TCL MN18Z0 - Aire acondicionado

MN18Z0 - Aire acondicionado TCL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MN18Z0 TCL en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TCL MN18Z0 - page 60
Ver el manual : Français FR Español ES Italiano IT Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MN18Z0 TCL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MN18Z0 - TCL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MN18Z0 de la marca TCL.

MANUAL DE USUARIO MN18Z0 TCL

Instrucciones de instalación

Soplador de aire caliente con bomba de calor de temperatura ambiente baja

TCL MN18Z0 - Instrucciones de instalación - 1

Este manual de instrucciones contiene información importante y recomendaciones que le pedimos que cumpla para obtener los mejores resultados del aire acondicionado.

Gracias otra vez.

INTRODUCCIÓN A LOS REFRIGERANTES R32&R290

■ Introducción a los refrigerantes R32 y R290

Los refrigerantes utilizados para los acondicionadores de aire son hidrocarburos ecológicos R32 y R290. Los dos tipos de refrigerantes son combustibles e inodoros. Además, pueden quemarse y explotar bajo ciertas condiciones. Sin embargo, no habrá riesgo de quemadura y explosión si cumple con la siguiente tabla para instalar su acondicionador de aire en una habitación con un área adecuada y usarlo correctamente.

En comparación con los refrigerantes ordinarios, los refrigerantes R32 y R290 son respetuosos con el medio ambiente y no destruyen la esfera de ozono y sus valores de efecto invernadero también son muy bajos.

TCL MN18Z0 - ■ Introducción a los refrigerantes R32 y R290 - 1

Advertencias

  • Por favor lea el manual antes de la instalación, uso, mantenimiento.
  • No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, distintos de los recomendados por el fabricante.
  • No perfore ni queme el aparato.
  • El aparato debe almacenarse en una habitación sin fuentes de funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas de ignición en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
  • Póngase en contacto con el centro de servicio posventa más cercano cuando sea necesario realizar el mantenimiento. Al momento del mantenimiento, el personal de mantenimiento debe cumplir estrictamente con el Manual de Operación proporcionado por el fabricante correspondiente y se prohíbe que cualquier persona no profesional realice el mantenimiento del aire acondicionado.
  • Es necesario cumplir con las disposiciones de las leyes y reglamentos nacionales relacionados con el gas.
  • Es necesario eliminar el refrigerante del sistema al realizar el mantenimiento o desechar un acondicionador de aire.
Operación y mantenimientoPrecauciones para la seguridad en el trabajo2
Funciones especiales y descripción4
Nombre de las partes del soplador de aire caliente.5
Funcionamiento de la unidad interior6
Método de operación del control remoto6
Limpieza y mantenimiento10
Inspección antes de la reparación de fallas12
Servicios de instalaciónCuestiones de seguridad para la instalación y el traslado14
Precauciones para la instalación15
Instalación de la unidad interior17
Instalación de Unidad exterior22
Inspección y prueba después de la instalación24
Lista de empaque25
Código de fallo25

TCL MN18Z0 - Advertencias - 1

Advertencia

Este signo indica que puede causar daños graves al soplador de aire caliente o riesgo de accidentes si no se observa estrictamente.

TCL MN18Z0 - Advertencia - 1

Atención

Este signo indica que puede causar daños medios al soplador de aire caliente o riesgo de accidentes si no se observa estrictamente.

TCL MN18Z0 - Atención - 1

Este cartel indica las prohibiciones.

TCL MN18Z0 - Atención - 2

Este signo indica las conformidades (cuestiones a ser cumplido).

- Inmediato -

  1. Los gráficos proporcionados en este manual pueden no ser los mismos que los objetos físicos. Por favor refiérase a los objetos físicos.

  2. El valor de ruido en la placa de identificación de este producto es el valor de prueba ambiental en cámara semianecoica requerido por el estándar nacional, y el valor de prueba del banco de prueba no anecoico será superior a 3dB(A).

Precauciones para la seguridad en el trabajo

(Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad antes de la operación)

Advertencia

ProhibicioneslNNo utilice cables dañados o no especificados.No utilice cables de extensión o enchufes comunes a otros aparatos eléctricos.No desenchufe el enchufe tirando del cable de alimentación ni desconecte el enchufe de alimentación durante la operación.
No riegue la unidad ni lave el soplador de aire caliente; no opere el soplador de aire caliente con las manos mojadas. No repare el soplador de aire caliente usted mismo.De lo contrario, puede ocurrir una falla o riesgo de descarga eléctrica.
No bloquee la entrada/salida de aire de las unidades interior y exterior.De lo contrario, puede ocurrir una reducción de la eficiencia o el apagado del soplador de aire caliente.
No introduzca los dedos ni los palos en la entrada/salida de aire de las unidades interior y exterior.o rompa el deflector de aire con las manos.
No toque la unidad exterior ni coloque ningún artículo sobre la unidad exterior.De lo contrario, puede causar riesgo de rayaduras o descargas eléctricas, y los artículos que se caigan de la unidad causarán lesiones.
No utilice el marco de montaje dañado de la unidad exterior.De lo contrario, la unidad exterior podría caerse y causar lesiones.
Los electrodomésticos no pueden ser utilizados por personas (incluidos los niños) que tengan discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que carezcan de experiencia y conocimiento en el uso, a menos que sean supervisados o instruidos por personas responsables de su seguridad.
Cumplimiento ILos aerosoles químicos, tanques de gas, etc. deben colocarse a más de un metro del soplador de aire caliente.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté firmemente enchufado.De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Corte la fuente de alimentación inmediatamente si se encuentra alguna situación anormal (por ejemplo, olor a quemado, etc.).Si no se toman las medidas oportunas, el ventilador de aire caliente puede dañarse e incluso puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

Precauciones para la seguridad en el trabajo

(Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad antes de la operación)

Cumplimiento !bAsegúrese de cortar el suministro de energía cuando el soplador de aire caliente no se vaya a utilizar durante mucho tiempo o en condiciones meteorológicas adversas, como en días de tormenta.De lo contrario, pueden ocurrir accidentes como calentamiento o incendio debido a la acumulación de polvo.
Se adopta el método de conexión tipo Y para la fuente de alimentación de este soplador de aire caliente. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por profesionales del fabricante, su departamento de mantenimiento o departamentos similares para evitar peligros.
El voltaje debe usarse correctamente. El voltaje permitido de esta bomba de aire caliente fluctúa dentro de 220 V ± 10%. Si el voltaje es demasiado bajo, el aumentola vibración del compresor dañará el sistema de refrigeración.

ATENCIONES

ProhibicioneslNo permita que el flujo de aire sople directamente sobre el cuerpo humano, las mascotas y las plantas. No permita que la temperatura interior baje demasiado.
No permita que el soplador de aire caliente golpee el calentador.De lo contrario, puede ocurrir una intoxicación debido a la combustión incompleta.
Cumplimiento !TLas puertas y ventanas de la habitación no deben abrirse durante mucho tiempo durante el funcionamiento del soplador de aire caliente.
Su soplador de aire caliente no se puede usar para secar ropa, refrigerar o almacenar alimentos, etc.

(Condiciones bajo las cuales el soplador de aire caliente puede no funcionar normalmente)

- El dispositivo de protección de este soplador de aire caliente puede funcionar y puede dejar de funcionar dentro del rango de temperatura de la siguiente tabla.

Operación !"Calefacción"IFuncionamiento"Refrigeración"Operación de"deshumidificación"
Temperatura del aire exterior superior a 24 °C.Temperatura del aire exterior superior a 54°C.Temperatura del aire exterior inferior a 18 °C.
Temperatura del aire exterior inferior a - 30 °C.Temperatura del aire exterior inferior a 18 °C.
Temperatura del aire interior superior a 27°C.Temperatura del aire interior por debajo de 21°C.

Funciones especiales y descripción

- Función anticongelante

Aparecerá escarcha en la superficie del intercambiador de calor interior cuando el ventilador de aire caliente funcione a baja temperatura. Cuando la temperatura del intercambiador de calor interior desciende por debajo de 0 °C y dura un período de tiempo, la unidad exterior dejará de funcionar.

- Función de descongelación

Cuando la temperatura exterior es baja y la humedad es alta, el intercambiador de calor de la unidad exterior se congelará después de que el ventilador de aire caliente funcione durante un período de tiempo, lo que reducirá el efecto de calefacción. En este momento, el soplador de aire caliente iniciará automáticamente el modo de descongelación.

  1. La unidad exterior puede emitir vapor durante el proceso de descongelación, lo cual es causado por una descongelación rápida y es un fenómeno normal.
  2. El modo de calefacción se reanuda para el funcionamiento después del final de la operación de descongelación.

- Función de prevención de aire frío

En el modo de "calefacción", si el intercambiador de calor interior no alcanza cierta temperatura en los siguientes tres estados, el ventilador interior no se iniciará para evitar que salga aire frío (alrededor de 2 minutos):

  1. La operación de calentamiento acaba de comenzar.
  2. Una vez completada la operación de descongelación automática;
  3. Calefacción a baja temperatura

- Función de calefacción y eliminación de calor residual.

Cuando el modo de calefacción o el modo de calefacción automático están en funcionamiento y el compresor y el ventilador interno están en funcionamiento, el compresor y el ventilador externo se apagan. Los deflectores de aire superior e inferior giran a la posición horizontal.

El ventilador interno primero funciona a baja velocidad del viento durante 10 segundos y luego se apaga.

- Función de control del suministro de aire interior

Hay dos formas de salida de aire de la unidad interior: suministro de aire superior/inferior al mismo tiempo y solo suministro de aire superior. El funcionamiento es el siguiente:

  1. Deslice los clips en ambos lados del panel hasta el letrero ABIERTO para abrir el panel.
    Hay un interruptor DIP en la esquina superior derecha de la unidad interior.
  2. Al girar el interruptor DIP hacia la derecha, las salidas de aire superior/inferior de la unidad interior suministrarán aire simultáneamente (para mayor comodidad, en algunas condiciones, la salida de aire inferior se apagará automáticamente).
  3. Al girar el interruptor DIP hacia la izquierda, solo la salida de aire superior de la unidad interior suministrará aire.

TCL MN18Z0 - - Función de control del suministro de aire interior - 1

Nombre de la pieza de la máquina de aire caliente

- unidad interior

Tablero Salida de aire Deflector de aire Pantalla de filtro Rejilla de salida Indicador de temporización Indicador de operación Ventana de recepción de señal Salida de aire Indicador de aire anti-frío Indicador de falla Tecla ON/OF Pantalla de visualización LED Entrada de aire Cable de alimentación Cubierta de la carcasa que pasa por la pared Control remoto

- Unidad exterior

Entrada de aire Resolver Cable de conexión interior/exterior Tubo de desagüe Salida de aire Orificio de drenaje

Funcionamiento de la unidad interior

  • Cuando el control remoto se pierde o se daña, el panel de control de la pantalla se puede usar para operaciones de ENCENDIDO/APAGADO. La tecla ON/OFF se muestra en la figura.
  • La operación automática se puede iniciar presionando esta tecla en el estado de apagado. El soplador de aire caliente seleccionará automáticamente el modo de funcionamiento (refrigeración, calefacción y suministro de aire) de acuerdo con la temperatura interior, pero no puede cambiar el valor de ajuste de temperatura ni la velocidad del viento.ne della temperatura e la velocità del vento.
  • El soplador de aire caliente deja de funcionar después de presionar la tecla ON/OFF durante la operación.

Tecla on / Off

Método de operación del control remoto

• Preparación antes de la operación

  1. Tire de la tapa trasera hacia abajo según la dirección de la flecha.
    2.Instale las baterías de acuerdo con los polos positivo y negativo.
  2. Deslice hacia arriba para cubrir la tapa trasera del control remoto.

TCL MN18Z0 - • Preparación antes de la operación - 1

Cuando la velocidad de recepción de la señal es lenta o la pantalla es borrosa, la energía eléctrica puede ser insuficiente y las baterías deben reemplazarse a tiempo. De lo contrario, puede afectar el funcionamiento normal del control remoto.

- Precauciones para el funcionamiento del control remoto

  • No mezcle ni use baterías nuevas y viejas o diferentes tipos de baterías; de lo contrario, puede causar fallas en el control remoto.
  • No tire el mando a distancia a voluntad. No permita que ningún líquido fluya hacia el control remoto; No coloque el mando a distancia expuesto a la luz solar directa ni a altas temperaturas.
  • Si no utiliza el mando a distancia durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar fugas de líquido y daños en el mando a distancia.
  • Si el control remoto no funciona correctamente, saque las baterías y vuelva a cargarlas después de 30 segundos. Si aún no puede funcionar normalmente, reemplace las baterías.
  • El control remoto debe colocarse a más de un metro de distancia del equipo de TV o audio.

- Cuando sea necesario controlar de forma remota el soplador de aire caliente, apunte el control remoto a la ventana de recepción de señal para mejorar la sensibilidad de recepción.

Método de operación del control remoto

LolBotónFunción
1▲ (TEMPERA TURA ARRIBA)Aumentar la temperatura o el tiempo en 1 unidad
2▼ (DN TEMP)Disminuir la temperatura o el tiempo en 1 unidad
3ENCENDIDO APAGADOPara encender y apagar el acondicionador.
4Ecológico.En el modo de enfriamiento, presione este botón, la temperat aumentará 2en la base de la configuración de temperaturaEn el modo de calefacción, presione este botón, la temperatu disminuirá 2en la base de la configuración de temperatura
5MODOPara seleccionar el modo de funcionamiento
6DORMIRPara activar la función DORMIR
7ADMIRADORPara seleccionar la velocidad del ventilador de automático/bajo/medio/alto
8RITMOPara activar o desactivar el movimiento de los DEFLECTORES .
9SALUDABLEPara encender/apagar la función HEALTHY.Es un botón que controla el ionizador o el generado plasma solo para el tipo inverter.
10TurboEn el modo de enfriamiento, presione este botón, la unidad le dará la temperatura máxima de enfriamiento con 16En modo calefacción, presione este botón, la unidad le dará la temperatura máxima de calefacción con 31
11MONITORPara encender/apagar la pantalla LED (si está present
12TEMPORIZADORPara configurar el encendido/apagado automático
13SÚPEREn el modo de enfriamiento, presione este botón, la unidad le dará la temperatura máxima de enfriamiento con 16En modo calefacción, presione este botón, la unidad le dará la temperatura máxima de calefacción con 31

88.8°C h 1 2 3 4 5 MODO Zodiaco TTrabaja dores temporales 12 6 7 Amela Dornir Monitores 11 8 rhythm rhythm 8 9 SALUTE TURBO 10

ON/OFF OFF SUPER COLUMPIO X DORMIR ADMIRADOR TOMO TEMPORI ZADOR 3 5 1 2 7 8 13 6 7 TIME ON TIME OFF FEEL COOL DRY FAN HEAT AUTO HIGH MID LOW SLEEP ON/OFF

★ Incluso si el ventilador de aire caliente se detiene, el control remoto tendrá alguna pantalla.
★ El control remoto es universal. La función con el símbolo * No es adecuada para esta máquina de aire caliente.
★ El control remoto anterior es solo un diagrama esquemático. Prevalecerá la apariencia real del control remoto.

Método de operación del control remoto

- Selección de modos de funcionamiento

- Cuando el soplador de aire caliente está encendido, se pueden seleccionar los siguientes modos de operación a través del botón de cambio de modo de operación "MODE":

1. Modo automático

El modo automático puede seleccionar automáticamente cualquier modo (funcionamiento automático) de refrigeración, suministro de aire y calefacción de acuerdo con la temperatura actual de la habitación, que inicialmente se establece como el valor predeterminado.

2. Modo de enfriamiento

IEn este modo de funcionamiento, la temperatura se ajusta mediante los botones de ajuste de temperatura (▲▼); el volumen de aire suministrado por el soplador de aire caliente se ajusta a través del botón de ajuste de volumen de aire "volumen de aire".

3. Modo de deshumidificación

En este modo de operación, la velocidad del ventilador de la unidad interior es controlada por la microcomputadora, el botón de ajuste de temperatura no funciona y la microcomputadora del soplador de aire caliente ajustará automáticamente la temperatura de acuerdo con la temperatura ambiente.

4. Modo de suministro de aire

En este modo de funcionamiento, la unidad exterior no funciona y solo funciona el ventilador interior. En este momento, el acondicionador de aire solo cumple la función de ventilador y filtro de aire, pero puede ajustar el ángulo de suministro de aire y la velocidad del viento.

5. Modo de calefacción

En este modo de funcionamiento, el método de funcionamiento es el mismo que el del modo de refrigeración, la temperatura y el volumen de aire se pueden ajustar y el rango de ajuste de temperatura es de 16 a 31 °C.

- Descripción de funciones especiales

- Modo Super

En los modos de funcionamiento de suministro de aire, refrigeración y calefacción, el ventilador interior funciona a alta velocidad automática y el deflector de aire oscila después de recibir el comando "Super" del control remoto.

2. Bajo la función de Modo Súper:

(1) Pulse la tecla Súper para salir del Modo Súper. El soplador de aire caliente sale de la función SUPER y el estado actual permanece sin cambios cuando recibe el comando de cancelación de la función SUPER desde el control remoto.

Método de operación del control remoto

(2)Presione la tecla Mode para salir del modo SUPER y cambiar al siguiente modo de ciclo.

(3) Pulse las teclas de temperatura ARRIBA/ABAJO para salir del modo SUPER. El modo actual permanece sin cambios y la temperatura establecida aumentará o disminuirá en un grado.

(4)Presione la tecla Air Volume para salir del modo SUPER. El modo actual permanece sin cambios y el volumen de aire cambia al volumen de aire del próximo ciclo.

(5)En el modo SUPER, presione la tecla Sleep y la tecla ECO para salir del modo SUPER. Las teclas de oscilación, temporización y pantalla digital están disponibles.

★ Bajo la función SUPER, para lograr el propósito de enfriamiento/calentamiento rápido, el El ventilador interior funciona a alta velocidad con mucha fuerza y e l ruido puede exceder su valor nomina Se recomienda apagar la función SUPER después de que la temperatura ambiente interior cumpla con los requisitos de operación.

- Operación del temporizador

Operación "Tiempo APAGADO":

En el estado ENCENDIDO del control remoto, presione la tecla de sincronización para configurar el tiempo de apagado, presione la tecla de ajuste ▼ ) para configurar el tiempo requerido y luego presione la tecla de sincronización para determinar el tiempo establecido;

Operación "Tiempo ON":

n el estado de espera del control remoto, presione la tecla Timing para configurar el tiempo de arranque, presione la tecla de ajuste (▼) para configurar el tiempo requerido y luego presione la tecla Timing para determinar el tiempo establecido;

★ Cuando se utiliza la función de temporización, asegúrese de que el control remoto esté colocado de modo que la unidad interior pueda recibir las señales.

★ Después de un corte de energía o interrupción de la línea, el temporizador se reiniciará; de lo contrario, se producirá una desviación o un mal funcionamiento.

Limpieza y mantenimiento

(Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad antes de limpiar)

  • El soplador de aire caliente debe apagarse y el enchufe de alimentación debe desenchufarse antes de limpiarlo; de lo contrario, se puede producir el peligro de una descarga eléctrica. No moje el soplador de aire caliente y asegúrese de que el soplador de aire caliente no se enjuague con agua bajo ninguna circunstancia; de lo contrario, se producirá el peligro de una descarga eléctrica.
  • Los líquidos volátiles, como diluyentes o gasolina, pueden dañar la apariencia del soplador de aire caliente. (Para limpiar la carcasa del soplador de aire caliente, solo se puede usar un paño suave y seco y un paño húmedo manchado con detergente neutro)
  • Durante el uso, se debe prestar atención a la limpieza regular de la pantalla del filtro (se recomienda limpiarla una vez al mes) para evitar que la cobertura de polvo afecte el efecto. En caso de que haya mucho polvo en el entorno operativo del soplador de aire caliente, los tiempos de limpieza se incrementarán en consecuencia. No toque la parte de la aleta de la unidad interior con los dedos después de quitar la pantalla del filtro, para no rascarse los dedos.

Limpieza de Panel

Cuando el panel de la unidad interior esté sucio, utilice un paño empapado en agua salina a menos de 45 °C para limpiar la parte sucia ligeramente después de escurrir el agua.

Limpieza de la pantalla del filtro

- Abre el panel

Deslice hacia abajo las hebillas en los lados izquierdo y derecho del panel para abrir el panel hacia afuera

- Saque la pantalla del filtro de aire

Cuelgue la cuerda colgante del panel en el gancho.

Presione hacia abajo la pantalla del filtro de aire para que salga de la ranura y saque la pantalla del filtro de aire hacia arriba

Fibbia

TCL MN18Z0 - - Saque la pantalla del filtro de aire - 2

Limpieza y mantenimiento

- Limpiar la pantalla del filtro de aire

Use una aspiradora o agua para limpiar el filtro de aire.

Cuando el filtro de aire está sucio (como una mancha de aceite), se puede limpiar con agua tibia (por debajo de 45 °C) disuelta con detergente neutro y luego ponerlo a la sombra para que se seque.

• Vuelva a instalar la pantalla del filtro de aire

Vuelva a instalar el filtro de aire según la dirección de la flecha después de limpiarlo. Presione hacia abajo la posición de presión de la pantalla del filtro de aire para que encaje en su lugar.

Finalmente, cubra bien el panel y abroche la hebilla de acuerdo con la dirección de la flecha

TCL MN18Z0 - • Vuelva a instalar la pantalla del filtro de aire - 1

(Inspección antes y después del uso)

- Inspección antes de la operación

  1. Compruebe si la entrada y salida de aire de las unidades interior y exterior están bloqueadas.

  2. Verifique si el cable de tierra está conectado a tierra de manera confiable

  3. Compruebe si se han sustituido las pilas del mando a distancia.

  4. Compruebe si el soporte de montaje de la unidad exterior está dañado.

Si está dañado, comuníquese con el centro de servicio posventa.

Si la unidad exterior se oxida, aplique la pintura en el área oxidada para evitar que se expanda con la condición de garantizar la seguridad personal.

- Inspección después de la operación

  1. Cortar la fuente de alimentación del soplador de aire caliente

  2. Limpie la pantalla del filtro y las unidades interior y exterior y elimine el polvo y la suciedad de la unidad exterior.

3.Se pueden utilizar cubiertas protectoras especiales para envolver las unidades interior/exterior del soplador de aire caliente para evitar que el agua de lluvia, el polvo y similares entren en el soplador de aire caliente y corroan la unidad.

Inspección antes de la reparación de fallas

TCL MN18Z0 - Inspección antes de la reparación de fallas - 1

Advertencia

No repare el soplador de aire caliente usted mismo. Una reparación incorrecta puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si se requiere una reparación, comuníquese con el centro de servicio posventa para una reparación profesional.

• Inmediato•

No se preocupe por ello en caso de que se produzca alguna de las siguientes circunstancias porque no se trata de un fallo.

FenómenosInspección/Análisis
El soplador de aire caliente no funciona cuando• 1s empezadoPara proteger el soplador de aire caliente, el soplador de aire caliente se inicia inmediatamente después del apagado y el controlador de microcomputadora del soplador de aire caliente retrasará su funcionamiento durante unos 3 minutos.
foise de la unidad interiorEs el sonido de encendido/apagado del relé del ventilador o del compresor.Hará un ruido cuando el soplador de aire caliente se descongele o deje de funcionar. Este ruido se produc cuando el refrigerante de la máquina fluye en direcció opuesta.El sonido del flujo de agua se genera cuando fluye el refrigerante.
A veces sale niebla en el estado de funcionamiento de la refrigeración.Este fenómeno a veces ocurre cuando la temperatura interior y la humedad son altas. Esto se debe a que la temperatura interior se enfría rápidamente. Después de un período de funcionamiento, la temperatura interior y la humedad disminuirán y la niebla desaparecerá.
No hay suministro de aire de la unidad interiorEn el proceso de calefacción, cuando la temperatura del intercambiador de calor interior es baja, se debe detener el suministro de aire para evitar la salida de aire frío (alrededor de 5 minutos).Al calentar, cuando la temperatura exterior es baja o la humedad es alta y el intercambiador de calor exterior está demasiado congelado, el ventilador de aire caliente se descongelará automáticamente y el suministro de aire de la unidad interior se detendrá o se suministrará brisa durante unos 3-12 minutos.En el proceso de descongelación, sale agua o se genera vapor de agua en el lado exterior.

Inspección antes de la reparación de fallas

•PROMPT•

Por favor, compruebe primero los siguientes elementos en caso de cualquiera de las siguientes circunstancias. Si el problema no se puede resolver, comuníquese con el centro de mantenimiento posventa para su manejo.

FenómenoInspección/Análisis
fot soplador de aire no funcionaCHay un corte de energía? Está disparado el dispositivo de protección del circuito?Está suelto el enchufe de la toma de corriente?El voltaje es demasiado alto o demasiado bajo?(medido por profesionales)Se utiliza el apagado temporizado?
Pobre efecto de calentamiento del soplador de aire calienteEs adecuado el ajuste de temperatura?Está la velocidad del viento en marcha de "viento bajo"?Se utiliza el apagado temporizado?
falla del control remotoEl soplador de aire caliente se altera o se cambia con frecuencia, y el control remoto no puede controlarlo ocasionalmente. Solución: Desenchufe el enchufe de alimentación del soplador de aire caliente y vuelva a enchufarlo.
El soplador de aire caliente emite un olor peculiar cuando se enciendeIEI soplador de aire caliente en sí no tiene un olor peculiar, que puede acumularse en el ambiente.Solución: limpiar la pantalla del filtro de aire.
Una pequeña gota de agua de la unidad interiorLa humedad del aire es más alta y puede ocurrir una pequeña cantidad de condensación y goteo de agua durante la operación de enfriamiento.
Fuga de agua de la unidad exteriorDurante la operación de enfriamiento, se producirá condensación de agua en las tuberías o juntas de tuberías debido al enfriamiento.El agua derretida sale durante el calentamiento o a descongelación

★Apague y desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con el departamento de servicio posventa en caso de cualquiera de las siguientes circunstancias.

  • Se escucha un ruido fuerte o se huele un olor peculiar durante la operación.
  • Fuga de agua de la unidad interior.
  • Las impurezas o el agua se vierten en la máquina o el control remoto.
  • El cable de alimentación y el enchufe están anormalmente calientes.
  • El interruptor de aire o el interruptor de protección contra fugas a menudo se apaga.

Precauciones para la instalación

(Consejos importantes)

Nota: la operación brusca de llenado del refrigerante R410A puede causar lesiones graves al cuerpo humano y a las sustancias.

  1. Lea este manual antes de la instalación, el uso y el mantenimiento.
    2.El soplador de aire caliente debe ser instalado, movido y mantenido por profesionales de acuerdo con las normas
    de cableado nacionales y este manual.
  2. La prueba de fugas debe realizarse después de la instalación.
  3. No utilice ningún método para acelerar el proceso de descongelación o limpiar la parte escarchada a menos que lo recomiende especialmente el fabricante.
  4. No perfore ni encienda este soplador de aire caliente.
  5. El soplador de aire caliente debe almacenarse en una habitación sin una fuente de fuego continua (por ejemplo, llama abierta, aparatos de gas encendidos y calentador eléctrico).
  6. Póngase en contacto con el centro de servicio posventa más cercano si necesita mantenimiento. Durante el mantenimiento, se debe observar estrictamente el manual de operación proporcionado por el fabricante, y el mantenimiento solo puede ser realizado por profesionales.
    8.El almacenamiento de ventiladores de aire caliente debe poder evitar daños mecánicos causados por accidentes.
    9.Se debe contactar al distribuidor o al centro de mantenimiento posventa local antes de instalar, reubicar y reparar el soplador de aire caliente. La instalación, reubicación y mantenimiento por parte de otras unidades en lugar de los centros de servicio posventa pueden causar daños graves al soplador de aire caliente o el riesgo de accidentes.

(Principio de seguridad para la instalación del soplador de aire caliente)

  1. Asegure la fiabilidad de la fijación del soplador de aire caliente en la pared para evitar daños o lesiones personales debido a su caída.
  2. Las medidas antiestáticas se deben tomar durante la instalación del soplador de aire caliente, como usar ropa de algodón puro, usar guantes de algodón puro en ambas manos, etc.
  3. El marco de montaje debe cumplir con los requisitos de resistencia de los estándares nacionales relevantes o estándares de la industria, y la posición de soldadura y las conexiones deben estar sujetas a un tratamiento antioxidante.
  4. La resistencia del marco de montaje y la superficie de apoyo debe ser más de 4 veces el peso de la unidad, y al menos no menos de 200 kg.
  5. El soporte de montaje de la unidad exterior debe fijarse con pernos de expansión de metal.
  6. La posición de instalación del soplador de aire caliente en las habitaciones debe ser conveniente para la instalación y el mantenimiento, y no debe haber barreras/obstáculos alrededor de la entrada y salida de las unidades interiores y exteriores.
  7. Evite los lugares donde haya productos eléctricos, enchufes y enchufes directamente debajo de la línea I ateral a ambos lados de la unidad interior.
  8. Para la instalación o el mantenimiento del soplador de aire caliente, se debe reemplazar todo el cable de alimentación o el cable de conexión de acuerdo con las especificaciones originales si la longitud del cable de alimentación y el cable de conexión entre las unidades interior y exterior no es suficiente. Está estrictamente prohibido alargar o conectar los cables.

(Inspección del entorno de instalación)

  1. Compruebe si el refrigerante marcado en la placa de identificación de las unidades interior y exterior es refrigerante R4l 0A.
  2. La operación de perforación se puede llevar a cabo después de confirmar si el usuario ha incrustado tuberías de agua, electricidad y gas en la posición pretaladrada de antemano al perforar un agujero en la pared con un taladro eléctrico. Se recomienda hacer todo lo posible para utilizar el orificio de pared reservado para la casa.

Precauciones para la instalación

(Requisitos básicos para la posición de instalación)

Puede ocurrir una falla del soplador de aire caliente si se instala en los siguientes lugares.

Si se requiere instalación en dichos lugares, consulte con el centro de servicio posventa local para personalizar modelos especiales.

  • Lugares donde se encuentren dispersas en el aire ambiente fuentes de calor fuerte, vapor, gases inflamables y explosivos o sustancias volátiles.
  • Lugares donde existan instalaciones de alta frecuencia como máquinas de soldar y equipos médicos.
  • Áreas salino-álcalis en el lado del mar.
  • Lugares con aceite (aceite de máquina) en el aire.
  • Lugares con gas sulfurado (aguas termales sulfuradas).
  • Lugares con condiciones ambientales especiales.

(Selección de la posición de instalación)

- Unidad interior

- La parte posterior de la máquina interna del soplador de aire caliente debe instalarse contra la pared.

- La entrada y la salida de aire están lejos de los obstáculos para garantizar que el flujo de aire pueda atravesar toda la habitación.

- Seleccione un lugar donde el agua condensada sea fácil de drenar y la unidad exterior se pueda conectar fácilmente.

- Seleccione un lugar que no sea de fácil acceso para los niños.

- Seleccione un lugar donde pueda soportar el peso de la unidad interior sin aumentar el ruido y la vibración de funcionamiento.

- Deje espacio suficiente para la reparación y el mantenimiento, y asegúrese de que la altura entre la unidad interior y el suelo sea de 0,1 a 0,2 m.

- A más de 1 metro de televisores, equipos de música y otros electrodomésticos.

- Seleccione un lugar donde el filtro de aire se pueda sacar fácilmente.

- Asegúrese de que la instalación de la unidad interior cumpla con los requisitos del plano de dimensiones de la instalación.

- Unidad exterior

- Seleccione un lugar donde el ruido y el flujo de aire generado por el aire de escape no afecten a los vecinos ni a los animales ni a las plantas.

- Asegure la buena ventilación de la unidad exterior.

- No debe haber obstáculos cerca de la unidad exterior que impidan la entrada y salida de aire de la unidad.

- No se permite instalar la unidad exterior directamente en el suelo. Es necesario asegurarse de que la altura entre la parte inferior de la unidad exterior y el suelo sea superior a 0,2 m. Se recomienda utilizar un soporte de instalación del acondicionador de aire o un pilar de hormigón para soportar la unidad exterior y asegurarse de que los alrededores del orificio de drenaje del chasis estén sellados y el agua condensada pueda drenarse sin problemas para evitar la formación de hielo dentro del chasis y daños. la máquina a baja temperatura.

- La resistencia del marco de montaje y la superficie de apoyo debe ser más de 4 veces el peso de la unidad exterior y al menos no menos de 200 kg.

- Elija un lugar seco, pero no lo exponga a la luz solar directa ni al viento fuerte.

- Asegúrese de que la instalación de la unidad exterior cumpla con los requisitos del plano de dimensiones de instalación y sea conveniente para el mantenimiento y la reparación.

- La diferencia de altura entre la unidad interior y la unidad exterior debe estar dentro de los 5 metros, y la longitud de las tuberías de conexión debe estar dentro de los 10 metros.

- Elija un lugar donde no sea fácilmente accesible para el cuerpo humano y no afecte el acceso público y la apariencia de la ciudad.

Precauciones para la instalación

(Requisitos de seguridad eléctrica)

• Requerimientos básicos

  • Se debe usar el voltaje nominal y el circuito especial del soplador de aire caliente, y la ruta del cable de alimentación debe cumplir con los requisitos.
  • El rango de voltaje de operación normal es 90% -110% del voltaje nominal 220V.
  • La puesta a tierra debe ser confiable y el cable de tierra debe estar conectado al dispositivo especial de puesta a tierra de los edificios. Deben ser instalados por profesionales. Las líneas fijas deben estar equipadas con interruptores de protección contra fugas e interruptores de aire con capacidad adecuada.

Los interruptores de aire deben tener funciones de disparo magnético y térmico para garantizar la protección en caso de cortocircuito y sobrecarga.

Modelos aplicablesCapacidad del interruptor de aire
Modelo 30/40 16A
  • La distancia mínima entre el soplador de aire caliente y la superficie combustible es de 1,5 m.
  • Para cualquier modelo con enchufes, los enchufes deben ser accesibles después de instalar el soplador de aire caliente; Para cualquier modelo sin enchufes, se debe agregar un disyuntor a la línea fija. El disyuntor está completamente abierto y la distancia de apertura de los contactos es de al menos 3 mm.

△ Attenzione

El cable vivo, el cable neutro y el cable de tierra en la toma de corriente deben conectarse de acuerdo con la figura de la derecha. La posición del cableado debe ser correcta y la conexión es confiable sin cortocircuito interno. Una conexión incorrecta puede provocar un incendio.

Toma de tierra Cable neutral (±) Cable de alta tensión (N) (L)

- Requisitos de puesta a tierra

  • Tome medidas confiables ya que el soplador de aire caliente pertenece a los aparatos eléctricos de Clase-I.
  • El cable bicolor amarillo-verde del ventilador de aire caliente es el cable de tierra. No debe utilizarse para otros fines y no debe cortarse. No se puede fijar con tornillos autorroscantes. De lo contrario, se puede producir el riesgo de descarga eléctrica.
  • La resistencia de puesta a tierra deberá cumplir los requisitos de las normas pertinentes.
  • Se debe proporcionar un terminal de conexión a tierra confiable en la fuente de alimentación del usuario. No conecte el cable de tierra a los siguientes lugares:

(1)tubería de agua del grifo;
(2) tubería de gas;
(3) tubería de alcantarillado;
(4) otros lugares donde los profesionales consideren poco confiables.

- Otros requerimientos

  • El método de conexión entre el soplador de aire caliente y los cables de alimentación y el método de interconexión de cada componente independiente estarán sujetos al diagrama de cableado adjunto en la máquina.
  • El tipo y el valor nominal del fusible estarán sujetos a la marca de serigrafía en el controlador o funda del fusible correspondiente.
  • La presión estática externa del soplador de aire caliente en el sitio de prueba es 0Pa.

Instalación de máquinas interiores

- Mapa de efectos de instalación y tamaño de la máquina interior

Montaggio a parete
TCL MN18Z0 - - Mapa de efectos de instalación y tamaño de la máquina interior - 1

- Instalación del gancho

  1. fijar horizontalmente el cartón de instalación a la pared.
  2. marque las paredes de acuerdo con los agujeros en el cartón de instalación
  3. fijar dos ganchos en las dos posiciones de los agujeros de elevación superiores 1 y 2
  4. después de confirmar que la unidad Interior está instalada, atornillar los tornillos
    Izquierda y derecha para fijación

700 195 202 21.5 262 Hoyo 1 2 646.5 600 32.5 170 35.5 161 120 Gancho 202mm

- Instalación de tuberías de pared

  1. después de determinar la posición del agujero de la tubería, perforar un agujero inclinado hacia afuera (Φ55). Para ventiladores de aire caliente equipados con función de aire fresco. El agujero inclinado es de 75.
  2. para proteger tuberías y cables y evitar daños al pasar tuberías y cables Agujeros en la pared para evitar daños de ratas en paredes huecas. Se deben instalar tuberías a través de la pared. Los agujeros de la pared interior y exterior deben sellarse con arcilla sellada.

  3. la posición más alta del agujero de la pared no puede exceder la parte inferior Superficie del ventilador de aire caliente. (si la altura del agujero de la pared Cuando se cumplan los requisitos, se debe volver a perforar.

Evitar fugas de agua en el producto.

Lado exterior Superficie inferior del soplador de aire caliente Cubierta de carcasa de pared Lado interior Lado exterior Carcasa de pared Φ 55 Arcilla selladora

Instalación de la unidad interior

- Determinación del orificio de salida

Las tuberías se pueden sacar desde cuatro direcciones: derecha, trasera derecha, izquierda y trasera izquierda. Al colocar las tuberías (tuberías) en el lado derecho o izquierdo, las partes ciegas de las tuberías que quedan en el gabinete inferior y las placas laterales del soplador de aire caliente deben cortarse según sea necesario.

• Corte la parte de obturación 1 cuando solo salga el cable de alimentación;
- Corte las piezas ciegas | y 2 cuando el cable de alimentación y el tubo de drenaje estén fuera;
- Corte las piezas ciegas 1, 2 y 3 cuando salga el tubo de conexión, el cable de alimentación y el tubo de drenaje.

Pasos de operación para cortar las piezas ciegas:

  1. Retire el panel. 2. Retire los 4 tornillos que fijan el marco del panel (consulte la figura a continuación) y retire el marco del panel según la dirección de la flecha (consulte la figura a continuación para retirar el marco del panel). 3. Desatornille los tornillos que sujetan la placa lateral superior, retire la placa lateral superior, luego desatornille los tornillos que sujetan las placas laterales izquierda y derecha, y retire las placas laterales izquierda y derecha.

Tablero Cuadro Sartén El. 4 pernos. Placa izquierda del chasis Placa superior Placa Derecha Supresión 1 Supresión 2 Supresión 3 Eliminación de hebillas del marco del panel.

Posición de la hebilla Hebilla Posición ① ② ③ ④ ⑤

Tubería de líquido Tubería de gas

Los pasos para retirar el marco del panel son los siguientes:

  1. Después de quitar los 4 tornillos, los lados inferiores izquierdo y derecho del marco del panel se separan hacia afuera de acuerdo con los pasos del número de secuencia en la figura anterior, y luego la parte inferior del marco del panel se separa hacia adelante del chasis.
  2. Después de separar la parte inferior del marco del panel del chasis, se puede quitar el marco del panel levantándolo según la dirección de la flecha en la salida de aire superior.

(1) Cortar tuberías con cortadores de tuberías

90° Burr grueso inclinado

(2) Inserte la tubería en la tuerca de conexión y luego expanda.

- Sujetador del conector

  1. La superficie cónica del tubo de conexión está alineada con la superficie cónica del conector de válvula correspondiente;

  2. Apriete la tuerca del tubo de conexión a mano y luego apriete con una llave inglesa, como se muestra en la siguiente imagen. el par de apriete se muestra en la siguiente tabla:

Resplandeciente Tubo

Exterior Diámetro (mm)A (mm)
Máxima HmmMínimo Hmm
Φ6/Φ6.358.78.3
Φ9.5212.412.0
Φ12.715.815.4
Φ15.8819.018.6
Φ19.0523.322.9
Diámetro de la tuberíaPar de apriete (n.m)
Φ6/Φ6.3515~20
Φ9.5231~35
Φ12.750~55
Φ15.8860~65
Φ19.0570~75

TCL MN18Z0 - - Sujetador del conector - 2

- Conexión del tubo de la antorcha

  1. Conecte el tubo de drenaje en el accesorio al tubo de drenaje de la máquina interior y envuelva dos vueltas con cinta eléctrica antes de fijarlo.
  2. Retire el tubo de aislamiento del accesorio y envuelva en el tubo de drenaje.
  3. Envuelva el tubo de aislamiento con cinta ancha, comenzando en la conexión entre el tubo de drenaje de la máquina interior y el tubo de aislamiento durante el devanado para evitar que el tubo de aislamiento se mueva después de la instalación. El drenaje debe inclinarse hacia adentro y hacia afuera para garantizar que el agua condensada pueda descargarse sin problemas.

Pipc de salida Tubo de desagüe Manguera de goma eléctrica

Manguera de goma eléctrica Tubo de desagüe Tubo de aislamiento Fuga

TCL MN18Z0 - - Conexión del tubo de la antorcha - 3

TCL MN18Z0 - - Conexión del tubo de la antorcha - 4
Nota: no sumergir en agua

Δ Precauciones

El tubo aislante está enredado en la parte interior del tubo de drenaje y está estrechamente conectado con la manga fuera del tubo de drenaje de la máquina interior; El drenaje debe tener forma de pie inclinado y no debe distorsionarse, abultarse ni ondularse. la salida de agua no debe colocarse en agua.

Conexión de líneas de conexión interiores y exteriores

  1. Abra la tapa de la Caja de control eléctrico.
  2. Conecte el cable azul del cable de alimentación al terminal N1 del panel, el cable negro al terminal n2, el cable marrón al N3 y el cable amarillo y verde (es decir, el cable de tierra) al terminal de identificación del suelo.
  3. Coloque la parte de la funda del cable de alimentación en la posición del clip de presión, atornille el tornillo de fijación y presione el cable de conexión.
  4. Instale la tapa de la Caja de control eléctrico.

TCL MN18Z0 - Conexión de líneas de conexión interiores y exteriores - 1

Instalación de la unidad interior

- Advertencia

TCL MN18Z0 - -  Advertencia - 1

Póngase en contacto con el centro de servicio posventa local para encontrar un cable especial de longitud suficiente cuando la longitud del cable eléctrico de conexión no sea suficiente. No se permite ninguna conexión en el medio del cable.

  • No se permite un cableado incorrecto porque puede causar fallas en algunos componentes eléctricos.
  • Apriete los tornillos del terminal para evitar que se aflojen.

- Después de apretar los tornillos, tire suavemente del cable para confirmar que no se puede tirar.

- La conexión incorrecta del cable a tierra puede provocar una descarga eléctrica.

- La placa de cubierta del cableado debe estar firmemente fijada y apretada contra el cable de conexión. Si la placa de cubierta del cableado no está bien instalada, el polvo y la humedad pueden ingresar o el bloque de terminales puede verse afectado directamente por una fuerza externa, lo que puede provocar incendios o descargas eléctricas.

• Envoltura de tubería

Extraiga las tuberías del gabinete inferior, envuelva las tuberías, los cables y las tuberías de drenaje con cinta adhesiva y páselos por los orificios de las tuberías.

Las líneas de conexión interior y exterior se colocarán cerca de la espuma del recinto inferior y se colocarán en el espacio entre los lados izquierdo y derecho de la tubería de drenaje y la tubería de conexión.

capaz de fuerte corriente Tubo aislante de tubo de aire Tubo de aire cable de corriente débil Tuberia de líquido Tubería aislante de tuberia de líquido Tubo de desagüe

• Fijación de la unidad interior

Cuelgue las hebillas de la carcasa inferior de la unidad interior en el gancho y fijelas en los lados izquierdo y derecho con dos tornillos respectivamente.

IEI gancho está alineado con el" ▲ " letreroen esta posición cuatro tornillos

Instalación de máquinas interiores

Instalación del marco del panel

  1. primero instale los paneles laterales izquierdo y derecho, luego instale los paneles laterales y fije con tornillos.
  2. instale el marco del panel y fije con tornillos. Coloque el interruptor de inclinación en la posición "■" como se muestra en la siguiente imagen.
  3. instale el panel y deslice la hebilla a la marca de "bloqueo" y luego bloquee la hebilla

TCL MN18Z0 - Instalación del marco del panel - 1

Instalación de Unidad exterior

- Dimensión de instalación de la unidad exterior

Asegure el espacio necesario para la instalación y el mantenimiento. (consulte la siguiente figura)

TCL MN18Z0 - Instalación de Unidad exterior - 1

Tamaño de instalación de la unidad exterior
A(cm)B(cm)Modelo aplicable
51.631.430/40 Modelo

Nota: No monte la unidad exterior directamente en el suelo. La posición de instalación puede seleccionar el soporte especial que fija el acondicionador de aire, la plataforma de montaje en pared pequeña o el muelle de hormigón, pero se debe garantizar que el aire alrededor de la boquilla de drenaje de la unidad exterior esté libre y que el drenaje sea fácil; de lo contrario, la máquina puede dañarse debido a la formación de hielo en el chasis causada por el agua acumulada.

(Diagrama de cableado de las unidades interior/exterior)

- Pasos operativos

  1. Retire la manija del panel derecho de la unidad exterior.

  2. Retire la abrazadera de presión de cables, conecte el cable de alimentación al terminal de la placa de cableado y fijelo. La distribución del cableado debe coincidir con la unidad interior.

3.Fije los cables de alimentación con abrazaderas de presión de alambre.

  1. Determine si el cableado está correctamente fijado.

5.Instale el mango.

Desemmosque Retire el mango

- warning

Un cableado incorrecto provocará la falla de algunos componentes eléctricos.

Una vez fijado el cable, se debe garantizar que existe un cierto grado de libertad para los hilos entre la conexión y el lugar de fijación.

- Tablero de cableado de la unidad exterior

INTERIOR FUENTE DE ALIMENTACIÓN AZUL NEGRO MARRÓN N1 2 3 Y/G EXTERIOR

△ Atenciones

Se debe usar una bomba de vacío para eliminar el aire.

- La longitud predeterminada de fábrica de la tubería de conexión es de 3 metros. Si la longitud es insuficiente, se consultará al usuario sobre la extensión de la tubería (se especificarán los criterios de carga para la tubería de extensión y el refrigerante adicional). Si el equipo no es suficiente, comuníquese con su distribuidor local para volver a equipar suficientes cables. Está estrictamente prohibido conectar los cables de alimentación en el medio debido a la longitud insuficiente.

•La relación entre el tubo de extensión y el volumen de llenado de refrigerante adicional se muestra en la siguiente tabla.

Longitud del tubo de conexiónVolumen de llenado de refrigerante
No más de 5 metrosNo se requiere refrigerante adicional
5-15mAumente el refrigerante en 22 g por cada metro adicional de longitud de tubería
  1. Conecte la manguera de carga de la válvula múltiple al puerto de carga de la válvula de baja presión (boquilla de flúor). Las válvulas de alta y baja presión deben estar cerradas en este momento.

  2. Conecte la unión de la manguera de carga con la bomba de vacío.

  3. Abra completamente la manija Lo (baja presión) de la válvula del colector para poner en marcha la bomba de vacío para la operación de vacío.

  4. Después de 20 minutos, determine si el puntero del manómetro apunta al posición de -0.IMPa (-76cmHg). Después de completar la operación de vacío, cierre completamente la manija Lo (baja presión) de la válvula del colector y cierre la bomba de vacío.

  5. Una vez que se completa el vaciado, se debe mantener la presión durante un período de tiempo para verificar si el sistema tiene fugas. Mantenga la presión durante 5 minutos, durante los cuales el rebote de presión no puede superar los 0,005 MPa (0,05 kg).

  6. Después de verificar el vacío, abra ligeramente la válvula de líquido para desinflar para equilibrar la presión del sistema y evitar que entre aire al quitar la manguera. Después de quitar la manguera, abra completamente las válvulas de alta y baja presión.

  7. Apriete las tapas de las válvulas de alta y baja presión y la tapa del puerto de carga (boquilla de flúor).

Válvula de baja en Dámetro 76 cm Manómetro Ec Co H Tubo Bomba de vacío Válvula de baja presión Válvula de alta presión

- Detección de fugas

Use un bolígrafo para aplicar agua jabonosa en el espacio de las partes de conexión de la tubería. Si se encuentran burbujas, indica una fuga en este lugar. El detector de fugas también se puede utilizar para la detección de fugas si las condiciones lo permiten.

(Descarga de condensado de la unidad exterior)

Durante el proceso de calentamiento del soplador de aire caliente, la condensación/ag condensada formada por la unidad exterior y el agua descongelada generada durante el proceso de descongelación pueden descargarse al lugar apropiado a través de la tubería de drenaje.

gua Orificio de drenaje de la unidad exterior

Método de instalación: Sujete e instale el tubo de drenaje de la unidad exterior en el orificio de drenaje en el chasis como se muestra en la figura. Luego, conecte la tubería de drenaje a la boquilla de drenaje, que puede conducir el agua condensada y descongelada a un lugar apropiado para el drenaje.

Inspección y prueba después de la instalación

(Inspección después de la instalación)

Artículos para inspección Qué puedepasar si la instalación es
¿¿ es segura la instalación?El dispositivo puede caer, vibrar o hacer ruido.
¿¿ se instalan horizontalmente las unidades interiores?La máquina Interior puede tener fugas de agua.
¿Has comprobado fugas de aire?Esto puede causar una capacidad de refrigeración insuficiente (producción de calor).
¿¿ el dispositivo está completamente aislado?Existe la posibilidad de condensación y goteo de agua.
¿¿ el drenaje es fluido?Existe la posibilidad de condensación y goteo de agua
¿¿ el voltaje de la fuente de alimentación coincide con el voltaje en la placa de identificación del producto?La máquina puede sufrir un fallo o las piezas pueden quemarse.
¿¿ la instalación de circuitos / líneas y tuberías es correcta?La máquina puede sufrir un fallo o las piezas pueden quemarse.
¿¿ el dispositivo está conectado a tierra de manera segura?Existe el riesgo de fugas eléctricas
¿¿ el modelo de cable cumple con los requisitos?La máquina puede sufrir un fallo o las piezas pueden quemarse.
¿¿ hay obstáculos en las entradas y salidas de aire de las máquinas interiores y exteriores?Esto puede causar una capacidad de refrigeración insuficiente (producción de calor).
Longitud de la tubería de refrigerante y dosis de refrigeraciónNo se puede controlar la dosis de refrigeración inyectada

(ejecución de prueba)

- Preparación para la prueba de funcionamiento

  1. No encienda a menos que se haya completado todo el trabajo de instalación.

  2. Las líneas de control están conectadas correctamente y todos los cables están conectados firmemente.

  3. Las válvulas de aire y las válvulas de líquido deben estar abiertas.

  4. Todos los objetos esparcidos, especialmente restos de metal y extremos de hilos, deberán ser retirados del fuselaje.

- Método para la ejecución de prueb

  1. Encienda la fuente de alimentación y presione la tecla ON/OFF del control remoto, y luego el soplador de aire caliente comenzará a funcionar.

  2. Presione la tecla Mode, seleccione refrigeración/calefacción (esta función no está disponible para el modelo solo con modo de enfriamiento), suministro de aire u otros modos de trabajo para observar si el soplador de aire caliente funciona normalmente.

Lista de empaque

Unidad interior

Lol Nombre Cantidad Observaciones
1Unidad interior1 juego
2Manos2 piezas
3Accesorios para tornillos10 piezasST4. 2X13MA: 6 piezas ST4.
4Cartón de instalaciónPC 1
5arcilla selladora1 bloqueSelle los agujeros de la pared y corrija la todos
6Control remotoPC 1
7Batería (7#, 1.5V)2 piezas
8Instrucciones de instalación1 copia
9Tapón de goma de expansión10 piezas
10Código de barras de la unidad interiorPC 1Solo para liquidación de instalación. Va a ser retirado después de la finalización de la instalación
11Manguera de drenajePC 1
12Tubo aislante1pipa

Unidad exterior

NO.NombreCantidadObservaciones
1Unidad exterior1 juego
2Certificado dePC1
3Código de barras de exterior2 piezas
4Tubo aislante1 rollo
5Partes del tubo de conexión1 juego
6Boquilla de drenajePC1
7Bajo techo, en exteriores4 piezas

Codice errore

NO.Protezione o tipi di guastoCause of faultDoble ocho pantallaCada unidad internaNúmero de parpadeosUnidad exterior LED I(luz roja)Número de parpadeosUnidad exterior LED 2(luz verde)
1Protección contra la baja tensiónInput voltage is too lowP1☆2
2Protección contra SobretensiónInput voltage is too highP1☆3
3Protección de corriente de fluidode fase y electricidadOperating current exceeds the limit valueP2☆4
4Falla del Circuito de detecciónde corrienteFailure of AC current detection ofwhole machineEA☆5
5Falla FoIPM over-temperature, over-currentE9☆6
6El compresor pierde el pasoCompressor out-of-stepE9☆7
7Fase de apertura del compresorOpen phase of compressorE9☆8
8Falla del ventilador al aire libreThe fan is locked. and the outdoor DCFar motor does not work or its speed istoo low.EF☆9
9Corriente total de ca sobrecorrienteShutdown of compressor caused byover current of AC total currentP2☆10
10Fallo de comunicación al airelibre / interiorNo indoor/outdoor communication onabnormal outdoor power supplyE0☆1☆1
11Falla EEPROM al aire libreEEPROM reading error on the maincontrol boardEE☆2☆1
12Sensor de temperatura de escapeShort circuit or open circuit ofthe outdoorexhaust temperature sensorE8☆3☆1
13Falla del sensor de temperaturade la bobina exteriorShort circuit or open circuit ofthe outdoorcoil temperature sensorE3☆4☆1
14Sensor de temperatura exteriorShort circuit or open circuit of the outdoorbient temperature sensorE7☆5☆1
15Protección contra la congelaciónde refrigeraciónIndoor pipe temperature in refrigerationoperation is lower than the set valueP5☆6☆1
16Protección contra elsobrecalentamiento de la refrigeraciónde refrigeraciónOutdoor pipe temperature in refrigerationoperation is higher than the set valueP6☆7☆1
17Protección contra elsobrecalentamiento por calentamientoIndoor pipe temperature in heatingoperation is higher than the set valueP7☆8☆1
18Temperatura ambiente al airelibre anormalOutdoor ambient temperature is too lowor too highP8☆9☆1
19Protección contra lasobretemperatura del escapeExhaust temperature exceeds theshutdown protection valueP4☆10☆1
20Protección contra sobrecorriente PFCPFC current is too largeE9☆11
21Fallo del sensor del módulo IPMShort circuit or open circuit of IPMmodule sensorE9☆12
22Protección contra sobrecalentamentode módulos IPMIPM module over-temperature protectionE9☆13
23Falla del sensor detemperatura interiorShort circuit or open circuit of the indoorambient temperature sensorE1//
24Sensor de temperatura de labobina interiorShort circuit or open circuit of the indoorcoil temperature sensorE2//
25Falla del ventilador interiorIndoor fan does not work or its speed istoo low.E6//
26Falla del EEPROM interiorEEPROM reading error on theEd//
27Reservas

- Descripción de la pantalla de fallas

(1) Hay dos luces LED en el controlador principal, a saber, LED I (rojo) y LED 2 (verde)
(2)Dos luces indicadoras están apagadas en caso de que no haya suministro de energía.
(3)Cuando no hay falla, el LED I (luz roja) siempre está ENCENDIDO y el LED 2 (luz verde) siempre está APAGADO si el compresor no arranca; si el compresor se pone en marcha, El LEDi (luz roja) siempre está APAGADO y el LED 2 (luz verde) siempre está ENCENDIDO.
(4) En caso de una falla exterior, la luz indicadora muestra las siguientes indicaciones. Cuando hay una falla, se muestran dos luces LED en combinación: LEDi (luz roja) parpadea primero y el LED 2 (luz verde) parpadea después de que se completa el LED I (luz roja). La frecuencia de parpadeo es de 2 Hz/s, y el tiempo de intervalo para cada pantalla de falla es de 3 s.

- Inmediato

0 representa el encendido continuo de la luz LED; • representa el apagado continuo de la luz LED;

☆ representa los destellos de luz LED;

TCL MN18Z0 - - Inmediato - 1

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN LA DIRECTIVA CE 2002/96/CE.

Al final de su vida útil, el producto no debe desecharse como residuo urbano. Debe llevarse a un centro especial de recogida diferenciada de residuos de la autoridad local oa un distribuidor que preste este servicio. La eliminación separada de un electrodoméstico evita posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite recuperar los materiales que lo componen para obtener importantes ahorros de energía y recursos. Como recordatorio de la necesidad de eliminar los electrodomésticos por separado, el producto está marcado con un cubo de basura con ruedas cruzadas.

4. Modo de Suprimento de Ar

- Requisitos básicos

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TCL

Modelo : MN18Z0

Categoría : Aire acondicionado