text_image
Panel Manija refuerzo Manija (PW) M4x16 4 uds.Instalación

ADVERTENCIA
No instale el electrodoméstico:
- en exteriores,
• en un ambiente con caída de agua.
El electrodoméstico es muy pesado:
Refrigerador de 24" aprox. 417 lb / 189 kg Refrigerador de 30" aprox. 470 lb / 213 kg Refrigerador de 36" aprox. 527 lb / 239 kg Congelador de 18" aprox. 357 lb / 162 kg Congelador de 24" aprox. 434 lb / 197 kg Congelador de 30" aprox. 483 lb / 219 kg Congelador de 36" aprox. 534 lb / 242 kg
Sala de instalación
El electrodoméstico debe instalarse en una habitación seca y ventilada.
Instalación segura
El electrodoméstico es muy pesado y tiende a caer hacia adelante cuando la puerta está abierta. No abra la puerta hasta que no haya ninguna posibilidad de que el electrodoméstico se caiga. La manera más segura de instalar el electrodoméstico es utilizar los dispositivos antivuelco provistos.
Piso
La superficie inferior debe estar nivelada y uniforme a fin de garantizar que el electrodoméstico esté instalado en forma segura y funcione correctamente.
La superficie inferior debe estar hecha de un material duro, no flexible para cubrir el peso del electrodoméstico.
Alinear el electrodoméstico
A fin de garantizar que el electrodoméstico funcione correctamente, debe estar nivelado adecuadamente.
Si el electrodoméstico no está nivelado, puede caer agua de la fábrica de hielo, los cubos de hielo pueden ser irregulares y es posible que las puertas no cierren correctamente.
Español 20
Requisitos de instalación
Preparación para la instalación
Piezas de instalación del gabinete
Utilizando la tabla que aparece en la siguiente página, verifique que todas las piezas de instalación estén presentes al desembalar el electrodoméstico.

Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
| PIEZAS ÚNICA-INSTALACIÓN PAR-INSTALACIÓN | ||||
| A | A1 PALANCA - 2 | |||
| A2-1 SOPORTE INFERIOR - 1 | ||||
| A2-2 SOPORTE SUPERIOR - 1 | ||||
| B PLACA DE PROTECCIÓN 1 2 | ||||
| C | Cubierta superior del refrigerador | 1 2 | ||
| D | SOPORTE ANTIVUELCO | 18", 24", 30": 136": 2 | 18", 24", 30": 236": 4 | |
| E | BORDE CENTRAL | - 1 | ||
| F | BORDE LATERAL DEL GABINETE | 2 2 | ||
Español 21
Requisitos de instalación
Piezas de instalación de la puerta
Utilizando la tabla que aparece a continuación, verifique que todas las piezas de instalación de la puerta estén presentes al desembalar el electrodoméstico.

Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
| PIEZAS ÚNICA-INSTALACIÓN PAR-INSTALACIÓN | ||
| A' TAPA | INFERIOR DE LA PUERTA 1 2 | |
| B' TAPA | 2 4 | |
| C' BORDE | LATERAL DE LA PUERTA 2 4 | |
| D' SOPORTE | DEL PANEL 2 4 | |
Español22
Tornillo y tuerca
Herramientas necesarias
| N.° Herramienta N.° Herramienta | |||||
| 1 | ![]() | Destornillador eléctrico | 8 | ![]() | Alfombra protectora |
| 2 | ![]() | Cinta métrica | 9 | ![]() | Escalera de tijera |
| 3 | ![]() | Destornillador plano | 10 | [STOC] | Plataforma móvil para el electrodoméstico |
| 4 | ![]() | Cortador (Tijera) | 11 | ![]() | Cutter |
| 5 | ![]() | Llave ajustable | 12 | ![]() | Nivel |
| 6 | ![]() | Destornillador Phillips | 13 | ![]() | Destornillador de estrella |
| 7 | ![]() | Trinquete | 14 | ![]() | Llave combinada |
| 3/8" (10 mm), 1/2"(13 mm) | 3/8" (10 mm), 1/2"(13 mm) | ||||
Requisitos de instalación
Conexión a tierra del refrigerador
PRECAUCIÓN
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O QUITE LA TERCERA CLAVIJA (CONEXIÓN A TIERRA) DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN. NO UTILICE UN ENCHUFE ADAPTADOR PARA CONECTAR EL REFRIGERADOR A UN TOMACORRIENTE DE 2 CLAVIJAS. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR CON ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica
Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas exclusivo, conectado a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable prolongador.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Español24
Requerimientos de presión de agua
Se requiere un suministro de agua fría con presión entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el dispensador de agua y la fábrica de hielo.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un instalador calificado autorizado.

flowchart
graph LR
A["Suministro de agua"] -->|30-120 psi| B["Refrigerador"]
C["Suministro de agua"] -->|Sistema de ósmosis inversa 30-120 psi| D["Refrigerador"]
Sistema de ósmosis inversa en el suministro de agua
IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale del sistema por ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador debe estar entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa).
Requisitos de instalación
Conexión al suministro de agua principal
Antes de conectar la tubería de agua del refrigerador al suministro de agua de la casa debe familiarizarse con el diseño de las tuberías de la casa.

text_image
Rango de la salida del suministro de agua 6" (154 mm) a 1" 1/2" (13 mm) ø1/4"(6.5 mm)

text_image
9" (228 mm) 1/2"(13 mm)
| Leyenda 18" 24" 30" 36" | |||
| a 3" (76 mm) 5 1/2" (140 mm) | 6" (154 mm) 9" (22 mm) | 8 mm) |
- Decida la mejor manera de utilizar el diseño de las tuberías. Luego
-
Acceda al conducto principal de agua siguiendo estos requisitos:
-
El instalador debe proporcionar el conducto de agua de 1/4 pulgadas (6.5 mm) y todos los accesorios.
- El conducto de agua debe ser lo suficientemente largo como para permitir el traslado del refrigerador para la limpieza y el mantenimiento del piso, sin necesidad de desconectar primero el conducto.
- Todas las nuevas instalaciones deben cumplir con los requisitos del código de plomería local.
- El cierre de agua debe colocarse en el gabinete de la base en cualquiera de los laterales del refrigerador o en alguna otra zona de fácil acceso.
- Si la válvula de cierre de agua se coloca en la pared trasera detrás del refrigerador, debe quedar en un ángulo que impida que el conducto de agua se doble cuando el refrigerador sea empujado a su posición final.
- Asegúrese de que la tubería de suministro de agua esté dentro del rango que se muestra en las ilustraciones de 1".
- La manguera de agua está ubicada a 1/2" de la pared posterior, y se retira hacia adelante a lo largo de la zona gris de la figura anterior. La manguera de agua debe estar adherida al piso.
Español26
Requerimientos especiales del gabinete

text_image
Ubicación del suministro eléctrico D 5" (127) A C E BA : Ancho del gabinete
B : Profundidad del gabinete
C : Altura del gabinete
D : Ubicación del suministro eléctrico, ancho
E : Ubicación del suministro eléctrico, alto
| Leyenda 18" 24" 30" 36" | |||
| A 18" (457 mm) 24" (610 mm) | 30" (762 mm) 36" (915 mm) | ||
| B 25" (635 mm) 25" (635 mm) | 25" (635 mm) 25" (635 mm) | ||
| C 84" (2134 mm) 84" (2134 mm) | 84" (2134 mm) 84" (2134 mm) | ||
| D 8" (203 mm) 14" (356 mm) | 20" (508 mm) 26" (660 mm) | ||
| E 80" (2032 mm) 80" (2032 mm) | 80" (2032 mm) 80" (2032 mm) |
• B : Incluye el panel de la puerta estándar de un grosor de 3/4".
- La instalación dentro de un gabinete de este ancho permite que el borde del refrigerador se ajuste directamente a los gabinetes cercanos.
Instrucciones de instalación
Controle el electrodoméstico a fin de detectar daños provocados por el transporte.
No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles.
Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
- Retire las bandas de polipropileno, el embalaje de cartón, EPS y la bolsa.
- Retire los soportes del pallet al retirar los tornillos (cinco por soporte).

text_image
10 uds.M6x10 Afloje los tornillos
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el electrodoméstico al descargarlo del pallet.
- Como se ilustra, inserte la carretilla de mano entre el electrodoméstico y el empaque de madera. Mientras inclina el electrodoméstico hacia atrás, descárguelo del empaque de madera.

text_image
Parte inferior del electrodoméstico Empaque de maderaEspañol28
2. Desplazar el refrigerador
ADVERTENCIA
El electrodoméstico es muy pesado. Al mover el refrigerador, todo el personal debe tener cuidado de no lesionarse ni dañar el electrodoméstico.
-
Ajuste el refrigerador a un medio de transporte adecuado (preferentemente una plataforma deslizable para electrodomésticos) y lleve el refrigerador junto al gabinete de instalación.
-
Mueva e instálelo con un mínimo de dos personas.
-
Tenga cuidado de evitar daños al piso. Los pisos delicados deben protegerse con una madera, cartón duro o un material similar.
-
Antes de mover el refrigerador, verifique que pase por las aberturas de las puertas, escaleras y obstrucciones en altura.
- RIESGO DE VUELCO: El refrigerador es grande, pesado y se vuelca fácilmente cuando no se lo sujeta. Siempre mueva el refrigerador en posición vertical si fuera posible. Si no, muévalo boca arriba. Cierre y fije las puertas durante el transporte.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no dañar la caja de componentes eléctricos durante la instalación.

text_image
OK (Recomendado) OK OKInstrucciones de instalación
3. Preparación para la instalación
Desempaque los materiales y accesorios de instalación.
Consulte la sección de preparación para la instalación del capítulo Requerimientos de instalación.
4. Colocar el soporte antivuelco

ADVERTENCIA
Para evitar que la unidad caiga hacia adelante, debe instalarse un soporte antivuelco. Antes de colocar el soporte, asegúrese de que no haya cableado eléctrico ni tuberías en el área que atravesarán los tornillos. Se requiere un soporte por electrodoméstico.

PRECAUCIÓN
Use siempre anteojos de seguridad y otros dispositivos o accesorios de protección necesarios al instalar o trabajar con fijaciones.
Dacor no recomienda que fije el soporte antivuelco en mampostería liviana (por ej.: bloques, ladrillos) o en cemento nuevo, sin curar.
Asegúrese de que la pared o el gabinete al que se ajustan los soportes sean lo suficientemente sólidos como para soportar la carga de seguridad.
Pared de madera

text_image
M4x35Pared de cemento

text_image
M4x35 Ø6x30- La altura del soporte se mide desde el piso y depende de la altura del gabinete.

NOTA
Altura del soporte
= Altura del gabinete - 4 3/32" (104 mm)
- Ajuste los soportes antivuelco. Asegúrese de que los tornillos se ajusten bien al soporte.
Los soportes antivuelco deben extenderse al menos 2" (50 mm) por encima del electrodoméstico a fin de fijarlo. Si no fuera posible cumplir con dicha longitud mínima por las condiciones estructurales, es posible hacerlo al ajustar un separador (madera) detrás del ángulo antivuelco.
Para modelos de 36", coloque 2 soportes antivuelco en intervalos y fijelos con 3 tornillos por soporte en una pared de madera, o con 3 tornillos y 3 fijaciones por soporte en una pared de cemento. Para los otros modelos, puede usar un soporte antivuelco para el fin previsto.
Español 30

text_image
Para modelos de 36", use 2 soportes antivuelco. Altura del gabinete A 2" (50) Separador (madera) Electrodoméstico Electrodoméstico| Opción Altura del gabinete A | |
| 1 83 1/2" (2121 mm) 79 13/32" (2017 mm) | |
| 2 83 3/4" (2127 mm) 79 5/8" (2023 mm) | |
| 3 84" (2134 mm) 79 7/8" (2030 mm) | |
| 4 84 1/4" (2140 mm) 80 1/8" (2036 mm) |
| 18" 24" | 30" 36" | ||||
| SOPORTE ANTIVUELCO 1 uds. 2 uds. | |||||
| pared de madera | M4 ![]() | ||||
| pared de cemento | M4x35 3 | uds. 6 uds. | |||
ø6x30(FIJACIÓN) | 3 uds. 6 uds. | ||||
• 3 tornillos/fijaciones por soporte.
Instrucciones de instalación
Consideraciones sobre el soporte antivuelco

text_image
Pared Soporte antivuelco Producto- Posición del soporte: siga la tabla de alturas específica para el gabinete.
- Tornillos: Ajuste los 3 tornillos en los soportes.
- Empuje el producto hacia arriba contra la pared trasera del gabinete.
- Separador: Si utiliza el separador debe seguir las especificaciones de ubicación del soporte (consulte la tabla anterior).

PRECAUCIÓN
- La altura del separador se debe calcular en base a la profundidad del gabinete.
- El separador debe fijarse separadamente del gabinete.
Instalación del producto en el gabinete

text_image
Cinta o fijaciónAntes de instalar el producto en el gabinete, enchufe el cable de alimentación. Luego, fije el cable de alimentación junto al frente del gabinete utilizando cinta adhesiva o una fijación como una grapa, un clavo, etc. Luego de instalar el producto en el gabinete, asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre sobre la parte superior del producto (como se muestra en la figura).
Español32
5. Retirar la cubierta superior de la puerta, placa de protección
Debe retirar la tapa superior de la puerta y la placa de protección antes de ajustar el panel de la puerta personalizado.

text_image
Cubierta superior de la puerta Placa de protección| Cubierta superior de la puerta | ![]() | M5x16 4 uds. | ||
| Placa de protección M4x8 2 uds. | ![]() |
Instrucciones de instalación
- Cubierta superior de la puerta: Afloje los tornillos y retire la cubierta.

- Retire los 4 tornillos que fijan la cubierta de la puerta.

- Desconecte los conectores del gabinete para separar la cubierta superior de la puerta.
Español34
- Placa de protección: En una instalación lado a lado, retire la tapa de la rejilla. Esto no es aplicable para una instalación única estándar.

-
Empuje para abrir la cubierta del filtro de agua. Quite los tornillos laterales y retire la tapa de la rejilla.
-
Retire los tornillos de ambos lados y retire la placa de protección.
Instrucciones de instalación
6. Instalar aislantes a cada lado del congelador o del refrigerador - Instalación simple
Instale 2 aislantes en cada lado del congelador o del refrigerador. Asegúrese de que en los modelos de 36" se instalen aislantes de dos tamaños diferentes.
Verifique cuál es su modelo y luego instale los aislantes siguiendo las figuras que se muestran a continuación.
Instale los aislantes de manera que cubran los tornillos de los separadores del chasis.
Alinee los aislantes con el extremo del separador central del chasis.

text_image
18"/24"/30" Vista superior Parte posterior Aislante Separadores del chasis Frente Frente Frente 36" Parte posterior Parte posterior 0 1/8" (3 mm)Consulte las siguientes figuras para ver la disposición una vez instalado el aislante.

text_image
18"/24"/30" 36" Vista lateral Vista lateral Vista lateral 0Español 36
7. Instalar aislantes a cada lado del congelador o del refrigerador - Instalación lado a lado (Par)
Instale 2 aislantes en cada lado del congelador o del refrigerador. Según el tipo, los aislantes tienen tamaños diferentes. Verifique cuál es su modelo y luego instale los aislantes siguiendo las figuras que se muestran a continuación. Asegúrese de instalar un aislante grande en el punto de contacto.
Instale los aislantes de manera que cubran los tornillos de los separadores del chasis.
Alinee los aislantes con el extremo del separador central del chasis. Después del emparejamiento, es posible que los aislantes sean visibles.
Ubicación del producto
1. Cuando el congelador está en el lado izquierdo
Consulte las siguientes figuras para ver la disposición una vez instalado el aislante.

text_image
Vista superior 18"/24"/30"/36" 24"/30" 18"/24"/30"/36" 36" Parte posterior Refrigerador Congelador Congelador Refrigerador Frente 1/4" (6 mm) 1/8" (3 mm)
text_image
Congelador Refrigerador Vista lateral
text_image
Congelador Refrigerador Vista lateralInstrucciones de instalación
2. Cuando el congelador está en el lado derecho
Consulte las siguientes figuras para ver la disposición una vez instalado el aislante.

Español 38
Reposicionar los separadores centrales del chasis
- Retire el separador central del chasis del conjunto.
- Coloque nuevamente los separadores a 7/16 in (10 mm) de su posición original (ver el siguiente gráfico).

Instrucciones de instalación
8. Conectar los dos chasis
- Hacer la conexión superior.
- Coloque el soporte rectangular a las solapas que sobresalen de la parte superior de cada chasis (ver el gráfico). - Ajuste la palanca para conectar los dos chasis.
- Hacer la conexión inferior.
- Inserte el soporte en la ranura de la parte inferior de los dos chasis. - Ajuste la palanca para conectar los dos chasis.

text_image
Palanca Soporte Soporte PalancaEspañol40
9. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta
Como valor de fábrica, la puerta se abre 115 grados. Puede utilizar el limitador para disminuir el ángulo de apertura a 90 grados, dependiendo de las condiciones de instalación.
- Abra la puerta menos de 90 grados e inserte por completo el limitador por los agujeros superiores e inferiores de la bisagra superior como se muestra en las ilustraciones (1) y (2).
- Cierre la puerta y asegúrese de que el limitador no interfiera con la cubierta de la bisagra.
PRECAUCIÓN
- Inserte el limitador antes de instalar el refrigerador en el gabinete.
- Si el limitador no se inserta por completo, la bisagra y la cubierta de la bisagra pueden resultar dañadas.

text_image
115°Configuración predeterminada de fábrica de 115°

text_image
LimitadorCon limitador 90°

text_image
Inserte por completo 90° 1 2/32" (2 mm) 2Instrucciones de instalación
10. Colocar le refrigerador en su estructura
- De acuerdo con el tipo de gabinete puede utilizarse una guía (accesorio para el posicionamiento) para alinear el panel personalizado de la puerta del refrigerador con el gabinete mediante una línea vertical en el gabinete.

text_image
Superpuesto Sin marco Guía (accesorio para el posicionamiento)PRECAUCIÓN
Asegúrese de posicionar el frente del separador del chasis de manera que se alinee con la línea vertical. De lo contrario, es posible que el refrigerador instalado se incline y la puerta no cierre completamente.
Además, es posible que el sistema de apertura automática de la puerta no funcione normalmente.
Tipo superpuesto Tipo sin marco

text_image
Separadores del chasis 1 1/2" (40 mm) Panel listo Producto Vista superior
text_image
Separadores del chasis 1 1/2" (40 mm) Panel listo Producto Vista superiorEspañol42
PRECAUCIÓN
Al empujar el refrigerador dentro de la estructura, tenga cuidado de no dañar la cañería de agua y el cable de alimentación.
La manguera de agua debe ajustarse al piso antes de sacarla hacia el frente. También coloque el cable de alimentación detrás del electrodoméstico a fin de asegurar que nadie lo pise ni se tropiece con él.
ADVERTENCIA
Mientras mueve el refrigerador, tenga cuidado de no lesionar al personal que lo asiste ni dañar el refrigerador en sí.
- Antes de mover el refrigerador, conecte el cable de alimentación.
- Coloque el cartón o la madera de embalaje en el camino del refrigerador a fin de proteger el piso mientras mueve el electrodoméstico.
- Empuje cuidadosamente el refrigerador en su estructura.
- Alinee el borde delantero del separador del chasis con la línea vertical que trazó en el gabinete.
Instrucciones de instalación
11. Remoción de las dos palancas
- Para facilitar la nivelación del refrigerador, retire las palancas superior e inferior para desemparejar el chasis.
- Para desensamblar la palanca inferior, use un destornillador por la fuerza.

text_image
Palanca Soporte Soporte PalancaEspañol44
12. Nivelar del refrigerador

text_image
Mecha de 10 mm-
Utilice el taladro y la mecha que se ilustran a continuación y ajuste los ejes del ajuste del refrigerador y nivele el refrigerador. (CW ♠, CCW ♦)
-
Ajuste la separación entre el mueble y la cubierta superior del refrigerador a 1/8 in (3 mm).
PRECAUCIÓN
- Las patas niveladores frontales y traseras tienen una altura máxima de ajuste de 3/4" (20 mm).
- Para elevar más el refrigerador, colóquelo sobre una placa de madera o tabla corrediza.
- Elevar el refrigerador más de 3/4" (20 mm) dañará los componentes de nivelación delanteros y traseros.
- Después del emparejamiento, asegúrese de nivelar ambos dispositivos al mismo tiempo. No los nivele en forma secuencial uno después de otro. De lo contrario, es posible que el gato no funcione adecuadamente.
Instrucciones de instalación

Frente Parte posterior
Eje ajustable (10 mm)

Tipo de gato (ajuste de altura)
Español46
13. Colocación de las dos palancas
- Fije las palancas superior e inferior para emparejar el chasis.

text_image
Palanca Soporte Soporte PalancaInstrucciones de instalación
14. Colocación de la cubierta superior del refrigerador
El sensor de intensidad de la luz está instalado en la cubierta superior. Antes de colocar la cubierta superior, conecte el conector del sensor de intensidad de la luz.

text_image
Vista superior del producto Conectores de.cables Cubierta superior- Conecte el conector del sensor de intensidad de la luz. Conecte los cables de las partes eléctricas de alrededor del equipo de apertura automática de la puerta y luego inserte los cabes en la tubería rectangular.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar los cables.

- Para colocar la cubierta superior, fije los ganchos en el orden de los números que se muestran en la figura.
Español48
15. Ajuste del refrigerador
Ajuste el refrigerador a su estructura con tornillos (TH) M4x16 (6 tornillos por lado como se ilustra en el gráfico).


Separadores
del chasis

text_image
Separadores del chasis Panel listo GabiVista superior


(TH) M4x16
12 uds.
Instrucciones de instalación
16. Colocar los soportes del panel personalizado de la puerta
Ajuste los soportes del panel a la parte superior e inferior del panel.
Panel personalizado: STS
Coloque 10 tornillos en los soportes superiores e inferiores como se ilustra en el gráfico. (Los otros orificios en los laterales de los soportes son para otra aplicación).

Orificio para tornillo


(FH) M4x14 20 uds.
SUP : 10 uds / INF : 10 uds.

Panel personalizado: Madera, otro
- La plantilla le indica la posición del soporte y los orificios.
- Marque la posición de los orificios en cada esquina del panel de acuerdo con la plantilla e inserte los tornillos.

Panel personalizado: Empotrado, otro
Si, por el tipo de diseño, el panel no pudiera ajustarse al centro del soporte, utilice los orificios adecuados en los laterales del soporte para ajustar el panel.

text_image
Orificio para tornillo
text_image
Tornillo Frente X 3/4" Soporte 1/4" Dorso

(FH) M4x14 20 uds.
Instrucciones de instalación
17. Colgar un panel personalizado
ADVERTENCIA
Si instala un panel personalizado antes de ajustar el electrodoméstico al gabinete, el panel personalizado podría caerse. A fin de evitarlos, debe seguir las instrucciones de instalación.
- Cuelgue el soporte del panel a la altura del tornillo de ajuste. (Ver el gráfico.)

18. Preparar el panel para el ajuste

-
Instale temporalmente el panel personalizado en el lado de la puerta ajustando el tornillo en el centro del panel.
-
Afloje, sin retirar, los seis tornillos sobre el lateral de la puerta a fin de que pueda ajustar el panel personalizado en sentido vertical.

text_image
Panel personalizado Panel listo Soporte lateral Vista superior (PW) M4x16 12 uds. (1)Instrucciones de instalación
19. Alinear el panel
NOTA
Cada panel personalizado se provee con 12 tornillos especiales para un ajuste preciso. Utilice la mínima cantidad de tornillos para ajustar el panel personalizado con el gabinete. Una vez finalizado el ajuste, fije el panel personalizado con la tuerca superior.
Hay dos mecanismos de ajuste de los paneles en la parte superior y dos en la parte inferior de la puerta.
Ajuste el panel de modo que se alinee con los gabinetes cercanos.
El espacio entre el gabinete y el panel debe ser de:
• 1/8" (3 mm) en la parte superior
- 1/8" (3 mm) en el lateral para una instalación simple
- 5/32" (4 mm) en el lateral para una instalación en par

Parte superior de la puerta
- Utilice tornillos de rosca doble para alinear el panel de la puerta.
- Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado.
- Ajuste el Tornillo 1 (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el Tornillo 2 para fijar el panel en su lugar.
Español54
- Ajuste un perlo de doble rosca (ver el gráfico) para mover el panel hacia arriba y hacia abajo.
- Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado.
- Ajuste el tornillo (hacia atrás) (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el tornillo (hacia adelante) para fijar el panel en su lugar.
● Mecanismos de ajuste de panel


Cada uno 12 tornillos por puerta M6x12 12 uds.

text_image
Tornillo de rosca doble Tornillo lateral Tornillo (hacia adelante) Tornillo (hacia atrás)Mecanismo de ajuste de panel
Instrucciones de instalación
Parte superior de la puerta

Parte inferior de la puerta

Ajustar el panel a la puerta
- Ajuste las tuercas correctamente a los tornillos de tuerca doble.
- Coloque el borde lateral del panel.

Dos tuercas por conjunto


M13

Seis tornillos por lado (en el borde)

Seis tornillos por lado (en el panel)
Español56
20. Colocar las cubiertas interiores de la puerta
Cubierta superior de la puerta
- Consulte las siguientes figuras e instale los conectores del gabinete en la puerta.
- Coloque los tornillos en la parte superior (4 tornillos por conjunto).
- Inserte ambos anillos laterales de la cubierta de la puerta superior en el fijador.

text_image
Cubierta superior de la puerta Cubierta superior de la puerta M5x16 4 uds.
text_image
Cubierta superior de la puerta FIJADORInstrucciones de instalación
Cubierta inferior de la puerta
- Coloque la guía de aire en la cubierta inferior de la puerta (2 tornillos por conjunto).
- Coloque la cubierta inferior de la puerta ajustando los tornillos en el frente (2 tornillos por conjunto).
- Ajuste las tapas sobre los orificios de los tornillos.

text_image
Cubierta inferior de la puerta Tapas
Cubierta inferior de la puerta
(FH) M4x14 2 uds.



Español58
21. Conectar la tubería de agua
A fin de evitar pérdidas de agua y daños ocasionados por dichas pérdidas, tenga la precaución de no enroscar la tubería de agua.
Después de conectar la manguera de agua en el piso, abra la válvula del agua en la parte posterior del electrodoméstico y verifique la conexión de la tubería de suministro de agua y asegúrese de que no haya pérdidas.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo.
| Tubería de cobre | • Tubería de cobre de ^1/_4 "• Tuerca de compresión de ^1/_4 " (1)• Férula (2) |
| Tubería de plástico | • Tubería de plástico de ^1/_4 " → Extremo moldeado (bulbo)• Tuerca de compresión de ^1/_4 " (1) |
- Retire la tapa de la conexión del electrodoméstico.
- Doble la tubería de agua de acuerdo con la ubicación de la conexión en el electrodoméstico.
- Deslice la tuerca de unión y selle la tubería de agua.
- Con una llave abierta, ajuste la tuerca de unión y tenga cuidado de no ajustarla de más.
- Abra la válvula de cierre y la válvula de suministro.
- Verifique la conexión de la válvula de corte del electrodoméstico a fin de detectar pérdidas.
- Empuje la tubería de agua dentro del tubo tanto como sea posible.

text_image
Filtro de agua
text_image
Salida de agua (Casa) Salida de agua (Electrodoméstico)Instrucciones de instalación
22. Colocar la rejilla, la placa de protección y el zócalo (opcional)
Colocar la rejilla
- Ajuste bien los tornillos de ambos lados para fijar la rejilla. De lo contrario, es posible que la puerta no se cierre completamente.

Colocar la placa de protección
- Inserte los tornillos de ambos lados para fijar la placa de protección.

text_image
Placa de protecciónPlaca de protección

M4x8 2 uds.


Español60
Colocar el zócalo
- La altura del producto puede ajustarse entre 83 3/8" y 84 3/8".
- Si desea utilizar el zócalo Dacor provisto (4"), tenga en cuenta que está diseñado para un producto de 83 7/8" de altura y un gabinete de 84" de altura.
- Si desea utilizar un zócalo no provisto por Dacor, ajuste la altura de este según sea necesario.
- Puede extender el soporte para mover la placa de protección un máximo de 32 mm hacia el frente. Para extender el soporte, primero debe quitar la tapa de la rejilla.

text_image
Zócalo
text_image
Cubierta de la rejilla Placa de protección
text_image
Cubierta de la rejilla SOPORTE Placa de protecciónConfiguración predeterminada de fábrica 32 mm hacia el frente
Instrucciones de instalación
23. Colocar el borde del refrigerador
- Borde del lado del gabinete: Coloque el borde entre el refrigerador y el gabinete.

ADVERTENCIA
Vuelva a verificar si surge algún problema después de la instalación.

text_image
Vista superior Separador del chasis Borde del lado del gabinete-
Borde del lado de la puerta: Coloque el borde en el soporte del lado de la puerta.
-
Consulte la figura 1-① y fije el borde lateral de la puerta en el soporte. Asegúrese de que borde esté colocado correctamente.
- Consulte la figura 2-② y fije el borde lateral de la puerta en la ranura de la cubierta de la puerta. Asegúrese de que el borde esté bien sujeto, sin espacio en el medio tanto en la parte superior (figure 2-③) como en la inferior (figure 2-④).

ADVERTENCIA
Vuelva a verificar si surge algún problema después de la instalación.

text_image
Soporte Soporte Borde lateral de la puerta Ranura de la cubierta de la puerta Superior Inferior Cubierta superior de la puerta Borde lateral de la puerta Cubierta inferior de la puerta Borde lateral de la puertaFigure 1 Figure 2
Español62
- (Solo para la instalación lado a lado) Borde central: Coloque el borde entre el chasis del refrigerador.

ADVERTENCIA
Vuelva a verificar si surge algún problema después de la instalación.

24. Instalar el borde de la cubierta superior
Instale el borde de la cubierta superior en la parte inferior de esta.
- Para instalación en par, corte de modo que encaje con el ancho del borde de la cubierta superior e instálelo.

25. Retirar el empaque interno
Retire el EPS y la cinta.
Instrucciones de instalación
26. Ajustar el resorte de la puerta
Ajuste la tensión del resorte de la puerta de acuerdo con el tamaño del producto. Con un destornillador con punta de estrella, gire el tornillo de ajuste.
I = presión máxima del resorte
0 = sin tensión del resorte

Retire el vinilo de protección y limpie el panel personalizado.
Español64
28. Lista de verificación de instalación
Asegúrese de que el refrigerador funcione adecuadamente y de que el panel personalizado de la puerta esté alineado con los gabinetes cercanos.

ADVERTENCIA
- El instalador debe completar la siguiente lista de verificación a fin de garantizar que el refrigerador esté instalado de manera segura y correcta, funcione correctamente y que no se haya pasado por alto ninguna parte de la instalación.
- La instalación adecuada es responsabilidad del dueño de casa. La importancia de una instalación adecuada de su electrodoméstico Dacor es primordial.
Lista de verificación de instalación
□ ¿La unidad se ha inspeccionado a fin de detectar daños estéticos?
□ ¿La tubería de suministro de agua se ha instalado correctamente de acuerdo con las especificaciones y se ha verificado que no existan pérdidas?
□ ¿La unidad está adecuadamente alineada con los gabinetes adyacentes?
□ ¿Todas las puertas, cajones y estantes funcionan sin problemas ni interferencias?
□ ¿Toda la cinta de embalaje y la literatura se han retirado de dentro y fuera del electrodoméstico?
□ ¿El cable de alimentación está conectado a un tomacorriente de tres clavijas y con conexión a tierra que cumple con las especificaciones eléctricas?
□ ¿La unidad se ha nivelado adecuadamente?
□ ¿Se ha instalado correctamente el soporte antivuelco?
□ ¿Ha funcionado correctamente el sistema de apertura automática de la puerta?
□ ¿Todos los componentes del refrigerador funcionan correctamente?
□ ¿La garantía se ha activado en línea o se ha completado la tarjeta de garantía y se ha enviado por correo?
Notas



Notas

















M4x35 3
ø6x30(FIJACIÓN)
