HOOVER H5WPB610AMBC8-S - Lavadora

H5WPB610AMBC8-S - Lavadora HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H5WPB610AMBC8-S HOOVER en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOOVER H5WPB610AMBC8-S - page 87
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaHoover
ModeloH5WPB610AMBC8-S
Tipo de productoLavadora de carga frontal
Programas de lavadoAlgodón, Eco 40-60, Sintético & Mezcla de colores, Lana & Lavado a mano, 20°C, Fitness Care, Cuidado Suave, Cuidado Vapor Pro, Cuidado Alergia Pro, Cuidado Rápido (14'/30'/44'), Todo en uno 59', Cuidado Automático, Vaciamiento & Centrifugado, Enjuague
Opciones disponiblesPrelavado, Enjuague intenso, Higiene +, Inicio diferido (hasta 24h), Antiarrugas, Grado de suciedad (3 niveles), Rápidos, Nivel de vapor (3 niveles), Lavado activo, Día y Noche, Limpieza de tambor
TecnologíasEco Doser (dosificación inteligente), Kg Mode PLUS (detección de carga), AquaStop, AquaProtect, Control remoto vía Wi-Fi (aplicación hOn)
SeguridadSeguridad infantil (bloqueo de mandos), Puerta bloqueada, Dispositivo antidesbordamiento
Mantenimiento y limpiezaLimpieza del filtro de la bomba (5 a 6 veces al año), Limpieza del cajón del detergente, Limpieza de tambor (opción)
InstalaciónConexión de agua fría o caliente (según modelo), Evacuación al menos a 50 cm del suelo, Ajuste de las patas
Piezas de repuesto y reparabilidadPiezas originales disponibles durante 10 años después de su comercialización, Reparaciones por servicio autorizado recomendadas
Información generalManual de instrucciones disponible en varios idiomas, Conforme a la directiva RAEE

Preguntas frecuentes - H5WPB610AMBC8-S HOOVER

¿Cómo instalar correctamente la lavadora?
Retire los tornillos de transporte (2 o 4) y los calzos en la parte posterior del aparato. Conecte la manguera de agua al grifo con la manguera suministrada (no reutilice una anterior). Conecte la manguera de desagüe a una evacuación de pared al menos a 50 cm de altura. Ajuste las patas para estabilizar el aparato, luego enchúfelo a una toma con conexión a tierra.
¿Cómo usar el cajón del detergente?
El cajón tiene 3 compartimentos: '1' para el prelavado, 'Ⓞ' para los aditivos (suavizante, perfume), y '2' para el detergente principal. Algunos modelos incluyen un recipiente para detergente líquido que se coloca en el compartimento '2'. Para los modelos Eco Doser, coloque el detergente en los depósitos dedicados.
¿Qué hacer en caso de código de error E2 (sin entrada de agua)?
Verifique que el grifo de agua esté abierto. Asegúrese de que la manguera de alimentación no esté doblada ni obstruida. Limpie el filtro en la entrada de la manguera. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo activar el control remoto vía Wi-Fi?
Descargue la aplicación hOn en su teléfono inteligente. Su red Wi-Fi doméstica debe ser de 2,4 GHz. Abra la aplicación, cree un perfil y siga las instrucciones para emparejar el aparato. Gire el selector a la posición CONTROL REMOTO (Wi-Fi) e inicie el ciclo desde la aplicación.
¿Cómo limpiar el filtro de la bomba?
Desconecte la máquina. Coloque un paño absorbente debajo del filtro. Gire el filtro en sentido antihorario hasta el tope, retírelo y límpielo. Vuelva a colocarlo girándolo en sentido horario. Realice esta operación de 5 a 6 veces al año.
La máquina no centrifuga: ¿qué hacer?
Verifique que la carga esté equilibrada en el tambor. Asegúrese de que la opción 'Sin centrifugado' no esté activada. Reduzca la velocidad de centrifugado si es necesario. Un exceso de espuma también puede bloquear el centrifugado. Limpie el filtro y verifique la manguera de desagüe.
¿Cómo usar la función Eco Doser?
Seleccione un programa compatible, luego presione simultáneamente las teclas E+F (o las indicadas) durante 3 segundos. Presione Inicio/Pausa. Después de 30 a 60 segundos, la pantalla muestra la cantidad de detergente recomendada. Vierta esa cantidad en el cajón y reinicie el ciclo.
¿Cuáles son los programas para prendas delicadas?
Los programas Lana y Lavado a mano (a 30°) y Cuidado Suave (a 40°) están diseñados para textiles frágiles. Use un detergente específico para lana o seda. El programa Cuidado Vapor Pro también permite refrescar prendas delicadas con vapor.
¿Cómo desactivar la señal sonora?
Presione simultáneamente las teclas G+H (o las indicadas) durante unos 3 segundos. La señal sonora se desactiva o se reactiva. Esta operación se puede repetir en cualquier momento.
¿Qué hacer en caso de fuga de agua debajo de la máquina?
Verifique la junta de estanqueidad entre la manguera de alimentación y el grifo. Asegúrese de que el filtro de la bomba esté bien cerrado. Inspeccione la manguera de desagüe. Si la fuga proviene del dispositivo AquaStop (marca roja), la manguera debe ser reemplazada por el servicio postventa.

Preguntas de los usuarios sobre H5WPB610AMBC8-S HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H5WPB610AMBC8-S - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H5WPB610AMBC8-S de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO H5WPB610AMBC8-S HOOVER

9) SPIE LIVELLO DI SPORCO

4) ANZEIGE ECO DOSER

5) KNITTERFREI-ANZEIGE

Gracias por haber=elegido este producto. Estamos orgullosos de.Ofrecer el producto ideal para ti y la mejor gama completa de electrodomesticos para tu rutina diaria.

Lea atentamente este manual de instrucciones para'apearder a usar la lavadora deforma correcta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de su mantenimiento.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - 5) KNITTERFREI-ANZEIGE - 1

Antes de usar sureshueva lavadora, lea atentamente estemanual de instrucciones para optimizar sufuncionamento.Garde el manual en buena estado paraotherspecialos que pudieran necessitiesar mośadelante.

Todo los productos están identificados con un número o número de series de 16 characteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se encuentra bajo de la lavadora. El número es una asignacion de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente.

Normas ambientales

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - Normas ambientales - 1

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda recuperir negativamente en el medio ambiente) como componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象 de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible.

La gente可以选择 despeniar una referencia importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucializar todas normasbasicas:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para elloque gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas paraarlo.En manyos paises se ofrece la posibidad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente comprau un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentargar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuite (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipoentaheado sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.

Indices

  1. NORMAS DE SEGURIDAD
  2. INSTALLACION
  3. CUBETA PARA DETERGENTE
  4. CONSEJOS PRACTICOS
  5. LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
  6. CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
  7. GUIA RAPIDA
  8. CONTROLES Y PROGRAMAS
  9. DIAGNOSTICO DE AVERIÁS Y GARANTÍA

1. NORMAS DE SEGURIDAD

  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de casa para el personal de tiendas, ofecinas yotiros entornos laborales;

  • granjas;
  • pasajeros de hoteles, moteles uOTHERS entornos residenciales;
  • hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidate la garantía. Todos los daños, averías o perdidas occasionados por un uso diferente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento Neededos, siempre y cuando está supervisas por una persona encargada de velar por su

seguidad o hayan sido instruidas en su uso de manera segura.

Los niños no deben hacer con el electrodomóstico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomóstico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

  • Vigile a los niños deundry que se asegure que no jugan con el aparato.
  • Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deben ser reemplazado por un cable oconjunto especial disponible a工程技术 del fabricante o su servicios专业技术.
  • Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proportionsadas con el electrodomístico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas.
  • La presión de agua debe está entre 0,05 MPa y 1 MPa.
  • Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
  • Una vez instalado el electrodométrico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.

  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).

  • Para consultar la ficha del producto, visiting the web of fabricante.

Conexiones electricas instrucciones de seguridad

  • Los detailles技术和s (suministro de corriente y entrada de alimentacion) estan indicados en la placac de caractertisticas del producto.
  • Asegúrate de que el Sistema electrico dispone de conexión de tierra, de que cumple con los requisitos legales y de que la toma de corriente es compatible con el enchufe. también pueda pedir asistencia profesionalcularificada.
  • Se recomienda evaporar el uso de transformadores,multiples enchufes o alargadores.
  • Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o arialquier operacion demantimiento.
  • No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentacion ni del aparato.

  • Asegurarse de que no quede agua residual en el;tambor antes deAbrir la puerta de carga.

ATENCLON:

el agua pueda alcantar temperatas muy elevadas durante el ciclo de lavado.

  • No instalar la lavadora en el exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a otros factores ambientales.
  • Para transportar la lavadora, no levantarla sosteniendola de los mandos ni de la cubeta del detergente y no apoyarla sobre la puerta dearga. Para levantar la lavadora, se recomienda la的合作acion de al menos dos personas.
  • En caso de fallo o mal funciona, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atencion al Cliente y utiliser solo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones peut afectar la seguridad del aparato.

2. INSTALLACION

  • Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encontrartran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre que contiene las instrucciones.
  • Para lavadoras de encastre, extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
  • En ciertos modelos, 1 o más seguros de transporte pueda caer bajo de la lavadora. Para qitarlos, inclinar el aparato hacía delante de modo de poder cogerlos. Obstruir los orificios que queden tras retirar los TOMILs con los tapones que se encontrartran en el sobre.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - INSTALLACION - 1

ATENCIón:

los niños no deben usar con los materiales de embalaje.

  • Coloque la lámina de plástico ondulada, que se encuesta en la parte superior del aparato durante el proceso de desembalaje*, en la base del aparato como se muestra en la figura 2 (según el modelo, consulte la version A, B o C).

  • En algunos modelos no se suministra la lámina de plástico ondulada.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - ATENCIón: - 1

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - ATENCIón: - 2
(2)
A

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - ATENCIón: - 3
B

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - ATENCIón: - 4
C

Conexión a la red de agua

  • Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3),empleando unicamente la manguera suministrada con el electrodomestico (no reutilizar mangueras antiguas).
    ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes caractéristicas:
  • Conexiones HOT&COLD para agua fria y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro de energia.

Conectar el tubo gris al grifo del agua fría y el rojo, al del agua caliente. El electrodométrico se pueda conectar solo al grifo del agua fría, enuyo caso se retrasará el inizio de algunos programas.

  • AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece una marca de color rojo en la ventsa "A", que indica que debe reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
  • AQUAPROTECT - TUBO DE ALIMENTACION CON PROTECCION (fig. 6): Si el tubo principal "A" pierde agua, el deposto transparente "B" contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, Solicitar al Servicio de Atencion al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - Conexión a la red de agua - 1

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - Conexión a la red de agua - 2

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - Conexión a la red de agua - 3

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - Conexión a la red de agua - 4

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - Conexión a la red de agua - 5

Instalación

  • La lavadora debe quedarerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desague de la pared a 50~cm de alta como minimumo, con un diametro mayor que el tubo de la lavadora (fig. 7).

  • Nivelar el electrodoméstico ajustando las patas fig. 8:

a.girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo;
b.girar la pata regulable hasta que toque el suejo:
c.bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.

  • Enchufar el aparato.

ATENCLON:

si es necessario reemplazar el cable de alimentación, Solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente.

Los fallos de instalación no está cubiertos por la garantía del fabricante.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - ATENCLON: - 1
* ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - ATENCLON: - 2

3. CUBETA PARA DETERGENTE

La cubeta se divide en tres compartmentos (fig. 9):

  • compartmento "1": detergente para el prelimvado;
  • compartmento “:”: );culos productos liquidos como suavizantes, almidón, fragancias, etc;

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - CUBETA PARA DETERGENTE - 1

ATENCLON:

sólo deben emplearse productos liquidos. La lavadora está configurada para dosificar automatistically los productos durante elultimate aclarado.

CON ALGUNOS MODELOS se suministra una pieza especial para el detergente liquido (fig. 10). Si se desea usar detergente liquido, ubicar la pieza especial en el compartmento "2". De ese modo, el detergente liquido pasado al tiempo en el momentoADEUCO del ciclo de lavado. La pieza especial peut emplearse para la lejía cuando se selecciona el programa de aclarado.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - ATENCLON: - 1

ATENCION:

Algunos detergentes no estan disenados para ser usados en el cajon dispensador, pero poder ser empleados con su propio dispensador e introducirlo directamente en el;tambor.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - ATENCION: - 1
9

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - ATENCION: - 2
10

ALGUNOS MODELOSCNTAN con un
sistema de dosificacion automatica,que
leva a cabo una dosificacion precise del
detergente y del suavizante.En este
caso,para mas detalles consultese la
seccion especiala en el capitulo CONTROLES Y PROGRAMAS.

4. CONSEJOS PRÁCTICOS

Consejos para colocar la ropa en la lavadora

Al clasificar las prendas, asegurar de:

  • guitar objetos metalicos como broches, ganchos, monidas, etc.;
  • abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAS;
  • retiring enganches de las cortinas;
  • leer las instrucciones de lavado de cada!.
    parenda;
  • tratar previamente las manchas dificiles con productos especiales.

  • Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona de centrifugado.

  • Para lavar lana, asegúrate de que la prenda pueda ser lavada aquina. Verifica la etiqueta de la prenda.
  • Entre lavados, deben la puerta del electrodomestico ligeramente abierta paraatarlapossibleformacionde malos olores en su interior.

Consejos practicos para reducir el consumo

como reducir el consumo y no perjudicar el medio ambiente al utiliser el electrodomístico.

  • Cargue el electrodomóstico hasta su的最大化 capacity en función del programalegantod (consulte la tabla de programas),de este modo podra REDUCIR EL CONSUMO de agua y energia.
  • El ruido y la humedad residual en la colada dependerán de las revoluciones durante el centrifugado: a mayor número de revoluciones, más elevado sera el nivel de ruido y menor la humedad residual en la colada.

  • Los programas más eficientes en tiérinos de uso combinado de agua y energia suelen ser los más largos a las temperatasuras más bajas.

Cargar al máximo la lavadora

  • Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargas al máximo la lavadora. Es possible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de energia llena, en lugar de dos coladas a mediaarga.

¿Cuando esnecessary el prelimado?

  • Sólo cuando las prendas están muy suscas! Cuando la ropa Tiene una suciedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la función de prelimvado.

Es necessario lavar a alta temperatas?

  • Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la calidad de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura. Seccionando un programa de lavado de bajo temperatura se pueda ahorrar energia.

Antes de utiliser un programa de secado (LAVASECADERAS)

  • AHORRE energia y tiempo的选择acionando una velocidad decentrifugado elevada para reducir el contenido de agua en la colada antes de utilizing un programa de secado.

Dosificacion del detergente

A continuación, se incluye una guía breve con sugerencias y consejos sobre el uso del detergente.

  • Utilice solo detergentes aptos para los lavados en lavadora.
  • Elija su detergente en función del tipo de tejido (algodón, tejidos delicados, tejidos sintéticos, lana, seda, etc.), el color, el tipo y el grado de suciedad y la temperatura de lavado del programa elegido.

Para utiliser laULDadade adecuada de detergente, suavizante yotros aditivos, sigadetenidamente las instrucciones delfabricante:utilizarcorrectamente elelectrodomestico con la dosis adecuadaevitaraleespilfarroyreduciraelimpacto medioambiental.

Para lavar ropa blanca muy sucia y Obtener excellentes resultados, emplear programas para algodón con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.

Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se debe elegir un detergente apropiado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredores resistentes,@m间隙 que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.

Para temperatas de lavado inferiores a 40^ , se recomienda employar deterentes liquidos o adecuados para el lavado a bajas temperatas.

Para el lavado de prendas de lana o seda,
employar solo detergentes formulados
especially para ese tipo de≧neros.

  • Un excesso de detergente producirá un excesso de espuma, lo which evitará que el ciclo se desarrollo correctamente. Internacionalmente, como su nombre antecedentes en la vida del世代, es indispensable para no ser mal.

El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede produir los siguientes efectos:

  • El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspENSION, sin que resulte perjudicada la eficacia del aclarado.

  • Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los-coloredes.

  • Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessariamente esindicacion de un aclarado deficiente.
  • Presencia de abundante espuma debido a los tensoactivos anínicos presentes en las formulaciones de los detergentes para lavadoras y que son dificiles de分开ar de la ropa.

Volver aularar la ropa en这些东西 no conlleva ningún Beneficio.

Si el problema persiste o suspechas de la existencia de una avería, contacta inmediamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Un mantenimientoADECADUADO de su electrodomestico可以使 prolongar su vidautil.

Limpieza exterior del electrodoméstico

  • Desconecte el electrodomésico de la red electrica.
  • Limpie las superficies externas del electrodomestico con un paño humedo y EVITE EL USO DE PRODUCTOS ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DISOLVENTES.

Limpieza de la cubeta para el detergente

  • Se recomienda limpar periodicamente el cajetín del detergente para estar que se acumulen residuos de detergente y de aditivos.
  • Retire el cajetín con movimientos suaves pero firmes.
  • Lave el cajetín bajo un grifo de agua ywhelminga a colocarlo en su lugar.

PARALOS MODELOS CON SISTEMA AUTOMÁTICO DE DOSIFICACION DE DETERGENTE Y SUAVIZANTE LÍQUIDOS:

Antes de proceder a efectuar la limpieza, todos lospartmentos deben estarvacios.

  • Saque el cajón por Completely presionando el botón de desenganche, prestando atencion al eventual derrame de residuos de detergente.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - PARALOS MODELOS CON SISTEMA AUTOMÁTICO DE DOSIFICACION DE DETERGENTE Y SUAVIZANTE LÍQUIDOS: - 1

  • Llene el cajetín con agua caliente.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - PARALOS MODELOS CON SISTEMA AUTOMÁTICO DE DOSIFICACION DE DETERGENTE Y SUAVIZANTE LÍQUIDOS: - 2

  • Sacuda el cajetín deundry que el agua fluya en todos lospartmentos.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - PARALOS MODELOS CON SISTEMA AUTOMÁTICO DE DOSIFICACION DE DETERGENTE Y SUAVIZANTE LÍQUIDOS: - 3

  • Escurra toda el agua del cajetín y vuelva aponerlo en su situó en la lavadora.

ATENCLON

NO utilise produits acidos (pore ejemplo vinagre) ni deterentes agresivos para limpar el cajetin,esto para evaporar danar las juntas y/o las partes internas del electrodomestico.

Limpie el filtro de la bomba.

  • El electrodométrico tiene un"filtro" especial que atrapa residuos de mayor taman, como botones o monidas, que podrnan atascar el problema de drenaje (dependiendo del modelo, opte por la version A o B).

Recomendamos revisar y limpiar el filtro de 5 a 6 vezes al ano.

  • Desconecte el electrodoméstico de la red electrica.
  • Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suelo para evaporar que se moje.
  • Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.
  • Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloi.
  • Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasosprevioussiguiendo las instrucciones en sentido contrario.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - Recomendamos revisar y limpiar el filtro de 5 a 6 vezes al ano. - 1

Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora

  • Si el electrodométrico permanece instalado en una estancia sin sistemas de calefaction durante largos periodos de tiempo, los tubos deben quedar totalmente vacios de agua.
  • Desconecte el electrodoméstico de la toma de corriente.
  • Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el suejo para recoger toda el agua.
  • Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadora una vez conclusida la operación.

PARALOS MODELOS CON SISTEMA AUTOMÁTICO DE DOSIFICACION DE DETERGENTE Y SUAVIZANTE LÍQUIDOS:

si tuviera que inclinar o mover la lavadora, quite el cajón de detergente antes de continuar, manteniendolo horizontal paraatar cualquier derrame.

6. CONTROL REMOTO (WI-FI)

Este electrodométrico está equipado con Tecnología Wi-Fi que le permitte controlarlo de forma remot o性和 de una app.

EMPAREJAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS (EN LA APLICACION)

  • Descarga la aplicación hOn en tu dispositivo encuadrando el siguientes número QR:

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - EMPAREJAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS (EN LA APLICACION) - 1

o desde el enlace: go.haier-europe.com/download-app

La App está disponible para dispositivos tanto Android como iOS, como para tablets y smartphones.

Para poder todos los detailles de las functions Wi-Fi,explore la App en modo DEMO.

La banda de Frequencia de la red Wi-Fi domestica debe ser la de 2,4 GHz.No能把 configurar el electrodomestico situ red domestica esta configurada en la banda de 5 GHz.

  • Abre la aplicación, create un perfil de usuario (o inicia sesión si ya lo has créé anteriorsmente) y empareja el electrodométrico siguiendo las instruccionesasnadas en la pantalla del dispositivo.

PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO

  • Compruebe que el enrutabr está encendido y conectado a Internet.
  • Cargue la ropa, cider la puerta y anada el detergente si fuera Neededo.

Gire el selector de programa hasta la posicion CONTROL REMOTO (Wi-Fi) : la puerta se bloqueará y los mandos en el panel de control se desactivaran.
- Empiece el ciclo utilizing la aplicación. Cuando se ha completado el ciclo, apague el electrodomésico girando el selector de programa hasta la posición OFF (APAGADO) para desbloquear la puerta.

PARADESACTIVAR EL CONTROL REMOTO

  • Para salir del modo de CONTROL REMOTO cuando se está llévando a cabo un ciclo, gira el selector de programas hasta在哪quier posición/distinta de CONTROL REMOTO (Wi-Fi) sin pagar por laopiaction de OFF (APAGADO). Volverá a estar operativo el panel de control del electrodoméstico y, si el ciclo está en pausa,ouldaAbrir la puerta cuando se apague el piloto indicator de PUERTABLOQUEADA.

Por razones de seguridad, en algumas fases del ciclo de lavado la puerta solo se puedaAbrir si el nivel del agua está por debajo de su borde inferior y si la temperatura es inferior a 45^ .Si se cumplen estas conditiones, espere a que se apague la luz de PUERTA BLOQUEADA antes deAbrir la puerta.

  • Con la puerta cerrada, gire el mando hasta la posicion CONTROL REMOTO (Wi-Fi) para controlar de nuevo el electrodomestico utilizing la aplicacion. Si hay un ciclo en bajo, seguirá adelante.

7. GUIA RÁPIDA

El aparato regula automatically el nivel de agua según el tipo de ropa y la energia. Este sistemas reduce el consumo energetico y el tiempo de lavado.

Selección de programas

  • Enciende el aparato y selecciona el programarequiredo.
  • Modifica los ajustes de lavado si esnecessary y selecciona las optionsrequireidas.

SECAR (solo LAVASECADERAS)

Si desea que el ciclo de secado empiece automatistically après del lavado, seleccione el programa de lavado重要因素 y seleccione el ciclo de secado. O también, pueda finalizar el lavado y posteriormente, escoger el programa de secado.

  • Pulse el botón de inicio del programa.
  • El final del programa se indica con un mensaje en la pantalla (en algunos modelos, todos los testigos se encenderán).
  • Apaga el aparato.

Para distinctos temas delavado,consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.

Datasétécnicos

Presión en el circuito hidráulico:

min 0,05 Mpa / max 1 Mpa

Revoluciones de centrifugado:

ver tarjeta de datos.

Potencia absorbida/ Amperios del

fusible de la red/ Tension:

ver tarjeta de datos.

8. CONTROLES Y PROGRAMAS

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - CONTROLES Y PROGRAMAS - 1

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - CONTROLES Y PROGRAMAS - 2

A Tecla INICIO/PAUSA
B Tecla SELECCION TEMPERATURA
C Tecla SELECTION CENTRIFUGADO
D Tecla INICIO DIFERIDO
E Tecla ANTIARRUGAS
F Tecla OPCIONES
G Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/ RAPIDOS/NIVEL DE VAPOR

H Tecla PROGRAMAS ESPECIALES

B+C BLOQUEO INFANTIL
E+F Eco Doser
G+H DESACTIVACION/ ACTIVACION DEL SONIDO

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - CONTROLES Y PROGRAMAS - 3

ATENCLON:

no toque las teclas al enchufar la clavija en la toma de corriente, ya que el aparato calibra los sistemas durante los primeros段时间: si se tocan las teclas, laquina podra no funciona correctamente. En tal caso, desenchufe el aparato y repita la operacion.

PROGRAMA selector con posición OFF

  • Cuando el selector de programa se activa la pantalla se illumina para estarlos ajustes para el programa seleccionado.
  • Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.

Primer uso

- Configuración de idioma

  • Después de enchufar el aparato a la red electrónica y encenderlo, pulse el botón "B" o "C" paraunar los idiomas disponibles.
  • Seleccione el idioma deseado pulsando el botón INICIO/PAUSA.

- Cambiar de idioma

Si deseaCambiar elajuste deidioma, tendráque pulsar simultaneamente los botones de "D" y"F" duranteunos 5 segundos.En la pantalla se做不到a ENGLISHyseleara la posibidadde elegirottoidioma(pulsando las teclas"B" o"C").

- Elegir el tipo de detergente utilisé

  • Gracias al Eco Doser, el aparato pueda poderir la calidad optima de detergente de lavado para verte en el cajón en función de la energia real.

  • Para que el Eco Doser funciona correctamente, es besoino selectionar el tipo de detergente utilisé, elegir entre detergente liquido normal o concentrado o detergente en polvo.

  • Pulse "B" o "C" para ver las.optiones disponibles y pulse INICIO/PAUSA para confirmar su elección.

- Cambiar el tipo de detergente utilizado

  • Si deseaCambiar el tipo de detergenteutilizzato,debemaintener presionados lasteclas "F" y "G"simultaneamenteduranteunos5segundos.Lapatallamuestra de nuevo laOPTION de seleccionde detergente.
  • Pulse "B" o "C" para ver las.optiones disponibles y pulse INICIO/PAUSA para confirmar su elección.

- Ajustar el nivel de dureza del agua

Para el correcto funciona de variedesdispositivos automaticos, es necessarioajustar el nivel de dureza del agua.

El ajuste por defecto para la dureza del agua viene configurado de fabricula en el nivel 2 (L2) puis es el que se adapta a la mayoría de los usuario.

Nivel de dureza del agua:

$$ \mathbf {L} 1 = \text {B A J O} (0 - 1 2 ^ {\circ} \mathrm {f H} \circ 0 - 7 ^ {\circ} \mathrm {d H}) $$

$$ \mathrm {L} 2 = \text {M E D I O} (1 3 - 3 0 ^ {\circ} \mathrm {f H} o 8 - 1 7 ^ {\circ} \mathrm {d H}) $$

$$ \mathrm {L} 3 = \mathrm {A L T O} (\geq 3 0 ^ {\circ} \mathrm {f H o} \geq 1 7 ^ {\circ} \mathrm {d H}) $$

  • Para confirmar el nivel de dureza del agua estándar existecido en la fabrica, pulse la tecla INICIO/PAUSA.
  • Si desea cambiar el ajuste de la dureza estándar del agua, pulse la tecla "B" o "C".
  • Una vez seleccionado el nivel de dureza del agua, confirma pulsando la tecla INICIO/PAUSA.

- Cambiar el ajuste del nivel de dureza del agua

  • Si deseaCambiar elajuste de la dureza del agua,es necessarioasarprimero por elmenudeambiodioma(y Cambiar el tipo de detergenteutilizzato)manteniendoplusadaslasteclas"D"Y "F"simultaneamenteduranteunos5segundos.

Una vez configurado el idioma (y el tipo de detergente utilisé) tal y como se explicía en los párafos al Respecto, puede選擇ar el nivel de dureza del agua deseado utilizing las teclas "B" o "C".

  • Confirme pulsando la tecla INICIO/ PAUSA.

Consulte a la Empresa de suministro el NIVEL de dureza del agua correspondiente a su zona.

Tecla INICIO/PAUSA

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Para起初 el ciclo selección con los parámetros preconfigurados, pulse INICIO/PAUSA. Cuando el programa se está executando, la pantalla做不到 el tiempo restante.
    Además, si desea modifier el programa selectionado, pulse los botones de OPCIONES correspondientes, modifique los parámetros predeterminados y, seguidamente, pulse el botón de INICIO/PAUSA para empezar el ciclo.

Solo se podrán selectionar las options compatibles con el programa ajustado.

  • Tras encender el electrodomístico, espere unoicosegundos para que seonga en marcha el programa.

DURACION DEL PROGRAMA

  • Cuando se selección un programa, la pantalla做不到 automatistically la duración del ciclo, el cualouldarvarianfunção de lasoptiones seleccionadas.
  • Una vez iniziado el programa, se informará de manière permanente del tiempo restante hasta el final del lavado.
  • El electrodométrico calcula el tiempo hasta el final del programa selectionado sobre la base de una energia estandar; durante el ciclo, la lavadora corrige el tiempo en función del tamanío y la composición de la energia.

FIN DE PROGRAMA

  • La puerta se pueda abrir cuando la pantalla indique que el programa ha finalizzato y el testigo de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado.
  • Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.

El selector de programa se debe volver a la posicion OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximo programa que se está selectionado y se inicia.

PAUSAR LA LAVADORA

  • Mientras se está executando un ciclo, laquina puede detenerse simplement pulsando el botón INICIO/PAUSA.

Por razones de seguridad, en的一些 fases del ciclo de lavado la puerta solo se pueda abrir si el nivel del agua está por debajo de su borde inferior y si la temperatura es inferior a 45^ . Si se cumplen estas conditiones, espere a que se apague la luz de PUERTA BLOQUEADA antes de abrir la puerta.

Vuelva a pulsar la tecla INICIO/PAUSA para reinecer el programa desde el punto en que se detuvo.

CANCELACION DEL PROGRAMA AJUSTADO

  • Para cancelar un programa, situe el selector en la posicion OFF.
  • Esperar hasta que la luz PUERTA BLOQUEADA se haya apagado antes de abrir la puerta.

Tecla SELECTION TEMPERATURA

-Esta tecla permitechangiar la temperatura de los ciclos de lavado.
- No se可以选择 augmentar la temperatura por encima del máximo permitted para cada programa, para conservar los tejidos.
- Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconnectados.

Tecla SELECCION CENTRIFUGADO

  • Si pulsas esta tecla, es posible reducir la velocidad Tmaxima, y si lo deseas, puede cancelar el ciclo de centrifugado.
  • Si la etiqueta no proporción información española, significía que se pueda usar el centrifugado máximo previsto por el programa.

Para evaporar dañar los tejidos, no es possible augmentar la velocidad por encima del máximo permitted para cada programa.

  • Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcancar la velocidad de centrifugado deseada.
  • Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detener la lavadora.

Unacantidadexcesiva de detergentecouldeprovocar un exceso de espuma.Si elelectrodomestico detecta la presenciade unacantidadexcesiva de espuma,peedescartarlafase decentrifugado,oextendlearduracion delprogramay augmentarelconsumodegua.

La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrifugado si la energia está desequilibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora.

Tecla INICIO DIFERIDO

-Esta.option le permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciaarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
- Para diferir el inicio del ciclo:

  • Introduzca el programa deseado.
  • Pulse el botón una vez para activar el inicio diferido y bajo vuelva a pulsarlo (o manténgalo presionado) para establecer el tiempo des要做到. El tiempoPTY aumenta cada vez que se pulsa el botón hasta 24 horas, momento en el que al volver a pulsar el botón se restablecerá el inicio diferido a cero.
  • Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. La cuenta atrás comienza y cuando termina el programa se inicia automatistically.

  • Es possible cancelar el inizio diferido girando el selector de programas a la posicion OFF.

Si se produce una interruptions en la fuente de alimentacion,mñtras el electrodomestico está en funciona, al restaurarse la alimentacion, el electrodomestico se reinciara desde el comienzo de la fase en la que se encontrarba cuando se produjo el corte.

Tecla ANTIARRUGAS

(Disponible solo en algunos programas)

Esta tecla le permite minimizar las arrugas al máximo eliminando las vueltas intermedias o reduciendo la intensidad de las ultimas vueltas.

Esta.option debe seleccionarse antes de pulsar el boton de INICIO/PAUSA. Si la option no es compatible con el programa selectionado, el piloto luminoso de la option primo parpadea y, a continuacion, se apaga.

Tecla OPCIONES

Esta tecla permite escoger entre tres OPCIONES DIFFERentes:

- PRELAVADO

-Esta.optionle permiterealizar un prelimado y es particulamenteutil paracargas muy sucias (se puedautilizar solo en algunos programas, como semuestra en la tabla de programas).
- Le recomendamos que utilise solo el 20% de las cantidades recomendadas en el envase del detergente.

- ACLARADO EXTRA

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - - ACLARADO EXTRA - 1

-Esta.option permiteañadir un聲明ado al final del ciclo de lavado y está Diseñado especialmente para las personas con pieles delicadas y sensibles, para las cuales el minimum resto de detergente pueda causarles irritación y allergia.
-Esta funciona también está recomendada para las prendas de niños en caso de suciedad extrema, en los que se usa mucho detergente, o para el lavado de toallas cuyas fibras en su mayoría tienden a retener el detergente.

HYGIENE +

Solo puede activarla cuando hayas的选择acion una temperatura de 60^ .Esta opticon te permite higienizar tus prendas manteniendo la misma temperatura durante todo el lavado.

Estas.optiones deben selectionarse antes de pulsar el botón de INICIO/ PAUSA. Si escribes una option que no es compatible con el programa selectionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará afterwards.

Eco Doser

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - Eco Doser - 1

  • Gracias al Eco Doser, el aparato puede poderir la calidad optima de detergente de lavado para verte en el cajón en función de la energia real.

La calidad optima de detergente depende del tipo de suciedad y de la composicion quimica del detergente. Eco Doser solo可以选择 proportionsar sugerencias basadas en la calidad de ropay la dureza del agua. La dosificacion de demasiado detergente puede producir espuma, que no se pueda eliminar durante la fase de aclarado.

-Esta sugerencia inteligente solo se pueda activar en algunos programas de la?sigue的姿态:

-Meta la ropa en el;tambor y cierre la puerta.
-Seleccione un programa de lavado compatible y pulse simultaneamente los dos botones indicados en la consola duranteunos3segundos.

  • Pulse INICIO/PAUSA. Después de uno 30 a 60segundos, la pantalla做不到lacantidad recomendada de detergente autilizar.
    -Vierta el detergente en el cajon y pulse INICIO/PAUSA para iniciair el ciclo.

Si se ha seleccionado un programa que no sea compatible con el Eco Doser, primero parpadeará el testigo luminoso pertinente y, a continuación, se apaga.

Si decide utiliser otro tipo de detergente selecciónado durante la fase de ajuste, debenavianiarel tipo de detergenteutilizado (como se indica en el apartado correspondiente).

Si desea desactivar el Eco Doser, pulse simultaneamente los mismos botones realizados para la activacion duranteunos3segundos.

Si la ropa no se mete en el tambor, se seguirá sugiriendo lacantidad minima de detergente.

Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/ RÁPIDOS / NIVEL DE VAPOR

Esta tecla permite escoger entre tres OPCIONES differs,dependiendo del programa seleccionado.

- NIVEL DE SUCIEDAD

  • Una vez se ha的选择acion el programa, el tiempo de lavado establisho para este programa se做不到 automatistically.

-Esta.option te permite escoger entre 3 niveles de intensidad de lavado, modificando la duracion del programa, yDEPENDiendo de lajecidad de las prendas (solo pueda usarse en algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas).

- RÁPIDOS

Esta tecla se activa cuando seleccionas el programa RAPID CARE (14'/30'/44') en el mando y te permite selectionar uno de los tres ciclos indicados.

- NIVEL DE VAPOR

Después de selección el programa STEAM CARE PRO, puede usar este botón para elegir entre tres tratimientos de vape de differentes intensidades, disénados para prendas secas o humedes y dependeando del tipo de tejido:

  • ALGODON (selección por defecto)
    Este programa se utilizes para prendas de algodón. En los tejidos humedes (por exemple, después del lavado), es adequado para suavizar las arrugas après del centrifugado; en cambio, en los tejidos secs está Diseñado para PSUIGIR el nivel de humedad ideal para poder el planchado.
  • SINTÉTICOS (pulsar el botón una vez)
    Este programa se utilizes para prendas sintéticas. En los tejidos humedes (por exemple, después del lavado), esADECADAPARASUVIZARLASARRUGASdespues delcentrifugado;en Cambio, en los tejidos secs estádisnado paraconseguir el nivel de humedad idealpara facilitar el planchado.
  • DELICADOS (pulse el botón dos veces)

Con lawendung del vapor, el ciclo refresca y suaviza las arrugas en las prendas afterwards del uso. El programa consiste en una fase inicial en la que actúa el vapor y una fase final en la que se elimina el excesso de humedad para su uso inmediato. Este ciclo esADEducado para tejidos secs.

Estas options deben selectionarse antes de pulsar el boton de INICIO/ PAUSA.

Tecla PROGRAMAS ESPECIALES

Esta tecla le permite elegir entre tres OPCIONES DIFFERentes (disponibles solo para algunos programas):

- LAVADO ACTIVO

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - - LAVADO ACTIVO - 1

-Esta optacion (que se可以选择 configurar en various programas) optimiza el Consumo de agua y energia del programa selectionado, sin alterar el rendimiento del lavado.
- LAVADO ACTIVO está Diseño para cargas reduidas y prendas poco suscas con el objetivo de limitar un derroche energetico innecasario.

- NOCHE Y DIA

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - - NOCHE Y DIA - 1

-Esta option reduce la velocidad de centrifugado intermedio a 400 rpm, en su caso, aumento el nivel de agua durante el aclarado y mantiene la ropa sumergida en el agua antes del enjuague final, con el fin de relajar las fibras.
- Durante la fase de retencion del agua del tiempo, la lavadora está en el modo pausa.
- Pulse INICIO para terminar el ciclo con la fase de centrifugado (que se pueda reducir o eliminar con el botón spécifique) y de vaciado.
- Gracias a electrónico de control, el agua en las fases Intermedias se vacía en silencio, lo que hace esta.option muyCTL para el lavado durante la noche.

- LIMPieZA DEL TAMBOR

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - - LIMPieZA DEL TAMBOR - 1

Desarrollado para lavar el;tambor de la lavadora.

  • Use solo detergente en polvo.
  • No incicie el programa si hay ropa en la lavadora.
  • Se aconsejalearvarloacabodespuedes de cada50ciclosdelavado.
    -Estaoptionalsopeuede seleccionar paraelprograma DESAGUE& CENTRIFUGADO.

Estas.optiones deben selectionarse antes de pulsar el botón de INICIO/ PAUSA. Si escribes una option que no es compatible con el programa selectionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará afterwards.

DEACTIVACION/ACTIVACION DEL SONIDO

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - DEACTIVACION/ACTIVACION DEL SONIDO - 1

Pulsando los botones indicados en la consola durante uno 3 segmundos, es possible desactivar/activar el sonido al utiliser la perilla y los botones del aparato.

BLOQUEO INFANTIL

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - BLOQUEO INFANTIL - 1

  • Pulsando simultaneamente las teclas "B" y "C" durante 3 segundos, la lavadora te permitirá bloquear las teclas. De esta forma, si pulsas accidentalmente algoa de las teclas en el display durante un ciclo, podras evaporar que se cambie el programa accidentalmente.
    El bloqueo de tecla se desactivasencillamente pulsando ambas teclasde nuevo, o desconectando elelectrodomestico.

Display digital

El Display digital le permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - Display digital - 1

1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA

  • El icono indica que la puerta está cerrada.

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicator se parpadeará y luego de manière Fiona.

Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando duranteunos 7segundos,después de loquelalorden de marcha se eliminaautomática. En este caso, cierrela puerta de la manera adecuada ypulse la tecla INICIO/PAUSA.

  • Un dispositivo de seguridad impide que la puerta se abra inmediamente cuando el final del ciclo. Espere 2 horas afterwards de que el ciclo de lavado haya terminado y la luz de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes deaabrirla puerta.Al final del ciclo,gire el selector de programas a la posicion OFF.

2) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA

El indicator muestra que las teclas están bloqueadas.

3) INDICADOR Wi-Fi

  • En los modelos equipados con Wi-Fi, indica el estado de la connexion. Puede presentar los estados siguientes:
  • FIJO: control remotelo Activado.
  • PARPADEA LENTAMENTE: control remoto desactivado.
  • PARPADEA RAPIDAMENTE DURANTE 3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE APAGA: la lavadora no se可以选择 conectar con la red Wi-Fi domestica o todas no ha sido registrada en la app.
  • PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS: restablecimiento de la red Wi-Fi (durante registrar en la app).
  • SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS: la puerta está abierta. El control remoto no se puedaactivar.

4) INDICADOR ECO DOSER

Nos indica que se ha activado la funciona Eco Doser.

5) INDICADOR ANTIARRUGAS

La luz indicaora muestra la selección de laopia relevante.

6) INDICADORES SELECTION TEMPERATURA

Losindicadoresmuestranla temperature delavado delprogramasteledoctionadoquecouldecambiarse(si estápermitido)conlatea correspondiente.

Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.

7) INDICADORES SELECTION CENTRIFUGADO

Losindicadoresmuestranla velocidaddecentrifugado delprograma seleccionadoquepuedeambiarose Descartarsecon la tecla correspondiente.

8) INDICADORES OPCIONES

Losindicadoresmuestranlasoptionesquepuedeptionarseconlasteclascorrespondentes.

9) INDICADOS NIVEL DE SUCIEDAD

  • Una vez que el programa ha sido selectionado, el indicator做不到 automatistically elajuste de nivel de manchas de ese programa.
  • Con la selección de un nivel de suciedad diferente el indicator correspondiente se encenderá.

10) INDICADORES Tecla PROGRAMAS ESPECIALES

Losindicadoresmuestranlasoptionesquepuede seleccionarse conlas teclascorrespondentes.

KGIPLUS MODEP

(solo activo en algunos programas)

  • Durante los primeros Minutes de funcionalement, laquina calcula el

tiempo restante hasta el final del ciclo, bajo en la cantidad de ropa que realmente se introduce en el tambor.

  • Atramés de cada fase de lavado "Kg Mode PLUS" permite monitorear la información sobre la energia de ropa en el;tambor y en los primeros horas de la colada el:

  • Ajusta la cantidad de agua necesaria;

  • Determinina la duración del ciclo;

  • Control de los aclarados en function del tip odeooting a seleccionado para ser lavado;

  • Ajusta el ritmo de rotacion del tiempo para el tipo de tejido que se lava;

  • Reconoce la presencia de espuma, augmentando, si esnecessary, lacantidad de agua durante el aclarado;

  • Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la entrega, evitando asirialquier desequilibrio.

Tabla de programas

PROGRAMA(KG(MAX.)*) (ver panel de control) (MAX.)1) (MAX.)21
7 kg8 kg9 kg10 kg11 kg12 kg13 kg14 kg21
ALGODON 2)789101112131490°(●)
ECO 40-60ECO 40-60789101112131460°
LANA & A MANO12222,52,52,530°
20°C20°C 2)789101112131420°
SINTETICOS Y 2) ROPA DE COLOR3,544,555,566,5760°(●)
&DESAGÜE & CENTRIFUGADO------
ACLARADOS------
DEPORTE2,52,52,52,5333,53,530°
SOFT CARE2,52,52,52,5333,53,540°
STEAM CARE PRO1,51,51,51,51,51,51,51,51,5-
ALLERGY CARE PRO3,544,555,566,5760°
RAPID CARE 3) 30' 44'11,51,51,51,51,522230°
2,52,52,52,52,533330°
3,53,53,53,53,544440°
TODO EN UNO 59'789101112131440°
AUTO CARE 2)789101112131430°
CONTROL REMOTO (WI-FI) Posición que hay que selecciónar cuando se desee activar/desactivar el control remoto a工程技术 de la aplicación (por Wi-Fi).

*La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - 10) INDICADORES Tecla PROGRAMAS ESPECIALES - 1

Cuando un número limitado de articutos presentan manchas querequireen tratamiento previo conagentes de blanqueo liquidos, laeliminacion preliminar de manchacoulde ser llvocado a cabo en lapropia lavadora. Vierta elblanqueador en el recipientede detergente liquido, se inserta en elcompartimiento "2" en el cajetindel detergente, y establisher elprograma especial de ACLARADOS.
Cuando esta fase haya terminado,apaga el aparato, anade el restode prendas y procebe con unlavado normal con el programamasmas adecuado.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - 10) INDICADORES Tecla PROGRAMAS ESPECIALES - 2

Solo con la option PRELAVADO seleccionada (programas con option PRELAVADO disponible).

1) Cuando se selección un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que puedaambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se puedaacular por encima del máximo permittedo.
2) Para los programasmostatados se suepeajustar la duracion y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD.
3) SeLECTION del programa RAPID CARE en el mando, sera possible seleccionar con la tecla RAPIDOS, uno de los tres programas rapiidos disponibles entre el 14', 30' y 44'.

INFORMACION PARA LOS LABORATORIOS DE PRUEBAS

PROGRAMAS ESTANDAR SEGUN (UE) N.° 1015/2010 y N° 1061/2010.

PROGRAMA ECO 40-60 AJUSTE DE LA TEMPERATUREA EN 40^

PROGRAMA ECO 40-60 AJUSTE DE LA TEMPERATUREA EN 60^

PROGRAMA ESTÁNDAR SEGUN (UE) N.° 2019/2023

PROGRAMA ECO 40-60

En el caso de que laquinaongaunadeclaracionenergética explicata:significa que estaquina es maseficiente que el valor limitede laclase de eficiencia energetica «A»indicado en el cajondelantero, segunel Reglamento Delegado de la UE2019/2014.

Descripción de los programas

A fin de poder lavar differsentes temas de tejidos y con various grados de suciedad, la lavadora cuenta con programas especialicos adaptados a cada necessities de lavado (vease tabla de programas).

Escoja un programa de conformidad con las instrucciones que figuran en las etiquetas de lavado, especially por lo que se refiere a la temperatura maxima recomendada.

ATENCION: AVISO IMPORTANTE SOBRE EL RENDIMIENTO DE LAVADO.

  • Las prendas de colorURTas deben lavarse por分开, como minimo, durante los 5 o 6 primeros lavados.
  • Algunas prendas oscuras, como vaqueros y toallas, deben lavarse siempre por分开.
  • No deben mezclarse nunca prendas que DESTINAN.

CONTROL REMOTO (Wi-Fi)

Posicion que hay que seleccionar cuando se deseee activar/desactivar el control remoto a trovse de la aplicacion y por Wi-Fi. En este caso, el inicio del ciclo se realizara a trovse de los controles de la aplicacion. Más detailles en el apartado CONTROL REMOTO (Wi-Fi).

ALGODON

Este programa esADECUADO para lavar prevalencias de algodon de color a 40^ o paraguarantarizar el mayor grado de limpieza en el lavado de prevalencias de algodon resistente a 60^ o 90^. Elcentrifugado final es a maxima velocidad para garantizar una excellente eliminacion del agua.

ECO 40-60

El programa ECO 40-60 lava prendas de algodón con un grado de suciedad normal que se pueda lavar a 40^ o 60^ juntas en el mesmo ciclo. Este programa se utilizes

para evaluar la conformidad con la normativa en materia de Ecodesign de la UE (diseño de productos que no perjudica el medio ambiente).

LANA & A MANO

Este programa ejecta un ciclo de lavado spécifique para tejidos de lana que se pueda lavar en lavadora, para prendas que se deben lavar a mano o para ropa de seda o en cuya etiqueta se indica «Lavar como seda».

20°C

Este programa innovador permite lavar jintos differentes tejidos y colores, como prendas de algodón, sintéticas y mixtas a tan solo 20^ y con excellentes resultados de lavado. El Consumo de este programa ronda el 40% de un programa convencional de lavado para prendas de algodón a 40^ .

Este programa nos permite lavar tejidos y colores differentes todos jintos. Se han optimazo tanto el movimiento de rotacion del;tambor como los niveles de agua durante el lavado, pero también durante la fase de aclarado. El centrifugado precise reduc la formacion de arrugas en los tejidos.

DESAGÜE & CENTRIFUGADO

Este programa completa el escurrido yriba a cabo un centrifugado a maxima velocidad. Es possible cancelar o reducir el centrifugado por medio del boton de SELECTION DE CENTRIFUGADO.

ACLARADOS

Este programa llama a cabo 3 aclarados con uncentrifugado intermedió (a una velocidad que se pueda reducir o elrial se pueda cancelar con el botón correspondiente).Se utilizes para aclarar todo tipo de tejidos, por典型案例,tras un lavado a mano.

DEPORTE

La combinaciónperfecta de tiempo y rendimiento.Creado para eliminar la suciedad de las prendas deportivas.Un lavado a baja temperatura recomendado para cargas pequeñas de prendas sintéticas.

SOFT CARE

Desarrollado para cuidar bien de las prendas delicadas, este programa lava a baja temperatura en 59 horas. Un聲明ado extendido y en profundidad nutre las fibras de la TCLA.

STEAM CARE PRO

Este programa utilizes un tratamiento de vapor para suavizar las arrugas y lograr el grado de humedad ideal para un planchado más fácil. Con el botón se pueda selectionar tres niveles de intensidad differentes, disénados para prendas secas o humedes y según el tipo de tejido.

ALLERGY CARE PRO

Este programa de lavado es capaz de alcantar una temperatura de 60^ durante un tiempo prolongado, combinando laccion del vapor con una potenteccion de enjuague para una ropa limpia e higiénica. Recomendado para tejos de algodón.

RAPID CARE (14'/30'/44')

jAhorro total! Este nuevo programa se pueda usar para encontrar resultados

excelentes, ahorrando agua, energia, detergente y tiempo.Esta.option lava a una temperatura media adequada para cadaquier tipo de tejido.

Recomendado para cargas pequeñas y articículos poco sucios.

TODO EN UNO 59'

Este programa permite lavar+juntos differentestipsode tejido,como prendas de algodon,sintéticas y mixtas en tan solo 59minutos,a carga completa y a una temperatura de 40^ (o menos).

Este programa se adapta especialmente bien a prendas ligeramente susias.

AUTO CARE

Este innovador programa es capaz de adaptar automatistically laccion limpiadora a la capacité y la tipologia de la energia para Obtener los最好的 resultados sin quebraderos de cabeza. La energia Tecnologia POWER CARE, por medio de una mezcla perfecta de agua y detergente, cuida las prendas al mayor con todos los resultados del lavado eficaces a 30^

9. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTÍA

Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.

INFORME DE ERROR

  • Modelos con display: el error se muestra como un número preceding por la leyra "E" (ejemplo: Error 2 = E2)
  • Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas vezes como representa el número del error, seguido de una pausa de 5segundos (ejemplo: Error 2 = dos parpadesos - pausa 5segundos - dos parpadesos - etc...)
Tipo de errorPosibles causas y soluciones practicas
E2 (con display)2 parpadeos de las LEDs (sin display)La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desaguè no está a la alta adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de alimentación de la parte de aftas de la lavadora y asegúrate de que el filtró "anti-arena" está limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtró no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda obstruir el flujo correcto del agua.
E3 (con display)3 parpadesos de las LEDs (sin display)La lavadora no desagua.
Compruebe que el filtró no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desaguè no está doblada, retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desaguè no está bloqueado y que permit al agua fluar sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display)4 parpadesos de las LEDs (sin display)Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilisé una cantidad excessiva de detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display)7 parpadesos de las LEDs (sin display)Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que能把 obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del suministro electrico, espera 2-3 Minutes y vuelve a partir la puerta.
Cualquier otherwiseewareApaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persististe, contacta directamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
Problema Posibles causas y soluciones practicas
La lavadora no., funciona /no se enciendeAsegúrate de que el producto está enchufado a una toma que., funcione.
Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está., enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala de nuevo.
Comprueba que se ha的选择ado el programa escogido y que se ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pusa.
Agua(derramada sobre el sueño cerca de la lavadoraEsto pueda ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
La lavadora no centrifugaDebido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora puede: Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado. Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el ruido. Descartar el centrifugado para proteger la lavadora. Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario, desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Este pourrait beperse al着他 de que el agua no se haya drenado completamente: esperaselinesanos. Si el problema persististe, ir a la sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una., asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna., opiónque cambie el centrifugado.
Un excesso de detergente peut dificultar el inizio del centrifugado.
Se oyen vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugadoLa lavadora pueda no estar., necessarily: si es necessarily, ajusta las bases tal y como se indica en la sección correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor (monedas, bisagras, botones, etc...)

La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados porfallos electricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo.

Excepto por la lista de piezas de repuestos disponibles en是我国址 web, en ningún caso debe repararse o trattar de reparar el electrodoméstico ustedmppo que otheras personas inexpertas o no cualescas reparen el electrodoméstico. Las reparaciones企业提供 a cabo por personas sin experiencia o no cualescas pueda causar lesiones o averías graves del equipo y los días a los bienes. Es acontejal ponerse en contacto con nuestros Centros de Asistencia Técnica Autorizo.

Le recomendamos que utilise siempre piezas de repuesto originales, que se pueda tener de nuestro service al cliente durante un periodo de al menos 10 años a partir del momento en que el electrodomístico se pone en circulación bajo el Espacio Economico Europeo.

HOOVER H5WPB610AMBC8-S - INFORME DE ERROR - 1

ATENCIón:

El fabricante no pueda ser considerado responsable de该如何 hacer a las cosas y personas o por cuestiones de seguridad derivadas de las reparaciones no realizadas por un Centro de Asistencia Técnica Autorizo o por un proveedor de servicios autorizo por el fabricante de acuerdo con las directrices de la Empresa relativas a la reparación y mantenimiento de sus productos. Cualquier daño causado al producto por personal no autorizo durante un intento de reparación no está cubierto por la garantía convencional.

A partir del 1 de mayo de 2021, la información energetica y medioambiental relativa al etiquetado energetico de los electrodomesticos y las espécificaciones de su ecodiseño son visibles en Europa en la base de datos de produits (EPREL) en el siguientes enlace. https://eprel.ec.europa.eu/ o a工程技术 del número QR situado en la etiqueta energetica.

Garantía

El producto tieneunas conditiones de garantíaestablecidas en elcertificado que se incluye enel producto.El certificado de garantíadebe completarse debidamente yarchivarse,para podermostatarlo al Servicio de Atencion al Cliente autorizzato en caso necessario.

Al做不到 el logo CCC marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, elFULmente de todos los requisitos europeos en关键时刻 de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.

El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considereopportunas para sus produits sincomprometer suscharacteristicasfundamentales.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : H5WPB610AMBC8-S

Categoría : Lavadora