HOMEDICS MCS-1220H - Dispositivo de masaje

MCS-1220H - Dispositivo de masaje HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MCS-1220H HOMEDICS en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOMEDICS MCS-1220H - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MCS-1220H HOMEDICS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCS-1220H - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCS-1220H de la marca HOMEDICS.

MANUAL DE USUARIO MCS-1220H HOMEDICS

ZONES DE MASSAGE DORSAL

text_image BRAND IN MASSAGE* TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homofics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que usted desee en el futuro.

SILLA LARGA PARA MASAJE

HOMEDICS MCS-1220H - SILLA LARGA PARA MASAJE - 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS

MCS-1220H

PRECAUCIONES IMPORTANTES

AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

PELIGRO

- PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:

  • Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo y antes de limpiarlo.
  • No intente agarrar un aparato que haya caído en el agua. Desenchúfela inmediatamente.
  • Nunca utilice pasadores u otros broches metálicos con este aparato.

ADVERTENCIA

- PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELÉCTRICA.

INCENDIO O LESIONES PERSONALES:

  • Un electrodoméstico nunca debe dejarse sin atención cuando está conectado. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de poner o quitar piezas o aditamentos.
  • Es necesario mantener una vigilancia estrecha cuando este electrodoméstico es usado por o cerca de niños, personas inválidas o discapacitadas.
  • Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con la unidad.
  • NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuelva el aparato a un Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
  • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
  • NO lo opere en donde se estén utilizando productos en aerosol (spray), o en donde se esté administrando oxígeno.
  • NO lo opere bajo una cobija o una almohada. Puede llegar a producirse calentamiento excesivo y causar incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
  • NO traslade el aparato jalándolo del cable de alimentación ni utilice el cable de alimentación como asa.
  • Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de apagado "off", y a continuación, quite el enchufe del tomacorriente.

  • NO lo utilice en exteriores.

  • NUNCA opere el electrodoméstico con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa, pelo y similares.
  • Utilice las superficies calientes con cuidado. Pueden causar quemaduras serias. No lo utilice sobre áreas sensibles de la piel, o en presencia de mala circulación. El uso sin atención del calor por niños o personas incapacitadas puede ser peligroso.
  • Este aparato está diseñado sólo para uso personal, no profesional.
  • NO utilice este masajeador muy cerca de ropa holgada ni de joyería.
  • Mantenga el pelo largo alejado del masajeador mientras está en uso.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN—POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.

  • Este producto no está diseñado para uso médico. Se diseñó únicamente para proporcionar un masaje de lujo.
  • Consulte a su médico antes de utilizar este producto, si :
  • Está embarazada
  • Tiene un marcapasos
  • Tiene alguna preocupación en relación con su salud
  • No se recomienda para ser utilizado por diabéticos.
  • Nunca deje el aparato sin atención, especialmente si hay niños presentes.
  • Nunca cubra el aparato mientras se encuentre en funcionamiento.
  • No utilice este producto por más de 15 minutos por vez.
  • El uso extendido podría llevar al calentamiento excesivo del producto y acortar su vida. En caso que esto ocurra, descontinúe el uso y permita que la unidad se enfríe antes de operarla.
  • Nunca use este producto directamente sobre áreas inflamadas o hinchadas, o sobre erupciones cutáneas.
  • NO use este producto como sustituto de la atención médica.
  • NO use este producto antes de irse a la cama. El masaje tiene un efecto estimulante y puede demorar el sueño.
  • Este producto NUNCA debe ser utilizado por ningún individuo que sufra de alguna afección física que limite la capacidad del usuario para operar los controles, o por alguien que tenga deficiencias sensoriales en la parte baja de su cuerpo.
  • Este producto es únicamente para uso en el hogar.

INSTRUCCIONES PARA EL USO

  1. Arme la silla de acuerdo con las instrucciones de instalación que se incluyen en la caja con su unidad.
  2. Retire el adaptador de su caja y conecte el receptáculo en el conector de entrada ubicado de lado izquierdo de la silla.
  3. Conéctela en un toma corriente de 120 voltios AC.
  4. Una vez que su silla esté instalada, puede disfrutar del mecanismo de masaje Shiatsu siguiendo los pasos que se indican en las páginas 28 y 29.
  5. Puede elegir levantar la solapa de tela y dejarla colgar detrás del respaldo para disfrutar un masaje más intenso.
  6. Puede cambiar la posición de reclinado de su silla al plegar el respaldo de la silla completamente hacia adelante y después empujando el respaldo de vuelta hacia atrás, alejándolo del asiento hasta que escuche a la bisagra hacer un clic. Este es el mayor reclinado posible. Para sentarse con el respaldo recto, empuje ligeramente el respaldo de la silla, llevándolo hacia adelante hasta que escuche nuevamente un clic. Repita este proceso hasta conseguir la inclinación deseada en el respaldo. Usted puede disfrutar de 4 posiciones diferentes de reclinado.
  7. Para cambiar la posición del reposapiernas, primero sujete el reposapiernas desde el extremo y empújelo hacia atrás, hasta que escuche a la bisagra hacer clic. Después, jale el extremo del reposapiernas hacia el suelo hasta que escuche un segundo clic. Para mover el reposapiernas hacia arriba, levante ligeramente el reposapiernas hasta que escuche un clic. Usted puede disfrutar de 3 posiciones diferentes en el reposapiernas.
  8. También puede usar su silla como asiento simple si no activa el mecanismo de masaje.

Precaución: Para evitar un pinzamiento, no se apoye en la parte posterior del mecanismo de masaje de la silla cuando ajuste la posición del cuerpo.

No atore ni fuerce ninguna parte de su cuerpo en el mecanismo de masaje en movimiento.

Nota: La unidad cuenta con una función de apagado automático de 15 minutos para su seguridad.

MANTENIMIENTO

ALMACENAMIENTO

Coloque la silla masajeadora en su caja, o en un lugar seguro, fresco y seco. Evite el contacto con bordes agudos u objetos puntiagudos, que pudieren cortar o perforar la superficie de la tela. Para evitar que se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad.

LIMPIEZA

Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla. Limpie sólo con una esponja suave, ligeramente húmeda. Nunca permita que agua u otros líquidos entren en contacto con la unidad.

  • No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo.
  • Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, kerosén, vidrio, brillo para muebles o disolvente de pintura para limpiarlo.
  • No trate de reparar el cojín para masaje. No hay partes que puedan recibir mantenimiento del usuario. Para obtener servicio, llame al número telefónico de Relaciones con el Cliente que aparece en la sección de garantía.

NOTA: Sólo se debe ejercer una fuerza suave al apoyarse en la unidad para eliminar cualquier riesgo de lesión. Puede suavizar la fuerza del masaje colocando una toalla entre usted y la unidad.

DECLARACIÓN DE LA FCC

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Nota: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían invalidar la facultad del usuario para operar el equipo.

Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañana en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañana a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañana en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda.

HOMEDICS MCS-1220H - DECLARACIÓN DE LA FCC - 1

text_image MECANISMO DE MASAJE MÓVIL Con iluminación LED (se ilumina en rojo cuando se activa el calor) REPOSAPIERNAS AJUSTABLE MASAJE DE CUELLO Y HOMBROS

Los materiales y las telas reales del producto pueden variar de la imagen mostrada.

BOTÓN DE ENCENDIDO

Para encender las funciones de masaje, presione primero el bolón de encendido. La silla para masaje se encenderá. Después, puede elegir entre masaje completo o en la zona superior o baja de la espalda, con masaje de cuello opcional.

MASAJE DE CUELLO

Para encender el mecanismo del masaje de cuello, presione el botón de "MASAJE DE CUELLO".

ALTURA PARA MASAJE DE CUELLO

Puede ajustar los nodos Shiatsu de masaje para el cuello manteniendo presionado cualquiera de los botones hasta que alcance la posición deseada. La flecha hacia arriba moverá el mecanismo hacia arriba y la flecha hacia abajo lo moverá hacia abajo. Una vez que libere el botón, el mecanismo se detendrá en ese lugar.

MASAJE EN PUNTO PARA LA ESPALDA

Con la unidad en modo de masaje tipo amasado, presione el botón de "EN UN PUNTO" para detener el amasado y concentrar la acción Shiatsu en un solo sitio.

VELOCIDAD

Con la unidad en modo de masaje tipo amasado, presione una de las flechas del botón de "MASAJE EN PUNTO" para detener el amasado y concentrar la acción Shiatsu en un solo sitio. Una vez que la función de "MASAJE EN PUNTO" está activada, presione la flecha hacia arriba para mover el mecanismo de masaje hacia arriba, o presione la flecha hacia abajo para que el mecanismo descienda.

HOMEDICS MCS-1220H - VELOCIDAD - 1

text_image HOMEDICS NECK MASSAGE HEAT HEIGHT FULL UPPER LOWER SPOT HEAT H/I BACK MASSAGE

BOTÓN DE DEMOSTRACIÓN

Para una breve demostración de las características del cojin para masaje, presione el botón de "DEMOSTRACIÓN". La unidad pasará brevemente por cada función. Una vez completada, la unidad se apagará automáticamente. La luz LED parpadeará para indicar la función activa.

MASAJE DE CUELLO CON CALOR RELAJANTE

Para activar el calor relajante en los nodos de masaje de espalda, presione el botón de "CALOR" (HEAT) mientras el masaje de espalda está activo. Para anular la selección, vuelva a presionar el botón de "CALOR".

MASAJE POR ZONAS EN LA ESPALDA

Puede seleccionar el masaje de espalda completo, superior o inferior. Para seleccionar una zona, simplemente presione el botón y el indicador LED se iluminará. Para anular la selección, vuelva a presionar el botón o seleccione una zona diferente.

MASAJE DE ESPALDA CON CALOR RELAJANTE

Para encender el calor relajante en los nodos de masaje de cuello, presione el botón de "CALOR" (HEAT) mientras el masaje de cuello está en uso. Para apagar el calor, simplemente presione nuevamente el botón.

Nota: Para su seguridad, el calor únicamente se puede encender si hay un programa de masaje activo.

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las excepciones indicadas a continuación. HoMedics garan-tiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a minoristas.

Para obtener servicio de su producto HoMedics en garantía, comuníquese con un representante de relaciones con el consumidor para obtener ayuda. Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.

HoMedics no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, minoristas, posteriores consumidores que compran el producto a un minorista o compradores remotos, a obligar a HoMedics de ninguna otra forma más allá de las condiciones aquí establecidas. Esta garantía no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones ambienta-les, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instala-ción de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condi-ción, sin importar cuál sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.

Esta garantía es válida solamente si el producto se compra y se utiliza en el país en que se compra. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado; o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos en esta garantía. LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO EXISTIRÁN OTRAS GARAN-TÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, NI NINGUNA OTRA OBLI-GACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABI-LIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER PIEZA O PIEZAS QUE SE DETERMINE QUE TIENEN DEFECTOS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGEN-CIA DE LA GARANTÍA. NO SE ENTREGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUO-SOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES DEL PRODUCTO EN LUGAR DE REPARAR O REEMPLAZAR PIEZAS.

Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, repara-dos, vueltos a empacar y/o vueltos a sellar, que incluye, entre otras cosas, la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que se haya reparado, reemplazado, alterado o modificado sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados y países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones mencionadas arriba no se apliquen en su caso.

Para obtener más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE. UU., visítenos en: www.homedics.com. Para Canadá, visítenos en: www.homedics.ca.

Correo electrónico: cservice@homedics.com

De lunes a viernes de 8:30 am – 7:00 pm Hora del este 1.800.466.3342

PARA SERVICIO EN CANADÁ:

Correo electrónico: cservice@homedicsgroup.ca

De lunes a viernes de 8:30 am – 5:00 pm Hora del este 1.888.225.7378

*Fuente: The NPD Group. Enero 2017-Diciembre 2017, Servicio de rastreo de ventas al menudeo.

©2018 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.

HoMedics es una marca registrada y HoMedics #1 Brand In Massage es una marca comercial de HoMedics, LLC.

Distribuido por Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390

IB-1220H

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOMEDICS

Modelo : MCS-1220H

Categoría : Dispositivo de masaje