MIDEA MRF29D6AST - Refrigerador

MRF29D6AST - Refrigerador MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MRF29D6AST MIDEA en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MIDEA MRF29D6AST - page 61
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRF29D6AST - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRF29D6AST de la marca MIDEA.

MANUAL DE USUARIO MRF29D6AST MIDEA

¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto Midea, lea atentamente este manual para operar de forma segura las características y funciones que ofrece su nuevo electrodoméstico. CONTENIDO

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ESPECIFICACIONES Modelo del producto

Volume 29.3 pies cúbicos Tensión nominal 115V~ Frecuencia nominal 60 Hz Corriente nominal 2.7 A Potencia nominal de descongelación 280 W Refrigerante R600a Cantidad 2.75 oz (78 g) Dimensiones del aparato 35.8 x 36.1 x 69.9 pulg. (91.0 x 91.7 x 177.5 cm) Modelo de módulo de red inalámbrica MWB-S-WB01 Tipo de antena Antena PCB impresa Banda de frecuencia 2400-2483.5 MHz Temperatura de funcionamiento 0 °C ~ 85 °C /32 °F ~185 °F Humedad de funcionamiento: 10%~85% Corriente de funcionamiento DC5V/500mA Máximo Corriente de transmisión: <20dBm06

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Nombres de los componentes

Maquina de hielo Maquina de hielo

Bandeja de la puerta

Cajón superior del congelador

Cajón inferior del congelador

Bandeja del congelador

Cajón del congelador ATENCIÓN ȼ La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración realdependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor. ȼ Los cajones pequeños son para colocar artículos adecuados para su tamaño, como envases de leche más pequeños. %/0ˏ/1,!.%+. Vista frontal07

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO

Instrucciones de instalación Busque un lugar adecuado.

  • Este refrigerador está diseñado solo para estar de pie y no debe quedar encerrado ni empotrado.
  • El Refrigerador debe colocarse en un lugar interior bien ventilado; el suelo debe ser plano y resistente.
  • Manténgalo alejado del calor y evite la luz solar directa. No coloque el Refrigerador en espacios húmedos o con agua para prevenir el óxido o la reducción del efecto de aislamiento. Dimensiones y espacios despejados
  • Una distancia demasiado pequeña entre el refrigerador y los elementosˏ adyacentes puede provocar la degradación de la capacidad de congelación yˏ un aumento de los costos de electricidad. Al instalar el refrigerador, deje másˏ de ȊɊˏde espacio despejado entre el aparato y cada pared adyacente. Espacio necesario para la circulación del aire. Vista superior >4">4">4">4">4">4" Procure contar con una fuente de alimentación adecuada.
  • Revise su fuente local de energía. Este refrigerador requiere "$15 V, 60 Hzˏde corriente.
  • Utilice una toma de corriente que acepte la clavija de conexión a tierra. El cableˏ de alimentación está equipado con un enchufe de 3 clavijas (conexión a tierra)ˏ que se acopla a una toma de corriente de pared estándar de 3 clavijas (conexiónˏ a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgo de descarga eléctrica de esteˏ refrigerador. PRECAUCIÓN El refrigerador siempre debe estar enchufado en una toma de corriente exclusiva que tenga una clasificación de voltaje que coincida con la placa de clasificación. Nunca tire del cable para desenchufar el refrigerador. Siempre agarre el enchufe y tire de él firmemente. ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado o dañado.08

Empiece a usar el producto ȼ Después de instalarlo, deje reposar el refrigerador por media hora antes de conectarlo a la corriente y uarlo por primera vez. ȼ El Refrigerador deberá funcionar de 2 a 3 horas antes de cargar alimentos frescos o congelados; en verano, el aparato debe funcionar durante más de 4 horas con anticipación considerando que la temperatura ambiente es alta. Diagrama de espacios necesarios (cuando la puerta está abierta y cuando la puerta está cerrada)

Ancho Altura total Profundidad Profundidad del gabinete solo Profundidad con puertas abiertas 135° Ancho con puertas abiertas 135° ABCC1DE

Instalación de la toma de agua Instalación de la toma de agua ȼ Los kits de instalación de la toma de agua están disponibles como un accesorio adicional en su distribuidor o en una ferretería local.

1. Primero, cierre la línea principal

de suministro de agua y apague la máquina de hielo.

2. Ubique la válvula de suministro de

agua fría más cercana.

3. Después de conectar el suministro de

agua a la válvula de agua, vuelva a abrir el suministro de agua principal y deje correr varios litros para despejar la línea de suministro. Toma de agua fría Abrazadera de tubo Válvula de cierre Kit de instalación de la toma de agua Conector de agua Tubería de agua Conexión de la toma de agua al refrigerador ȼ Hay varios elementos que debe comprar para completar esta conexión. ȼ Estos artículos se venden como un kit en su ferretería local.

1. Primero, cierre el suministro principal

de agua y localice la línea de agua fría más cercana.

2. En segundo lugar, conecte la válvula de

agua a la línea de agua fría.

3. Abra la válvula de agua y verifique que

4. Cuando mueva el refrigerador, cuelgue

el cable de alimentación en el gancho para este propósito. Conexión de la línea de agua a una fuente de agua potable ȼ Si su línea de agua no es potable, agregue un filtro de agua externo. ȼ Si debe reparar o desarmar la línea de agua, corte la tubería de plástico para asegurarse de obtener una conexión ajustada y sin fugas. ATENCIÓN La presión mínima del agua de entrada: 276kPa. La presión máxima del agua de entrada: 689kPa. ADVERTENCIA: Conéctelo únicamente a agua potable. Use los juegos de mangueras nuevos suministrados con el aparato. No debe reutilizar juegos de mangueras usados. Toma de agua Gancho para el cable de alimentación Conector de agua10

Instalación de la manija de la puerta Se deben tomar precauciones para evitar que la caída del asa cause cualquier lesión personal. Paso

1. Primero, saque de la bolsa del paquete del manual del usuario los pernos para

fijar la manija y luego fíjelos en el cuerpo de la puerta con un destornillador de estrella.

2. Después, saque la manija de la puerta de la cámara de refrigeración y coloque

la puerta en la dirección que se muestra en la figura y coloque en la manija los dos pernos para fijarla.

3. Utilice la llave Allen para ajustar los tornillos en los dos orificios de cada manija

con los pernos de fijación de la manija. Perno Manija Perno11

Instalación del filtro Presione la perilla del filtro y gírela 90° en sentido antihorario, el filtro se soltará del conector y se podrá retirar. Purga del sistema de agua

ȼ Saque el cajón pequeño en el medio. Después de instalar el filtro de agua de repuesto, es importante eliminar el aire de la línea de agua para que el agua no gotee fuera del dispensador de agua.

1. Encienda el suministro de agua.

2. Dispense 2,5 galones de agua (la purga se debe hacer durante aproximadamente

5 minutos) para sacar el aire atrapado y los contaminantes fuera del sistema. NOTA: No dispense la cantidad completa de 2,5 galones de forma continua. Presione y suelte la lengüeta del dispensador en ciclos de 30 segundos en ENCENDIDO y 60 segundos en APAGADO. En algunos hogares, es posible que se requiera una purga adicional.

3. Abra la puerta del refrigerador para asegurarse de que no haya fugas de agua

provenientes del filt o de agua.

ȼ Compruebe con el dedo la bandeja de agua debajo del colador , saque y descargue el exceso de agua.12

Nivelado de los píes Para evitar vibraciones, el aparato debe estar nivelado. Si es necesario, ajuste los tornillos de nivelación para compensar un suelo irregular. La parte frontal debe estar un poco más alta que la parte posterior para facilitar el cierre de la puerta. Los tornillos de nivelación se pueden girar fácilmente inclinando ligeramente el gabinete. Gire los tornillos de nivelación en sentido contrario a las agujas del reloj para levantar el aparato, gírelos en sentido de las agujas del reloj para bajarlo. Puertas niveladoras Lista de herramientas que el usuario debe proporcionar Alicates

1. Levante la puerta inferior hasta el nivel de la puerta superior.

2. Use alicates para insertar el anillo de sujeción suministrado en el espacio entre

la arandela de la bisagra y la bisagra inferior. El número de anillos de sujeción que necesitará insertar depende del espacio. Bisagra inferior Anillo de sujeción Bisagra ojal Alicates Transporte del refrigerador

1. Retire todos los alimentos del interior del refrigerador.

2. Desenchufe el cable, luego insértelo y fíjelo en el gancho para este fin en la

parte trasera o en la parte superior del aparato.

3. Aplique cinta adhesiva en las repisas y la manija de la puerta para evitar que se

caigan mientras transporta el refrigerador.

4. Mueva cuidadosamente el aparato entre más de dos personas. Cuando

transporte el aparato a largas distancias, manténgalo en posición vertical.

5. Después de instalar el aparato, enchúfelo a una toma de corriente para

Cómo cambiar la lámpara.

  • Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está previsto que lo realice el fabricante, su agente de mantenimiento o una persona con una cualificación similar. Conexión del aparato Después de instalar el aparato, conecte el enchufe a una toma de corriente. ATENCIÓN
  • Después de conectar el cable de alimentación (o el enchufe) a la toma de corriente, espere 2 o 3 horas antes de introducir alimentos en el aparato. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, es posible que se echen a perder. Precauciones previas a la operación:
  • Antes de realizar los cambios, desenchufe el refrigerador.
  • Tome precauciones para evitar lesiones personales. Consejos para ahorrar energía
  • No coloque el aparato cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes de calor. Si la temperatura ambiente es alta, el compresor funcionará con más frecuencia y durante más tiempo, lo que aumentará el consumo de energía.
  • Asegúrese de que haya suficiente ventilación en la base, en los lados y en la parte trasera del aparato. No obstruya las aberturas de ventilación.
  • Tenga en cuenta también las medidas de distancia en el capítulo "Instalación".
  • La disposición de cajones, repisas y estantes, como aparece en la ilustración, permite el uso más eficiente de energía y, por lo tanto, debe aplicarse en la medida de lo posible. Todos los cajones y repisas deben permanecer en el aparato para mantener la temperatura estable y ahorrar energía.
  • Para obtener un mayor espacio de almacenamiento (p. ej., para productos refrigerados/congelados grandes), los cajones intermedios se pueden quitar. Los cajones superiores e inferiores y las repisas deben retirarse en última instancia, si es necesario.
  • Un compartimento refrigerador/congelador lleno uniformemente contribuye a un uso óptimo de la energía. Por lo tanto, evite los compartimentos vacíos o semivacíos.
  • Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el refrigerador/ congelador. Los alimentos que ya se han enfriado aumentan la eficiencia energética.
  • Permita que los alimentos congelados se descongelen en el refrigerador. El frío de los alimentos congelados reduce el consumo de energía en el compartimento del refrigerador y aumenta así la eficiencia energética.
  • Abra la puerta el menor tiempo posible para minimizar la pérdida de frío. Abrir la puerta brevemente y cerrarla correctamente reduce el consumo de energía.
  • Las juntas de las puertas del refrigerador deben estar perfectamente intactas para que las puertas cierren correctamente y el consumo de energía no aumente innecesariamente.14

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Panel de control

Icono sobre hielo del congelación Pantalla ȼ Cuando conecte el refrigerador a la corriente, la pantalla de visualización aparecerá totalmente durante 3 segundos, mientras suena la campana de inicio, luego la pantalla de visualización ingresará a la visualización normal de funcionamiento. (al encender por primera vez, la temperatura predeterminada de los compartimientos del refrigerador y del congelador es 39 °F / 0 °F). Pantalla Botón

Icono de refrigeración

Botón para subir la temperatura

Icono de congelación

Botón de selección de zona de temperatura

Botón para bajar la temperatura

Icono de visualización de temperatura

Botón Súper frío/Congelar

Icono de recordatorio de reemplazo de filtro

Botón de la máquina de hielo

Botón de bloqueo/desbloqueo

Icono sobre hielo del refrigeración

Icono de súper congelación15

Se mostrará la temperatura establecida de los compartimientos del refrigerador y del congelador cuando no haya fallas. ATENCIÓN El panel de control real puede diferir de un modelo a otro. En circunstancias normales, la luz de la pantalla se apagará después de 30 segundos en el estado de bloqueo, la operación del botón en el panel de la pantalla activará la pantalla; si la acción de abrir la puerta activa la pantalla, la luz de la pantalla se apagará inmediatamente cuando se cierre la puerta; cuando ocurre el tipo de falla “código de falla visible”, la pantalla se encenderá y se apagará después de 30 segundos. Instrucciones de operación Bloqueo/desbloqueo En el estado de desbloqueo, presione y mantenga presionado el botón durante 3 segundos para ingresar al estado de bloqueo y suene el zumbador. En el estado de bloqueo, mantenga presionado el botón durante 3 segundos para ingresar al estado de desbloqueo y suene el zumbador. Entrará en el estado de bloqueo si no se abre la puerta ni se opera ningún botón en 30 segundos. El sonido de la alarma se puede detener presionando cualquier botón en el estado de bloqueo, pero todas las demás operaciones de los botones deben realizarse en el estado de desbloqueo. Ajuste de temperatura del refrigerador Haga clic en el botón para cambiar la temperatura establecida del compartimiento del refrigerador. Cada vez que haga clic en o , la temperatura establecida bajará 1 °F o aumentará 1 °F. El ajuste de temperatura tendrá efecto después de que se bloquee el panel de visualización. Mantenga presionado el botón y 4 segundos para encender o apagar la sala de refrigeradores. Ajuste de la temperatura del congelador Haga clic en el botón para cambiar la temperatura establecida del compartimiento del congelador. Cada vez que haga clic en o , la temperatura establecida bajará 1 °F o aumentará 1 °F. El ajuste de temperatura tendrá efecto después de que se bloquee el panel de visualización. Configuración de modo Presione el botón para iniciar el modo súper genial. El icono brilla y la sala del refrigerador se establece a 34 °F. El modo súper fresco se apagará automáticamente a la configuración normal después de 1 hora desde que la temperatura en la sala del refrigerador baje a 34 °F. También se apagará automáticamente a la configuración normal si la temperatura en la sala del refrigerador no puede bajar a 34 ° F dentro de las 6 horas posteriores a presionar el botón . Cuando salga del modo súper frío, la temperatura establecida de la cámara frigorífica volverá a la temperatura establecida antes del modo súper frío.16

Presione el botón interruptor para ajustar/cancelar la función de Máquina de hielo. Cuando la configuración de la función Máquina de hielo es efectiva, la luz indicadora de la Máquina de hielo estará encendida, de lo contrario, estará apagada. durante 4 segundos para cerrar o abrir Presione sin soltar y el compartimiento de la Restablecimiento del tiempo del filtro Presione sin soltar durante 3 segundos para ejecutar la función “RESTABLECER FILTRO”. En este momento, se borrarán los datos del FILTRO. Transformación a Celsius Presione sin soltar durante 3 segundos para realizar la función de cnversión Celsius - Fahrenheit. Forzar el modo AP Presione sin soltar durante 3 segundos para configurar a la fuerza el módulo de red inalámbrica del refrigerador en modo AP y mostrar AP en el área de visualización de temperatura. Después de que el módulo ingresa al modo AP con éxito, saldrá automáticamente del modo AP y el área de visualización de temperatura se restablecerá a la visualización de temperatura normal. Modo Vacaciones Presione simultáneamiente y durante 3 segundos para entrar en el modo Vacaciones. Si el refrigerador está conectado a Internet, puede ingresar o salir del modo Vacaciones a través de los botones de función correspondientes en la interfaz de control del refrigerador SmartHome, y la aplicación puede seleccionar el tiempo de salida automático. Después de 6 segundos de ingresar al bloqueo del modo Vacaciones, la pantalla se apaga, el zumbador no suena, la luz de apertura de la puerta no se enciende y el distribuidor solo muestra la función seleccionada con un brillo bajo. Cuando la terminal ingresa a la función Vacaciones, la terminal puede enviar un comando para apagar la función de Máquina de hielo al mismo tiempo. Modo encendido/apagado del elemento calefactor anticondensación. Presione y durante 4 segundos, el icono de Fahrenheit parpadeará, luego presione el botón y la función de apagado del cable de calefacción anticondensación se configurará correctamente. Bajo la configuración anterior, desbloquee e ingrese nuevamente, continúe presionando y durante 4 segundos, el ícono de Fahrenheit ya no parpadeará, presione el botón para liberar la función de apagado del elemento calefactor anticondensación. Presione el botón para iniciar el modo súper congelado. El icono brilla y la cámara frigorífica está a -7 °F. El modo de súper congelación se apagará automáticamente a la configuración normal después de 26 horas después de presionar el botón . Al salir del modo de súper congelación, la temperatura establecida de la sala de congelación volverá a la temperatura establecida antes del modo de súper congelación.17

Interruptor sonoro de aviso de puerta abierta ȼ Presione simultáneamente y durante 4 segundos, el aviso sonoro de cierre o apertura de la puerta se activará. ATENCIÓN t 4JMBQVFSUBEFMBTBMBEFGSJHPSÉGJDPTPFMDBKÏOEFMDPOHFMBEPSOPTFDJFSSBOEFTQVÅTEFM

FODFOEJEPMBBQMJDBDJÏOPMBN¾RVJOBFNJUJS¾OVOBBMBSNB-MBNBS¾USFTWFDFTEFTQVÅTEF

FYDFEFSMPTNJOVUPTZMVFHPBHSFHBS¾VOBBMBSNBDBEBNJOVUP Indicador de fallos ȼ Cuando los siguientes consejos aparecen en la pantalla, indican un problema con el refrigerador. Aunque el refrigerador en el siguiente caso de falla aún puede proporcionar funciones de enfriamiento/congelación, el usuario debe comunicarse con el personal de mantenimiento para garantizar el uso normal del refrigerador. ATENCIÓN La función de congelación rápida está diseñada para mantener el valor nutricional de los alimentos en el congelador. Puede congelar la comida en el menor tiempo posible. Si se congela una gran cantidad de alimentos a la vez, se recomienda activar la función de congelación rápida y colocar los alimentos. En este momento, la velocidad de congelación del compartimiento del congelador aumenta, lo que puede congelar rápidamente la comida. alimentos, bloquear efectivamente la nutrición de los alimentos y facilitar el almacenamiento. Código de falla Descripción de la falla EH Fallo del sensor de humedad F5 La máquina de refrigeración no puede volcar el Hielo F4 Falla del sensor inferior de la máquina de hielo congelado CC Falla del sensor de descongelación de la Cámara de hielo C9 Falla del sensor de la Cámara de hielo

La comunicación entre el tablero de control principal y el tablero de hielo falló F6 Falló la iniciación de la máquina de hielo congelado E0 Falló la iniciación de la máquina de hielo congelado E1 Fallo del sensor de temperatura en la cámara frigorífica E2 El sensor de temperatura de la Cámara de congelación falló E5 Falla del sensor de hielo

La comunicación entre el tablero de visualización y el tablero de control principal falló E7 Falla de temperatura ambiente EE Falla del sensor inferior de la máquina de hielo congelado EP La máquina de congelación no puede volcar el Hielo18

Obtener agua y hielo ȼ El dispensador de hielo/agua está ubicado en el exterior de la puerta del compartimiento de refrigeración. Ofrece la opción de hielo picado o en cubos, o agua fría. El dosificador sólo funciona cuando la puerta del compartimiento del congelador está cerrada.

1. Obtener agua fría

ȼ Mantenga presionado el botón AGUA hasta que el indicador se encienda. ȼ Coloque el recipiente dentro del dispensador de agua. El agua fría comenzará a fluir hacia el recipiente. ȼ Retire el recipiente del dispensador para finalizar el flujo de agua.

2. Obtener hielo picado

ȼ Mantenga presionado el botón PICADO hasta que aparezca la señal. ȼ Presione el recipiente contra la boca de dosificador de agua para evitar el chorro lateral. ȼ Presione el recipiente hacia el dispensador de agua. Llene el recipiente con el hielo picado. ȼ Retire el recipiente del dispensador para finalizar el flujo de agua.

3. Obtener cubos de hielo

ȼ Mantenga presionado el botón CUBOS hasta que se encienda la señal. ȼ Empuje el recipiente hacia el dispendador de agua, los cubitos de hielo comenzarán a caer en el recipiente. ȼ Retire el recipeinte del dispensador para finalizar la operación. ATENCIÓN t Tras presionar para obtener agua/hielo, hay una espera de 2 segundos. t Para obtener hielo, trate de mantener el recipiente cerca de la salida del hielo para evitar que el hielo salpique.19

1. Respuesta a la demanda

  • Obtiene el patrón actual POST /v1/api/plugin/getˏDemandˏResponseˏInfo.

2. Informe del consumo de energía

  • Obtener el informe de estadísticas de consumo de enería POST /v1/api/plugin/ getˏEnergyˏStatistics Rep.

3. Retardo del descongelamiento

4. Auto-inspección del refrigerador

  • Obtener información sobre el estado de salud del refrigerador POST /v1/api/ plugin/getˏFridge CurrentˏHeath.
  • Establecer el modo Vacaciones POST /v1/api/plugin/setˏSabbathˏMode. ATENCIÓN La interfaz de la aplicación (SmartHome) (sobre la interfaz de respuesta a la demanda) permite al usuario operar de acuerdo con el modo de intervención de la señal de la red inteligente20

Consejos para almacenar alimentos Compartimento del congelador

  • El congelador está diseñado para el almacenamiento de alimentos congelados aˏ muy baja temperatura, el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados yˏ para la producción de hielo.
  • Utilice los compartimientos de la puerta del congelador únicamente para almacenar alimentos congelados, no para almacenar alimentos calientes en espera de congelación.
  • +ˏ+(+-1!ˏ(%)!*0+/ˏ(%!*0!/ˏ5ˏ(%)!*0+/ˏ+*#!( +/ˏ1*+ˏ(ˏ( +ˏ !(ˏ+0.+Ȑˏˏ+/ˏ (%)!*0+/ˏ+*#!( +/ˏ,1! !*ˏ !/+*#!(./!Ȑ
  • Cuando congele alimentos frescos (como carne, pescado o carne picada), córtelosˏ en partes que se puedan usar al mismo tiempo.
  • Almacenamiento de alimentos congelados: siga las instrucciones generalmenteˏ indicadas en los paquetes. Si no hay información en el empaque, los alimentos noˏ deben almacenarse por más de tres meses a partir de la fecha de compra.
  • Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que estén congelados a unaˏ temperatura adecuada y que el empaque no esté dañado.
  • Los alimentos congelados deben conservarse en envases adecuados para conservarˏ la calidad y deben devolverse al congelador lo antes posible.
  • Si un paquete de alimentos congelados muestra humedad o un abultamientoˏ anormal, es probable que se haya almacenado a la temperatura incorrecta y que elˏ contenido esté dañado.
  • El período de almacenamiento de alimentos congelados depende de la temperaturaˏ ambiente, la configuración del termostato, la frecuencia de apertura de la puertaˏdel congelador, el tipo de alimento y el tiempo de transporte del producto desde laˏ tienda hasta el hogar. Siempre siga las instrucciones impresas en el paquete y nuncaˏ exceda el tiempo máximo de almacenamiento indicado en el paquete. Compartimento del refrigerador
  • Para reducir la humedad y la consecuente acumulación de hielo, nunca ponga líquidos en el refrigerador en recipientes sin sellar. La escarcha tiende a concentrarse en las partes más frías del evaporador. El almacenamiento de líquidos descubiertos da como resultado una necesidad más frecuente de descongelación.
  • Nunca coloque alimentos calientes en el refrigerador. Enfríelos primero a temperatura ambiente y luego colóquelos de manera que permitan una circulación de aire adecuada en el refrigerador.
  • Los alimentos o los recipientes de alimentos no deben tocar la pared trasera del refrigerador porque podrían congelarse en la pared. Trate de no abrir frecuentemente la puerta del refrigerador.
  • La carne y el pescado limpios (envasados en un paquete o papel de plástico) se pueden colocar en el refrigerador, y pueden consumirse en 1 o 2 días.
  • Las frutas y vegetales sin envasar pueden colocarse en el compartimento destinado a las frutas y vegetales frescos. Temperatura recomendada Ajuste de temperatura óptimo para el almacenamiento de alimentos:
  • Refrigerador: 4 °C(39 °F), Congelador: -18 °C(0 °F) ATENCIÓN

l ajuste de temperatura óptimo de cada compartimento depende de la temperatura ambiente. La temperatura superior a la óptima se basa en una temperatura ambiente de 25 °C'.21

Descongelación ȼ El refrigerador está fabricado basándose en el principio de refrigeración de aire y así tiene una función de descongelación automática. El hielo formado debido al cambio de estación o temperatura asimismo puede retirarse manualmente mediante la desconexión del aparato de la alimentación o limpiándolo con una toalla seca. Limpieza de la bandeja de la puerta ȼ De acuerdo con la flecha de dirección en la figura a continuación, use ambas manos para primero apretar la bandeja, empujarla hacia arriba y luego sacarla. ȼ Una vez retirada la bandeja de lavado, ajuste su altura de instalación de acuerdo con sus necesidades. Desmontaje de la bandeja de la puerta elevable

Bandeja puerta elevable ȼ Retire el compartimento de la puerta estacionaria superior por encima del compartimento de la puerta ajustable. Apriete y sostenga la manija debajo del compartimento ajustable de la puerta como se muestra en la imagen a continuación. Levante el compartimento de la puerta ajustable hacia arriba más allá de la pista del compartimento ajustable de la puerta. Para devolver el compartimento de la puerta ajustable a la pista del compartimento de la puerta, apriete y sostenga la manija debajo del compartimento ajustable de la puerta y baje sobre la pista del compartimento ajustable de la puerta hasta que esté en la posición deseada. ATENCIÓN t Uso: con ambas manos para sostener la bandeja de la puerta ajustable, apriete y sostenga el gatillo debajo.ȼ Coloque la canasta a la altura deseada y suelte el gatillo para bloquearla en su lugar. Siempre verifique que la canasta esté segura después de retirarla.22

Limpieza de la repisa de vidrio Ranura Parte posterior superior de pata fija Parte posterior inferior de pata fija Desmonte el estante voladizo de acuerdo con las flechas que se muestran arriba:

1. Sostenga el borde frontal del estante e inclínelo hacia adentro hasta que el

extremo inferior de la pata fija se separe de la ranura de la barra de soporte;

2. Levante todo el estante hasta que no pueda subir más;

3. Retire el estante horizontalmente.

Durante la instalación, coloque primero el extremo superior de la pata fija en una de las ranuras superiores del hierro de soporte y luego coloque el extremo inferior de la pata fija en la tercera ranura de la parte inferior del hierro de soporte.23

Limpieza de la caja de almacenamiento de hielo ȼ Cuando necesite usar más hielo del que normalmente se dispensa del dispensador o necesite limpiar la unidad de almacenamiento de hielo, puede sacar la unidad de almacenamiento de hielo, sin embargo, debe reemplazarse inmediatamente para que funcione correctamente. ȼ Sostenga el mango de la unidad de almacenamiento de hielo con la mano, presiónelo suavemente y luego sáquelo horizontalmente. ATENCIÓN t En el proceso de extracción, si los cubitos de hielo caen enel compartimiento de la máquina de hielo, límpielos a tiempo. t Si los cubitos de hielo no se usan durante mucho tiempo, límpielos a tiempo. t Cuando la caja de almacenamiento de hielo no se pueda instalar en su lugar, gire la parte posterior como se ilustra para alinearla con la posición correspondiente en el tanque de hielo.24

Limpieza del cajón del congelador

Cajón superior del congelador Cajón inferior del congelador Cajón superior del congelador: ȼ Abra la puerta del compartimiento del congelador al máximo, levante la parte ȼ La Caja de almacenamiento de hielo se puede sacar y limpiar. posterior del cajón del compartimiento del congelador y retírelo. Cajón inferior del congelador: ȼ Abra la puerta del compartimiento del congelador al máximo, levante la parte posterior del cajón inferior del congelador y levántelo. ATENCIÓN Nota: No retire el cajón inferior del congelador si no es necesario. No use Fallo de alimentación: En caso de un fallo de alimentación, incluso en verano, los alimentos en el interior del aparato pueden mantenerse durante varias horas; durante un fallo de alimentación, se debe reducir las veces que se abre la puerta y no se deben colocar más alimentos frescos en el aparato. Ausencia de uso prolongada: El aparato debe desenchufarse y después limpiarse; posteriormente, las puertas se dejan abiertas para evitar los malos olores. Traslado: Antes de mover el refrigerador, extraiga todos los objetos al exterior, fije las partes de cristal, el soporte de las verduras, los cajones de la cámara de congelación, etc. con cinta y apriete los pies de nivelación; cierre las puertas y fíjelas con cinta. Durante el traslado, no se debe colocar el aparto al revés u horizontalmente o hacer que vibre; la inclinación durante el movimiento no será superior a 45°. ATENCIÓN El aparato debe funcionar de forma continua una vez que se enciende. En general, el funcionamiento del aparato no debe interrumpirse; el caso contrario, se puede ver alterada su vida útil.En caso de corte de energía, los alimentos se pueden conservar durante un par de horas; evite abrir frecuentemente la puerta.Caja de almacenamiento de hielo25

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El usuario puede resolver los siguientes problemas sencillos. Llame al servicio de posventa si los problemas no se resuelven. Problema Posible causa Fallo en el funcionamiento

  • Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación o si el enchufe tiene bien los contactos.
  • Compruebe si la tensión es demasiado baja.
  • Compruebe si hay un fallo de corriente o han saltado los circuitos parciales. Mal olor
  • Se deben envolver bien los alimentos que produzcan mal olor.
  • Compruebe si hay alimentos podridos.
  • Limpie el interior del refrigerador. Funcionamiento durante mucho tiempo del compresor.
  • El funcionamiento prolongado del refrigerador es normal en verano.
  • Cuando la temperatura ambiente es alta. No es recomendable tener demasiada comida en el aparato al mismo tiempo
  • Se deben enfriar los alimentos antes de empezar a ponerlos en el aparato.
  • Las puertas se abren con demasiada frecuencia. La luz no se enciende.
  • Compruebe si el refrigerador está conectado a la alimentación y si la luz que se debe iluminar presenta daños.
  • Recurra a un técnico especializado para reemplazar la lámpara La puerta no se puede cerrar correctamente
  • La puerta está atascada con paquetes de comida Se ha colocado demasiada comida
  • El refrigerador está inclinado. Ruido alto
  • Compruebe si el suelo está nivelado y si el refrigerador está colocado de forma estable.
  • Compruebe si los accesorios están colocados en las ubicaciones adecuadas.26

Problema Posible causa El sello de la puerta no está estanco.

  • Retire materiales extraños del sello de la puerta.
  • Caliente el sello de la puerta y después refrigérelo para restaurarlo (o sóplelo con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentarlo). La bandeja de agua se desborda.
  • Hay demasiados alimentos en la cámara o los alimentos almacenados contienen demasiada agua, lo que produce una descongelación intensa.
  • Las puertas no están cerradas debidamente lo que provocar hielo debido a la entrada de aire y al aumento de agua debido a la descongelación. Carcasa caliente
  • Disipación de calor del condensador incorporado a través de la cubierta, lo cual es normal Cuando la cubierta se calienta debido a la alta temperatura ambiente, el almacenamiento de demasiados alimentos o el apagado del compresor se apaga, procure una buena ventilación para facilitar la disipación de calor Condensación de la superficie
  • La condensación de la superficie exterior y los sellos de la puerta del refrigerador es normal cuando la humedad ambiente es demasiado alta. Simplemente limpie la condensación con una toallita limpia. Ruido anormal
  • Pitido: El compresor puede producir pitidos durante el funcionamiento y los pitidos son altos en especial durante el inicio y la parada. Esto es normal.
  • Crujido: El refrigerante que fluye por el interior del aparato puede producir crujidos, lo que es normal.27

Y CERTIFICACIONES Declaración de cumplimiento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para EE. UU. Este equipo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede causar interferencia dañina y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Declaración de cumplimiento de Industry Canada (IC) para Canadá Este equipo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este equipo no puede causar interferencia y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Midea no es responsable de ningún cambio o modificación no aprobado expresamente por Midea. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Para el modelo: MWB-S-WB01

SERVICIO DE GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro de Atención al Cliente:

Nombre, dirección y número de teléfono

Número de modelo y número de serie

Una descripción clara y detallada del problema.

El comprobante de compra que incluya el nombre y la dirección del distribuidor o minorista. SI NECESITA SERVICIO:

1. Antes de solicitarnos el servicio, determine si su producto requiere reparación. Es posible

resolver algunas preguntas sin recurrir al servicio. Tómese unos minutos para revisar la sección Solución de problemas del Manual del usuario o visite http://us.Midea.com/support

2. Todos los servicios de garantía son proporcionados exclusivamente por nuestros

proveedores de servicios Midea autorizados., en los Estados Unidos y en Canadá. Servicio de atención al cliente de Midea En EE. UU. o Canadá, llame al 1-866-646-4332. Si se encuentra fuera de los 50 estados de los Estados Unidos o Canadá, comuníquese con su distribuidor autorizado de Midea para determinar si se aplica otra garantía. 1 AÑO DE PIEZAS Y MANO DE OBRA

GARANTÍA LIMITADA DEL PRIMER AÑO (PIEZAS Y MANO DE OBRA) Midea reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos durante un año completo a partir de la fecha de compra. Habrá disponibles actualizaciones y soporte técnico de 8 a 12 años que pueden ayudar a los clientes a planificar el uso y el mantenimiento seguros de su aparato durante un período de tiempo apropiado. www.midea.com o llame al 1-866-646-4332. El consumidor será responsable de:

Los costos de diagnóstico, remoción, transporte y reinstalación debido al servicio.

Los costos de llamadas de servicio que son el resultado de ítems listados en

RESPONSABILIDADES NORMALES DEL CONSUMIDOR**

RESPONSABILIDADES NORMALES DEL CONSUMIDOR**

Esta garantía se aplica solo a productos de uso doméstico normal. Los propietarios de viviendas y los usuarios domésticos individuales son los clientes previstos para este dispositivo y el consumidor es responsable de los artículos que se enumeran a continuación:

1. Uso adecuado del aparato de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto.

2. Mantenimiento de rutina y limpieza necesarios para mantener el buen estado de

3. Instalación adecuada por parte de un técnico autorizado de acuerdo con las instrucciones

provistas con el aparato y de acuerdo con todos los códigos locales de plomería, electricidad y/o gas.

4. Conexión adecuada a una fuente de alimentación con toma a tierra de voltaje suficiente,

reemplazo de fusibles quemados, reparación de conexiones sueltas o defectos en el cableado de la casa.

5. Gastos para que el aparato sea accesible para su mantenimiento.

6. Daños al acabado después de la instalación.

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE ESTABLECE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. El servicio debe ser proporcionado por una empresa de servicios designada por Midea. Esta garantía limitada es válida sólo en los 50 estados de los Estados Unidos o Canadá y se aplica sólo cuando el electrodoméstico principal se usa en el país en el que se compró. Esta garantía limitada entra en vigencia a partir de la fecha de compra original por parte del consumidor. Se requiere comprobante de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada. GARANTÍA29

1. Fallas causadas por daños a la unidad mientras está en su posesión (aparte de los daños

causados por defectos o mal funcionamiento), por su instalación incorrecta o por el uso irrazonable del producto, que incluye, entre otros, la falta de mantenimiento razonable y necesario o el incumplimiento del Manual de instalación e instrucciones escritos.

2. Los productos comprados "tal cual" o reacondicionados no están cubiertos por esta garantía.

3. Pérdida de alimentos causada por fallas en el refrigerador o el congelador.

4. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar consumibles como filtros de agua,

bombillas, filtros de aire, etc., o manijas, perillas y otras piezas decorativas.

5. Producto que ha sido transferido de su dueño original.

6. Óxido interior o exterior en la unidad.

7. Daños causados por servicios realizados por personas ajenas a los servicios autorizados

de Midea; uso de piezas que no sean piezas de repuesto de Midea; obtenidos de personas distintas al servicio de atención al cliente de Midea; o causas externas como abuso, uso indebido, fuente de alimentación inadecuada o casos fortuitos.

8. Llamadas de servicio resultantes de la instalación incorrecta de su producto.

9. Llamadas de servicio para instruirle sobre el uso de su producto.

10. Recargos que incluyen, pero no se limitan a, llamadas de servicio fuera de horario, fines de

semana o feriados, peajes, cargos por viaje en ferry o gastos de millaje para llamadas de servicio a áreas remotas, incluido el estado de Alaska.

11. Si la unidad se destina a fines comerciales, de alquiler o de otro tipo o aplicación que no sea el

uso doméstico, no ofrecemos garantías, expresas o implícitas, incluidas, entre otras, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un uso o propósito particular. .

12. Producto que ha sido retirado fuera de EE. UU. o Canadá.

13. Productos sin números de serie originales o productos que tienen números de serie que

han sido alterados o no pueden determinarse fácilmente. NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. En tal caso, es posible que esta limitación o exclusión no se aplique a usted. El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá a cargo del comprador.

DESCARGO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, por lo que es posible que esta limitación no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. DESCARGO DE REPRESENTACIONES FUERA DE LA GARANTÍA Midea no se responsabiliza de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio o reparación de este electrodoméstico principal que no sean las representaciones contenidas en esta garantía. Si usted desea una garantía más amplia o más completa que la garantía limitada que viene con este electrodoméstico principal, consulte a Midea o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida. LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE DOCUMENTO. MIDEA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. 19/05© Midea 202Ȉ all rights reserved

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDEA

Modelo : MRF29D6AST

Categoría : Refrigerador