DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Aire acondicionado

FWE03DAFN5V3-S - Aire acondicionado DAIKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FWE03DAFN5V3-S DAIKIN en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - page 115
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FWE03DAFN5V3-S DAIKIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FWE03DAFN5V3-S - DAIKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FWE03DAFN5V3-S de la marca DAIKIN.

MANUAL DE USUARIO FWE03DAFN5V3-S DAIKIN

Manual de instalación y uso Interfaz del usuario con pantalla táctil

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - 1

text_image 30.0°C - ↓ 28.0°C + - * 50% A + H H I M S C O7 O6 O5 C2

CE

1 GENERAL CAUTIONARY NOTES ..... p. 3

2 GENERAL CHARACTERISTICS......p.3

3 MAIN FUNCTIONS....p. 4

4 SCREENS AND FUNCTIONS ...... p. 5

4.1 USER INTERFACE.... p. 5

4.1.1 User menu access.... p. 5

4.1.1 Acceso al menú de usuario ..... p. 125

4.1.2 Modificación del set de temperatura del aire.....p. 125

4.1.3 Cambiar la velocidad del ventilador ..... p. 125

4.2 MENÚ USUARIO....p. 126

4.2.1 Menú franjas horarias.... p. 126

4.2.2 Configuración de las franjas horarias ..... p. 126

4.3 MENÚ DE MANTENIMIENTO ...... p. 126

4.3.1 Menú de información ..... p. 127

5 LISTA DE PARÁMETROS ...... p. 128

5.1 LISTADO DE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN ...... p. 128

5.1.1 Modo de desplazamiento y modificación.... p. 128

5.1.2 Tabla de parámetros.... p. 128

5.1.3 Restricciones de configuración.... p. 128

5.1.4 Salida digital programable....p. 128

5.1.5 Modo Stand-by p. 129

5.1.6 Interrupción de la conexión serial ..... p. 129

5.2 LISTADO DE LOS PARÁMETROS DE REGULACIÓN .....p. 129

5.3 LISTADO DE PARÁMETROS DE RED Y CONEXIONES (CONTRASEÑA 20) ...... p. 130

6 LÓGICAS DE REGULACIÓN ...... p. 131

6.1 COMUNICACIÓN VERANO/INVIERNO ..... p. 131

6.2 VENTILACIÓN......p. 131

6.2.1 Aspectos generales....p. 131

6.2.2 Convección natural.... p. 131

6.2.3 Ventilación por etapas.... p. 131

6.2.4 Ventilación modulante ..... p. 132

6.2.5 Velocidad forzada p. 133

6.2.6 Autorización de ventilación desde sonda de agua... p. 133

6.3 VÁLVULA....p. 133

6.3.1 Válvula ON/OFF p. 134

6.3.2 Válvula moduladora....p. 134

6.3.3 Autorización de la válvula desde sonda de agua .... p. 134

6.4 RESISTENCIA ELÉCTRICA.... p. 134

6.4.1 Activación p. 134

6.4.2 Autorización de la resistencia desde sonda de agua ...... p. 135

6.5 ECONOMY p. 135

6.6 CONTROL DE LA TEMPERATURA MÍNIMA ..... p. 135

6.6.1 Activación p. 135

6.7 DESHUMIDIFICACIÓN....p. 135

6.7.2 Autorización de la deshumidificación desde sonda de agua.... p. 136

6.8 IONIZACIÓN DEL AIRE ...... p. 136

6.9 ALARMAS....p.137

7 REDES Y CONECTIVIDAD ...... p. 138

7.1 CONEXIÓN A UN SISTEMA DE SUPERVISIÓN (SOLUCIÓN SUPERVISION).... p. 138

7.1.1 Red RS485 con supervisor ..... p. 139

7.1.2 Soluciones de red "SMALL" p. 140

7.1.3 Red mixta....p. 141

8 SIGNIFICADO DE LOS LED ...... p. 142

9 DATOS TÉCNICOS.... p. 143

10 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ..... p. 143

10.1 INSTALACIÓN SONDAS ...... p. 143

10.2 INSTALACIÓN SONDA DE AIRE A DISTANCIA.... p. 144

10.3 INSTALACIÓN SONDA DE AGUA ...... p. 144

10.4 INSTALACIÓN INTERFAZ DEL USUARIO ..... p. 145

10.5 INSTALACIÓN A BORDO DE LA TARJETA DE POTENCIA....p. 145

10.6 CONEXIONES ELÉCTRICAS p. 146

10.7 MANTENIMIENTO....p. 146 Limpieza....p. 146

10.8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....p. 146

10.9 TABLA DE E/S DE LA TARJETA ..... p. 148

10.10 EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN ..... p. 149

1 ADVERTENCIAS GENERALES

La instalación y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados única y exclusivamente por personal técnico cualificado para este tipo de máquina y en conformidad con las normativas vigentes.

Al recibir el aparato habrá que controlar su estado, comprobando que no haya sufrido daños durante el transporte.

Para la instalación y el uso de cualquier accesorio, consulte las fichas técnicas correspondientes.

Este manual puede sufrir cambios en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorar el producto.

Daikin no se hará responsable en aquellos casos en que la instalación del aparato haya sido realizada por personal no cualificado, el aparato haya sido utilizado inapropiadamente o en condiciones no permitidas, no se haya efectuado el mantenimiento previsto en este manual o no se hayan utilizado repuestos originales.

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 1

Leer cuidadosamente el manual

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 2

Atención

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 3

Utilizar equipos de protección individual

UTILIZAR EPI ADECUADOS (GUANTES PARA REFRIGERANTE, GAFAS DE PROTECCIÓN)

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - UTILIZAR EPI ADECUADOS (GUANTES PARA REFRIGERANTE, GAFAS DE PROTECCIÓN) - 1

ATENCION Los productos eléctricos y electrónicos no pueden mezclarse con los residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: El desmontaje del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, del aceite y de las demás partes, deben ser efectuados por un

instalador autorizado, y deben ajustarse a la normativa aplicable. Las unidades deben ser tratadas en una instalación especializada para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de que este producto es desechado correctamente, contribuirá a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. Para obtener más información, comuníquese con su instalador o con las autoridades locales.

2 CARACTERÍSTICAS GENERALES

El mando FWTOUCH está diseñado para accionar todos los terminales hidrónicos de instalación de la gama Daikin con motor monofásico de varias velocidades o acoplado a un inverter para la modulación de la velocidad.

El mando FWTOUCH es un sistema compuesto por:

— Tarjeta de potencia que contiene el circuito de-alimentación, el sistema con microprocesador y los conectores (roscados y extraíbles) para la conexión de los dispositivos de entrada y salida;

— Interfaz de usuario táctil provista de reloj y sondas para la lectura de la temperatura y la humedad relativa del ambiente.

ATENCIÓN: La conexión entre la tarjeta de potencia y la interfaz del usuario se lleva a cabo por medio de los conectores previstos, utilizando un cable de transmisión de datos provisto de un par de conductores trenzados y blindados.

El mando permite la posibilidad de comunicación serial en dos tipos de redes:

— Solución de supervision: conexión a un sistema de supervisión externo con protocolo MODBUS RTU en serial RS485 (por ejemplo, el sistema de supervision)

— Solución SMALL: conexión de varios mandos FW-TOUCH en dos configuraciones posibles:

  1. MAESTRO/ESCLAVO en el serial RS485

  2. MAESTRO/ESCLAVO en PLC.

— Solución RED MIXTA: conexión de varios mandos FWTOUCH a los diferentes niveles de autonomía:

  1. MAESTRO de red RS485 (FWTOUCH), envío de instrucciones a los ESCLAVOS RS485 (denominados MAESTROS de zona);

  2. MAESTRO de zona (FWTOUCH), recepción de instrucciones desde MAESTRO de red RS485, envío de instrucciones a los ESCLAVOS PLC;

  3. ESCLAVO de red PLC, funcionamiento idéntico a maestro de zona.

— Variación automática o manual (seleccionable desde teclado) de la velocidad del ventilador;
— Gestión de válvulas ON/OFF o moduladoras para instalaciones de dos o cuatro tubos;
— Gestión de una resistencia eléctrica de soporte en calentamiento;
— Conmutación VERANO/INVIERNO (= enfriamiento/calentamiento) según cuatro modos posibles:

  1. manual mediante teclado;
  2. manual a distancia (desde entrada digital);
  3. automática en función de la temperatura del agua;
  4. automática en función de la temperatura del aire.

— Gestión de la función deshumidificación;
— Funcionamiento con FRANJAS HORARIAS.

Además, está provisto de:

— Entrada digital pre-autorización externa (por ejemplo: contacto ventana, ON/OFF remoto, sensor de presencia, etc.), que puede habilitar o deshabilitar el funcionamiento del terminal hidrónico (lógica del contacto: véanse los parámetros de configuración de la tarjeta de potencia);
— Entrada digital para conmutación Enfriamiento / Calentamiento remoto centralizado (lógica del contacto: véanse los parámetros de configuración de la tarjeta de potencia);
— Entrada digital para habilitación de la función ECONOMY desde remoto (lógica del contacto: véanse los parámetros de configuración de la tarjeta de potencia);
— Una salida digital (contacto limpio) completamente configurable;
— Sonda de temperatura ambiente de serie (ubicada en el interior de la interfaz de usuario);
— Sonda de temperatura del agua (accesorio), una o dos (opcional en caso de instalación de 4 tubos);
— Sonda remota de temperatura ambiente (accesorio), la cual, si está conectada, puede utilizarse en lugar de la instalada de serie en la interfaz del usuario;

— Sonda remota de humedad ambiente relativa (accesorio).

4.1 INTERFAZ DEL USUARIO

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - INTERFAZ DEL USUARIO - 1

text_image 30.0°C - 28.0°C + - 50% A + ON

La pantalla principal está compuesta por las siguientes áreas:

— tecla de acceso al menú de usuario;
— temperatura ambiente (leída por la sonda remota a bordo de la interfaz de usuario, o bien, por la sonda conectada a la regleta de bornes de la tarjeta de potencia según la configuración);

— tecla de ON/OFF;
— Valor del SET de temperatura actual, que puede modificarse;
— estado de la ventilación, que puede modificarse;
— símbolos de estado

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - INTERFAZ DEL USUARIO - 2

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - INTERFAZ DEL USUARIO - 3

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - INTERFAZ DEL USUARIO - 4

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - INTERFAZ DEL USUARIO - 5

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - INTERFAZ DEL USUARIO - 6

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - INTERFAZ DEL USUARIO - 7

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - INTERFAZ DEL USUARIO - 8

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - INTERFAZ DEL USUARIO - 9

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - INTERFAZ DEL USUARIO - 10

Franjas horarias activas

Función temperatura ambiente mínima activa

Resistencias eléctricas activa

Ionizador activo

Válvula abierta

Función economy activa

Conexión Supervisión

Presencia de alarma (no se visualiza ningún otro símbolo de la línea, aparece el texto descriptivo del tipo de alarma)

Conexión de Teléfonos Inteligentes

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - INTERFAZ DEL USUARIO - 11

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - INTERFAZ DEL USUARIO - 12

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - INTERFAZ DEL USUARIO - 13

Conexión Red Local

Modo verano (enfriamiento)

Modo invierno (calentamiento)

4.1.1 Acceso al menú de usuario

El acceso al menú de usuario se permite solo en caso de que el teclado no esté bloqueado o no esté activada la función de limitación de usuario.

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Acceso al menú de usuario - 1

Teclado bloqueado:

Modo de limitación de usuario:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Acceso al menú de usuario - 2

4.1.2 Modificación del set de temperatura del aire

Para modificar el SET de temperatura del aire, se debe visualizar la pantalla HOME con el terminal hidrónico encendido, luego, proceder como se indica a continuación:

— presionar las teclas + / - ubicadas a los lados del área de visualización del SET para modificar su valor.

4.1.3 Cambiar la velocidad del ventilador

Para modificar la velocidad de ventilación, se debe visualizar la pantalla HOME con el terminal hidrónico encendido, luego, proceder como se indica a continuación:

— presionar las teclas + / - ubicadas a los lados del área de visualización de la ventilación para modificar su valor.

— en caso de ventilación modulante, en lugar de las etapas, se visualizará la velocidad de ventilación en porcentaje. Al presionar las teclas + / -, se puede modificar dicho valor del límite mínimo configurado al límite máximo (véase el MENÚ REGULACIÓN); además de los límites, se configura automáticamente el modo de ventilación automática;

— si la diferencia entre la temperatura ambiente me dida y el set configurado se encuentra dentro de los 0,5°C, la ventilación se desactiva y se visualiza la leyenda STDBY;

4.2 MENÚ USUARIO

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - MENÚ USUARIO - 1

Tecla de acceso al menú de mantenimiento.
DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - MENÚ USUARIO - 2Teclas para el cambio de modo Verano/Invierno.
DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - MENÚ USUARIO - 3Tecla para activación/desactivación del modo Economy.
DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - MENÚ USUARIO - 4Tecla para configuraciones y activación/desactivación de las franjas horarias.
DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - MENÚ USUARIO - 5Tecla de acceso a la pantalla de configuración y activación/desactivación de la función anticongelante ambiente.
DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - MENÚ USUARIO - 6Tecla de habilitación/deshabilitación del modo de limitaciones de usuario (contraseña = 66).
DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - MENÚ USUARIO - 7Tecla de habilitación/deshabilitación del bloqueo del teclado (contraseña=99).
DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - MENÚ USUARIO - 8Tecla de acceso a la pantalla de configuración y activación/desactivación de la deshumidificación.
DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - MENÚ USUARIO - 9ionTecla de habilitación/deshabilitación para el funcionamiento de las resistencias eléctricas. La tecla se visualiza SOLO si las resistencias eléctricas están presentes.
Tecla para inicio del ciclo manual de ionización. La tecla se visualiza SOLO si el ionizador está presente.

4.2.1 Menú franjas horarias

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Menú franjas horarias - 1

Selector de activación/desactivación del funcionamiento con franjas horarias
Tecla de acceso a la pantalla de configuración de las 3 temperaturas de verano
Tecla de acceso a la pantalla de configuración de las 3 temperaturas de invierno
Tecla de acceso a las pantallas de configuración horaria y diaria
Tecla de acceso a la pantalla de configuración de hora y fecha

4.2.2 Configuración de las franjas horarias

Presionando la tecla desde el menú de franjas horarias, se accede a la siguiente pantalla:

— Presionar las teclas SET para configurar uno de los 3 sets de temperatura en modo verano y en modo invierno para cada hora y día de la semana (de lunes a domingos).

— Presionar las teclas COPY para copiar el perfil de verano e invierno de un día de la semana en uno o más días de la semana.

4.3 MENÚ DE MANTENIMIENTO

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - MENÚ DE MANTENIMIENTO - 1

Tecla de regreso a la pantalla principal

Tecla de acceso al listado de los parámetros de configuración (contraseña = 10) véase el apartado p.

Tecla de acceso al listado de los parámetros de regulación (contraseña = 77) véase el apartado p.

Tecla de acceso al listado de los parámetros de red y conexiones (contraseña = 20) véase el apartado p.

Tecla de acceso a las pantallas de prueba de las salidas (contraseña = 30)

Tecla de acceso al menú de información

Tecla de restablecimiento de los valores predeterminados (contraseña = 15)

4.3.1 Menú de información

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Menú de información - 1

Tecla de regreso a la pantalla principal

Tecla de acceso a la pantalla de las versiones de software

Tecla de acceso a las páginas del manual

Tecla de acceso a la pantalla de la temperatura del agua

Tecla de acceso a la pantalla de visualización de entradas y salidas

Tecla de acceso a la pantalla de visualización del desarrollo gráfico de las dimensiones principales

Tecla de acceso a la pantalla de visualización de los valores mínimo y máximo de las dimensiones principales

5.1 LISTADO DE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - LISTADO DE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN - 1

5.1.1 Modo de desplazamiento y modificación

— para desplazarse por el listado, presionar la tecla OK, arriba a la derecha;
— en la fase de modificación del parámetro, el valor NO memorizado aparece de color anaranjado;
— para guardar las configuraciones, presionar la-te cla OK arriba a la derecha y las leyendas cambian de color anaranjado a blanco.

5.1.2 Tabla de parámetros

ID Descripción Default Valores possibles
C1 Tipo de unidad 3 velocidad3 velocidad4 velocidad
C2 Número de tubos 2 tubos2 tubos4 tubos
C3 Sonda de aire PantallaPantallaFicha
C4Visualización de la temperaturaCelsiusCelsiusFahrenheit
C5 Tipo ventilaciónStepStepModulante
C6 Tipo valvulaNo PresenteNo PresenteOn/OffModulante
C7Conmutación Verano/InviernoDesde el teclado/serialDesde el teclado/serialDesde entrada digitaleAuto en la temperatura aguaAuto en la temperatura aire
C8Configuración salida 07Sin uso(ver párrafo dedicado)
C9 Lógica salida 07N.AN.AN.C
C10Resistencia presenteNoNo/Si
C11Sonda de agua presenteNoNo/Si
C12Número de sondas de agua unidad 4 tubos11/2
C13Sonda de humedadPantallaPantalla/Ficha
C14Economy por contactoNoNo/Si
C15ON/OFF por contactoNoNo/Si
ID Descripción Default Valores possibles
C16Deshumidifica por contactoNoNo/Si
C17Modo ventilación STANDBYEstándarSiempre ON, Siempre OFF, Encendidos cíclicos
C18Velcidad ventilación STANDBYMínimaMínimaMediaMáxima
C19Convección naturalNoNo/Si
C20Estado con serial desconectadaTeclado / serialTeclado / serialDesde supervisor
C21IdiomaItalianoItaliano, Inglés, Francés, Alemán, Español
C22Pantalla Stand-byApagadaApagadaReloj, Temperatura

5.1.3 Restricciones de configuración

La configuración del terminal hidrónico debe tener en cuenta las siguientes exigencias:

— si está presente la resistencia, es necesario contar también con la sonda de agua;
— si está presente la resistencia y también la válvula, esta debe ser de 3 VÍAS (NO VÁLVULA DE 2 VÍAS);

— si la conmutación VERANO/INVIERNO está configurada en "Auto en temp. agua" es necesaria la presencia también de la sonda de agua;

— en los terminales de 4 tubos no puede estar presente la resistencia;
— en los terminales de 4 tubos con una sola sonda de agua, no se puede configurar la conmutación verano / invierno en "Auto en temp. agua";
— se puede configurar la conmutación verano/invierno en "Auto en temp. aire" solo si está presente la resistencia eléctrica o si el terminal hidrónico es de 4 tubos;
— si la conmutación VERANO/INVIERNO está configurada en "Auto en temp. agua" no es posible utilizar una válvula de 2 vías. La sonda de agua debe instalarse en un punto del circuito hidráulico con circulación mínima.

5.1.4 Salida digital programable

La tarjeta de potencia presenta una salida digital (indicada con O7 en el esquema eléctrico), cuyo estado puede relacionarse con uno de los estados de funcionamiento del terminal hidrónico, indicados en el siguiente listado:

— Modo de funcionamiento
— Solicitud de enfriamiento o calentamiento
— Solicitud de enfriamiento
— Solicitud de calentamiento
— Estado ON/OFF del terminal hidrónico
— Presencia de alarma
— Llamada deshumidificación
— Llamada humidificación
— Temperatura ambiente elevada
— Temperatura ambiente baja
— Falta de autorización del agua para el calenta miento
— Falta de autorización del agua para el enfriamiento
— Desde supervisor y pueden seleccionarse mediante el parámetro de configuración "Configuración

O7". Además, se puede seleccionar, con la configuración del parámetro siguiente "Lógica de salida digital", si el estado del relé debe seguir la lógica NA (Normalmente Abierta) o NC (Normalmente Cerrada).

5.1.5 Modo Stand-by

Después de 30 segundos en que no se ejecuta ninguna operación en el teclado de la interfaz de usuario, la pantalla principal se coloca en modo stand-by, mostrando la temperatura ambiente. Tocando la pantalla en cualquier punto, vuelve la pantalla HOME.

5.1.6 Interrupción de la conexión serial

En caso de interrupción de la conexión serial con mando configurado como ESCLAVO, FWTOUCH mantendrá las configuraciones de ON/OFF y de modo VERANO/INVIERNO desde supervisor o restablecerá las últimas configuraciones desde el teclado, según la selección del parámetro de configuración correspondiente.

5.2 LISTADO DE LOS PARÁMETROS DE REGULACIÓN

ID Descripción Default
R1 Límite SET de enfriamiento mínimo 10.0°C
R2 Límite SET de enfriamiento maximo 35.0°C
R3 Límite SET de calentamiento mínimo 5.0°C
R4 Límite SET de calentamiento maximo 30.0°C
R5 Límite SET de humedad mínimo35%
R6 Límite SET de humedad maximo75%
R7 Histéresis de humedad5%
R8 Offset en lectura de humedad0%
R9 Valor mínimo de ventilación modulante20%
R10Valor máximo de ventilación modulante- Refrigeración100%
R11Valor máximo de ventilación modulante- Calefacción100%
R12Offset sonda de aire0.0°C
R13Offset sonda de agua0.0°C
R14Offset sonda de agua calentamiento0.0°C
R15Offset estratificación de aire0.0°C
R16Histéresis Economy0.0°C
R17SET Autorización de agua en enfriamiento17.0°C
R18Histéresis autorización de agua en enfriamiento5.0°C
R19SET Autorización de agua en calentamiento37.0°C
R20Histéresis autorización de agua en calentamiento7.0°C
R21SET habilitación agua deshumidificada10.0°C
ID Descripción Default
R22Histéresis habilitación agua deshumidificada2.0°C
R23SET habilitación agua válvula30°C
R24Histéresis habilitación agua válvula5.0°C
R25SET habilitación agua resistencia39.0°C
R26Histéresis habilitación agua resistencia2.0°C
R27SET control temperatura mínima9.0°C
R28Histéresis control temperatura mínima1.0°C
R29Zona neutra5.0°C
R30%Ventilación modulante en standby20%
R31Tipo de regulaciónProporcional

5.3 LISTADO DE PARÁMETROS DE RED Y CONEXIONES (CONTRASEÑA 20)

ID Descripción Default Valores possibles
SETUP RS485
N1 MST/SLV ningunoNingunoMasterSlave localSlave de SPV
N2 Protocolo Modbus Modbus
N3 Dirección serial 00-255(MASTER = 0; SLAVE = 1-255)
N4 Velocidad 960012002400480096001920038400
N5 Control temperatura desde Master SiNoSi
SETUP OC
N7 MST/SLV MasterMasterSlave
N8 Dirección serial 0FW master:0
FW Slave: 2-255
SETUP red Wireless
N9 Wi-Fi / BLE (Bluetooth) habilitado NoNoSi

6 LÓGICAS DE REGULACIÓN

6.1 COMUNICACIÓN VERANO/INVIERNO

Hay 4 lógicas diferentes y alternativas de selección del modo de funcionamiento del termostato, definidas en función de la configuración establecida en el mando:

— Local: selección por parte del usuario interviniendo en la tecla MODE
— Distancia: en función del estado de la entrada digital DI1
— en función de la temperatura del agua

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - COMUNICACIÓN VERANO/INVIERNO - 1

INFORMACION: En caso de alarma de la sonda de

agua, el control del modo vuelve temporalmente al modo Local.

— en función de la temperatura del aire:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - COMUNICACIÓN VERANO/INVIERNO - 2

flowchart
graph LR
    A["Start"] --> B["Set - ZN/2"]
    B --> C["Feedback Loop"]
    C --> D["Set + ZN/2"]
    D --> E["Output Temperature"]

Donde:

— Set es la temperatura del aire configurada con las flechas
— ZN es la zona neutra

El modo de funcionamiento del termostato se indica en la pantalla mediante los símbolos de ENFRIAMIENTO y CALENTAMIENTO

6.2 VENTILACIÓN

6.2.1 Aspectos generales

El control puede gestionar dos tipos de ventilación:

— ventilación por etapas con un número fijo de velocidades seleccionables (3 o 4);
— Ventilación modulante con velocidad variable de 0 a 100%

El uso de uno u otro tipo de gestión está relacionado con el tipo de ventilación (por etapas o modulante) montado a bordo de la máquina. A su vez, la regulación por etapas sigue dos lógicas diferentes, en función del tipo de válvula/s (ON/OFF o moduladora).

Resumiendo, las lógicas de regulación automática gestionadas por el mando (y descritas detalladamente a continuación) son las siguientes:

— ventilación de 3 velocidades con variación automática por etapas y válvula ON/OFF (o ausente), en modo enfriamiento y calentamiento;
— ventilación de 4 velocidades con variación automática por etapas y válvula ON/OFF (o ausente), en modo verano e invierno;
— ventilación de 3 velocidades con variación automática por etapas y válvula moduladora, en modo verano e invierno;
— ventilación de 4 velocidades con variación automática por etapas y válvula moduladora, en modo verano e invierno;

— regulación de la ventilación modulante con válvu la ON/OFF, en modo verano e invierno;
— regulación de la ventilación modulante con válvula moduladora.

6.2.2 Convección natural

Habilitando el parámetro desde el menú de configuración en las unidades con válvula, la ventilación en calentamiento se retrasa 0,5°C para permitir una primera fase de convección natural.

6.2.3 Ventilación por etapas

Utilizando las teclas UP/DOWN, se puede seleccionar entre las siguientes velocidades:

— Velocidad AUTOMÁTICA: en función de la temperatura configurada y la temperatura ambiente;
— Velocidad SÚPER MÍNIMA: seleccionable solo si el terminal hidrónico tiene 4 velocidades;
— Velocidad MÍNIMA
— Velocidad MEDIA
— Velocidad MÁXIMA

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO PARA TERMINALES HIDRÓNICOS DE 3 VELOCIDADES Y VÁLVULA/S ON/OFF (O AUSENTE/S):

  1. Velocidad MÍNIMA
  2. Velocidad MEDIA

  3. Velocidad MÁXIMA Enfriamiento:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Ventilación por etapas - 1

flowchart
graph TD
    A["set"] --> B["set+0.5℃"]
    B --> C["set+2℃"]
    C --> D["set+3℃"]
    D --> E["Step 1: ↑"]
    D --> F["Step 2: ↑"]
    D --> G["Step 3: ↑"]

Calentamiento:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Ventilación por etapas - 2

flowchart
graph TD
    A["set-3°C"] --> B["set-2°C"]
    B --> C["set-0.5°C"]
    C --> D["set"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO PARA TERMINAL HIDRÓNICO DE 4 VELOCIDADES Y VÁLVULA/S ON/OFF (O AUSENTE/S):

  1. Velocidad MÍNIMA
  2. Velocidad MEDIA
  3. Velocidad MÁXIMA
    sm. Velocidad SUPERMÍNIMA

Enfriamiento:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Ventilación por etapas - 3

flowchart
graph TD
    A["set"] --> B["set+0,5"]
    B --> C["set+1°C"]
    C --> D["set+2°C"]
    D --> E["set+3°C"]
    F["sm"] --> B
    G["1"] --> C
    H["2"] --> D
    I["3"] --> E

Calentamiento:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Ventilación por etapas - 4

flowchart
graph TD
    A["set-3°C"] --> B["set-2°C"]
    B --> C["set-1°C"]
    C --> D["set-0.5°C"]
    D --> E["set"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    note right of E "sm"

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO PARA TERMINAL HIDRÓNICO DE 3 VELOCIDADES Y VÁLVULA/S MODULADORA/S

  1. Velocidad MÍNIMA
  2. Velocidad MEDIA
  3. Velocidad MÁXIMA

Enfriamiento:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Ventilación por etapas - 5

flowchart
graph TD
    A["set"] --> B["set+0.5°C"]
    B --> C["set+1.5°C"]
    C --> D["set+2°C"]
    D --> E["set+3°C"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

Calentamiento:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Ventilación por etapas - 6

flowchart
graph TD
    A["set-3°C"] --> B["step 3"]
    B --> C["set-2°C"]
    C --> D["step 2"]
    D --> E["set-1.5°C"]
    E --> F["step 1"]
    F --> G["set-0.5°C"]
    G --> H["step 1"]
    H --> I["set"]

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO PARA TERMINAL HIDRÓNICO DE 4 VELOCIDADES Y VÁLVULA/S MODULADORA/S:

  1. Velocidad MÍNIMA
  2. Velocidad MEDIA
  3. Velocidad MÁXIMA sm. Velocidad SUPERMÍNIMA

Enfriamiento:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Ventilación por etapas - 7

flowchart
graph TD
    A["set"] --> B["set+0.5°C"]
    B --> C["set+1.5°C"]
    C --> D["set+2°C"]
    D --> E["set+3°C"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

Calentamiento:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Ventilación por etapas - 8

other | Level | Value | |---|---| | set-3,5°C | 3 | | set-3°C | 2 | | set-2,5°C | 1 | | set-2°C | sm | | set-1.5°C | | | set | |

6.2.4 Ventilación modulante

La lógica de gestión de la velocidad modulante prevé, al igual que para la ventilación por etapas, dos modalidades posibles de funcionamiento:

— funcionamiento AUTOMÁTICO
— Funcionamiento con VELOCIDAD FIJA

La selección del porcentaje de funcionamiento se realiza interviniendo en las teclas + y -, mientras que configurando un valor de ventilación inferior al mínimo (20%) o superior al máximo (100%) se activa la ventilación automática.

TABLA CON MANUAL, AUTO Y FORZADA

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO PARA TERMINALE HIDRÓNICO DE 3 O 4 VELOCIDADES Y VÁLVULA/S ON/OFF O AUSENTE/S:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Ventilación modulante - 1

6.2.5 Velocidad forzada

La lógica normal de ventilación (tanto modulante como no modulante) se ignorará en caso de situaciones particulares de forzado que pueden ser necesarias para el control correcto de la temperatura o funcionamiento del terminal.

Se pueden tener:

— en ENFRIAMIENTO:

— con sonda de aire a bordo de la máquina y configuraciones con válvula: se mantiene la velocidad mínima disponible incluso al alcanzar la temperatura

— con sonda de aire a bordo de la máquina y configuraciones sin válvula: cada 10 minutos de ventilador detenido se realiza un lavado de 2 minutos a la velocidad media para permitir a la sonda de aire

una lectura correcta de la temperatura ambiente — si está configurada la ventilación en standby siem pre ON, se mantiene la velocidad seleccionada una vez alcanzado el setpoint de temperatura.

— en CALENTAMIENTO:

— con resistencia activa: se fuerza la ventilación a la velocidad media

— una vez apagada la resistencia: se mantiene, por 2 minutos, una post ventilación a la velocidad media (Nota: dicha ventilación se completará aunque el termostato se apague o se pase al modo de enfriamiento).

— si está configurada la ventilación en standby siempre ON, se mantiene la velocidad seleccionada una vez alcanzado el setpoint de temperatura.

6.2.6 Autorización de ventilación desde sonda de agua

Independientemente del tipo de ventilador presente (por etapas o modulante), el funcionamiento de la ventilación está vinculado al control de la temperatura del agua de la instalación. En función del modo de trabajo se tienen diferentes umbrales de autorización en calentamiento y enfriamiento.

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Autorización de ventilación desde sonda de agua - 1

La ausencia de dicha autorización para la llamada del termostato se indicará en la pantalla con el destello del símbolo del modo activo Enfriamiento y Calentamiento. Dicha autorización se ignora en caso de:

— sonda de agua no prevista o en alarma porque está desconectada

— en enfriamiento con configuraciones de 4 tubos

6.3 VÁLVULA

El control puede gestionar válvulas de 2 o 3 vías, de tipo ON/OFF (es decir, completamente abierta o cerrada), o bien, moduladora (la apertura de la válvula puede modificar entre 0% e 100%).

6.3.1 Válvula ON/OFF

La apertura de la válvula (2 o 3 vías) se acciona en función del set de trabajo y de la temperatura del aire. Enfriamiento:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Válvula ON/OFF - 1

text_image On Off set set+0,5°

Calentamiento:
DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Válvula ON/OFF - 2

text_image On set-0,5° Set Off

6.3.2 Válvula moduladora

La apertura de la válvula (2 o 3 vías) se acciona en función del set de trabajo y de la temperatura del aire. La lógica de regulación de la apertura sigue los diagramas indicados a continuación.

Enfriamiento:
DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Válvula moduladora - 1

line | Condition | CALENTAMIENTO CON CONFIGURACIONES DE 3 VELOCIDADES (%) | |---|---| | set | 20 | | set+0.5°C | 20 | | set+2°C | 100 |

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Válvula moduladora - 2

line | Temperature | Calentamiento (%) | | ----------- | ----------------- | | set-2°C | 100% | | set-0.5°C | 20% | | set | 20% |

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Válvula moduladora - 3

line | Temperature | Percentage (%) | | :--- | :--- | | set-1.5°C | 100 | | set-0.5°C | 20 | | set | 20 |

6.3.3 Autorización de la válvula desde sonda de agua

El control de la temperatura del agua para la autorización a fin de la apertura solo afecta a configuraciones con válvulas de 3 vías y resistencia eléctrica. En estas configuraciones se realizará un control de la temperatura del agua en caso de:

— Calentamiento con resistencia: el funcionamiento de la resistencia implica el forzado de la ventilación; por ende, es necesario evitar el eventual paso de agua demasiado fría en el terminal:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Autorización de la válvula desde sonda de agua - 1

— Post ventilación debida al apagado de la resistencia: se mantiene hasta que se cumpla el tiempo establecido, incluso en caso de cambio del modo de funcionamiento. Durante la post ventilación la autorización del agua coincidirá con la autorización vista para la ventilación.

6.4 RESISTENCIA ELÉCTRICA

6.4.1 Activación

Si se ha configurado previamente la presencia desde parámetro de configuración y se ha habilitado el uso desde tecla en el MENÚ USUARIO, la resistencia eléctrica se utiliza si es requerido por el termostato en función de la temperatura ambiente:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Activación - 1

INFORMACION: La activación implica el forzado de la ventilación.

6.4.2 Autorización de la resistencia desde sonda de agua

La autorización para la activación de la resistencia está relacionada con el control de la temperatura del agua.

A continuación, la respectiva lógica de autorización: CALENTAMIENTO

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Autorización de la resistencia desde sonda de agua - 1

Dicha autorización no se otorgará en caso de sonda de agua no prevista o desconectada.

6.5 ECONOMY

La función Economy tiene el objetivo de reducir el ruido y el consumo eléctrico del terminal hidrónico (por ejemplo, durante el funcionamiento nocturno). Si se ha configurado previamente la presencia desde parámetro de configuración y se ha habilitado el uso desde tecla en el MENÚ USUARIO, la función Economy prevé una corrección del setpoint de 2,5°C y un forzado a la mínima velocidad disponible:

— Enfriamiento: set + 2,5°C
— Calentamiento: set - 2,5°C

6.6 CONTROL DE LA TEMPERATURA MÍNIMA

Si se configura previamente la presencia desde parámetro de configuración y se habilita el uso desde teclado en el MENÚ USUARIO, esta lógica permite impedir, con el termostato apagado, que la temperatura ambiente no descienda por debajo de un umbral configurable dentro de dicha pantalla de habilitación, forzando el terminal en modo calentamiento por el tiempo necesario.

Si la resistencia eléctrica está presente, la misma se utilizará solo en caso de que se la haya seleccionado previamente como recurso de calentamiento.

6.6.1 Activación

Si este control está seleccionado, el terminal se encenderá en caso de que la temperatura ambiente descienda por debajo de los 9°C:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Activación - 1

Una vez indicada la temperatura por encima de los 10°C, el termostato volverá a la situación de Off.

INFORMACION: Un eventual OFF desde entrada digital inhibirá esta lógica.

6.7 DESHUMIDIFICACIÓN

La pantallaFWTOUCH presenta una sonda de humedad, por lo tanto, siempre es posible habilitar la función de deshumidificación.

La función de deshumidificación, que solo puede utilizarse en el modo de enfriamiento, si está habilitada en la pantalla específica a la cual puede accederse desde el MENÚ USUARIO, prevé el funcionamiento del terminal con la finalidad de reducir la humedad presente en el ambiente hasta alcanzar el setpoint configurable en la pantalla de habilitación.

6.7.1 Lógica

La velocidad de ventilación se forzará a la mínima o, en caso de temperatura de aire muy superior al set configurado, a la velocidad media:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Lógica - 1

Si es necesario que la humedad retorne al valor configurado, la ventilación (y la válvula, si está presente)

se activará incluso en caso de que la temperatura ambiente ya haya alcanzado el set correspondiente (visible en la pantalla). En caso de que descienda muy por debajo de este umbral, la lógica se inhibirá momentáneamente.

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Lógica - 2

6.7.2 Autorización de la deshumidificación desde sonda de agua

La autorización para la activación de la deshumidificación está relacionada con el control de la temperatura del agua. A continuación, la respectiva lógica de autorización:

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - Autorización de la deshumidificación desde sonda de agua - 1

La falta de autorización prevé la inhibición momentánea de la función de deshumidificación. La misma se ejecutará en caso de que se desconecte la sonda.

INFORMACION: Tras alcanzar la humedad de referencia o posicionar el mando en OFF, la deshumidificación se desactivará.

6.8 ALARMAS

Las alarmas gestionadas por el mando y señaladas en la pantalla son las siguientes:

— Alarma sonda de aire
— Alarma sonda de agua
— Alarma sonda de humedad
— Alarma leve desde ID (originada por el cierre de la entrada ID4)
— Alarma grave desde ID (originada por el cierre de la entrada ID5)
— Alarma de conexión PLC (originada por la pérdida de conexión de la pantalla con la tarjeta)
— Link board: alarma de conexión a la placa (origina da por la pérdida de conexión de la pantalla con la tarjeta)

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - ALARMAS - 1

text_image 22.5°C - 23.5° + - 45% A + Water probe alarm

7 REDES Y CONECTIVIDAD

FWTOUCH Ofrece la posibilidad de conectarse en redes del tipo:

  1. red RS485 con supervisor. Véase la figura 11.1 p. 152

  2. red SMALL: red SMALL RS485 y red SMALL PLC

  3. red MIXTA (Supervisor+ PLC o bien RS485 + PLC). Véase la figura 11.4 p. 152

7.1 CONEXIÓN A UN SISTEMA DE SUPERVISIÓN (SOLUCIÓN SUPERVISION)

A través del puerto serial RS485, es posible conectar los mandos FW (hasta 247 terminales hidrónicos) a un software de gestión que utilice como protocolo de comunicación el estándar MODBUS RTU con las siguientes características:

— tasa de baudios programable (predeterminada: 9600);
— paridad: ninguna
— 8 bits de datos
— 1 bit de parada

Dentro de una red de supervisión, el mando FW se comporta como ESCLAVO del sistema de gestión centralizado que constituye el MAESTRO de la red. Véase la figura 11.1 p. 152.

Una vez realizado el cableado de la red, se debe configurar cada mando FW. Entrar en el listado de los parámetros de red y conexiones (al cual puede accederse desde la tecla MENÚ USUARIO) y configurar los parámetros de SETUP RS485, como se indica a continuación:

» Coil status (digitales de lectura/escritura)

Descripción
1mando ON/OFF
2mando VERANO/INVIERNO
3mando ECONOMY
4mando HABILITACIÓN ANTICONGELANTE
5mando HABILITACIÓN RESISTENCIAS ELÉCTRICAS
6mando MAN/AUTO de la ventilación modulante
7habilitación ON/OFF desde MAESTRO
8habilitación ECONOMY desde MAESTRO
9habilitación VERANO/OFF desde MAESTRO
10habilitación ANTICONGELANTE desde MAESTRO

» Input status (digitales de solo lectura)

Descripción
1ON/OFF terminal hidrónico
2VERANO/INVIERNO

— Dirección serial = configurar un valor de 1 a 255 — Velocidad = configurar en función de las exige cias del Maestro, no modificar los parámetros de SETUP OC (MST/SLV = ninguno).

INFORMACION: Para más detalles sobre el cableado de la red, se recomienda leer el documento "Pautas de la red RS485" disponible en el área de descargas de la página Web Galletti.

Las funciones reconocidas y gestionadas por el mando como ESCLAVO son las siguientes:

Código Descripción
01lectura de coil status
02lectura de input status
03lectura de holding register
04lectura de input register
15escritura múltiple de coil status
16escritura múltiple de holding register

ADVERTENCIA: Tras el uso de estándares distintos del protocolo MODBUS, las direcciones indicadas en las siguientes tablas podrán diferir en una unidad.

Las variables disponibles son las siguientes:

Descripción
11habilitación RESISTENCIAS ELÉCTRICAS desde MAESTRO
12habilitación SETPOINT desde MAESTRO
13habilitación LÍMITES DEL SETPOINT desde MAESTRO
14habilitación VELOCIDAD DE VENTILACIÓN desde MAESTRO
15mando BLOQUEO DEL TECLADO
16autorización habilitación CONTROL DE HUMEDAD desde MAESTRO
17habilitación CONTROL HUMEDAD
18mando SALIDA DIGITAL CONFIGURABLE NO7
19Mando habilitación FRANJAS HORARIAS
Descripción
3ECONOMY activo
4ANTICONGELANTE activo
5presencia de ALARMA
6Alarma sonda temperatura ambiente
7Alarma sonda temperatura agua
8Alarma sonda temperatura agua caliente (solo si el terminal hidrónico de 4 tubos)
9Alarma sonda humedad ambiente
10Número de velocidad (3/4)
111Número de tubos (2/4)
12Tipo de ventilación (STEP/MODULANTE)
13Sonda de regulación (INTERFAZ USUARIO/TARJETA DE POTENCIA)
14Presencia de resistencias eléctricas
15Presencia de sonda de humedad
16Estado salida digital 1 (01)
17Estado salida digital 2 (02)
18Estado salida digital 3 (03)
19Estado salida digital 4 (04)
20Estado salida digital 5 (05)
21Estado salida digital 6 (06)
22Estado salida digital 7 (07)
23Presencia de sonda de agua
24Presencia de sonda de agua caliente (terminal hidrónico de 4 tubos)
25Deshumidificación activa
26Válvula abierta
27Terminal hidrónico apagado desde contacto remoto
28Regulación de la ventilación (MANUAL/AUTOMÁTICA)
29Resistencia activada
30Presencia válvula
31Habilitación ECONOMY desde contacto

» Holding register (internas/anológicas de lectura/escritura)

Descripción
1SET de temperatura verano (enfriamiento)
2Límite mínimo SET de temperatura de verano
3Límite máximo SET de temperatura de verano
4SET de temperatura invierno (calentamiento)
5Límite mínimo SET de temperatura de invierno
6Límite máximo SET de temperatura de invierno
7SET de temperatura único(si VER/INV en temp. agua/aire)
8SET de humedad
9Límite SET de humedad mínimo
10Límite SET de humedad maximo

Descripción

11Velocidad de la ventilación por etapas:0 = vel. supermínima1 = vel. mínima2 = vel. media3 = vel. máxima4 = vel. AUTO

» Input register (Internas/anológicas de solo lectura)

Descripción
1 Temperatura ambiente
2 Humedad ambiente
3 Temperatura de agua
4Temperatura agua caliente (solo si el terminal hidrónico de 4 tubos)
5Estado de la ventilación por etapas:0 = ventilación detenida1 = vel. supermínima2 = vel. mínima3 = vel. media4 = vel. máxima
6 Valor % de la ventilación modulante
7 Valor % de la salida analógica 1
8 Valor % de la salida analógica 2
9 Valor % de la salida analógica 3
10 SET de temperatura activo
11 SET de temperatura verano
12 SET de temperatura invierno
13 SET de temperatura único (si VER/INV en temp. agua/aire)
14 SET de humedad activo
15 Tipo válvula (AUSENTE/ON-OFF/MODULADORA)

7.1.1 Red RS485 con supervisor

En caso de que se utilice el software de supervisión, se puede conectar al sistema de supervisión incluso un Chiller/Bomba de calor. De este modo, el software de gestión, al analizar los datos de la instalación, adapta su funcionamiento a las exigencias reales. El software de gestión puede atribuir 4 grados diferentes de libertad para el mando, en función del tipo de gestión remota asignada mediante software:

— LOCAL: se puede acceder a todas las funciones a través del mando: selección de la velocidad, temperatura, modo de enfriamiento o calentamiento, ON/OFF. Todos los parámetros de funcionamiento son leídos por el sistema.

— GESTIÓN REMOTA A - la modalidad de enfriamiento o calentamiento es configurada por el software Supervision; se puede acceder a todas las demás funciones a través del mando: selección de la velocidad, temperatura, ON/OFF. Todos los parámetros

Descripción
12Velocidad de la ventilación modulante

de funcionamiento son leídos por el sistema.

— GESTIÓN REMOTA B - El usuario puede seleccionar la velocidad de ventilación y modificar la temperatura en +/- Δ set con respecto al valor fijado mediante Supervision. El modo de funcionamiento es configurado por el software.

— GESTIÓN REMOTA C - No puede configurarse ninguna función en el panel de mando, que es completamente gestionado por el software.

7.1.2 Soluciones de red "SMALL"

Las soluciones de red "SMALL" constituyen un sistema de red Maestro/Esclavo, donde uno de los mandos FW lleva a cabo la función de MAESTRO, mientras que todos los demás mandos FW de la red realizan la función de ESCLAVO. Hay dos posibilidades de ejecución, cada una con diferentes funciones y tipo de conexión:

— Red SMALL en RS485

— Red SMALL en PLC

7.1.2.1 Red SMALL en RS485

La conexión se realiza en este caso mediante el bus RS485, constituido por un cable de datos blindado y trenzado de 2 conductores. Véase 11.2 p. 152

INFORMACION: Para más detalles sobre el cableado de la red, se recomienda leer el documento "Pautas de la Red RS485" disponible en el área de descargas de la página Web Daikin.

El mando MAESTRO envía a los mandos ESCLAVOS las siguientes configuraciones:

— Modo de funcionamiento: (Enfriamiento o calen tamiento);
— Estado ON/OFF del mando: todos los mandos ES-CLAVOS se adecuán al estado ON/OFF del mando MAESTRO;
— Habilitación del control de la temperatura ambiente mínima;
— SET de temperatura ambiente;

o bien, (en función del parámetro "Control de la temperatura desde MAESTRO" en el menú "Redes y Conexiones"):

— Límites para la modificación del SET de temperatura ambiente (tanto VERANO como INVIERNO): en cada mando ESCLAVO, la modificación del SET se permite con un delta de ± 2°C en torno al valor del SET configurado en el mando MAESTRO. mandos ESCLAVOS conectados a la red un funcionamiento (en todo momento) idéntico al del mando MAESTRO. Por ende, ningún mando ESCLAVO posee autonomía de decisión alguna y tampoco cuenta con una interfaz de usuario propia.

Con respecto al estado ON/OFF, en cada mando ES-CLAVO se permite:

— ON local automático en caso de solicitud desde la función de control de la temperatura ambiente mínima
— ON/OFF local automático según las franjas horarias, si están habilitadas;
— OFF en mando ESCLAVO desde entrada digital, en como se indica a continuación: caso de que esta esté habilitada. — MST/SLV = configurar "M
como se indica a continuación:

Cada mando ESCLAVO mantiene la autonomía en la gestión de la velocidad de la ventilación, en la activación de la función ECONOMY y en la configuración del valor del SET (con las limitaciones descritas previamente).

Este tipo de red no permite la presencia incluso de una red de supervisión (solución Supervision), puesto que los puertos seriales RS485 de todos los mandos (tanto MAESTROS como ESCLAVOS) ya están ocupados para la realización de la red SMALL.

Una vez realizado el cableado de la red, se debe configurar cada mando FW. Entrar al listado y los parámetros de red y conexiones (a los cuales puede accederse desde la tecla MENÚ USUARIO) y configurar los parámetros de SETUP RS485, como se indica a continuación:

— MST/SLV = configurar "Maestro" en el mando FW que constituye el MAESTRO de la red, mientras que se debe configurar "Esclavo local" en todos los mandos FW que constituyen los ESCLAVOS de la red.

— Protocolo="Modbus"
— Dirección serial = configurar un valor de 1 a 255 solo en los mandos ESCLAVOS.
— Velocidad = no modificar (9600)

No modificar los parámetros de setup oc (MST/SLV = ninguno).

7.1.2.2 Red SMALL en PLC

Este tipo de configuración permite controlar hasta un máximo de 32 terminales hidrónicos mediante una sola interfaz de usuario.

La conexión se realiza mediante un bus PLC, constituido por un cable de datos blindado y trenzado de 2 conductores. Véase 11.3 p. 152.

El mando MAESTRO, en este caso, impone a todos los

mandos ESCLAVOS conectados a la red un funcionamiento (en todo momento) idéntico al del mando MAESTRO. Por ende, ningún mando ESCLAVO posee autonomía de decisión alguna y tampoco cuenta con una interfaz de usuario propia.

Antes de conectar las tarjetas de potencia a la red, se debe configurar cada una de las mismas.

Conectar la interfaz de usuario a cada tarjeta de potencia.

Entrar al listado y los parámetros de red y conexiones (a los cuales puede accederse desde la tecla MENÚ USUARIO) y configurar los parámetros de SETUP OC,

— MST/SLV = configurar "Maestro" en la tarjeta de potencia que constituye el MAESTRO de la red, y "Esclavo" en todos los ESCLAVOS de la red.
— Dirección serial = configurar un valor de 2 a 34 en los mandos ESCLAVOS.

Llegado a este punto, se pueden conectar todas las tarjetas de potencia a la red.

ADVERTENCIA: una vez configurada la tarjeta de potencia como ESCLAVO, esta no podrá comunicarse con ninguna interfaz de usuario después de haber reiniciado el mando. En este caso, es necesario efectuar un RESTABLECIMIENTO siguiendo este procedimiento: desconectar la tarjeta de potencia de la red y, manteniéndola alimentada, colocar en cortocircuito por 15 segundos la entrada digital 10 (bornes I10 y IC).
ADVERTENCIA: todos los terminales hidrónicos (es decir, tanto el MASTER como los ESCLAVOS) conectados a la red deben tener la misma configuración.

7.1.3 Red mixta

La red SMALL en PLC puede conectarse incluso a una red de supervisión (solución supervision o bien SMALL) en RS485, a través del puerto serial RS485 del mando MAESTRO, obteniendo de este modo una denominada RED MIXTA. En la figura 11.4 p. 152 se indica el esquema de la red mixta constituida por red SMALL en PLC combinada con una red de supervisión.

» Tabla sintética de parámetros

RS485 Supervision BMS SMALL RS485SMALL OCRed mixta
MST/SLV Slave de SPVFW Master: Master - FW MasterMaster
FW SlaveESCLAVOS desde PSV-FW SlaveESCLAVOS desde PSV
Protocolo Modbus Modbus - Modbus
Dirección serial 1...255FW Master:0 - FW Master:0
FW Slave: 1...255 - FW Slave: 1...255
Velocidad En función del Maestro 9600- 9600
OC
MST/SLV--FW Master: MasterFW Maestro: Esclavo
Dirección Serial--FW Master: 0FW Master: 2...255

8 SIGNIFICADO DE LOS LED

Azul Verde Rojo
Status led Terminal hidrónico off Terminal hidrónico on Presencia de alarma
Network led Maestro PLC Comunicación okAusencia de comunicación

INFORMACION: Mirando la tarjeta de potencia desde el frente, el NETWORK LED está ubicado a la izquierda, mientras el STATUS LED se encuentra a la derecha.

9 DATOS TÉCNICOS

Alimentación230Vac 50/60Hz
Temperatura de FuncionamientoPotencia 2,5 W
Temperatura de AlmacenamientoRango 0-50°C
Grado de protecciónRango -10-60°C
Tipo de tarjeta de potenciaIP30 (interfaz de usuario)
Relé de salidaTipo 1.C
EntradasNormal Open 5A @ 240V (Resistivo)Temperatura ambiente máx.: 105°CMicrointerrupción
Sondas de temperaturaSondas de temperatura NTCSondas activas 0-5VContactos limpios (entradas digitales)
Sonda de humedadSondas NTC 10K Ohm @25°C Rango -25-100°C
Sección máx. cables para bornes1,5 mm ^2
Grado de contaminaciónGrado II
Categoría de resistencia a calor/fuegoCategoría D
Categoría de sobretensiónCategoría II
Normas de conformidad EMCEN 61000-6-1(2007) EN 61000-6-3(2007) + A1(2011)
Normas SEG.EN 60730-2-9:2010 EN 60730-1:2000 + A1:2004 + A2:2008 + A12:2003 + A13:2004 + A14:2005 + A16:2007

10 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

ATENCION la instalación y la puesta en marcha de la unidad deben ser realizadas por personal competente, siguiendo prácticas correctas y en conformidad con las normativas vigentes.
Para cada unidad, se tendrá que prever en la red de alimentación un interruptor (IL), con contactos de apertura a una distancia mínima de 3 mm y un fusible (F) de protección adecuado.
ATENCION Instale la unidad, el interruptor de línea (IL) y/o los mandos a distancia en una posición que no quede accesible a personas que se encuentren en la bañera o la ducha.
ATENCION los filtros de red asociados a los convertidores (con el objetivo de reducir las emisiones conducidas y garantizar la conformidad de la máquina con la Directiva CEM) producen corrientes de dispersión hacia tierra. En algunos casos, esto

puede provocar la intervención del interruptor diferencial de seguridad. Se recomienda prever un interruptor diferencial adicional, cuya calibración pueda modificarse, dedicado exclusivamente a la línea de alimentación de la máquina.

ATENCIÓN: Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por un centro de asistencia autorizado por el fabricante o por personal cualificado. Por motivos de seguridad, antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, apagar el aparato colocando el control electrónico en OFF y el interruptor de línea en 0 (OFF).

A continuación, se describirán los procedimientos de instalación de la interfaz de usuario, de la tarjeta de potencia y de las sondas, con instrucciones específicas para cada uno de los terminales hidrónicos de la gama Daikin.

10.1 INSTALACIÓN SONDAS

El mando FW gestiona las siguientes sondas:

— Sonda para la lectura de la temperatura del aire inTEGRADA en la interfaz de usuario; no requiere ninguna operación especial de instalación.
— Sonda (opcional y alternativa a la anterior) conectada a la tarjeta de potencia para la lectura de la temperatura del aire aspirado por la máquina, o bien, en cualquier otro punto en el ambiente sujeto a la regulación de la temperatura (SONDA DE AIRE REMOTA)
— Sondas (opcionales) para la lectura de la temperatura del agua: se pueden conectar una o dos

sondas, dependiendo de si el terminal está conectado a una instalación con 2 o 4 tubos.

— Sonda (opcional) para la lectura de la humedad ambiente relativa conectada a la tarjeta de potencia

ATENCION: A los fines de evitar interferencias, con las consiguientes anomalías de funcionamiento, los cables de las sondas NO deben encontrarse cerca de cables de potencia (230V)

10.2 INSTALACIÓN SONDA DE AIRE A DISTANCIA

El uso de la sonda de aire remota para la regulación de la temperatura ambiente es opcional. Si se la utiliza, la misma es la sonda de regulación principal, en lugar de la sonda ubicada en la interfaz de usuario. En todos los casos, siempre es posible seleccionar la sonda de regulación principal de la temperatura ambiente, interviniendo en el parámetro "sonda de aire" presente en el MENÚ CONFIGURACIÓN.

La sonda de aire remota siempre debe estar conectada

a los bornes L1-IC de la tarjeta de potencia.

Utilizar el soporte adhesivo de plástico para la sonda, suministrado en dotación:

— Ventiloconvector sin zócalo (11.5 p. 153)

— Ventiloconvector con zócalo (11.6 p. 153)

— Ventiloconvector con aspiración frontal (11.7 p. 153)

10.3 INSTALACIÓN SONDA DE AGUA

La sonda para leer la temperatura del agua (cable de color blanco) es un accesorio opcional.

En caso de terminales hidrónicos de 2 tubos (batería individual) la sonda de agua debe conectarse a los bornes L2 - IC de la tarjeta de potencia.

En caso de terminales hidrónicos de 4 tubos, se puede seleccionar (mediante el parámetro "Número de sondas de agua" del MENÚ CONFIGURACIÓN) la cantidad de sondas (una o dos) para utilizar.

Si se escoge utilizar una sonda de agua, esta debe instalarse de modo tal que lea la temperatura del agua de calentamiento (es decir, debe montarse en la batería de agua caliente) y conectarse a los bornes L2 - IC de la tarjeta de potencia.

En cambio, si se escoge utilizar dos sondas de agua, la sonda para la lectura de la temperatura del agua fría debe conectarse a los bornes L2 - IC de la tarjeta de potencia, mientras que la sonda para la lectura de la temperatura del agua caliente debe conectarse a los bornes L3 - IC de la tarjeta de potencia.

Utilizar el soporte de cobre específico para la sonda del agua y ubicarlo, según el caso, como se describe a continuación.

Ventiloconvectores para:

— Instalación de 2 TUBOS - NO VÁLVULA o VÁLVULA 2 VÍAS: la sonda del agua debe estar posicionada en el intercambiador (Sonda acqua FLAT-ESTRO 8);

— Instalación de 4 TUBOS - NO VÁLVULAS o VÁLVULAS 2 VÍAS: la sonda del agua (si es única) debe posicionarse en el intercambiador del circuito de calentamiento (11.9 p. 154); la eventual segunda sonda debe posicionarse en el intercambiador del circuito de enfriamiento;

— Instalación de 2 TUBOS - CON VÁLVULA 3 VÍAS: la

sonda del agua debe posicionarse en la entrada de la válvula, en el tramo procedente de la instalación (11.10 p. 154);

— Instalación de 4 TUBOS - CON VÁLVULAS 3 VÍAS: la sonda del agua (si es única) debe posicionarse en la entrada de la válvula de calentamiento, en el tramo procedente del circuito (11.11 p. 154); la eventual segunda sonda debe posicionarse en la entrada de la válvula de enfriamiento en el tramo procedente del circuito.

FWD-A/FWN-A

Ejemplo, válvulas montadas en el lateral izquierdo (11.12 p. 154):

— Para terminal hidrónico FWD-A/FWN-A sin válvulas, para instalaciones de dos tubos, la sonda de agua debe posicionarse en el tubo de entrada del intercambiador.

— Para terminal hidrónico FWD-A/FWN-A sin válvulas, para instalaciones de cuatro tubos, la sonda de agua debe posicionarse en el tubo de entrada del intercambiador del circuito de calentamiento.

FWB-C/FWP-C

Ejemplo, válvulas montadas en el lateral izquierdo (11.14 p.154):

— Para terminal hidrónico FWB-C/FWP-C sin válvulas, para instalaciones de dos tubos, la sonda de agua debe posicionarse en el tubo de entrada del intercambiador.

— Para terminal hidrónico FWB-C/FWP-C sin válvu las, para instalaciones de cuatro tubos, la sonda de agua debe posicionarse en el tubo de entrada del intercambiador del circuito de calentamiento.

10.4 INSTALACIÓN INTERFAZ DEL USUARIO

Elija una zona para la instalación de la interfaz del usuario que sea fácilmente accesible para la configuración de las funciones y eficaz para la detección de la temperatura ambiente (por lo menos a 1,5 m del suelo). Por consiguiente, evite:

— posiciones con exposición directa a los rayos del sol;
— posiciones sujetas a corrientes directas de aire caliente o frío;
— interponer obstáculos que impidan medir correctamente la temperatura (cortinas o muebles);
— presencia constante de vapor de agua (cocinas de agua, etc.);
— cubrir o empotrar en la pared.

Para instalar la interfaz del usuario en la pared, se recomienda usar una caja eléctrica de empotrar 503 detrás del mando para alojar los cables. Para el montaje, seguir las instrucciones a continuación:

— Quitar el tornillo de cierre de la interfaz de usuario (11.15 p. 155).

— En caso de utilizar una caja eléctrica empotrable 503, hacer pasar los cables a través de la ranura de la base de la interfaz de usuario y utilizar para la

fijación los orificios específicos (11.15 p. 155).

— De lo contrario, perforar la pared donde se desea instalar la interfaz de usuario, en correspondencia de las ranuras de fijación ubicadas en la base del mando. Utilizar la base de la interfaz de usuario como plantilla para la perforación. Pasar los cables a través de la ranura de la base y fijarla con los tacos a la pared anteriormente perforada (11.16 p. 155).

— Conectar el borne a la interfaz de usuario.

— Cerrar el mando utilizando el tornillo de cierre.

La conexión entre la interfaz del usuario y la tarjeta de potencia debe efectuarse utilizando los conectores de 2 bornes de las ondas conducidas presentes en ambos dispositivos (véase el esquema eléctrico). En caso de conexión entre tarjetas de potencia, los conectores para la conexión son dos: no hace ninguna diferencia conectarse a uno u otro conector.

Se recomienda utilizar un cable para redes de datos constituido por un par de conductores trenzados y blindaje. Asimismo, se recomienda conectar el conductor de protección al borne (-) tanto en el lado de la interfaz del usuario como en la tarjeta de potencia (p. 157 y p. 158).

10.5 INSTALACIÓN A BORDO DE LA TARJETA DE POTENCIA

En los terminales hidrónicos FWV/L/M-D &

FWZ/R/S-A y FWD-A/FWN-A montar la tarjeta de potencia en el estribo de fijación específico con los tornillos suministrados de 9,5 mm de longitud (FW-V/L/M-D & FWZ/ R/S-A-D & FWZ/R/S-A 11.17 p. 118; FWD-A/ FWN-A 11.19 p. 118); Enroscar la regleta de bornes de 3 vías en el estribo, utilizando los tornillos suministrados de 25 mm de longitud;

— Montar el estribo en el lateral del terminal opuesto a los colectores de entrada/salida de agua;

— Realizar las conexiones eléctricas como se indica en el esquema eléctrico; para la conexión entre la regleta de bornes del terminal hidrónico (CN) y la

tarjeta de potencia, utilizar un cable de sección 1,5 mm ^4 .

En el terminal PWN:

— En el terminal hidrónico, PWN montar la tarjeta de potencia directamente en la caja de las conexiones eléctricas con los tornillos suministrados de 9,5 mm de longitud (11.19 p. 156).

— Realizar las conexiones eléctricas como se indica en el esquema eléctrico ( p. 157 y p. 158); para la conexión entre la regleta de bornes del terminal hidrónico (CN) y la tarjeta de potencia, utilizar un cable de sección 1,5 mm ^2 .

10.6 CONEXIONES ELÉCTRICAS

ADVERTENCIA: Todas las operaciones deben ser realizadas por personal cualificado respetando las normas vigentes. Para cualquier operación de tipo eléctrico, consultar los esquemas eléctricos suministrados con el terminal hidrónico.

NOTA: Además, se sugiere controlar que las

características de la red eléctrica sean adecuadas para los consumos indicados en la tabla de datos eléctricos.

ATENCIÓN: Antes de efectuar cualquier operación en partes eléctricas, comprobar que no haya tensión. Verificar que la tensión de la red coincida

con los datos nominales del terminal hidrónico (tensión, número de fases, frecuencia) indicados en la placa colocada en la máquina. La tensión de alimentación no debe sufrir variaciones superiores

a ±5% con respecto al valor nominal. Las conexiones eléctricas deben realizarse en conformidad con el esquema eléctrico del terminal hidrónico específico y con las normativas vigentes.

10.7 MANTENIMIENTO

ATENCION: Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por un centro de asistencia autorizado por el fabricante o por personal cualificado. Por motivos de seguridad, antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, apagar el aparato.

Limpieza

En caso de que sea necesario limpiar el panel de control (interfaz de usuario):

— utilizar un paño suave; — nunca verter líquidos en el aparato, ya que podrían generarse descargas eléctricas y dañar las piezas internas; — nunca utilizar solventes químicos agresivos; — no introducir piezas metálicas a través de las-re jillas de la cubierta de plástico de la interfaz de usuario.

10.8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el terminal al cual está conectado el mando FW no funciona correctamente, antes de solicitar la intervención del servicio de asistencia, realizar los controles indicados en la tabla que se encuentra en el manual de instalación, uso y mantenimiento del terminal. Si no se logra resolver el problema, dirigirse al revendedor o al centro de asistencia.

INFORMACIÓN: Para mayor información con respecto al mantenimiento, la limpieza y la resolución de problemas, remitirse al manual de la máquina en el cual está instalado el mando.

PROBLEMA SOLUCIÓN
El panel de mando no se enciendeControlar que la conexión a la tarjeta de potencia a bordo sea correcta (cableado y polaridad)
Controlar la alimentación de la tarjeta de potencia (encendido del STATUS LED)
Sustituir el cable de conexión a la tarjeta de potencia
El panel de mando muestra una alarma de la sonda Comprobar que el cableado de la tarjeta de potencia sea correcto
Lectura incorrecta de la temperatura del aguaComprobar que la sonda se encuentre correctamente ubicada dentro de los pozos correspondientes
Lectura incorrecta de la temperatura del aire en el panel de mandoControlar que el flujo de aire a través del panel de mando no esté obstruidoControlar que no haya interferencias por parte de fuentes térmicas externas en el panel de mandoIntervenir en el parámetro offset de la sonda de aire para calibrar la sonda
Ausencia de comunicación con el sistema de supervisiónControlar que el cableado de la línea RS485 sea correctoControlar que la configuración de los parámetros del mando ESCLAVO sea correctacontrolar que la configuración de los parámetros de comunicación en el sistema de supervisión sea correcta
Ausencia de comunicación con el MAESTRO en una red SMALL en RS485Controlar que el cableado de la línea PLC sea correctoControlar que la configuración de los parámetros de todos los mandos de la red sea correcta
Ausencia de comunicación entre pantalla y placaDesconectar la pantalla y volver a conectar con un cable 2x0,5+SH directo sin necesidad de pasar por la pared, dentro del ventiloconvector o cerca de cables de potencia, pata evitar interferenciasControlar que el cableado de los bornes “+ y -” entre FW y pantalla esté correc tamente orientado (+ con + y - con - )Eventualmente, desconectar la alimentación FW, aguardar y dar nuevamente tensiónEventualmente, restablecer la FW

10.9 TABLA DE E/S DE LA TARJETA

ALIMENTACIÓN

L Fase
N Neutro

ENTRADAS

11 Sonda NTC aire ambiente
12 Sonda NTC del agua
13Sonda NTC de agua caliente (terminal hidrónico de 4 tubos)
14 No utilizada
15 No utilizada
1C Común para sondas NTC
+5 No utilizada
16 Entrada para ON/OFF remoto
17 Entrada para VER/INV remoto
18 Entrada para ECONOMY remoto
19 No utilizada
110 No utilizada
1C Común para 16-17-18
SU-SU Sonda de humedad

SALIDAS

A1 Modulación del ventilador sin escobillas
A2 Modulación de la válvula de agua (fría para terminal hidrónico de 4 tubos)
A3Modulación de la válvula de agua caliente (solo terminal hidrónico de 4 tubos)
CA Común para las salidas 0-10V
01 Velocidad supermínima
02 Velocidad mínima
03 Velocidad media
04 Velocidad máxima
05Válvula de agua (fría para terminal hidrónico de 4 tubos)
06Válvula de agua caliente (solo si el terminal hidrónico es de 4 tubos) o resistencia
C1 Común para las salidas de relé 01-06
07 Salida configurable de señalización
C7 Común para la salida de relé 07

PUERTAS (FRENTE DE LA TARJETA DE POTENCIA)

A/B/GND Serial RS485protocolo MODBUS
+/-Conexión de la interfaz de usuario a segunda tarjeta de potencia
+/-Conexión de la interfaz de usuario a segunda tarjeta de potencia

10.10 EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN

» Ejemplo 1

DESCRIPCIÓN DEFAULT VALOR MODIFICADO
Tipo terminal hidrónico 3 velocidad -
Número de tubos 2 Tubos -
Sonda de aire Pantalla Pantalla/Ficha
Visualización de la temperatura Celsius -
Tipo de ventilación Step -
Configuración válvula No Presente ON/OFF
Conmutación
Verano/InviernoDesde el teclado/serial-
Configuración DOUTSin uso-
Lógica salida digitalN.A.-
Resistencia presenteNo-
Sonda de agua presenteNoSi
Número de sondas de agua terminal hidrónico 4 tubos1-
Sonda de humedad presentePantalla Pantalla/Ficha
Activación Economy desde entrada digitalNo-
Activación ON/OFF desde entrada digitalNo-
Deshumidifica por DINNo-
Ventilación en STANDBYEstándarSiempre OFF
Velocidad de ventilación en standbyMínima-
Convección naturalNo-
ON / OFF y VERANO / INV con serie desconectadaDesde el teclado-
IdiomaItaliano-
Modo Stand-byApagada-

» Ejemplo 2

DESCRIPCIÓN DEFAULT VALOR MODIFICADO
Tipo terminal hidrónico 3 velocidad -
Número de tubos 2 Tubos -
Sonda de aire Pantalla Pantalla/Ficha
Visualización de la temperatura Celsius -
Tipo de ventilación Step Modulante
Configuración válvulaNo PresenteON/OFF
Conmutación Verano/InviernoDesde el teclado/serial-
Configuración DOUTSin uso-
Lógica salida digitalN.A. -
Resistencia presenteNo-
Sonda de agua presenteNoSi
Número de sondas de agua terminal hidrónico 4 tubos12
Sonda de humedad presenteNo-
Activación Economy desde entrada digitalPantalla Pantalla/Ficha
Activación ON/OFF desde entrada digitalNo-
Deshumidifica por DINNo-
Ventilación en STANDBYEstándarSiempre OFF
Velocidad de ventilación en standbyMínima-
Convección naturalNo-
ON / OFF y VERANO / INV con serie desconectadaDesde el teclado-
IdiomaItaliano-
Modo Stand-byApagada-

» Ejemplo 3

DESCRIPCIÓN DEFAULT VALOR MODIFICADO
Tipo terminal hidrónico 3 velocidad -
Número de tubos 2 Tubos 4 tubos
Sonda de aire Pantalla Pantalla/Ficha
Visualización de la temperatura Celsius -
Tipo de ventilación Step -
Configuración válvulaNo PresenteON/OFF
Conmutación Verano/InviernoDesde el teclado/serial-
Configuración DOUTSin uso-
Lógica salida digitalN.A. -
Resistencia presenteNo-
Sonda de agua presenteNoSi
Número de sondas de agua terminal hidrónico 4 tubos12
Sonda de humedad presentePantalla -
Activación Economy desde entrada digitalPantalla Pantalla/Ficha
Activación ON/OFF desde entrada digitalNo-
Deshumidifica por DINNo-
Ventilación en STANDBYEstándarSiempre OFF
Velocidad de ventilación en standbyMínima-
Convección naturalNo-
ON / OFF y VERANO / INV con serie desconectadaDesde el teclado-
IdiomaItaliano-
Modo Stand-byApagada-

11 FIGURE / FIGURES / FIGURES/ ABBILDUNG/FIGURAS
DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN - 1

flowchart
graph TD
    A["Computer monitor"] --> B["SLAVE RS485"]
    B --> C["Data Bus"]
    B --> D["Data Bus"]
    B --> E["Data Bus"]
    B --> F["Data Bus"]
    B --> G["Data Bus"]
    B --> H["Data Bus"]
    B --> I["Data Bus"]
    B --> J["Data Bus"]
    B --> K["Data Bus"]
    B --> L["Data Bus"]
    B --> M["Data Bus"]
    B --> N["Data Bus"]
    B --> O["Data Bus"]
    B --> P["Data Bus"]
    B --> Q["Data Bus"]
    B --> R["Data Bus"]
    B --> S["Data Bus"]
    B --> T["Data Bus"]
    B --> U["Data Bus"]
    B --> V["Data Bus"]
    B --> W["Data Bus"]
    B --> X["Data Bus"]
    B --> Y["Data Bus"]
    B --> Z["Data Bus"]

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN - 2

flowchart
graph TD
    A["Master OC"] --> B["SLAVE OC"]
    A --> C["SLAVE OC"]
    A --> D["SLAVE OC"]
    B --> E["SLAVE OC"]
    C --> F["SLAVE OC"]
    D --> G["SLAVE OC"]

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN - 3

flowchart
graph TD
    A["Master RS485"] --> B["SLAVE RS485"]
    B --> C["SLAVE RS485"]
    C --> D["SLAVE RS485"]
    D --> E["SLAVE RS485"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN - 4

flowchart
graph TD
    A["Monitor"] --> B["MASTER RS48S"]
    B --> C["MASTER OC"]
    B --> D["SLAVE OC"]
    B --> E["SLAVE RS48S"]
    B --> F["SLAVE OC"]
    B --> G["SLAVE RS48S"]
    B --> H["SLAVE OC"]
    B --> I["SLAVE RS48S"]
    B --> J["SLAVE OC"]
    B --> K["SLAVE RS48S"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#cfc,stroke:#333
    style E fill:#cfc,stroke:#333
    style F fill:#cfc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#cfc,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333

» 5
DAIKIN FWE03DAFN5V3-S - EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN - 5

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DAIKIN

Modelo : FWE03DAFN5V3-S

Categoría : Aire acondicionado