BPZ12SS - Accesorio de cocina BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BPZ12SS BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BPZ12SS BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BPZ12SS - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BPZ12SS de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BPZ12SS BLACK & DECKER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
12" (30 CM) PIZZA OVEN STAND
SUPPORT POUR FOUR À PIZZAS DE 30 CM (12 PO)
SOPORTE DE HORNO PARA PIZZA DE 12" (30 CM)
BPZ12SS
Español (traducido de las instrucciones originales) 17
Components
1 Adjustable leg pin
2 Adjustable leg inner sleeves (x4)
3 Adjustable leg outer sleeves (x4)
4 Adjustable leg pin hole (6 per adjustable leg)
5 Casters (x4)
6 Caster posts
7 Box wrench
8 Tabletop
9 Tabletop assembly
10 Curved Legs (x4)
11 M5 washers (x14)
12 M5 leg screws (x8)
13 Hex key
14 Bottom shelf
15 Bottom shelf holes (x8)
16 Adjustable leg studs (2 per adjustable leg)
17 M5 serrated flange lock nuts (x10)
18 Middle shelf
19 Standoffs (x2)
20 Middle shelf standoff holes (x2)
21 BLACK+DECKER logo
22 M5 nylon lock nuts (x2)
23 Right bracket
24 Right bracket shelf hole
25 Middle shelf right bracket hole
26 M5 bracket screws (x4)
27 Right bracket leg hole
28 Adjustable leg bracket hole
29 Left bracket
30 Left bracket shelf hole
31 Middle shelf left bracket hole
32 Left bracket leg hole
33 Caster locks
34 Sliding shelf
35 Stand pockets (x4)
1 Pasador de pata ajustable
2 Camisas internas de pata ajustable (x4)
3 Camisas externas de pata ajustable (x4)
4 Orificio de pasador de pata ajustable (6 por pata ajustable)
5 Ruedas (x4)
6 Postes de rueda
7 Llave de caja
8 Mesa
9 Ensamble de mesa
10 Patas curvas (x4)
11 Arandelas M5 (x14)
12 Tornillos de pata M5 (x8)
13 Llave hexagonal
14 Estante inferior
15 Orificios para estante inferior (x8)
16 Pernos de patas ajustables (2 por pata ajustable)
17 Contratuercas con brida dentada M5 (x10)
18 Estante central
19 Separadores (x2)
20 Orificios de separadores de estante central (x2)
21 Logotipo BLACK+DECKER
22 Contratuercas de nylon M5 (x2)
23 Soporte derecho
24 Orificio de estante de
soporte derecho
25 Orificio de soporte derecho de estante central
26 Tornillos de soporte M5 (x4)
27 Orificio de pata de soporte derecho
28 Orificio de soporte de pata ajustable
29 Soporte izquierdo
30 Orificio de estante de
soporte izquierdo
31 Orificio de soporte izquierdo de estante central
32 Orificio de pata de
soporte izquierdo
33 Seguros de rueda
34 Repisa deslizante
35 Cavidades de soporte (x4)
Partes adicionales de referencia (No incluidas)
36 Horno para pizza
37 Patas de horno para pizza
38 Caja de bolsa de almacenamiento para horno y soporte
39 Bolsa de almacenamiento para horno y soporte
40 Tolva de pellets
41 Ensamble de chimenea
42 Manijas verticales de bolsa
43 Correa de caja de bolsa de almacenamiento para horno y soporte
44 Correas horizontales de bolsa de almacenamiento para horno y soporte

ENglIsH
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de advertencia. Lea el manual de la herramienta eléctrica y preste atención a estos símbolos.
PENIGRO: Indica una situación de peligro inminente a, no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
(Utilizado sin palabras) Indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
Advertencias de manual de soporte de horno para pizza:
- Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
- Sólo para uso en superficies niveladas y estables. Tenga precaución al enrollar sobre transiciones irregulares.
- Consulte el manual del horno para pizza.
- Sólo use con productos compatibles BLACK+DECKER®.
- No mover mientras el horno esté caliente.
- Las superficies de metal pueden estar calientes.
- Sólo para uso residencial en exteriores.
- Las ruedas deben permanecer bloqueadas a menos que mueva el soporte.
- No aplique carga desequilibrada ya que el soporte podría voltearse.
- Límite de peso/sobrecarga:
- Estantes superior, central e inferior: 35 lbs. (15,8 kg)
- Repisa deslizante: 10 lbs. (4,5 kg)
- Tenga precaución con los bordes afilados al ensamblar.
- Tenga precaución con los bordes afilados al mover el soporte.
- No use el soporte como escalera de tijera.
- No modifique ni altere el soporte.
- No coloque artículos calientes directamente sobre los estantes.
-
No deslice artículos a través de las superficies y no raye las superficies.
• No corte ni raspe ninguna superficie. -
No ajuste las patas mientras el horno está sobre el soporte.
- No utilice un estante deslizante para mover el soporte.
- Asegúrese que todos los sujetadores estén apretados una vez finalizado el montaje.
- Verifique periódicamente para asegurarse que los sujetadores permanezcan apretados.
Ensamble
NOTA: Deje todas las tuercas y tornillos sueltos hasta que el ensamble esté completo.
Ensamble de patas ajustables (Fig. B)
- Presione el pasador de la pata ajustable 1 sobre la camisa interior de la pata ajustable 2 e inserte la camisa interior dentro de la camisa exterior de la pata ajustable 3.
- Deslice la camisa interior de la pata ajustable hacia abajo hasta que el pasador de la pata ajustable sobresalga del siguiente orificio de pasador de la pata ajustable 4 y se bloquee en su lugar. Asegúrese que el pasador esté completamente conectado en el orificio del pasador.
- Repita para las cuatro patas ajustables, asegurando que todas las patas estén ajustadas a la misma altura.
NOTA: Tendrá que presionar el pasador de la pata ajustable cada vez que entre en un orificio del pasador de la pata ajustable.
Fig. B

Colocación de ruedas (Fig. C)
-
Para colocar una rueda 5, alinee el poste de la rueda 6 dentro del orificio en la parte inferior de la camisa interior de la pata ajustable 2 y use la llave de caja 7 para girar en sentido de las manecillas del reloj hasta que la rueda como se muestra en la Fig. C.
-
Repita para las cuatro ruedas.
Fig. C

Colocación de patas ajustables (Fig. D - F)
NOTA: Deje todas las tuercas y tornillos sueltos hasta que el ensamble esté completo.
- Para proteger la mesa 8 contra rayones o daños durante el montaje, coloque el ensamble de la mesa 9 boca abajo sobre una alfombra, una toalla suave o una caja aplanada como se muestra en la Fig. D.
- Deslice el extremo de la camisa exterior de la pata ajustable 3 dentro de la pata curva 10 como se muestra en la Fig. E. Asegúrese que los orificios de las patas curvadas estén alineados con los orificios de las patas zajustables.
- Coloque la arandela M5 11 en el tornillo de pata M5 12. Deslice el tornillo a través de la pata curva y la camisa exterior de la pata ajustable y apriete el tornillo con la llave hexagonal 13 como se muestra en la Fig. F.
- Repita para las cuatro patas ajustables.
Fig. D

Ajuste de altura del soporte (Fig. G)
ADVERTENCIA: No ajuste el soporte mientras el horno pól pízza u otros objetos estén sobre él. Esto podría provocar daños o lesiones personales.
ADVERTENCIA: Asegúrese que las cuatro patas es en colocadas a la misma altura; de lo contrario, el soporte quedará inestable y provocará daños o lesiones personales.
El soporte se puede ajustar a diferentes alturas para un uso personalizado. La altura más baja es de 35" (89 cm) y la más alta es de 45" (115 cm). Cada orificio para pasador de pata ajustable 4 está separado por 2" (5 cm) para una altura más personalizada.
- Presione el pasador de la pata ajustable 1 completamente dentro de la pata ajustable para que ya no esté enganchado con el orificio del pasador de la pata ajustable.
- Deslice la camisa interior de la pata ajustable 2 hacia arriba o hacia abajo hasta que el pasador de la pata ajustable salga del siguiente orificio para el pasador de la pata ajustable y se bloquee en su lugar. Asegúrese que el pasador esté completamente conectado con la camisa exterior de la pata ajustable.
- Continúe hasta que el soporte esté ajustado a la altura deseada.
- Repita para las cuatro patas ajustables.
NOTA: Tendrá que presionar el pasador de la pata ajustable cada vez que el pasador entre en un orificio del pasador de la pata ajustable.
NOTA: No voltee el soporte en este punto del proceso de ensamble. El siguiente paso requiere que el soporte permanezca al revés.
Fig. G

text_image
Ajuste más alto 2 1 4 Ajuste más bajoColocación de repisa inferior (Fig. H - J)
NOTA: Es posible que necesite ayuda para este paso ya que el estante inferior 14 es pesado y grande.
NOTA: Deje todas las tuercas y tornillos sueltos hasta que el ensamble esté completo.
- Voltee el estante inferior boca abajo y deslícelo entre las camisas exteriores de las patas ajustables 3 como se muestra en la Fig. H.
- Deslice los orificios del estante inferior 15 sobre los pernos de las patas ajustables 16 que sobresalen de las patas ajustables como se muestra en la Fig. I.
- Sujete las contratuercas con brida dentada M5 17 en los pernos de las patas ajustables con la llave de caja 7 como se muestra en la Fig. J.
- Repita para las cuatro esquinas.
Fig. H

Colocación de ganchos para pala (Fig. K)
Las palas de madera y metal se pueden colgar en el frente del estante del medio 18.
- Deslice un separador 19 a través del orificio del separador del estante central 20. NOTA: Los orificios de separador están en el mismo lado del estante central que el logotipo de BLACK+DECKER 21 en la mesa.
- Coloque la arandela 11 en la sección roscada del separador y gire la contratuerca de nylon M5 22 en el sentido de las manecillas del reloj sobre el separador y apriete con la llave de caja 7 y la llave hexagonal 13.
- Repita para el segundo separador.

text_image
Fig. K 20 7 19 22 13 18Colocación de soportes (Fig. L - 0)
NOTA: Deje todas las tuercas y tornillos sueltos hasta que el ensamble esté completo.
- Alinee el orificio del estante del soporte derecho 24 con el orificio del soporte derecho del estante central 25. Deslice la arandela M5 11 sobre el tornillo del soporte M5 26. Deslice el tornillo del soporte M5 a través de ambos orificios. Apriete la contratuerca de brida dentada M5 17 al tornillo del soporte M5 con una llave hexagonal 13 y una llave de caja 7.

text_image
Fig. L 11 26 13 7 17 24 25- Alinee el orificio de la pata del soporte derecho 27 con el orificio del soporte de la pata ajustable 28. Deslice la arandela M5 sobre el tornillo del soporte M5. Deslice el tornillo del soporte M5 a través de ambos orificios. Apriete el tornillo del soporte M5 con una llave hexagonal.

text_image
Fig. M 11 26 13 28 27- Alinee el orificio del estante del soporte izquierdo 30 con el orificio del soporte izquierdo del estante central 31. Deslice la arandela M5 sobre el tornillo del soporte M5. Deslice el tornillo del soporte M5 a través de ambos orificios. Apriete la contratuerca con brida dentada M5 al tornillo del soporte M5 con la llave hexagonal y la llave de caja.

text_image
Fig. N 7 17 31 30 11 26 13- Alinee el orificio de la pata del soporte izquierdo 32 con el orificio del soporte de la pata ajustable. Deslice la arandela M5 sobre el tornillo del soporte M5. Deslice el tornillo del soporte M5 a través de ambos orificios. Apriete el tornillo del soporte M5 con la llave hexagonal.

text_image
Fig. O 28 32 11 26 13Apriete final
Apriete completamente todas las tuercas y tornillos en todo el soporte para garantizar la estabilidad.
Uso
Ruedas (Fig. P)
- Para bloquear la rueda 5, presione el extremo del bloqueo de la rueda 33 hacia abajo como se muestra en la Fig. P.
- Para desbloquear la rueda, levante el extremo del bloqueo de la rueda.

text_image
Fig. P Posición bloqueada 33
Posición desbloqueada
Estante deslizante (Fig. Q)
Para obtener espacio adicional en los estantes, extraiga el estante deslizante 34 del costado del estante central 18.
Fig. Q

text_image
34 18Colocación de horno para pizza en parte superior (el horno para pizza se vende por separado) (Fig. R)
ADVERTENCIA: Bloquee las ruedas antes de colocar como para pizza sobre el soporte, ya que podría moverse durante la colocación y causar lesiones o desalineación.
Para colocar el horno para pizza 36 sobre el soporte:
- Despliegue las patas del horno para pizza 37 jalando de ellas hacia abajo y alejándolas del horno para pizza.
- Coloque el horno para pizza sobre la base, asegurándose que las patas del horno para pizza estén alineadas con as cavidades del soporte 35.
Fig. R

text_image
36 37
text_image
40 41 35Almacenamiento y Transporte
ADVERTENCIA: Deje que el horno se enfríe por completo antes de desmontarlo y colocar las piezas en la bolsa.
ADVERTENCIA: Sólo ruede las ruedas únicamente sue superficies lisas para evitar que se vuelquen, lo que podría provocar daños y lesiones personales.
Uso del horno y la bolsa de almacenamiento del soporte (se venden por separado) (Fig. R - U)
- Espere a que el horno para pizza 36 se enfríe por completo. Esto debería tomar aproximadamente entre 60 y 90 minutos. Retire las cenizas y limpie el horno como se describe en el manual del horno para pizza.
- Abra la cremallera de la bolsa de almacenamiento del horno y el soporte 38, y después retire la bolsa de almacenamiento del horno y el soporte 39.
- Retire la tolva de pellets 40 y el ensamble de chimenea 41 del horno para pizza (consulte la Fig. S). Coloque las piezas en el horno y coloque la bolsa de almacenamiento en el soporte.
Fig. S

text_image
38 40 41- Cierre la caja de la bolsa de almacenamiento del horno y el soporte y coloque la caja en el estante central 18. Sujete la correa de la caja de la bolsa de almacenamiento del horno y el soporte 43 a una de las patas del soporte para asegurar la caja como se muestra en la Fig. T.
Fig. T

text_image
43 38- Asegúrese que las patas del horno para pizza 37 estén desplegadas y colocadas en las cavidades del soporte 35 como se muestra en la Fig. R.
- Envuelva la bolsa de almacenamiento del horno y el soporte sobre el horno para pizza y el soporte, asegurándose que las manijas verticales de la bolsa 42 estén colocadas justo sobre el centro del horno como se muestra en la Fig. U.

text_image
Fig. U 42 39
text_image
44 5- Apriete las correas horizontales de la bolsa 44 para sujetar firmemente el horno y coloque la bolsa de almacenamiento alrededor del horno y el soporte como se muestra en la Fig. U.
- Desbloquee las ruedas 5 y gire el soporte hasta su ubicación de almacenamiento.
- Bloquee las ruedas para evitar que el soporte se mueva involuntariamente cuando esté almacenado.
Sin horno ni bolsa de almacenamiento para soporte
- Espere a que el horno para pizza 36 se enfríe por completo. Esto debería tomar aproximadamente entre 60 y 90 minutos. Retire las cenizas y limpie el horno como se describe en el manual del horno para pizza.
- Gire las cuatro patas del horno para pizza 37 debajo del horno para pizza como se muestra en la Fig. R.
- Levante el horno con ambas manos cerca del centro del horno para transportarlo. Mantenga el horno nivelado con la parte superior hacia arriba para asegurarse que la piedra del horno para pizza permanezca protegida. Mantenga el horno protegido de la lluvia, el sol, las temperaturas extremas, la humedad y otras condiciones climáticas adversas durante el almacenamiento.
- Una vez que haya retirado el horno, desbloquee las ruedas 5 y mueva el soporte a un entorno que lo proteja de la lluvia, el sol, las temperaturas extremas, la humedad y otras condiciones climáticas adversas durante el almacenamiento. Bloquee las ruedas para evitar que el soporte se mueva involuntariamente cuando esté almacenado.
Registro en Línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
- SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
- CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundación o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra.
- PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en línea en
Garantía limitada de dos años
Para los términos de garantía, visite
Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en Black & Decker, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al 1-800-544-6986.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina. Para productos vendidos en América Latina, revise la información de garantía del país específico contenida en el empaque, llame a la compañía local o consulte la página de Internet respecto a tal información.